PHILIPS SPC520NC, SPC525NC User Manual [pl]

Page 1
SPC520NC - SPC525NC
Instrukcja użytkownika
Page 2
2
Page 3
Sprawdź, czy następujące dodatki znajdują się w pakiecie SPC520NC/SPC525NC. Są one niezbędne w celu poprawnego funkcjonowania twojego Philipsa SPC520NC/SPC525NC.
Philips SPC520NC/ Instalacyjny CD-ROM Zestaw słuchawkowy SPC525NC Włącznie z Instrukcją z mikrofonem Kamera Internetowa obsługi (tylko w pakiecie
SPC525NC)
SPC 520 NC
Installation CD v.1.00
9082 100 03367
Zawartość
PL
3
Page 4
1 Mikrofon cyfrowy
W celu użycia dźwięku i głosu w wideo-czatach i nagrywaniu wideo.
2 Ogniskowa
Dla ręcznego ustawiania ostrości.
3 Klema mocująca z gumowymi brzegami
Do zamocowania kamery internetowej na monitorze peceta lub laptopa.
4 Łącze USB
W celu podłączenia kamery do portu USB peceta lub laptopa. Po podłączeniu przez USB, kamera zasilana jest z komputera.
5 Ruchoma stopa kamery
Służy do ręcznego ustawiania kąta widzenia kamery.
6 Przycisk migawki
Służy do robienia zdjęć bez użycia myszy.
7 Dioda zasilania LED
Świeci na czerwono, kiedy kamera jest używana. Służy do zamocowania mikrofonu.
8 Zestaw słuchawkowy z mikrofonem
(tylko w pakiecie SPC525NC)
Do rozmów w trakcie wideo-czatów.
9 Przewód audio (tylko w pakiecie SPC525NC)
Czarna wtyczka (n) - do podłączenia zestawu do karty dźwiękowej PC. Szara wtyczka mikrofonu (!) - do podłączenia gniazda mikrofonu lub zielonego gniazda karty dźwiękowej.
Wykaz funkcji
PL
4
1
2
3
4
6
7
5
1
8
9
Page 5
3 Zawartość pakietu. 4 Wykaz funkcji 5 Spis treści 6 Witamy! 7 O czym należy wiedzieć
7 Bezpieczeństwo 7 Prawa autorskie
8 Instalacja
8 Instalacja oprogramowania kamery
10 Podłączanie kamery do peceta lub laptopa
11 Ustawienia kamery
11 Ustawienia podstawowe 12 Ustawienia obrazu
15 Ustawienia audio 16 Ustawienia Features
17 Uruchomienie kamery
17 Wybór kamery sieciowej (WebCam) 18 Robienie zdjęć / nagrywanie wideo 19 Błyskawiczne wiadomości i telefon internetowy
(czaty, wideo, wideotelefon i VoIP)
20 Specyfikacje techniczne 21 Important (Ważne informacje)
21 Ograniczenia odpowiedzialności 21 Zgodność z przepisami Komisji Komunikacji (FCC) 22 Ochrona środowiska 22 Wymagania systemowe 22 Warunki gwarancji 22 Ograniczenia i uszkodzenia
Spis treści
PL
5
Page 6
Kamera Internetowa Philips SPC520NC/SPC525NC, którą właśnie nabyłeś wyprodukowana została według najwyższych standardów i może Ci służyć bezawaryjnie przez długie lata. Kamera SPC520NC/SPC525NC zapewnia uzyskanie wspaniałych, kolorowych obrazów. !
Po zainstalowaniu, kamera może być używana do różnorakich zastosowań, jak:
Wideo: możesz używać kamery Philips SPC520NC/SPC525NC do czatów i wideotelefonów. Doskonale funkcjonuje w Skypie, w systemie Windows
®
Live Messengerze i Yahoo! Wykorzystuje usługi i protokoły takie jak: Messenger, AOL Messenger, QQ I inne darmowe komunikatory oraz VoIP (Voice over Internet Protocol);
Wideo email / Video capture: Pozwalają stworzyć własne prezentacje, wideo-maile, demonstracje produktów, wideo­instruktaże, klipy internetowe itp.;
Fotki: możesz używać fotek do tworzenia prezentacji, pocztówek lub wysyłać je w mailach;
Edycja I efekty specjalne: nagrania kamery Philips SPC520NC/SPC525NC mogą być edytowane we wszystkich edytorach fotografii i wideo.
Następna sekcja niniejszej instrukcji przeprowadzi Cię, krok po kroku, przez proces instalacji i wyjaśni, jak posługiwać się kamerą Philips SPC520NC/SPC525NC.
Witamy
PL
6
Page 7
Przeczytaj uważnie niniejszą Instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Może się przydać przy przyszłych instalacjach na innym sprzęcie.
Bezpieczeństwo
Aby zapewnić swojej kamerze bezawaryjne funkcjonowanie przestrzegaj wszystkich wskazówek.
• Nie używaj kamery w środowisku innym niż: temperatura: 0°C do 40°C, względna wilgotność: 45% ~ 85%.
• Nie przechowuj kamery: – na słońcu; – w wilgoci lub kurzu; – w pobliżu grzejników.
• Jeśli zamoczy się przypadkiem, natychmiast wytrzyj ją suchą szmatką.
• NIE dotykaj obiektywu palcami przy czyszczeniu.
• Powierzchnię kamery należ przetrzeć suchą szmatką.
• NIE używaj detergentów czyszczących na bazie alkoholu, spirytusu metylowego, amoniaku itp.
• NIE próbuj rozbierać lub naprawiać kamery samodzielnie. Nie otwieraj jej. W przypadku kłopotów technicznych, zwróć ją do sprzedawcy.
• NIE używaj kamery w wodzie.
• Chroń ją przed olejem, oparami, parą wodną, wilgocią i kurzem.
• Nigdy nie kieruj obiektywu na słońce.
Prawa autorskie
Prawa autorskie należą do ©2003 by Philips Consumer Electronics B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej Instrukcji nie może być powielana, transmitowana, przepisywana, przechowywana w systemach danych elektronicznych, ani tłumaczona na inne języki lub język komputerowy, w żadnej formie i postaci; elektronicznej, mechanicznej, optycznej, chemicznej, ręcznej, ani innej bez uprzedniej zgody firmy Philips. Marka i nazwa produktu są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
O czym należy wiedzieć
PL
7
Page 8
Instalacja oprogramowania kamery
Dostarczone oprogramowanie funkcjonuje tylko w systemach operacyjnych Microsoft
®
Windows®XP i Vista.
Uwagi!
– Przed przystąpieniem do instalacji nowego sprzętu, odłącz
wszystkie urządzenia USB z wyjątkiem klawiatury I myszy USB).
– Nie podłączaj kamery. Uruchom instalację nowego sprzętu z płyty
CD.
– Przygotuj również płytę z systemem operacyjnym Windows
®
CD-
ROM.
1 Włóż płytę do napędu peceta lub laptopa.
> Po kilku sekundach ukaże się okno wyboru języka.
Uwaga!
Jeśli okno wyboru języka nie ukazuje się, przejdź do katalogu Microsoft
®
Windows®i kliknij dwukrotnie na program ‘Set-
up.exe w katalogu CD-ROM.
2 Wybierz język.
> Instalacja rozpocznie się automatycznie.
> Ukaże się ekran powitania (Welcome).
33
Kliknij ‘Next’ (Dalej), aby kontynuować.
> Ukaże się ekran ‘Instrukcji’ (‘Manual’).
4 Wybierz pierwszą opcję, jeśli chcesz przeczytać instrukcję
przed kontynuacją instalacji. Możesz też wydrukować instrukcję, aby mieć ją dostępną w razie potrzeby w czasie instalacji. Po zapoznaniu się z Instrukcją lub jej wydrukowaniu, kontynuuj instalację wybierając opcję drugą.
Instalacja
PL
8
Page 9
Lub:
Wybierz opcję drugą, jeśli chcesz kontynuować instalację bez czytania Instrukcji.
Kliknij ‘Next’ (Dalej), aby kontynuować.
> Ukaże się ekran ‘Installation’ (‘Instalacja’). Szczegóły instalacji
znajdują się po lewej stronie ekranu. Wyjaśnienia znajdziesz po prawej stronie. Wszystkie szczegóły instalacji są zaznaczone.
5 Kliknij przycisk’Next’ Jeśli chcesz zainstalować wszystkie
składniki.
Lub:
Jeśli nie chcesz instalować wszystkich składników, odhacz je. Wybierz przynajmniej ‘SPC520NCWebCam Driver’ i ‘Philips VLounge’ dla SPC520NC WebCam, jak również dla SPC525NC WebCam (oprogramowanie jest takie same dla obu kamer sieciowych). Kliknij przycisk’Next’.
> Ukaże się następująca licencja produktu.
6 Kliknij na ‘Ye s ’ (Tak), aby kontynuować instalację.
> Jeśli instalacja się powiedzie, ukaże się następujący ekran.
7 Wybierz instrukcję użytkownika.
Lub: Kliknij ‘Next’ aby kontynuować.
> Ukaże się ekran ‘Reboot’ (Restart).
8 Wybierz ‘Ye s ’ aby restartować PC / laptopa, potem
kliknij‘Finish’ (Zakończ).
> V(wideo)-skrót na pulpicie ‘’zostanie dodany po instalacji. > Poprzez VLounge będziesz miał dostęp do oprogramowania
kamery. Zobacz ‘Obsługa Kamery’.
9 Możesz teraz podłączyć twoją Kamerę Internetową -
WebCam.
Instalacja
PL
9
Page 10
Podłączanie kamery do peceta lub laptopa
1 Pamiętaj, aby zainstalować oprogramowanie przed
podłączeniem kamery do komputera.
2 Teraz uruchom komputer. 3 Podłącz przewód USB do portu USB komputera.
> WebCam Kamera - WebCam będzie teraz zasilana z
komputera.
4 Wyceluj ją wedle uznania. 5 Włóż wtyczkę USB do gniazda obsługi USB. 6 Użyj klemy i dwu gumowych lamówek, aby zamocować
kamerę na monitorze komputera.
7 Podłącz kabel audio od słuchawek (Tylko w zestawie
SPC525NC) do karty dźwiękowej twojego PC / laptopa.
• Czarna wtyczka (n) – do podłączenia zestawu do karty
dźwiękowej PC.
• Podłącz szarą wtyczkę mikrofonu (!) do mikrofonu lub
zielonego gniazda karty dźwiękowej.
Instalacja
PL
10
A
UDIO OU
T
AUDIO I
N
AUD
IO
O
U
T
AUDIO IN
3
3
6
6
7
7
5
5
Page 11
Właściwości wideo kamery -The Philips SPC520NC/SPC525NC mogą być ustawione tak:
- z poziomu aplikacji;
- klikając na ikonę VProperty ‘ ’ na pasku zadań systemu
Windows, w dolnym, prawym rogu ekranu;
- wybierając ‘PC Camera Settings’ z poziomu ‘Preferences’ w
oknie VLounge;
- klikając ikonę ‘ ’ w oknie wyboru VLounge.
Ustawienia podstawowe
1 Flickerless image (stabilny obraz)
Opcja stabilnego obrazu powinna być używana w warunkach migocącego światła (neonówki lub jarzeniówki) dla uzyskania stabilnego obrazu lub poprawienia nienaturalnej kolorystyki obrazu. Jeśli użyjemy tej opcji w normalnych warunkach, obrazy wideo mogą zostać nadmiernie naświetlone.
2 Region (region)
Jeśli używasz Philips SPC520NC/SPC525NC w Europie, wybierz ‘50 Hz’ a jeśli używasz Philips SPC220NC/ SPC225NC w Ameryce Północnej wybierz ‘60 Hz’. W Azji, ustawienie to zależy częstotliwości prądu w regionalnych sieciach energetycznych. Na przykład w Chinach wybieramy ‘50 Hz’. W Japonii, ustawienia zależą od regionu. Aby dokonać poprawnych ustawień ‘Region’, należy sprawdzić częstotliwość danej sieci lokalnej.
1
2
Ustawienia Kamery
PL
11
Page 12
Ustawienia obrazu
3 Full automatic control (sterowanie w pełni automatyczne):
on/off (włącz/wyłącz)
tryb automatyczny pozwala, w łatwy sposób wykorzystać maksymalne możliwości kamery Philips SPC520NC/ SPC525NC. Wyłączając tryb automatyczny, uzyskujemy pełną kontrolę nad kamerą w sterowaniu ręcznym. Sterowanie automatyczne jest zalecane w toku normalnego użytkowania kamery.
Następujące funkcje działają w toku sterowania automatycznego: – Automatyczna kontrola naświetlenia i kontrola równowagi
bieli, w celu zapewnienia najlepszego sygnału wideo;
– Automatyczny wybór ilości klatek na sek., aby zapewnić
właściwą czułość kamery w warunkach słabego oświetlenia.
4 Frame rate (ilość klatek)
Przesuwając się po liście opcji rozwiniętego menu możemy wybrać odpowiednią ilość klatek na sek. dla poszczególnych ujęć. Np.: 30 fps oznacza, że kamera będzie filmować z szybkością trzydziestu klatek na sek.
3
8
4
6 7
9
! @
0
# $
%
^
5
Ustawienia kamery
PL
12
Page 13
5 Suwak Auto Exposure (Naświetlenie Automatyczne)
Naświetlenie, jest to ilość światła zarejestrowana przez światłomierz i przeliczona na czas otwarcia migawki dla poszczególnej klatki wideo lub pojedynczej fotografii. Rezultat zależy od wrażliwości światłomierza. Jeśli wybierzemy ustawienie automatyczne, kamera sama znajdzie najbardziej optymalną opcję dla światłomierza. Shutter speed (szybkość migawki) Szybkość migawki określa, jak długo migawka kamery pozostaje otwarta w chwili rejestracji zdjęć. Im mniejsza szybkośc, tym dłuższy czas naświetlenia. Szybkość migawki kontroluje całkowitą ilość światła dochodzącą do światłomierza. Użyj suwaka do wybrania wymaganej szybkości migawki. Gain (rozjaśnienie) W trybie wideo, rozjaśnienie jest ilością bieli w obrazie wideo. Użyj suwaka do wybrania wymaganego poziomu rozjaśnienia.
6 Reset (resetowanie)
Jeśli naciśniesz przycisk reset, zostaną wprowadzone ustawienia fabryczne.
7 Restore (przywróć)
Przyciśnij ten przycisk, aby przywrócić ustawienia osobiste.
8 Save (zapisz)
Naciśnij ten przycisk, jeśli chcesz zachować wprowadzone zmiany w ustawieniach.
9 Auto White Balance (Automatyczna równowaga bieli)
Większość źródeł światła nie emituje w pełni-białego światła, ale różnokolorowe -temperatura barwy - (zależne jest to od temperatury ciał emitujących światło). W normalnych warunkach, nasze oko koryguje barwy różnych temperatur ciał emitujących światło. Jeśli wybierzemy ustawienie balans bieli, kamera będzie szukać punktu odniesienia, który reprezentuje biel. Potem przeliczy sobie korekty dla innych kolorów i skoryguje je, podobnie jak to czyni ludzkie oko.
Można jednak wybrać ustawienia stałe dla warunków ‘Indoor’ (wewnątrz pomieszczeń), ‘Outdoor’ (na zewnątrz) i ‘Fluorescence’ (przy jarzeniówce) lub użyć suwaków ‘Red’ (czerwony) i ‘Blue’ (niebieski) aby wybrać ustawienia osobiste.
Ustawienia Kamery
PL
13
Page 14
0 Brightness (Jasność)
Jasność umożliwia ustawienie jasności wyświetlanych obrazów według własnych preferencji. Użyj suwaka aby dostroić do własnych preferencji.
! Contrast (Kontrast)
Kontrast umożliwia znalezienie kompromisu pomiędzy zbyt ciemnym lub zbyt jasnym obrazem. Użyj suwaka aby dostroić do własnych preferencji.
@ Gama umożliwia rozjaśnienie ciemnych miejsc obrazu i
pokazanie więcej szczegółów bez nadmiernego rozjaśniania jasnych miejsc obrazu. Użyj suwaka aby dostroić do własnych preferencji.
# Saturation (Nasycenie)
Nasycenie umożliwia przechodzenie od obrazu czarno-białego do w pełni kolorowego. Użyj suwaka aby dostroić do własnych preferencji.
$ Black & White (Czarno-biały)
Zaznacz albo odhacz, aby przechodzić od obrazu czarno­białego do kolorowego.
% Backlight compensation (Kompensacja tła)
Włącz kompensację tła, aby poprawić jakość obrazu w warunkach silnie oświetlonego tła (kiedy kamera skierowana jest na źródło światła).
^ Mirror (Lustro)
Zaznaczając lustro odwracasz obraz horyzontalnie. Użyj tej funkcji, jeśli chcesz, aby Philips SPC520NC/SPC525NC zwrócił odwrócony obraz lub kiedy fotografujesz obrazy odbite.
Ustawienia Kamery
PL
14
Page 15
Ustawienia audio
& Volume suwak (głośności)
Suwak ten pozwala ręcznie kontrolować poziom dźwięku mikrofonu.
Ustawienia Kamery
PL
15
&
Page 16
Ustawienia features
* Face tracking (śledzenie obiektu)
Jeśli włączysz śledzenie obiektu Kamera będzie podążać za ruchem filmowanej postaci. Jest to wygodne w wideo-czatach, ponieważ rozmówca nie musi wtedy siedzieć nieruchomo w czasie rozmowy.
( Digital zoom (cyfrowa ogniskowa)
Używaj tej opcji w celach zbliżenia lub oddalania obrazu. Cyfrowa ogniskowa zwiększa piksele ale nie sam obraz. Jakość obrazu pogarsza się. Użyj suwaka do wybrania wymaganego poziomu zbliżenia.
Ustawienia Kamery
PL
16
* (
Page 17
VLounge
Z poziomu aplikacji Philips V(ideo)-Lounge jest dostęp do wszystkich aplikacji oprogramowania Kamery. VLounge jest centralną aplikacją interfejsu Philips WebCam.
Start VLounge:
- uruchomienie aplikacji z opcji szybkiego uruchamiania na
pasku zadań Windows;
- z poziomu grupy programów ‘SPC520NC WebCam’;
- klikając ikonę VLounge ‘’ na pulpicie.
> Zostanie uruchomiona aplikacja VLounge I ukaże się okienko
yboru.
Wybór kamery sieciowej (WebCam)
Jeśli zainstalowana jest więcej niż jedna kamera na komputerze PC/laptopie, można tutaj wybrać daną kamerę, której chce się użyć.
1
Otwórz menu Preferences(preferencje).
2
Wybierz Video Device’ (urzàdzenie wideo).
> Pojawią się wszystkie podłączone kamery.
3
Wybierz kamerę, której chcesz używać.
4
Kliknij przycisk ‘OK’.
> Ukaże się okno wyboru VLounge danej kamery sieciowej.
Obsługa Kamery
PL
17
Page 18
Robienie zdjęć / nagrywanie wideo
W trybie ‘Capture’ (ujęcie) możesz robić zdjęcia oraz nagrania wideo, jak również wysyłać, podglądać, edytować, wysyłać mailem, drukować i segregować nagrania i zdjęcia.
Kliknij zakładkę ‘Capture’ aby otworzyć menu ujęcie.
> Kamera zaczyna nagrywać natychmiast po dokonaniu wyboru.
Kliknij ‘IMAGE’ aby zrobić zdjęcie.
• Kliknij ‘VIDEO’, aby zacząć filmować.
• Kliknij VIDEO’ znowu, aby przestać filmować.
• Kliknij ‘ ’, aby zmaksymalizować dolną część ekranu i pokazać podgląd.
• Kliknij ‘ ’, aby zmaksymalizować górną część ekranu i wyświetlić zachowane zdjęcia i nagrania wideo.
• Jeśli najedziesz kursorem na przycisk, pojawi się krótkie wyjaśnienie znaczenia jego funkcji.
• Jeśli potrzebujesz pomocy wybierz ‘Application Help’ (pomoc aplikacji) w menu ‘Application Help’.
Obsługa Kamery
PL
18
Page 19
Błyskawiczne wiadomości i telefon internetowy
(czaty, wideo, wideotelefon i VoIP)
Philips SPC520NC/SPC525NC WebCam działa ze wszystkimi darmowymi komunikatorami i VoIP (Voice over Internet Protocol) i aplikacjami takimi, jak Skype, Windows
®
Live Messenger, Yahoo!
Messenger, AOL Messenger i QQ.
1
Kliknij zakładkę ‘Communicate’ menu (komunikacja).
> Dostępne aplikacje reprezentowane są przez odpowiednie ikony.
2
Kliknij odpowiedni przycisk ‘Install’ aby ściągnąć I zainstalować daną aplikację.
3
Stosuj się do instrukcji ekranowych w czasie ściągania i instalacji.
4
Po zainstalowaniu aplikacji dokonaj wymaganych ustawień Kamery z poziomu danej aplikacji, aby poprawnie używać Kamery z tejże aplikacji.
5
Kliknij odpowiedni przycisk ‘Launch’, aby uruchomić aplikację.
Obsługa Kamery
PL
19
Page 20
Czujnik...................................................................................VGA CMOS
Realna rozdzielczość wideo (Maks.) ...................................640 x 480
Realna rozdzielczość obrazu stałego (Maks.) ...................640 x 480
Rozdzielczość interpolacji obrazu stałego (Maks.)................1,3 MP
Liczba klatek na sek. ......................................................................30 fps
Liczba F ...................................................................................................2,6
Kąt widzenia obiektywu..........................................................52 stopni
Minimalne oświetlenie przedmiotu ........................................< 10 lux
Format danych........................................................................I420, IYUV
Typ podłączenia.................................................................................UVC
Długość kabla USB ..........................................................................1,5 m
Mikrofon............................................................- Cyfrowy, wbudowany
- Dostarczony zestaw multimedialny (SPC525NC)
Zasilanie ....................................................................poprzez kabel USB
Napięcie.......................................................................5V ( ), 0.5A
Specyfikacje Techniczne
PL
20
Page 21
Ograniczenia odpowiedzialności
Philips nie gwarantuje przydatności ani adekwatności produktu do konkretnych celów, włącznie z (ale nie tylko) stosującymi się gwarancjami handlowymi. Philips nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogły powstać w tym dokumencie. Philips nie deklaruje żadnych aktualizacji informacji zawartych w tym dokumencie.
Zgodność z przepisami Komisji Komunikacji (FCC)
Urządzenie jest zgodne z częścią 16 przepisów FCC
Funkcjonowanie urządzenia spełnia następujące dwa warunki:
1 urządzenie nie powoduje szkodliwych skutków ubocznych i 2 urządzenie funkcjonuje w środowisku wpływu jakichkolwiek
innych urządzeń, które mogą powodować szkodliwe wpływy na funkcjonowanie tego urządzenia.
Uwaga!
Urządzenie niniejsze zostało przetestowane i mieści się w ograniczeniach dla urządzeń cyfrowych klasy B, według wymogów części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnić należytą ochronę przeciw szkodliwym wpływom urządzeń w instalacjach domowych. Urządzenie niniejsze generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości fal radiowych. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, wówczas może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie ma gwarancji, że takowe zakłócenie nie wystąpią w przypadku jakiejkolwiek instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może to naprawić w następujący sposób:
• Zmienić kierunek lub miejsce anteny odbiorczej.
• Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączyć urządzenie do innego źródła prądu, niż to, z którego zasilany jest odbiornik.
• Zwrócić się o pomoc do doświadczonego technika radio­telewizyjnego.
Jakiekolwiek nieupoważnione modyfikacje mogą skutkować zniesieniem praw do używania urządzenia.
Ważne Informacje
PL
21
Page 22
Ochrona Środowiska
Wyrzucanie nieużywanego produktu
Twój produkt został wyprodukowany przy użyciu war tościowych materiałów i komponentów, które mogą zostać powtórnie wykorzystane.
Jeśli produkt posiada oznakowanie przekreślonego kosza, oznacza to, że dotyczą go postanowienia Dyrektywy Europejskiej 200/96/EC
Zasięgnij informacji, gdzie na twoim terenie znajdują się złomowiska artykułów elektronicznych i elektrycznych.
Zastosuj się do przepisów lokalnych i nie wyrzucaj takich produktów do zwykłego kosza. Takie zachowanie pomoże zapobiec potencjalnym konsekwencjom, ochroni środowisko i ludzkie zdrowie.
OSTRZEŻENIE
Torby plastikowe mogą być niebezpieczne. Aby uniknąć uduszenia, trzymaj je z dala od małych dzieci i niemowląt.
Wymagania systemowe
• Microsoft®Windows®XP lub Vista;
• Pentium
®
III, 500 Mhz lub inny tej klasy;
• 128MB RAM i100 MB miejsca na dysku;
• Jeden wolny port USB, jeden napęd CD-ROM lub DVD.
Warunki gwarancji
Oprogramowanie na płycie CD sprzedawane jest w takiej formie, jaka jest, bez żadnych gwarancji, ani deklarowanych ani domniemanych. Ponieważ istnieje duża liczba potencjalnych zastosowań tego oprogramowania, nie udziela się żadnych gwarancji, że będzie ono funkcjonowało z każdą aplikacją.
Ograniczenia i uszkodzenia
Sprzedawca nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek pośrednie, szczególne, przypadkowe ani wynikowe szkody (włącznie z utratą zarobków, dochodów itp.) bez względu na to, czy wynikłych z niedotrzymania warunków umowy (włączając zaniedbanie), stosowności produktu, lub innych, nawet jeśli sprzedawca lub jego reprezentanci zostali ostrzeżeni o możliwości takich szkód i nawet jeśli niniejsze ostrzeżenie zostanie uznane za bezskuteczne.
Ważne Informacje
PL
22
Page 23
Dalsze informacje i pomoc.
Odwiedź stronę internetową: www.philips.com
Przejdź do: www.philips.com/support, aby ściągnąć aktualne sterowniki i uzyskać rady w kłopotach.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianom bez ostrzegania użytkowników.
Znaki towarowe są własnością Koninklijke Philips Electronics N.V. lub ich odpowiednich reprezentantów.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone.
www.philips.com
Loading...