Philips SPF1017, SPF1027 User Manual [no]

Page 1
Register your product and get support at
PhotoFrame
SPF1017
SPF1027
NO Brukerhåndbok
Page 2
Innholdsfortegnelse
1 Viktig 2
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon 2
Samsvarserklæring 2 Deponering av produkt 3 Informasjon om resirkulering for kunder 3 Overholder alle standarder for elektromagnetiske felt (EMF) 3 Resirkulering 3 North Europe Information (Nordic Countries) 4
2 Din PhotoFrame 5
3 Komme i gang 7
Norsk
5 Klokke 14
Angi klokkeslett og dato 14 Vise klokke i lysbildefremvisninger 14 Stille alarmklokken 15
6 Oppsett 17
Velge et skjermspråk 17 Velge en overgangseffekt for lysbildefremvisning 17 Velge en frekvens for lysbildefremvisningen 18 Vise bilder i fotomontasje 18 Velg en fotobakgrunn 19 Justere lysstyrken 19 Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 20 Beskytte / fjerne beskyttelse av innhold på minnekort 20 Angi automatisk av/på-funksjon for skjerm 21 Vise statusen for PhotoFrame 22 Angi automatisk retning 22 Angi knappelyden 23 Vise viktige tips når enheten slås på 23 Gjenopprett standardinnstillingene 24
7 Produktinformasjon 25
4 Bilder 10
Spille av bilder 10 Administrere bilder/lysbildefremvisning 10
Kopiere et bilde 10 Slette et bilde 11 Velge en bildeeffekt 11 Velge en bilderamme 11 Rotere et bilde 11 Zoome og beskjære et bilde 12 Velge rekkefølge for lysbildefremvisning 12 Velge frekvensen på lysbildefremvisningen 13
8 Vanlige spørsmål 26
9 Ordliste
Trenger du hjelp?
Gå til www.philips.com/welcome der du får tilgang til et helt sett med støttemateriell som brukerhåndbok, de siste programvareoppdateringene og svar på vanlige spørsmål.
NO 1
27
Page 3
1 Viktig
Sikkerhet
Sikkerhets- og vedlikeholdsinformasjon
Ikke berør, trykk, gni eller slå på skjermen • med harde gjenstander. Det kan forårsake permanent skade på skjermen. Koble fra produktet når det ikke blir brukt • over lengre tid. Slå av skjermen og koble fra strømkabelen • før du rengjør skjermen. Skjermen må bare rengjøres med en myk klut som er fuktet i vann. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre produktet. Ikke plasser produktet nær åpen fl amme • eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys. Utsett aldri produktet for fuktighet og vann. • Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær produktet. Mist aldri produktet i bakken. Hvis du • mister produktet i bakken, vil det bli skadet. Hold stativet unna kablene.• Kontroller at du bare installerer og bruker • tjenester eller programvare fra pålitelige kilder uten virus eller skadelig programvare. Dette produktet er utformet kun for bruk • innendørs. Bruk bare strømadapteren som følger med, • til dette produktet.
Merknad
anses alle garantier, uttrykte eller underforståtte, som ugyldige. Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Uautorisert kopiering eller kopiering av kopibeskyttet materiale inkludert dataprogrammer, fi ler, kringkastinger og lydopptak, kan betraktes som en overtredelse av opphavsretten, noe som er en straffbar handling. Dette utstyret bør ikke brukes til slike formål.
Samsvarserklæring
Philips Consumer Lifestyle erklærer under vårt ansvar at produktet er i samsvar med følgende standarder EN60950-1:2006 (Sikkerhetskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN55022:2006 (Radioforstyrrelseskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN55024:1998 (Immunitetskrav til informasjonsteknologiutstyr) EN61000-3-2:2006 (Grenser for utslipp av harmonisk spenning) EN61000-3-3:1995 (Begrensninger på spenningssvingninger og fl immer) og følger bestemmelsene i gjeldende direktiver 73/23/EØF (direktiv om lav spenning) 2004/108/EF (EMC-direktiv) 2006/95/EF (Tilføyelse til direktivene for EMC og lav spenning) og er produsert av en produksjonsorganisasjon på ISO9000-nivå.
Garanti
Ingen deler av produktet kan repareres av brukeren. Ikke åpne eller fjern deksler for de interne delene av produktet. Reparasjoner kan bare utføres av Philips-servicesentre og offi sielt godkjente servicesteder. Hvis dette ikke følges,
2 NO
Page 4
Deponering av produkt
Det nye produktet ditt inneholder • materialer som kan resirkuleres og brukes på nytt. Spesialistfi rmaer kan resirkulere produktet ditt for å øke mengden gjenbruksmaterialer, og for å redusere mengden som kastes. Sett deg inn i lokale forskrifter for • avfallshåndtering av den gamle skjermen fra den lokale Philips-forhandleren. (For kunder i Canada og USA) • Håndter avfall i samsvar med lokale
delstatsforskrifter og føderale forskrifter. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering, kan du kontakte www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informasjon om resirkulering for kunder
Philips oppretter teknisk og økonomisk gjennomførbare mål for å optimalisere miljøytelsen til organisasjonens produkt, tjeneste og aktiviteter. Under planleggings-, design- og produksjonsstadiet, legger Philips vekt på hvor viktig det er å lage produkter som kan resirkuleres på en enkel måte. Hos Philips innebærer avfallshåndtering deltagelse i nasjonale ta-tilbake-initiativer og resirkuleringsprogrammer hver gang det er mulig, fortrinnsvis i samarbeid med konkurrenter. Det er for tiden et resirkuleringssystem i gang i europeiske land, for eksempel Nederland, Belgia, Norge, Sverige og Danmark. I USA har Philips Consumer Lifestyle North America bidratt med penger til Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project (prosjekt for resirkulering av elektronikk) og offentlige resirkuleringsinitiativer for gamle elektroniske produkter fra husholdninger Northeast Recycling Council (NERC), som er en veldedig organisasjon, har også arbeidet for å fremme utviklingen
av resirkuleringsmarkedet, og planlegger å implementere et resirkuleringsprogram. I Asia Pacifi c, Taiwan, kan produktene hentes av Environment Protection Administration (EPA) for å følge prosessen for resirkulering av IT-produkter. Du fi nner detaljer om dette på websiden www.epa.gov.tw. Hvis du ønsker hjelp og service, kan du lese delen Service and Warranty, eller få hjelp av følgende team av miljøspesialister.
Overholder alle standarder for elektromagnetiske felt (EMF)
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger fl ere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler. Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Resirkulering
Produktet er utformet og produsert med materiale og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Norsk
NO 3
Page 5
Når et produkt er merket med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/66/EF:
Produktet skal ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
North Europe Information (Nordic Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Erklæring om ulovlige stoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene til RoHs og Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4 NO
Page 6
2 Din PhotoFrame
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www. philips.com/welcome.
Innledning
Med Philips digitale PhotoFrame kan du vise JPEG-bilder av høy kvalitet direkte fra minnekortene dine.
Innholdet i esken
Norsk
Vekselstrømsadapter
Philips digitale PhotoFrame
CD-ROM
Digital brukerhåndbok• Automatisk kjøring av programvare
PhotoFrame
Quick start guide
1
Get started
Play
2
Setup
3
Eng
Stativ
Hurtigveiledning
NO 5
Page 7
Oversikt over PhotoFrame
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
l
k
a
b
c
d
e
Slå av/på PhotoFrame
Veksle mellom • lysbildefremvisningsmodus, miniatyrbildemodus og hovedmenyen
/ / /
Velg det forrige/neste/høyre/venstre • alternativet
Vis bilder i lysbildefremvisningsmodus, • bla gjennom-modus eller klokkemodus Sett lysbildefremvisningen på pause• Bekreft et valg
Åpne/avslutt fotomenyen
f
Sporet til en USB-fl ashstasjon
g h
i
j DC
k Stativhull l Hull for veggmontering
Kensington-lås
Spor til en USB-kabel til PC
SD/MMC/xD/MS/MS Pro
Spor til et SD/MMC/xD/MS/MS Pro-• kort
Kontakt til en vekselsstrømsadapter
6 NO
Page 8
3 Komme i gang
Koble til strømmen
Forsiktig
Bruk bare kontrollene slik det er beskrevet i brukerhåndboken.
Følg alltid instruksjonene i dette kapittelet i rekkefølge. Hvis du kontakter Philips, vil du bli spurt om modell- og serienummeret til dette apparatet. Du fi nner modell- og serienummeret bak på apparatet. Skriv numrene her: Modellnummer __________________________ Serienummer ___________________________
Installere stativet
Merknad
Når du skal plassere PhotoFrame, må du kontrollere at støpselet og stikkontakten er lett tilgjengelig.
1 Koble strømledningen til DC-uttaket på
PhotoFrame.
b
a
2 Koble strømledningen til en stikkontakt.
Norsk
Hvis du skal plassere PhotoFrame på en jevn overfl ate, må du feste det medfølgende stativet på baksiden av PhotoFrame.
1 Skyv stativet inn på PhotoFrame.
2 Skru stativet godt fast i stativhullet.
Slå på PhotoFrame
Merknad
Du kan ikke slå av PhotoFrame før alle kopierings- og lagringshandlingene er fullført.
1 trykker du på og holder nede i mer enn
ett sekund.
Bildene vises i » lysbildefremvisningsmodus.
Hvis du vil slå av PhotoFrame, trykker • du på og holder nede
.
NO 7
Page 9
Koble til en lagringsenhet
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet fra PhotoFrame når fi lene overføres fra eller til lagringsenheten.
Du kan spille av JPEG-bilder fra én av følgende lagringsenheter som er koblet til PhotoFrame:
Secure Digital (SD)
Secure Digital (SDHC)
Multimediekort (MMC)
xD-kort (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick Pro (med adapter)
USB-minnestasjon
Vi garanterer imidlertid ikke for bruken av
alle typer minnekort.
Slik fjerner du en lagringsenhet:
For kort av typen xD/SD/MMC/MS/• MS Pro skyver du kortet inn og drar det deretter ut.
a
b
1 For kort av typen xD/SD/MMC/MS/MS
Pro setter du dem i sporet til du hører det
sier “KLIKK”.
En USB-minnestasjon skal settes • ordentlig inn i sporet.
Bilder på lagringsenheten vises i • lysbildefremvisningsmodus.
Dra USB-minnestasjonen ut av • PhotoFrame.
Koble til en PC/Mac
Forsiktig
Ikke koble PhotoFrame fra PCen når fi ler overføres mellom PhotoFrame og en PC/Mac.
Systemkrav:
PC Mac
Windows® XP, Vista Mac OS® X
8 NO
Page 10
På PC:
1 Koble USB-kabelen som følger med, til
PhotoFrame og en PC/Mac.
Du kan dra og slippe JPEG-bilder » fra en PC/Mac til internminnet på PhotoFrame.
Norsk
2 Når all kopiering og lagring er fullført,
kobler du USB-kabelen fra PC/Mac og
PhotoFrame.
NO 9
Page 11
4 Bilder
Administrere bilder/ lysbildefremvisning
Spille av bilder
1 På hovedmenyen velger du [Photo] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg en bildekilde, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Du kan administrere et bilde eller angi innstillinger for lysbildefremvisning i modusen for lysbildefremvisning/miniatyrbilde.
1 I modusen for lysbildefremvisning/
miniatyrbilde trykker du på
Bildemenyen vises.»
Kopiere et bilde
.
3 Velg et bilde, og trykk deretter på for å
bekrefte.
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Copy To] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på for å starte kopieringen.
Bildet kopieres til PhotoFrame.»
10 NO
Tips
Når det ikke er nok minne til å lagre fl ere bilder, vises det en feilmelding.
Page 12
Slette et bilde
Forsiktig
Ikke fjern en lagringsenhet før kopieringen eller slettingen er fullført.
1 I [Photo Menu] velger du [Delete] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
2 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Velge en bilderamme
1 I [Photo Menu] velger du [Frames] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Norsk
Velge en bildeeffekt
1 I [Photo Menu] velger du [Photo Effects]
og deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på / for å velge en ramme, og
trykk deretter på
for å bekrefte.
NO 11
Page 13
Rotere et bilde
1 I [Photo Menu] velger du [Rotate] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
4 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
2 Trykk på / for å velge en retning, og
trykk deretter på
Zoome og beskjære et bilde
for å bekrefte.
1 I [Photo Menu] velger du [Zoom and
Crop] og deretter trykker du på
bekrefte.
for å
Tips
Funksjonene for zoom og beskjæring brukes bare på bilder på over 480 x 234 piksler.
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning
Du kan vise lysbildefremvisningen i rekkefølge eller vilkårlig.
1 I [Photo Menu] velger du [Sequence] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Trykk på for å zoome inn i et bilde, og
trykk deretter på
Trykk på • og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å zoome ut i et bilde,
for å bekrefte.
3 Trykk på / / / for å panorere bildet, og
trykk deretter på
12 NO
for å bekrefte.
2 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Page 14
Velge frekvensen på lysbildefremvisningen
1 I [Photo Menu] velger du [Frequency] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg en overgangstid, og trykk på for å
bekrefte.
Norsk
NO 13
Page 15
5 Klokke
Angi klokkeslett og dato
1 På hovedmenyen velger du [Clock] og
deretter trykker du på
2 Velg [Time and Date], og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å bekrefte.
4 Trykk på / / / for å angi klokkeslett/
dato, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Vise klokke i lysbildefremvisninger
1 Velg [Slideshow Clock] på menyen [Time
and Date], og trykk på
for å bekrefte.
Velg [12/24 hr] > [12HR] / [24HR], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Time] / [Date], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
Du kan vise en klokke i » lysbildefremvisninger.
14 NO
Page 16
Stille alarmklokken
Merknad
Forsikre deg om at du angir riktig klokkeslett og dato for PhotoFrame.
1 På hovedmenyen velger du [Clock] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Alarm Clock], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
5 Velg [Day] for en alarmklokke, og trykk på
for å bekrefte.
6 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Menyen » [Alarm Clock] vises.
3 Velg [Time], og trykk deretter på for å
bekrefte.
4 Trykk på / / / for å angi et klokkeslett
for alarmklokken, og trykk deretter på
for å bekrefte.
7 Velg [On/Off], og trykk deretter på for
å bekrefte.
8 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
NO 15
Page 17
Hvis du vil få en alarmklokke til å • ringe, velger du [Off]. Velg deretter for å bekrefte.
16 NO
Page 18
6 Oppsett
Velge et skjermspråk
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
2 Velg [Language], og trykk deretter på
for å bekrefte.
for å bekrefte.
Velge en overgangseffekt for lysbildefremvisning
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Transition], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg et språk, og trykk deretter på for å
bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
NO 17
Page 19
Velge en frekvens for lysbildefremvisningen
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Frequency], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Vise bilder i fotomontasje
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Collage], og trykk deretter på for
å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Random], og trykk deretter på for
å bekrefte.
Hvis du vil deaktivere • fotomontasjefunksjonen, må du velge [Off] og deretter trykke på
for å bekrefte.
18 NO
Page 20
Velg en fotobakgrunn
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Background], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
Hvis du velger » [RadiantColor], utvider PhotoFrame fargen på kantene av et lite bilde som ikke fyller hele skjermen, for å fylle skjermen uten svarte striper eller forvrengning av sideforhold.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Hvis du velger en bakgrunnsfarge, » viser PhotoFrame et bilde med en bakgrunnsfarge.
Hvis du velger » [Auto Fit], forlenger PhotoFrame bildet for å fylle skjermen med bildeforvrengning.
Justere lysstyrken
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
NO 19
Page 21
2 Velg [Brightness], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Sequence], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Trykk på / for å justere lysstyrken, og
trykk deretter på
for å bekrefte.
Velge rekkefølge for lysbildefremvisning
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
3 Velg et alternativ, og trykk deretter på
for å bekrefte.
Beskytte / fjerne beskyttelse av innhold på minnekort
Du kan aktivere slettefunksjonen på en lagringsenhet som er tilgjengelig på PhotoFrame. Hvis du vil unngå å slette bilder på en lagringsenhet, kan du også deaktivere slettefunksjonen på en lagringsenhet.
20 NO
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Page 22
2 Velg [To Delete], og trykk deretter på
for å bekrefte.
2 Velg [Auto Dim], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg [Allow] / [Not Allow], og trykk
deretter på
for å bekrefte.
Angi automatisk av/på­funksjon for skjerm
Du kan konfi gurere klokkeslettet på PhotoFrame til å slå av og på skjermen automatisk.
Merknad
Kontroller at du angir gjeldende klokkeslett og dato for PhotoFrame før du angir den automatiske av/på­funksjonen.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
3 Velg [Auto Dim - End] / [Auto Dim
- Start], og trykk deretter på
bekrefte.
for å
4 Trykk på / / / for å angi klokkeslett for
auto-on/auto-off, og trykk deretter på for å bekrefte.
5 Velg [Auto Dim Timer], og trykk deretter
for å bekrefte.
NO 21
Page 23
6 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
Når du vil slå av den automatiske av/• på-funksjonen, velger du [Off] og trykker deretter på
for å bekrefte.
Angi automatisk retning
Du kan vise bilder i den riktige retningen avhengig av om PhotoFrame har en horisontal eller vertikal retning.
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
Vise statusen for PhotoFrame
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Status].
2 Velg [Auto Tilt], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [On], og trykk deretter på for å
bekrefte.
22 NO
Statusen til PhotoFrame vises på høyre » side av skjermen.
Når du vil slå av funksjonen for • automatisk retning, velger du [Off] og trykker deretter på
for å bekrefte.
Page 24
Angi knappelyden
Vise viktige tips når enheten
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Beep], og trykk deretter på for å
bekrefte.
slås på
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Key Help], og trykk deretter på
for å bekrefte.
Norsk
3 Velg [On] for å slå på knappelyden, og
trykk deretter på
Når du vil slå av knappelyden, velger • du [Off] og trykker deretter på å bekrefte.
for å bekrefte.
for
3 Velg [On] for å vise viktige tips når
enheten slås på, og trykk deretter på å bekrefte.
Hvis du ikke vil vise viktige tips når • enheten slås på, velger du [Off]. Trykk deretter på
for å bekrefte.
for
NO 23
Page 25
Gjenopprett standardinnstillingene
1 På hovedmenyen velger du [Setup] og
deretter trykker du på
for å bekrefte.
2 Velg [Factory Set], og trykk deretter på
for å bekrefte.
3 Velg [Yes], og trykk deretter på for å
bekrefte.
24 NO
Page 26
7 Produktinforma-
sjon
Merknad
Produktinformasjon kan endres uten varsel.
Bilde/skjerm
Visningsvinkel: ved kontrastforhold > 10,
140° (H) / 100° (V)
Levetid, ved 50 % lysstyrke: 20 000 timer
Sideforhold: 16 : 9
Paneloppløsning: 480 x 234
Lysstyrke (typisk): 250 cd/m²
Kontrastforhold (typisk): 300 : 1
Lagringsmedium
Minnekorttyper:
Secure Digital (SD)• Secure Digital (SDHC)• Multimediekort• xD-kort• Memory Stick• Memory Stick Pro
USB: USB-fl ashstasjon• Kapasitet på innebygd minne: 512 MB (til • opptil 500 HD-bilder brukes cirka 26 MB av systemet)
Tilkobling
USB: USB 2.0-vert, USB 2.0-slave
Mål
Mål (B x H x D): 206 x 139 x 25,4 mm• Mål med stativ (B x H x D): • 206 x 139 x 104,1 mm Vekt (hovedenhet): 0,348 kg• Temperaturområde (drift): 0°–40 °C / 32–• 104 °F Temperaturområde (lagring): 10–• 60 °C / 14–140 °F
Lysnettilkopling
Strømmodus som støttes: vekselstrøm• Inngang: 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,6 A• Utgang: 9 V • Effektnivå: IV
2 A
Strømforbruk: (systemet er på) 4,5 W
Tilbehør
Vekselstrømsadapter• Stativ• Hurtigveiledning• CD-ROM
Digital brukerhåndbok• Automatisk kjøring av programvare
Anvendelighet
Kortleser: innebygd• Bildeformat som støttes: JPEG-bilder • (på opptil 10 MB JPEG-fi ler, på opptil 64 megapiksler) Plassering som støttes: Automatisk • bilderetning, liggende, stående Knapper og kontroller: 3 knapper, 4-veis • navigeringsknapp og enter Avspillingsmodus: lysbildefremvisning, bla • gjennom med miniatyrbilder Bilderedigering: kopiere, slette, rammer, • rotere, bildeeffekter, zoome og beskjære Bildeeffekter: ingen effekt, sepia• Lysbildefremvisningsinnstillinger: • lysbildefremvisningssekvens, overgangseffekt, frekvens, montasje, bakgrunnsfarge Skjermbakgrunn: svart, hvit, grå, automatisk • tilpassing, strålende farge Oppsettsfunksjon: lysstyrkejustering, språk, • status, pipetone av/på, angi klokkeslett og dato, aktivere/deaktivere klokkevisning, automatisk av/på Systemstatus: fastvareversjon, resterende • minne Plug & Play-kompatibilitet: Windows Vista, • Windows 2000/XP eller senere Juridiske godkjenninger: BSMI, C-Tick, CCC, • CE, GOST, PSB, Sveits Andre praktiske funksjoner: kompatibel • med Kensington-lås Visningsspråk på skjermen: engelsk, spansk, • tysk, fransk, italiensk, nederlandsk, dansk, russisk, forenklet kinesisk, japansk
Norsk
NO 25
Page 27
8 Vanlige spørsmål
Er LCD-skjermen berøringsaktivert?
LCD-skjermen er ikke berøringsaktivert. Bruk knappene på baksiden for å bruke PhotoFrame.
Kan jeg bytte forskjellige lysbildefremvisninger ved hjelp av ulike minnekort?
Ja. Når et minnekort er koblet til PhotoFrame, kan du vise bilder på det bestemte kortet, i lysbildefremvisningsmodus.
Kommer LCD-skjermen til å bli ødelagt hvis jeg fortsetter å vise det samme bildet over en lengre periode?
Nei PhotoFrame kan vise det samme bildet kontinuerlig i 72 timer uten å skade LCD­skjermen.
Hvorfor viser ikke PhotoFrame enkelte av bildene mine?
PhotoFrame støtter bare JPEG-bilder. Sørg for at disse JPEG-bildene ikke ødelegges.
Kan jeg bruke PhotoFrame under perioder med automatisk avslåing?
Ja. Du kan trykke på PhotoFrame.
Hvorfor går ikke PhotoFrame inn i automatisk av-status etter at jeg har angitt den?
Sørg for å angi riktig klokkeslett, klokkeslett for automatisk avslåing og klokkeslett for automatisk påslåing. PhotoFrame slår automatisk av skjermen presis på klokkeslettet for automatisk avslåing. Hvis klokkeslettet allerede er passert den dagen, går den inn i statusen for automatisk av på det angitte klokkeslettet fra neste dag.
Kan jeg øke minnestørrelsen for å lagre fl ere bilder på PhotoFrame?
Nei Det interne minnet i PhotoFrame er fast og kan ikke utvides. Du kan imidlertid bytte mellom forskjellige bilder ved hjelp av forskjellige lagringsenheter på PhotoFrame.
for å våkne til
26 NO
Page 28
9 Ordliste
J
JPEG
Et svært vanlig digitalt stillbildeformat. Et datakomprimeringssystem for stillbilder foreslått av Joint Photographic Expert Group, som har liten reduksjon i bildekvalitet til tross for det høye komprimeringsforholdet. Filene har fi ltypen “.jpg” eller “.jpeg.”
K
Kensington-lås
Et Kensington-sikkerhetsspor (også kalt et K-spor eller Kensington-lås). Del av et sikringssystem. Det er et lite metallarmert hull som fi nnes på nesten alle små og bærbare datamaskiner og elektronisk utstyr, spesielt på dyrt utstyr som har liten vekt, for eksempel bærbare PC-er, datamonitorer, stasjonære datamaskiner, spillkonsoller og videofremvisere. Det brukes til å feste et lås- og kabelapparat, spesielt de fra Kensington.
S
SD-kort
Secure Digital Memory Card. Et fl ash-minnekort som gir lagringsplass til digitale kameraer, mobiltelefoner og PDA-er. SD-kort bruker den samme formfaktoren på 32 x 24 mm som MultiMediaCard-kortet (MMC), men det er litt tykkere (2,1 mm kontra 1,4 mm), og SD­kortlesere godtar begge formatene. Kort med opptil 4 GB er tilgjengelig.
Sideforhold
Sideforholdet henviser til forholdet mellom lengden og høyden på en TV-skjerm. Forholdet på en standard TV er 4:3, mens forholdet på en TV med høy oppløsning eller en widescreen-TV er 16:9. Med postboksen kan du nyte et bilde med et bredere perspektiv på en standard skjerm med forholdet 4:3.
X
xD-kort
EXtreme Digital Picture Card. Et fl ash­minnekort som brukes i digitale kameraer.
Norsk
M
Memory Stick
Memory Stick. Et fl ash-minnekort til digital lagring på kameraer, videokameraer og andre håndholdte enheter.
MMC-kort
Memory Stick. Et fl ash-minnekort som gir lagringsplass til mobiltelefoner, PDA-er og andre håndholdte enheter. Kortet bruker fl ash­minne til lese/skrive-programmer eller ROM­brikker (ROM-MMC) for statisk informasjon, det sistnevnte blir mye brukt til å legge til programmer på en håndholdt PDA.
NO 27
Page 29
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V1.0
Document order number:
G_V1.0
12NC
Loading...