Samsvarserklæring 2
Deponering av produkt 3
Informasjon om resirkulering for kunder 3
Overholder alle standarder for
elektromagnetiske felt (EMF) 3
Resirkulering 3
North Europe Information
(Nordic Countries) 4
Erklæring om ulovlige stoffer 4
2 Din PhotoFrame 5
Innledning 5
Innholdet i esken 5
Oversikt over PhotoFrame 6
3 Komme i gang 7
Installere stativet 7
Koble til strømmen 7
Slå på PhotoFrame 7
Koble til en lagringsenhet 7
Koble til en PC/Mac 7
Norsk
5 Klokke 14
Angi klokkeslett og dato 14
Vise klokke i lysbildefremvisninger 14
Stille alarmklokken 15
6 Oppsett 17
Velge et skjermspråk 17
Velge en overgangseffekt for
lysbildefremvisning 17
Velge en frekvens for lysbildefremvisningen 18
Vise bilder i fotomontasje 18
Velg en fotobakgrunn 19
Justere lysstyrken 19
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 20
Beskytte / fjerne beskyttelse av innhold på
minnekort 20
Angi automatisk av/på-funksjon for skjerm 21
Vise statusen for PhotoFrame 22
Angi automatisk retning 22
Angi knappelyden 23
Vise viktige tips når enheten slås på 23
Gjenopprett standardinnstillingene 24
7 Produktinformasjon 25
4 Bilder 10
Spille av bilder 10
Administrere bilder/lysbildefremvisning 10
Kopiere et bilde 10
Slette et bilde 11
Velge en bildeeffekt 11
Velge en bilderamme 11
Rotere et bilde 11
Zoome og beskjære et bilde 12
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 12
Velge frekvensen på
lysbildefremvisningen 13
8 Vanlige spørsmål 26
9 Ordliste
Trenger du hjelp?
Gå til www.philips.com/welcome
der du får tilgang til et helt sett med
støttemateriell som brukerhåndbok, de siste
programvareoppdateringene og svar på vanlige
spørsmål.
NO1
27
Page 3
1 Viktig
Sikkerhet
Sikkerhets- og
vedlikeholdsinformasjon
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen •
med harde gjenstander. Det kan forårsake
permanent skade på skjermen.
Koble fra produktet når det ikke blir brukt •
over lengre tid.
Slå av skjermen og koble fra strømkabelen •
før du rengjør skjermen. Skjermen må
bare rengjøres med en myk klut som er
fuktet i vann. Bruk aldri stoffer som alkohol,
kjemikalier eller rengjøringsmidler til å
rengjøre produktet.
Ikke plasser produktet nær åpen fl amme •
eller andre varmekilder, inkludert direkte
sollys.
Utsett aldri produktet for fuktighet og vann. •
Plasser aldri beholdere med væske, for
eksempel vaser, nær produktet.
Mist aldri produktet i bakken. Hvis du •
mister produktet i bakken, vil det bli skadet.
Hold stativet unna kablene.•
Kontroller at du bare installerer og bruker •
tjenester eller programvare fra pålitelige
kilder uten virus eller skadelig programvare.
Dette produktet er utformet kun for bruk •
innendørs.
Bruk bare strømadapteren som følger med, •
til dette produktet.
Merknad
anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte,
som ugyldige.
Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i
henhold til denne håndboken, og eventuelle
endringer eller monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne håndboken,
gjør garantien ugyldig.
Uautorisert kopiering eller kopiering
av kopibeskyttet materiale inkludert
dataprogrammer, fi ler, kringkastinger og
lydopptak, kan betraktes som en overtredelse
av opphavsretten, noe som er en straffbar
handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike
formål.
Samsvarserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under vårt
ansvar at produktet er i samsvar med følgende
standarder
EN60950-1:2006 (Sikkerhetskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN55022:2006 (Radioforstyrrelseskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN55024:1998 (Immunitetskrav til
informasjonsteknologiutstyr)
EN61000-3-2:2006 (Grenser for utslipp av
harmonisk spenning)
EN61000-3-3:1995 (Begrensninger på
spenningssvingninger og fl immer)
og følger bestemmelsene i gjeldende direktiver
73/23/EØF (direktiv om lav spenning)
2004/108/EF (EMC-direktiv)
2006/95/EF (Tilføyelse til direktivene for
EMC og lav spenning) og er produsert av en
produksjonsorganisasjon på ISO9000-nivå.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av
brukeren. Ikke åpne eller fjern deksler for de
interne delene av produktet. Reparasjoner kan
bare utføres av Philips-servicesentre og offi sielt
godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges,
2NO
Page 4
Deponering av produkt
Det nye produktet ditt inneholder •
materialer som kan resirkuleres og brukes
på nytt. Spesialistfi rmaer kan resirkulere
produktet ditt for å øke mengden
gjenbruksmaterialer, og for å redusere
mengden som kastes.
Sett deg inn i lokale forskrifter for •
avfallshåndtering av den gamle skjermen fra
den lokale Philips-forhandleren.
(For kunder i Canada og USA) •
Håndter avfall i samsvar med lokale
delstatsforskrifter og føderale forskrifter.
Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering,
kan du kontakte www.eia.org (Consumer
Education Initiative).
Informasjon om resirkulering for
kunder
Philips oppretter teknisk og økonomisk
gjennomførbare mål for å optimalisere
miljøytelsen til organisasjonens produkt, tjeneste
og aktiviteter.
Under planleggings-, design- og
produksjonsstadiet, legger Philips vekt
på hvor viktig det er å lage produkter
som kan resirkuleres på en enkel måte.
Hos Philips innebærer avfallshåndtering
deltagelse i nasjonale ta-tilbake-initiativer
og resirkuleringsprogrammer hver gang
det er mulig, fortrinnsvis i samarbeid med
konkurrenter.
Det er for tiden et resirkuleringssystem i gang i
europeiske land, for eksempel Nederland, Belgia,
Norge, Sverige og Danmark.
I USA har Philips Consumer Lifestyle North
America bidratt med penger til Electronic
Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling
Project (prosjekt for resirkulering av
elektronikk) og offentlige resirkuleringsinitiativer
for gamle elektroniske produkter fra
husholdninger Northeast Recycling Council
(NERC), som er en veldedig organisasjon,
har også arbeidet for å fremme utviklingen
av resirkuleringsmarkedet, og planlegger å
implementere et resirkuleringsprogram.
I Asia Pacifi c, Taiwan, kan produktene hentes
av Environment Protection Administration
(EPA) for å følge prosessen for resirkulering
av IT-produkter. Du fi nner detaljer om dette
på websiden www.epa.gov.tw. Hvis du ønsker
hjelp og service, kan du lese delen Service and
Warranty, eller få hjelp av følgende team av
miljøspesialister.
Overholder alle standarder for
elektromagnetiske felt (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer
og selger fl ere produkter som er beregnet
på forbrukere, og som på samme måte som
ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og
motta elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er
å ta alle nødvendige forholdsregler for helse
og sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller de
EMF-standardene som gjaldt da produktene ble
produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og
markedsføre produkter som ikke forårsaker
uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis
Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet
bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av
internasjonale standarder for EMF og sikkerhet,
noe som gjør det mulig for Philips å forutse den
videre utviklingen på dette området, for slik å
kunne integrere den i produktene på et tidlig
stadium.
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med
materiale og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Norsk
NO3
Page 5
Når et produkt er merket med en søppeldunk
med kryss over, betyr det at produktet dekkes
av EU-direktiv 2002/66/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med
annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med
lokale bestemmelser om avfallsdeponering av
elektriske og elektroniske produkter. Hvis du
deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til
å forhindre negative konsekvenser for helse og
miljø.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Erklæring om ulovlige stoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene til
RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4NO
Page 6
2 Din PhotoFrame
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.
philips.com/welcome.
Innledning
Med Philips digitale PhotoFrame kan du
vise JPEG-bilder av høy kvalitet direkte fra
minnekortene dine.
Innholdet i esken
Norsk
Vekselstrømsadapter•
Philips digitale PhotoFrame•
CD-ROM •
Digital brukerhåndbok•
Automatisk kjøring av programvare•
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Stativ•
Hurtigveiledning•
NO5
Page 7
Oversikt over PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
e
Slå av/på PhotoFrame•
Veksle mellom •
lysbildefremvisningsmodus,
miniatyrbildemodus og hovedmenyen
/ / /
Velg det forrige/neste/høyre/venstre •
alternativet
Vis bilder i lysbildefremvisningsmodus, •
bla gjennom-modus eller klokkemodus
Sett lysbildefremvisningen på pause•
Bekreft et valg•
Åpne/avslutt fotomenyen•
f
Sporet til en USB-fl ashstasjon•
g
h
i
j DC
k Stativhull
l Hull for veggmontering
Kensington-lås
Spor til en USB-kabel til PC•
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Spor til et SD/MMC/xD/MS/MS Pro-•
kort
Kontakt til en vekselsstrømsadapter•
6NO
Page 8
3 Komme i gang
Koble til strømmen
Forsiktig
Bruk bare kontrollene slik det er beskrevet i •
brukerhåndboken.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i
rekkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du bli spurt om
modell- og serienummeret til dette apparatet.
Du fi nner modell- og serienummeret bak på
apparatet. Skriv numrene her:
Modellnummer
__________________________
Serienummer
___________________________
Installere stativet
Merknad
Når du skal plassere PhotoFrame, må du kontrollere at •
støpselet og stikkontakten er lett tilgjengelig.
1Koble strømledningen til DC-uttaket på
PhotoFrame.
b
a
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
Norsk
Hvis du skal plassere PhotoFrame på en jevn
overfl ate, må du feste det medfølgende stativet
på baksiden av PhotoFrame.
1 Skyv stativet inn på PhotoFrame.
2 Skru stativet godt fast i stativhullet.
Slå på PhotoFrame
Merknad
Du kan ikke slå av PhotoFrame før alle kopierings- og •
lagringshandlingene er fullført.
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Bildene vises i »
lysbildefremvisningsmodus.
Hvis du vil slå av PhotoFrame, trykker •
du på og holder nede
.
NO7
Page 9
Koble til en lagringsenhet
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet fra PhotoFrame når fi lene •
overføres fra eller til lagringsenheten.
Du kan spille av JPEG-bilder fra én av følgende
lagringsenheter som er koblet til PhotoFrame:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort (MMC)•
xD-kort (xD)•
Memory Stick (MS)•
Memory Stick Pro (med adapter)•
USB-minnestasjon•
Vi garanterer imidlertid ikke for bruken av
alle typer minnekort.
Slik fjerner du en lagringsenhet:
For kort av typen xD/SD/MMC/MS/•
MS Pro skyver du kortet inn og drar det
deretter ut.
a
b
1 For kort av typen xD/SD/MMC/MS/MS
Pro setter du dem i sporet til du hører det
sier “KLIKK”.
En USB-minnestasjon skal settes •
ordentlig inn i sporet.
Bilder på lagringsenheten vises i •
lysbildefremvisningsmodus.
Dra USB-minnestasjonen ut av •
PhotoFrame.
Koble til en PC/Mac
Forsiktig
Ikke koble PhotoFrame fra PCen når fi ler overføres •
mellom PhotoFrame og en PC/Mac.
Systemkrav:
PCMac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
8NO
Page 10
På PC:
1 Koble USB-kabelen som følger med, til
PhotoFrame og en PC/Mac.
Du kan dra og slippe JPEG-bilder »
fra en PC/Mac til internminnet på
PhotoFrame.
Norsk
2 Når all kopiering og lagring er fullført,
kobler du USB-kabelen fra PC/Mac og
PhotoFrame.
NO9
Page 11
4 Bilder
Administrere bilder/
lysbildefremvisning
Spille av bilder
1 På hovedmenyen velger du [Photo] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Du kan administrere et bilde eller angi
innstillinger for lysbildefremvisning i modusen
for lysbildefremvisning/miniatyrbilde.
1 I modusen for lysbildefremvisning/
miniatyrbilde trykker du på
Bildemenyen vises.»
Kopiere et bilde
.
3 Velg et bilde, og trykk deretter på for å
bekrefte.
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen •
er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Copy To] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på for å starte kopieringen.
Bildet kopieres til PhotoFrame.»
10NO
Tips
Når det ikke er nok minne til å lagre fl ere bilder, vises det •
en feilmelding.
Page 12
Slette et bilde
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen •
er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Delete] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
2 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Velge en bilderamme
1 I [Photo Menu] velger du [Frames] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Norsk
Velge en bildeeffekt
1 I [Photo Menu] velger du [Photo Effects]
og deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på / for å velge en ramme, og
trykk deretter på
for å bekrefte.
NO11
Page 13
Rotere et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Rotate] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
4 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
2 Trykk på / for å velge en retning, og
trykk deretter på
Zoome og beskjære et bilde
for å bekrefte.
1 I [Photo Menu] velger du [Zoom and
Crop] og deretter trykker du på
bekrefte.
for å
Tips
Funksjonene for zoom og beskjæring brukes bare på •
bilder på over 480 x 234 piksler.
Velge rekkefølge for
lysbildefremvisning
Du kan vise lysbildefremvisningen i rekkefølge
eller vilkårlig.
1 I [Photo Menu] velger du [Sequence] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på for å zoome inn i et bilde, og
trykk deretter på
Trykk på •
og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å zoome ut i et bilde,
for å bekrefte.
3 Trykk på / / / for å panorere bildet, og
trykk deretter på
12NO
for å bekrefte.
2 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Page 14
Velge frekvensen på
lysbildefremvisningen
1 I [Photo Menu] velger du [Frequency] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg en overgangstid, og trykk på for å
bekrefte.
Norsk
NO13
Page 15
5 Klokke
Angi klokkeslett og dato
1 På hovedmenyen velger du [Clock] og
deretter trykker du på
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å bekrefte.
4 Trykk på / / / for å angi klokkeslett/
dato, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Vise klokke i
lysbildefremvisninger
1 Velg [Slideshow Clock] på menyen [Time
and Date], og trykk på
for å bekrefte.
Velg •[12/24 hr] > [12HR] / [24HR],
og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Time] / [Date], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
Du kan vise en klokke i »
lysbildefremvisninger.
14NO
Page 16
Stille alarmklokken
Merknad
Forsikre deg om at du angir riktig klokkeslett og dato for •
PhotoFrame.
1På hovedmenyen velger du [Clock] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Alarm Clock], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
5 Velg [Day] for en alarmklokke, og trykk på
for å bekrefte.
6 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Menyen »[Alarm Clock] vises.
3 Velg [Time], og trykk deretter på for å
bekrefte.
4 Trykk på / / / for å angi et klokkeslett
for alarmklokken, og trykk deretter på
for å bekrefte.
7 Velg [On/Off], og trykk deretter på for
å bekrefte.
8 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
NO15
Page 17
Hvis du vil få en alarmklokke til å •
ringe, velger du [Off]. Velg deretter
for å bekrefte.
16NO
Page 18
6 Oppsett
Velge et skjermspråk
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
2 Velg [Language], og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å bekrefte.
Velge en overgangseffekt for
lysbildefremvisning
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Transition], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg et språk, og trykk deretter på for å
bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
NO17
Page 19
Velge en frekvens for
lysbildefremvisningen
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Frequency], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Vise bilder i fotomontasje
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Collage], og trykk deretter på for
å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Random], og trykk deretter på for
å bekrefte.
Hvis du vil deaktivere •
fotomontasjefunksjonen, må du velge [Off]
og deretter trykke på
for å bekrefte.
18NO
Page 20
Velg en fotobakgrunn
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Background], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
Hvis du velger »[RadiantColor], utvider
PhotoFrame fargen på kantene av et
lite bilde som ikke fyller hele skjermen,
for å fylle skjermen uten svarte striper
eller forvrengning av sideforhold.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Hvis du velger en bakgrunnsfarge, »
viser PhotoFrame et bilde med en
bakgrunnsfarge.
Hvis du velger »[Auto Fit], forlenger
PhotoFrame bildet for å fylle skjermen
med bildeforvrengning.
Justere lysstyrken
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
NO19
Page 21
2 Velg [Brightness], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Sequence], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Trykk på / for å justere lysstyrken, og
trykk deretter på
for å bekrefte.
Velge rekkefølge for
lysbildefremvisning
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Beskytte / fjerne beskyttelse
av innhold på minnekort
Du kan aktivere slettefunksjonen på
en lagringsenhet som er tilgjengelig på
PhotoFrame. Hvis du vil unngå å slette bilder
på en lagringsenhet, kan du også deaktivere
slettefunksjonen på en lagringsenhet.
20NO
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Page 22
2 Velg [To Delete], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Auto Dim], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg [Allow] / [Not Allow], og trykk
deretter på
for å bekrefte.
Angi automatisk av/påfunksjon for skjerm
Du kan konfi gurere klokkeslettet på
PhotoFrame til å slå av og på skjermen
automatisk.
Merknad
Kontroller at du angir gjeldende klokkeslett og dato •
for PhotoFrame før du angir den automatiske av/påfunksjonen.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
3 Velg [Auto Dim - End] / [Auto Dim
- Start], og trykk deretter på
bekrefte.
for å
4 Trykk på / / / for å angi klokkeslett for
auto-on/auto-off, og trykk deretter på
for å bekrefte.
5 Velg [Auto Dim Timer], og trykk deretter
på
for å bekrefte.
NO21
Page 23
6 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
Når du vil slå av den automatiske av/•
på-funksjonen, velger du [Off] og
trykker deretter på
for å bekrefte.
Angi automatisk retning
Du kan vise bilder i den riktige retningen
avhengig av om PhotoFrame har en horisontal
eller vertikal retning.
1På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Vise statusen for PhotoFrame
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Status].
2 Velg [Auto Tilt], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
22NO
Statusen til PhotoFrame vises på høyre »
side av skjermen.
Når du vil slå av funksjonen for •
automatisk retning, velger du [Off] og
trykker deretter på
for å bekrefte.
Page 24
Angi knappelyden
Vise viktige tips når enheten
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Beep], og trykk deretter på for å
bekrefte.
slås på
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Key Help], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg [On] for å slå på knappelyden, og
trykk deretter på
Når du vil slå av knappelyden, velger •
du [Off] og trykker deretter på
å bekrefte.
for å bekrefte.
for
3 Velg [On] for å vise viktige tips når
enheten slås på, og trykk deretter på
å bekrefte.
Hvis du ikke vil vise viktige tips når •
enheten slås på, velger du [Off]. Trykk
deretter på
for å bekrefte.
for
NO23
Page 25
Gjenopprett
standardinnstillingene
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Factory Set], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
24NO
Page 26
7 Produktinforma-
sjon
Merknad
Produktinformasjon kan endres uten varsel.•
Bilde/skjerm
Visningsvinkel: ved kontrastforhold > 10, •
140° (H) / 100° (V)
Levetid, ved 50 % lysstyrke: 20 000 timer•
Sideforhold: 16 : 9•
Paneloppløsning: 480 x 234•
Lysstyrke (typisk): 250 cd/m²•
Kontrastforhold (typisk): 300 : 1•
Lagringsmedium
Minnekorttyper: •
Secure Digital (SD)•
Secure Digital (SDHC)•
Multimediekort•
xD-kort•
Memory Stick•
Memory Stick Pro•
USB: USB-fl ashstasjon•
Kapasitet på innebygd minne: 512 MB (til •
opptil 500 HD-bilder brukes cirka 26 MB
av systemet)
Tilkobling
USB: USB 2.0-vert, USB 2.0-slave
Mål
Mål (B x H x D): 206 x 139 x 25,4 mm•
Mål med stativ (B x H x D): •
206 x 139 x 104,1 mm
Vekt (hovedenhet): 0,348 kg•
Temperaturområde (drift): 0°–40 °C / 32–•
104 °F
Temperaturområde (lagring): 10–•
60 °C / 14–140 °F
Lysnettilkopling
Strømmodus som støttes: vekselstrøm•
Inngang: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A•
Utgang: 9 V •
Effektnivå: IV•
Digital brukerhåndbok•
Automatisk kjøring av programvare•
Anvendelighet
Kortleser: innebygd•
Bildeformat som støttes: JPEG-bilder •
(på opptil 10 MB JPEG-fi ler, på opptil 64
megapiksler)
Plassering som støttes: Automatisk •
bilderetning, liggende, stående
Knapper og kontroller: 3 knapper, 4-veis •
navigeringsknapp og enter
Avspillingsmodus: lysbildefremvisning, bla •
gjennom med miniatyrbilder
Bilderedigering: kopiere, slette, rammer, •
rotere, bildeeffekter, zoome og beskjære
Bildeeffekter: ingen effekt, sepia•
Lysbildefremvisningsinnstillinger: •
lysbildefremvisningssekvens, overgangseffekt,
frekvens, montasje, bakgrunnsfarge
Skjermbakgrunn: svart, hvit, grå, automatisk •
tilpassing, strålende farge
Oppsettsfunksjon: lysstyrkejustering, språk, •
status, pipetone av/på, angi klokkeslett og
dato, aktivere/deaktivere klokkevisning,
automatisk av/på
Systemstatus: fastvareversjon, resterende •
minne
Plug & Play-kompatibilitet: Windows Vista, •
Windows 2000/XP eller senere
Juridiske godkjenninger: BSMI, C-Tick, CCC, •
CE, GOST, PSB, Sveits
Andre praktiske funksjoner: kompatibel •
med Kensington-lås
Visningsspråk på skjermen: engelsk, spansk, •
tysk, fransk, italiensk, nederlandsk, dansk,
russisk, forenklet kinesisk, japansk
Norsk
NO25
Page 27
8 Vanlige spørsmål
Er LCD-skjermen berøringsaktivert?
LCD-skjermen er ikke berøringsaktivert. Bruk
knappene på baksiden for å bruke PhotoFrame.
Kan jeg bytte forskjellige lysbildefremvisninger
ved hjelp av ulike minnekort?
Ja. Når et minnekort er koblet til PhotoFrame,
kan du vise bilder på det bestemte kortet, i
lysbildefremvisningsmodus.
Kommer LCD-skjermen til å bli ødelagt hvis
jeg fortsetter å vise det samme bildet over en
lengre periode?
Nei PhotoFrame kan vise det samme bildet
kontinuerlig i 72 timer uten å skade LCDskjermen.
Hvorfor viser ikke PhotoFrame enkelte av
bildene mine?
PhotoFrame støtter bare JPEG-bilder. Sørg for
at disse JPEG-bildene ikke ødelegges.
Kan jeg bruke PhotoFrame under perioder
med automatisk avslåing?
Ja. Du kan trykke på
PhotoFrame.
Hvorfor går ikke PhotoFrame inn i automatisk
av-status etter at jeg har angitt den?
Sørg for å angi riktig klokkeslett, klokkeslett for
automatisk avslåing og klokkeslett for automatisk
påslåing. PhotoFrame slår automatisk av
skjermen presis på klokkeslettet for automatisk
avslåing. Hvis klokkeslettet allerede er passert
den dagen, går den inn i statusen for automatisk
av på det angitte klokkeslettet fra neste dag.
Kan jeg øke minnestørrelsen for å lagre fl ere
bilder på PhotoFrame?
Nei Det interne minnet i PhotoFrame er fast og
kan ikke utvides. Du kan imidlertid bytte mellom
forskjellige bilder ved hjelp av forskjellige
lagringsenheter på PhotoFrame.
for å våkne til
26NO
Page 28
9 Ordliste
J
JPEG
Et svært vanlig digitalt stillbildeformat. Et
datakomprimeringssystem for stillbilder foreslått
av Joint Photographic Expert Group, som
har liten reduksjon i bildekvalitet til tross for
det høye komprimeringsforholdet. Filene har
fi ltypen “.jpg” eller “.jpeg.”
K
Kensington-lås
Et Kensington-sikkerhetsspor (også kalt
et K-spor eller Kensington-lås). Del av et
sikringssystem. Det er et lite metallarmert hull
som fi nnes på nesten alle små og bærbare
datamaskiner og elektronisk utstyr, spesielt på
dyrt utstyr som har liten vekt, for eksempel
bærbare PC-er, datamonitorer, stasjonære
datamaskiner, spillkonsoller og videofremvisere.
Det brukes til å feste et lås- og kabelapparat,
spesielt de fra Kensington.
S
SD-kort
Secure Digital Memory Card. Et fl ash-minnekort
som gir lagringsplass til digitale kameraer,
mobiltelefoner og PDA-er. SD-kort bruker
den samme formfaktoren på 32 x 24 mm som
MultiMediaCard-kortet (MMC), men det er
litt tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SDkortlesere godtar begge formatene. Kort med
opptil 4 GB er tilgjengelig.
Sideforhold
Sideforholdet henviser til forholdet mellom
lengden og høyden på en TV-skjerm. Forholdet
på en standard TV er 4:3, mens forholdet på en
TV med høy oppløsning eller en widescreen-TV
er 16:9. Med postboksen kan du nyte et bilde
med et bredere perspektiv på en standard
skjerm med forholdet 4:3.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et fl ashminnekort som brukes i digitale kameraer.
Norsk
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ash-minnekort til digital
lagring på kameraer, videokameraer og andre
håndholdte enheter.
MMC-kort
Memory Stick. Et fl ash-minnekort som gir
lagringsplass til mobiltelefoner, PDA-er og
andre håndholdte enheter. Kortet bruker fl ashminne til lese/skrive-programmer eller ROMbrikker (ROM-MMC) for statisk informasjon,
det sistnevnte blir mye brukt til å legge til
programmer på en håndholdt PDA.