Philips SJM3140 User Manual

SJM3140
SJM3141
User manual 2
EN
Mode d’emploi 8
FR
Benutzerhandbuch 15
DE
Manual de usuario 22
ES
Gebruikershandleiding 29
NL
Manuale dell’utente 36
IT
Manual do utilizador 43
PT
Manual 50
Εγχειρίδιο χρήστη 57
EL
Instrukcja obsługi 64
PL
Руководство для пользователя 71
RU
Uživatelská příručka 78
CS
Felhasználói kézikönyv 85
HU
Kullanıcı Kılavuzu 92
TR
EN
Contents
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
What can you do with the SJM3140 and SJM3141 . . . . . . . . . . . . 4
Setup for your Docking Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Playing Music through External Speakers or a Stereo . . . . . . . . 4
Display photos or video on a TV or other video device . . . . . . 5
Remote Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FCC Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limited One Year Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
Package Contents & Features
Congratulations on purchasing the Philips Docking Cradle for iPod. It serves as a convenient home base for charging, syncing and more. It works with all iPod models that have a dock connector, so if you own more than one iPod, you can keep just one Dock connected to your computer, stereo or TV. Any model of iPod with a dock connector can t into a single Dock through the use of interchangeable inserts called Dock Adapters*. You simply insert the Dock Adapter that ts your particular iPod model, and then plug in your iPod. When you want to connect a different-size iPod, simply pop out the Dock Adapter and insert a new one.
*Dock adapters not included.
Package Contents
1. Docking Station for iPod
2. Power adapter
3. USB cable
4. S-Video cable
5. Stereo Audio Cable.
6. Instruction Manual
7. Remote (Model SJM3141 only)
Features
1. Green LED Indicator
2. Slots for removing dock adapter
3. 3.5mm Audio Out Jack
4. DC Power Jack
5. USB Connector (connects to the computer)
6. S-Video Out Jack
7. iPod connector
8. IR sensor for remote (Model SJM3141 only)
EN
7
2
1
3 48 5 6
3
EN
Installation
What can you do with the SJM3140 and SJM3141
• Connect the Dock to your computer with the USB cable, and then place your iPod in the Dock to sync and charge the battery. No more reaching behind the computer to plug it in.
• Connect the Dock to an electrical outlet using the Power Adapter, and then place your iPod in the Dock to charge the battery.
• Connect the Dock to a stereo or speakers using the supplied stereo audio cable to play music from iPod.
• Display photos or video on a TV or other video device using the supplied S-video cable if you have an iPod with a color display.
Setup for your Docking Station
1. Remove all package contents
2. Locate your dock near your Computer, Stereo or TV.
3. For Sync and Charging , Connect one end of the supplied USB
cable to the USB port on your computer and the other end of the cable to the jack labeled USB on your docking station.
4. For Stereo Playback, Connect the Red and White RCA
connectors on one end of the supplied Audio cable to the
Audio in RCA jacks on your stereo, connect the other end with
3.5mm plug to the jack labeled Audio on your docking station.
5. For Video and Photo Playback, Connect one end of the supplied
S-Video cable to the S-Video in jack on your television, connect the other end to the jack labeled S-Video on your docking station.
6. Connect the Power cord to an electrical Outlet and the other
end of the power cord to the DC 12V jack on the back of your
docking station.
7. Remove the plastic tab from the Remote (SJM3141 only)
Playing Music through External Speakers or a Stereo
Using the iPod Dock, you can play music from your iPod over externally powered speakers or a home stereo. The Dock includes a stereo audio cable with RCA plugs. This cable is used with speaker systems and home stereos with Audio in RCA Jacks. Some speaker systems will only have a 3.5mm audio in jack. With this type of speaker system you will need to use an audio cable with 3.5mm
stereo plugs on both ends.
(A standard 3.5mm to 3.5mm audio cable is not included.)
To use your iPod with the Dock to play your music through speakers or a stereo:
1. Insert the appropriate dock adapter
for your specic iPod model.
2. Place iPod in the Dock.
3. Use the supplied audio cable to connect the
Dock’s Audio out jack to your home stereo or speaker system’s Audio in RCA jacks.
4
Installation & Remote Operation
4. Use the iPod control wheel to navigate iPod menus
and play songs. (Note for SJM3140: Volume can only be increased or decreased by using the volume control on your home stereo or speaker system.)
To play music when the Dock is connected to your computer, iPod
must not be enabled for use as a disk (for information about using
iPod as a disk, consult your iPod user manual.)
*Dock adapters not included.
Display photos or video on a TV or other video device
Using the iPod Dock, you can display photos or video if you have an iPod with a color display. You need an S-Video cable which is
included in the additional accessories.
To use your iPod with the dock to display photos or video on a TV or other video device:
1. Place iPod in the Dock.
2. Use the S-Video cable to connect the Dock’s S-Video out jack
to your TV or other video device.
3. Use the iPod control wheel to navigate the iPod menus and
display photos or videos. (Note for SJM3140: Volume can only be increased or decreased by using the volume control on your
TV or video device.) To display photos or videos when the Dock is connected to your computer, iPod must not be enabled for use as a disk.
(for information about using iPod as a disk, consult your iPod user manual.)
EN
The iPod will charge and the charge LED will illuminate any time the iPod is docked and:
1. The Power adapter is connected to a live wall power outlet.
2. The dock is connected to the USB port on a computer and the
Computer is “awake” and connected to a power outlet, OR is
running on a charged battery pack.
Remote Operation
(For Model SJM3141 Only)
1. Remove the Plastic tab from the battery
before using the remote.
2. Make sure the iPod is in the Dock and
the Dock is connected to your stereo or TV.
3. Make sure the Power adapter is connected to a power outlet.
4. Point the remote control toward the sensor
on the docking station.
5
EN
A
C
D
J
K
L
FCC Compliance
A) Power -Turn the dock power on and off. Dock power must
be on in order to use the remote control. iPod will be charged
with dock power on or off. B)
Play/Pause - Play/pause a song or video. C)
Volume Up - Increase the dock audio output volume. D)
Volume Down - Decrease the dock audio output volume. E)
Next - Skip to next song or video. F)
Backward - Skip to previous song or video. G)
Up - Scroll up through menus. H)
Down - Scroll down through menus. I)
Next Playlist - Scrolls to next playlist. J)
Previous Playlist - Scrolls to previous playlist. K)
Fast Forward - Press and hold to fast-forward search. L)
Rewind - Press and hold to fast-rewind search. M)
Random - Toggles between Off, Song Shufe, and Album shufe. N)
Repeat - Toggles between Off, Repeat a single song,
and repeat all songs.
O)
OK - Select current menu, playlist, song or video. P)
Menu - Used to go back to previous menu
Notes on using the remote control:
• The remote control will only increase and decrease the dock’s
output volume. The remote control will not control the iPod’s volume.
• Replace with type 3V CR2025 battery
• The battery life is approximately one year. If the remote is not
functioning please replace the battery (see Replacing the battery).
• Remove the batteries when the remote is not in use for an
extended period of time.
• Stay within a range of 16’ (4.88 meters) and 60°.
VOL.
MEN U
OK
NE XT
PR EV.
Ra nd.
Re pe.
B
E
F
G
I
P
M H
N
O
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note! This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
6
Technical Support & Warranty
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any unauthorized modication to this equipment could result in the revocation of the authorization to operate the equipment.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Technical Support
Email: accessorysupport@philips.com
EN
C R2 02 5
Limited One Year Warranty
Philips warrants that this product shall be free from de¬fects in material, workmanship and assembly, under nor¬mal use, in accordance with the specications and warn¬ings, for one year from the date of your purchase of this product. This warranty extends only to the original pur¬chaser of the product, and is not transferable. To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service, please call 919-573-7863. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the prod¬uct. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law. This warranty gives you specic legal rights. You may
also have other rights that vary from state to state.
All rights reserved. iPod is a registered trademark of Apple Computer, Inc.
DFU “Information to the Consumer”
Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
7
FR
Table des Matières
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ce que la station d’accueil vous permet de faire . . . . . . . . . . . . . 10
Conguration de votre station d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture de la musique via des haut-parleurs externes ou
unechaîne hi- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afchage de photos ou de vidéos sur un téléviseur ou un autre
périphérique vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Industry Canada Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8
Contenu de l’emballage & Caractéristiques
Félicitations ! Vous venez d’acheter la station d’accueil Philips pour iPod, une base xe pratique qui vous permet notamment de recharger et de synchroniser votre iPod. Elle est compatible avec tous les modèles iPod munis d’un connecteur pour station d’accueil. Ainsi, si vous possédez plusieurs iPod, vous pouvez connecter la même station à votre ordinateur, votre chaîne hi- et votre téléviseur. La même station d’accueil peut accueillir tous les modèles iPod munis d’un connecteur pour station d’accueil grâce à des coques interchangeables appelées adaptateurs de station d’accueil. Il vous suft d’insérer l’adaptateur de la station d’accueil qui correspond à votre modèle iPod, puis de brancher votre iPod. Pour connecter un iPod de taille différente, retirez l’adaptateur de station d’accueil et insérez-en un autre.
Contenu de l’emballage
1. Station
2. Adaptateur secteur
3. Câble USB
4. Câble S-Vidéo
5. Câble audio stéréo
6. Manuel d’instructions
7. Télécommande (Modèle SJM3141 uniquement)
Caractéristiques
1. Voyant lumineux vert
2. Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil
3. Sortie audio 3,5 mm
4. Prise d’entrée CC
5. Connecteur USB (pour la connexion à l’ordinateur)
6. Sortie S-Vidéo
7. Connecteur pour iPod
8. Capteur infrarouge pour la télécommande (modèle SJM3141 uniquement)
d’accueil pour iPod
FR
7
2
1
3 48 5 6
9
FR
Installation
Ce que la station d’accueil vous permet de
faire
• Connecter la station d’accueil à votre ordinateur au moyen du câble USB, puis placer votre iPod sur la station pour lancer la synchronisation et recharger la batterie. Il n’est pas nécessaire d’atteindre l’arrière de l’ordinateur pour brancher la station.
• Connecter la station à une prise électrique au moyen de l’adaptateur secteur, puis placer votre iPod sur la station pour
recharger la batterie.
• Connecter la station à une chaîne hi- ou des haut-parleurs au moyen du câble audio stéréo fourni pour lire la musique de votre
iPod.
• Afcher des photos ou des vidéos sur votre téléviseur ou d’autres périphériques vidéos au moyen du câble S-Vidéo fourni avec un iPod disposant d’un afchage couleur.
Conguration de votre station d’accueil
1. Retirez tout le contenu de l’emballage.
2. Placez la station près de votre ordinateur, de votre chaîne hi-
ou de votre téléviseur.
3. Pour synchroniser et charger : connectez une extrémité du
câble USB fourni au port USB de votre ordinateur et l’autre
extrémité à la prise « USB » de la station d’accueil.
4. Pour la lecture avec une chaîne hi- : branchez les connecteurs
RCA rouge et blanc situés à l’extrémité du câble audio fourni
aux prises RCA Audio de votre chaîne hi- et connectez la che
3,5 mm située à l’autre extrémité du câble à la prise « Audio »
de votre station d’accueil.
5. Pour la lecture de photos et de vidéos : connectez le câble S-
Vidéo fourni à la prise S-Vidéo de votre téléviseur d’une part et
à la prise « S-Vidéo » de votre station d’accueil d’autre part.
6. Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique
d’une part et à la prise 12 V CC au dos de la station d’accueil
d’autre part.
7. Retirez la languette en plastique de la télécommande (SJM3141
uniquement).
10
Lecture de la musique via des haut-parleurs externes
ou une chaîne hi-
La station d’accueil pour iPod vous permet de lire la musique stockée sur votre iPod via des haut-parleurs externes ou une chaîne hi-. La station est fournie avec un câble audio stéréo doté de ches RCA. Ce câble s’utilise avec des systèmes de haut-parleurs et des chaînes hi- disposant de prises RCA Audio. Certains systèmes de haut-parleurs ne disposent pas de che d’entrée audio 3,5 mm. Dans ce cas, vous devez utiliser un câble audio muni aux deux extrémités de ches stéréo 3,5 mm. (câble audio standard avec che 3,5 mm aux deux extrémités non fourni.)
Installation
Pour lire de la musique via des haut-parleurs ou une chaîne
hi- grâce à la station d’accueil :
1. Insérez l’adaptateur de station d’accueil qui correspond à votre
modèle iPod.
2. Placez l’iPod sur la station.
3. Connectez le câble audio fourni à la sortie Audio de la station
d’une part et aux prises RCA Audio de votre chaîne hi- ou de
votre système de haut-parleurs d’autre part.
4. Utilisez la molette de réglage de l’iPod pour naviguer dans
les menus de l’iPod et lire des pistes. (Remarque pour la
télécommande SJM3140 : vous ne pouvez augmenter ou baisser
le volume qu’à partir de la touche de réglage du volume de
votre chaîne hi- ou de votre système de haut-parleurs.) Pour lire de la musique lorsque la station d’accueil est connectée à votre ordinateur, l’iPod ne doit pas être accessible en tant que
lecteur (pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’iPod en
tant que lecteur, consultez le manuel de l’utilisateur de l’iPod.)
FR
Afchage de photos ou de vidéos sur un téléviseur ou un autre périphérique vidéo
La station d’accueil pour iPod vous permet d’afcher des photos ou des vidéos si vous avez un iPod avec écran couleur. Vous devez disposer d’un câble S-Vidéo qui fait partie des accessoires supplémentaires.
Pour afcher des photos ou des vidéos sur un téléviseur ou un autre périphérique vidéo grâce à la station d’accueil :
1. Placez l’iPod sur la station.
2. Connectez le câble S-Vidéo à la sortie S-Vidéo de la station
d’accueil d’une part et au téléviseur ou à un autre périphérique
vidéo d’autre part.
3. Utilisez la molette de réglage de l’iPod pour naviguer dans les
menus de l’iPod et afcher les photos ou les vidéos. (Remarque
pour la télécommande SJM3140 : vous ne pouvez augmenter ou
baisser le volume qu’à partir de la touche de réglage du volume
de votre téléviseur ou du périphérique vidéo.) Pour afcher les photos lorsque la station d’accueil est
connectée à votre ordinateur, l’iPod ne doit pas être accessible
en tant que lecteur (pour obtenir des informations sur l’utilisation de l’iPod
en tant que lecteur, consultez le manuel de l’utilisateur de l’iPod.)
L’iPod se met en charge et le témoin de charge s’allume dès que l’iPod est placé sur la station d’accueil et que :
1. l’adaptateur secteur est connecté à une prise murale alimentée ;
2. la station est connectée au port USB de l’ordinateur alors que
l’ordinateur est en marche (et pas en veille) ; il est branché à
une prise murale ou fonctionne grâce à une batterie chargée.
11
A
FR
Fonctionnement de la Télécommande
Fonctionnement de la télécommande
(Modèle SJM3141 uniquement)
B
1. Retirez la languette en plastique de la pile avant d’utiliser la
E
télécommande.
2. Vériez que l’iPod est placé sur la station et que la station est
F
G
I
P
M H
N
O
connectée à la chaîne hi- ou au téléviseur.
3. Vériez que l’adaptateur secteur est connecté à une prise
d’alimentation.
4. Dirigez la télécommande vers le capteur sur la station d’accueil.
A)
Power - Allumer ou éteindre la station d’accueil. La station
d’accueil doit être allumée pour que la télécommande
fonctionne. L’iPod se recharge même lorsque la station est
éteinte. B)
Play/Pause - Lire/mettre en pause une piste ou une vidéo. C)
Volume Up - Augmenter le volume de sortie audio de la
MEN U
OK
NE XT
PR EV.
Ra nd.
Re pe.
C
VOL.
D
J
K
L
station.
D)
Volume Down - Baisser le volume de sortie audio de la
station.
E)
Next - Passer à la piste ou à la vidéo suivante. F)
Backward - Revenir à la piste ou à la vidéo précédente. G)
Up - Faire déler les menus vers le haut. H)
Down - Faire déler les menus vers le bas. I)
Next Playlist - Passer au menu suivant. J)
Previous Playlist - Revenir au menu précédent. K)
Fast Forward - Maintenir enfoncé pour une recherche en
avance rapide. L)
Rewind - Maintenir enfoncé pour une recherche en retour
rapide.
M)
Random - Basculer entre les modes Off (Désactivé), Song
Shufe (Lecture aléatoire des pistes) et Album Shufe (Lecture
aléatoire des albums). N)
Repeat - Basculer entre Off (Désactivé), Repeat a single song
(Répéter une seule piste) et Repeat all songs (Répéter toutes
les pistes). O)
OK - Pour sélectionner un menu, une liste de lecture, une piste
ou une vidéo. P)
Menu - Revenir au menu précédent.
12
Remarques concernant la télécommande :
• La télécommande permet uniquement d’augmenter et de baisser
le volume de sortie de la station d’accueil. Elle ne contrôle pas le volume de l’iPod.
• Type de piles à utiliser : 3 V CR2025.
• La durée de vie d’une pile est d’environ un an. Si la
télécommande ne fonctionne pas, changez les piles (voir la section sur le remplacement des piles).
C R2 02 5
Conformité FCC
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue
période, enlevez les piles.
• Portée d’environ 5 mètres avec un angle de 60°.
FR
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et
2. cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Remarque À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
• relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
• prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/ TV qualié. Tout changement ou modication peut priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question.
Industry Canada Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
13
FR
Support Technique & Garantie
Support technique
Courriel : accessorysupport@philips.com
Garantie
http://www.philips.com/support
Marquage WEEE - Notice DFU, section « Informations pour le consommateur »
Mise au rebut des produits en n de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en n de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
14
Inhalt
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einsatzmöglichkeiten für die universelle Dockingstation . . . . . . . 17
Einrichtung Ihrer Dockingstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Musikwiedergabe über externe Lautsprecher oder . . . . . . . . . .
eineStereoanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anzeige von Fotos oder Videos auf einem Fernsehgerät oder
einem anderen Videogerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FCC-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ICES-Erklärung (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DE
15
DE
Verpackungsinhalt & Eigenschaften
Glückwunsch zum Kauf der Dockingstation für iPod von Philips ─ sie dient als praktische Basisstation zum Laden, Synchronisieren und mehr. Sie kann mit allen iPod-Modellen verwendet werden, die über einen Ladeanschluss verfügen. Wenn Sie mehr als einen iPod besitzen, brauchen Sie an Ihren Computer, Ihre Stereoanlage oder Ihr Fernsehgerät nur eine Dockingstation anschließen. Durch die Verwendung wechselbarer Ladeadapter-Einsätze kann jedes iPod-Modell mit Ladeanschluss an eine einzelne Dockingstation angepasst werden. Sie setzen einfach den Ladeadapter ein, der zu Ihrem jeweiligen iPod-Modell passt, und schließen dann Ihren iPod an. Wenn Sie einen iPod mit einer anderen Größe anschließen möchten,
nehmen Sie den Ladeadapter einfach heraus und setzen einen neuen ein.
Verpackungsinhalt
1. Dockingstation für iPod
2. Netzadapter
3. USB-Kabel
4. S-Video-Kabel
5. Stereo-Audiokabel
6. Bedienungsanleitung
7. Fernbedienung (nur Modell SJM3141)
Eigenschaften
1. Grüne LED-Anzeige
2. Schlitze zum Entfernen des Ladeadapters
3. 3,5-mm-Audioausgangsbuchse
4. Gleichspannungsbuchse
5. USB-Steckverbinder (für den Anschluss am Computer)
6. S-Video-Ausgangsbuchse
7. iPod-Steckverbinder
8. Infrarotsensor für Fernbedienung (nur Modell SJM3141)
16
7
2
1
3 48 5 6
Installation
DE
Einsatzmöglichkeiten für die universelle Dockingstation
• Sie können die Dockingstation mit dem USB-Kabel an Ihren
Computer anschließen und danach den iPod in die Dockingstation einsetzen, um die Dateien zu synchronisieren und den Akku zu laden. Damit entfällt das Anschließen auf der Rückseite des
Computers.
• Sie können die Dockingstation mit dem Netzadapter an eine
Netzsteckdose anschließen. Anschließend können Sie Ihren iPod in die Dockingstation einsetzen, um den Akku zu laden.
• Sie können die Dockingstation mit dem mitgelieferten Stereo-
Audiokabel an eine Stereoanlage oder Lautsprecher anschließen, um Musik vom iPod wiederzugeben.
• Wenn Sie einen iPod mit Farbdisplay besitzen, können Sie unter
Verwendung des mitgelieferten S-Video-Kabels Fotos oder Videos auf einem Fernsehgerät anzeigen.
Einrichtung Ihrer Dockingstation
1. Entnehmen Sie den gesamten Verpackungsinhalt.
2. Stellen Sie die Dockingstation in der Nähe Ihres Computers,
Ihrer Stereoanlage oder Ihres Fernsehgeräts auf.
3. Zum Synchronisieren und Laden verbinden Sie ein Ende des
mitgelieferten USB-Kabels mit dem USB-Anschluss Ihres
Computers und das andere Kabelende mit der mit „USB“
beschrifteten Buchse der Dockingstation.
4. Für die Stereowiedergabe verbinden Sie die roten und weißen
Cinch-Stecker an einem Ende des mitgelieferten Audiokabels
mit den Cinch-Audioeingangsbuchsen Ihrer Stereoanlage und
das andere Ende mit dem 3,5-mm-Stecker mit der mit „Audio“
beschrifteten Buchse der Dockingstation.
5. Für die Video- und Fotowiedergabe schließen Sie ein Ende des
mitgelieferten S-Video-Kabels mit der S-Video-Eingangsbuchse
an Ihrem Fernsehgerät und das andere Ende mit der mit „S-
Video“ beschrifteten Buchse der Dockingstation.
6. Schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an, und
verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit der mit „DC
12V“ beschrifteten Buchse an der Rückseite der Dockingstation.
7. Entfernen Sie die Kunststofasche von der Fernbedienung (nur
SJM3141).
Musikwiedergabe über externe Lautsprecher oder eine Stereoanlage
Mit der iPod-Dockingstation können Sie Musik von Ihrem iPod über Lautsprecher mit externer Stromversorgung oder über eine Heimstereoanlage wiedergeben. Die Dockingstation wird mit einem Stereo-Audiokabel mit Cinch-Steckern geliefert. Dieses Kabel kann für Lautsprechersysteme und Heimstereoanlagen wiedergeben.
17
DE
Installation
Die Dockingstation wird mit einem Stereo-Audiokabel mit Cinch­Steckern geliefert. Dieses Kabel kann für Lautsprechersysteme und Heimstereoanlagen mit Cinch-Audioeingangsbuchsen verwendet werden. Einige Lautsprechersysteme verfügen nur über eine 3,5­mm-Audioeingangsbuchse. Für diesen Typ von Lautsprechersystemen benötigen Sie ein Audiokabel mit 3,5-mm-Stereosteckern an beiden Enden. (Ein Standard-Audiokabel, 3,5 mm auf 3,5 mm, gehört nicht zum Lieferumfang.)
So verwenden Sie Ihren iPod mit der Dockingstation, um Musik über Lautsprecher oder eine Heimstereoanlage wiederzugeben:
1. 1. Setzen Sie den für Ihr jeweiliges iPod-Modell passenden
Ladeadapter ein.
2. Setzen Sie den iPod in die Dockingstation ein.
3. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Audiokabel die
Audioausgangsbuchse der Dockingstation mit den Cinch-
Audioeingangsbuchsen Ihres Stereo- oder Lautsprechersystems.
4. Verwenden Sie das Click Wheel des iPod für die Menünavigation
und zur Musikwiedergabe. (Hinweis für SJM3140: Die Lautstärke
kann nur mithilfe des Lautstärkereglers Ihres Heimstereo- oder
Lautsprechersystems eingestellt werden.) Um Musik wiederzugeben, wenn die Dockingstation an Ihren Computer angeschlossen ist, darf der iPod nicht zur Verwendung als Datenträger aktiviert sein (Informationen zur Verwendung des iPod als Datenträger nden Sie in der iPod-Bedienungsanleitung.)
18
Anzeige von Fotos oder Videos auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Videogerät
Mithilfe der iPod-Dockingstation können Sie Fotos oder Videos anzeigen, wenn Sie einen iPod mit Farbdisplay besitzen. Sie benötigen ein S-Video-Kabel, das dem zusätzlichen Zubehör beiliegt.
So verwenden Sie Ihren iPod mit der Dockingstation, um Fotos oder Videos auf einem Fernsehgerät oder einem anderen Videogerät anzuzeigen:
1. Setzen Sie den iPod in die Dockingstation ein.
2. Verbinden Sie die S-Video-Ausgangsbuchse der Dockingstation mit dem S-Video-Kabel mit Ihrem Fernsehgerät oder anderen Videogerät.
3. Verwenden Sie das Click Wheel des iPod für die Menünavigation und die Foto- oder Videoanzeige. (Hinweis für SJM3140: Die Lautstärke kann nur mithilfe des Lautstärkereglers Ihres Fernseh- oder Videogeräts eingestellt werden.) Um Fotos anzuzeigen, wenn die Dockingstation an Ihren Computer angeschlossen ist, darf der iPod nicht zur Verwendung als Datenträger aktiviert sein (Informationen zur Verwendung des iPod als
Datenträger nden Sie in der iPod-Bedienungsanleitung.)
Fernbedienung
DE
Der iPod wird geladen, und die LED-Ladekontrollanzeige leuchtet auf, sobald der iPod eingesetzt ist und:
A
MEN U
OK
NE XT
PR EV.
Ra nd.
Re pe.
C
VOL.
D
J
K
L
B
1. Der Netzadapter mit einer spannungsführenden Netzsteckdose
verbunden ist.
2. Die Dockingstation mit dem USB-Anschluss eines Computers
E
verbunden ist, und der Computer betriebsbereit und mit einer
F
G
I
P
M H
N
O
Netzsteckdose verbunden ist ODER von einem aufgeladenen
Akkupack betrieben wird.
Fernbedienung
(nur für Modell SJM3141)
1. Entfernen Sie die Kunststofasche von der Batterie, bevor Sie
die Fernbedienung verwenden.
2. Vergewissern Sie sich, dass sich der iPod in der Dockingstation
bendet und dass die Dockingstation an Ihre Stereoanlage oder
Ihr Fernsehgerät angeschlossen ist.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter mit einer
Netzsteckdose verbunden ist.
4. Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den Sensor der
Dockingstation.
A)
Stromversorgung -Schalten Sie die Stromversorgung der
Dockingstation ein und wieder aus. Die Stromversorgung der
Dockingstation muss eingeschaltet sein, um die Fernbedienung
verwenden zu können. Das Laden des iPod geschieht
unabhängig davon, ob die Stromversorgung der Dockingstation
eingeschaltet ist.
B)
Play/Pause - Wiedergabe / Anhalten der Wiedergabe eines
Musiktitels oder Videos. C)
Volume Up - Erhöhen der Audioausgangslautstärke der
Dockingstation. D)
Volume Down - Verringern der Audioausgangslautstärke der
Dockingstation. E)
Next - Wechseln zum nächsten Musiktitel oder Video. F)
Backward - Wechseln zum vorherigen Musiktitel oder Video. G)
Up - Nach oben Blättern durch Menüs. H)
Down - Nach unten Blättern durch Menüs. I)
Next Playlist - Blättern zum nächsten Menü. J)
Previous Playlist - Blättern zum vorherigen Menü. K)
Fast Forward - Gedrückt halten für schnelle Vorwärtssuche. L)
Rewind - Gedrückt halten für schnelle Rückwärtssuche. M)
Random - Umschalten der Zufallswiedergabe zwischen Aus,
Einzeltitel und Album. N)
Repeat - Umschalten der Wiederholung zwischen Aus,
Einzeltitel und allen Titeln. O)
OK - Auswählen des aktuellen Menüs, der Playliste, des
Musiktitels oder des Videos. P)
Menu - Zurückkehren zum vorherigen Menü.
19
DE
FCC-Konformitätserklärung
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung:
• Die Fernbedienung kann nur die Ausgangslautstärke der
Dockingstation steuern. Die Fernbedienung kann nicht die Lautstärke des iPod steuern.
• Ersetzen Sie die Batterien durch solche des Typs 3V CR2025.
• Die Batterielebensdauer beträgt ungefähr ein Jahr. Wenn
die Fernbedienung nicht funktioniert, müssen die Batterien ausgewechselt werden (siehe Auswechseln der Batterie).
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung während
eines längeren Zeitraums nicht genutzt wird.
• Bleiben Sie innerhalb eines Bereichs von 4,88 Meter und 60°.
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den FCC-Vorschriften, Abschnitt 15. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen,
und
2 dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen,
C R2 02 5
einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen.
Hinweis! Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Bestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Bestimmungen sehen einen angemessenen Schutz vor Störungen und Interferenzen bei der Installation in Wohnanlagen vor. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann solche abstrahlen. Wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei einer bestimmten Installation Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, können Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verändern Sie ihre
Position.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei
unterschiedliche Stromkreise an.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-
und Fernsehtechniker.
Jegliche nicht autorisierte Modikation an diesem Gerät kann den Widerruf der Berechtigung zum Betrieb des Gerätes zur Folge haben.
20
ICES-Erklärung (Kanada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Technische Unterstützung & Garantie
Technische Unterstützung
E-mail: accessorysupport@philips.com
Garantie
http://www.philips.com/support
WEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen”
Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in
Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
DE
21
ES
Contenido
Contenido del Paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Posibilidades que ofrece la base universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conguración de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción de música a través de unos altavoces externos
o un equipo estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización de fotografías o vídeo en un televisor u otro
dispositivo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funcionamiento a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Compatibilidad con FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Declaración del Sector de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Soporte Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
22
Contenido del Paquete & Funciones
Enhorabuena por adquirir la estación base Philips para iPod. Se trata de una cómoda base doméstica que sirve para cargar y sincronizar,
entre otras posibilidades. Funciona con todos los modelos de iPod
que dispongan de un conector de base, de modo que si tiene más de un iPod, una base es suciente para el ordenador, el equipo estéreo o el televisor. Cualquier modelo de iPod que tenga un conector base se puede conectar a una única base por medio de unos enganches intercambiables llamados adaptadores de base. Sólo tiene que introducir el adaptador de base que se ajuste al modelo de iPod y, a continuación, conectar el iPod. Si desea conectar un iPod de otro tamaño, extraiga el adaptador de base e inserte uno nuevo.
Contenido del paquete
1. Estación base para iPod
2. Adaptador de corriente
3. Cable USB
4. Cable de S-vídeo
5. Cable de audio estéreo
6. Manual de instrucciones
7. Mando a distancia (sólo modelo SJM3141)
Funciones
1. Indicador LED verde
2. Ranuras para quitar el adaptador base
3. Toma de salida de audio de 3,5 mm
4. Conector de alimentación de CC
5. Conector USB (se conecta al ordenador)
6. Toma de salida de S-vídeo
7. Conector del iPod
8. Sensor IR para mando a distancia (sólo modelo SJM3141)
ES
7
2
1
3 48 5 6
23
ES
Instalación
Posibilidades que ofrece la base universal
• Conecte la base al ordenador con el cable USB y coloque el iPod en la base para sincronizarlo y para cargar la batería. Ya no
es necesario buscar en la parte posterior del ordenador la toma correspondiente.
• Conecte la base a una toma eléctrica por medio del adaptador de corriente. Después, coloque el iPod en la base para cargar la batería.
• Conecte la base a un equipo estéreo o a unos altavoces por medio del cable de audio estéreo proporcionado para reproducir música desde el iPod.
• Si dispone de un iPod con pantalla en color, visualice fotografías o vídeo en un televisor u otro dispositivo de vídeo por medio del cable de S-vídeo proporcionado
Conguración de la estación base
1. Saque todo el contenido del paquete
2. Coloque la estación cerca del ordenador, el equipo estéreo o el
televisor.
3. Para la carga y la sincronización, conecte un extremo del cable
USB proporcionado al puerto USB del ordenador y el otro
extremo a la toma USB de la estación base.
4. Para la reproducción en estéreo, conecte los conectores RCA
blanco y rojo de uno de los extremos del cable de audio
proporcionado a las tomas RCA de entrada de audio del equipo
estéreo. Conecte el otro extremo de 3,5 mm a la toma de
audio de la estación base.
5. Para la reproducción de vídeo y fotografías, conecte un extremo
del cable de S-vídeo proporcionado a la toma de S-vídeo del
televisor y, el otro extremo, a la toma de S-vídeo de la estación
base.
6. Conecte un extremo del cable de alimentación a una toma
eléctrica, y el otro extremo a la toma de CC de 12 V de la parte
posterior de la estación base.
7. Quite la pestaña de plástico del mando a distancia (sólo modelo
SJM3141)
.
24
Reproducción de música a través de unos altavoces externos o un equipo estéreo
Por medio de la base de iPod, puede reproducir música desde el iPod a través de altavoces con alimentación externa o de un equipo estéreo doméstico. La base incluye un cable de audio estéreo con conectores RCA. Este cable se utiliza con sistemas de altavoces y equipos estéreo domésticos que dispongan de conectores RCA de entrada de audio. Algunos sistemas de altavoces sólo disponen de un conector de entrada de audio de 3,5 mm. Con un sistema de altavoces de este tipo, necesitará un cable de audio con conectores de estéreo de 3,5 mm en ambos extremos. (No se incluye el cable de audio estándar de 3,5 mm a 3,5 mm.)
ES
Instalación
Cómo utilizar el iPod con la base para reproducir música a
través de altavoces o de un equipo estéreo:
1. Coloque el adaptador de base apropiado para el modelo de
iPod en concreto.
2. Ponga el iPod en la base.
3. Utilice el cable de audio proporcionado para conectar la toma
de salida de audio de la base a los conectores RCA de entrada
de audio del equipo estéreo o del sistema de altavoces.
4. Utilice la rueda de control del iPod para navegar por los menús
del iPod y reproducir canciones. (Nota para el modelo SJM3140:
el volumen sólo se puede ajustar desde el control de volumen
del equipo estéreo o del sistema de altavoces.) Para reproducir música con la base conectada al ordenador, el iPod
no debe tener habilitado el modo de uso como disco (para obtener
información sobre el uso del iPod como disco, consulte el manual de usuario del iPod.)
Visualización de fotografías o vídeo en un televisor u otro dispositivo de vídeo
Si tiene un iPod con pantalla en color, puede visualizar fotografías o vídeo por medio de la base de iPod. Es necesario un cable de S-vídeo, que se incluye entre los accesorios adicionales.
Como utilizar el iPod con la base para visualizar fotos o vídeo en un televisor u otro dispositivo de vídeo:
1. Ponga el iPod en la base.
2. Utilice el cable de S-vídeo para conectar la toma de salida de
S-vídeo de la base al televisor u otro dispositivo de vídeo.
3. Utilice la rueda de control del iPod para navegar por los menús
del iPod y visualizar fotografías o vídeos. (Nota para el modelo
SJM3140: el volumen sólo se puede ajustar desde el control de
volumen del televisor o del dispositivo de vídeo.) Para visualizar fotografías con la base conectada al ordenador, el
iPod no debe tener habilitado el modo de uso como disco (para
obtener información sobre el uso del iPod como disco, consulte el manual de usuario del iPod.)
El iPod se cargará y el LED de carga se iluminará siempre
que el iPod esté acoplado en la base y:
1. El adaptador de corriente esté conectado a una toma de
alimentación de pared activa.
2. La base esté conectada al puerto USB del ordenador y éste esté
encendido y conectado a una toma de alimentación O BIEN
esté funcionando con un paquete de batería cargada.
25
ES
Funcionamiento a Distancia
Funcionamiento a distancia
A
(sólo modelo SJM3141)
B
1. Quite la pestaña de plástico de la pila antes de utilizar el mando
E
a distancia.
2. Compruebe que el iPod está en la base y que la ésta está
F
G
I
P
M H
N
O
conectada al equipo estéreo o al televisor.
3. Compruebe que el adaptador de corriente está conectado a
una toma de alimentación.
4. Apunte con el mando a distancia al sensor de la estación base.
A)
Power - Enciende y apaga la base. La base debe estar encendida
para poder usar el mando a distancia. El iPod se cargará aunque
la base esté apagada. B)
Play/Pause - Reproduce o pone en pausa una canción o un
vídeo. C)
Volume Up - Aumenta el nivel de sonido de la salida de audio
MEN U
OK
NE XT
PR EV.
Ra nd.
Re pe.
C
VOL.
D
J
K
L
de la base.
D)
Volume Down - Disminuye el nivel de sonido de la salida de
audio de la base.
E)
Next - Pasa a la canción o vídeo siguiente. F)
Backward - Pasa a la canción o vídeo anterior. G)
Up - Desplaza hacia arriba en los menús. H)
Down - Desplaza hacia abajo en los menús. I)
Next Playlist - Pasa al siguiente menú. J)
Previous Playlist - Pasa al menú anterior. K)
Fast Forward - Mantenga pulsado este botón para un avance
rápido. L)
Rewind - Mantenga pulsado este botón para un rebobinado
rápido. M)
Random - Cambia entre No, Canciones y Álbumes. N)
Repeat - Cambia entre No, Una y Todas. O)
OK - Selecciona el menú, la lista de reproducción, la canción o
el vídeo actual. P)
Menu - Sirve para volver al menú anterior.
26
Notas para el uso del mando a distancia:
• El mando a distancia sólo ajusta el nivel de sonido de la base.
Desde el mando a distancia no se puede controlar el nivel de
sonido del iPod.
• Utilice pilas de repuesto CR2025 de 3 V.
• La duración de la pila es de aproximadamente un año. Si el
mando a distancia no funciona, cambie la pila (consulte Cómo cambiar la pila).
• Si el mando a distancia no se va a usar durante un período de
tiempo largo, quite las pilas.
• Tiene un alcance de 4,88 metros y 60°.
C R2 02 5
Compatibilidad con FCC
Compatibilidad con FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquéllas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación de la antena receptora o colocarla en otra
ubicación.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto
al que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con
un técnico de radio o televisión con experiencia.
ES
Cualquier modicación no autorizada que se realice en este equipo podría anular la autorización para manejarlo.
Declaración del Sector de Canadá
Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
27
ES
Soporte Técnico & Garantía
Soporte Técnico
Correo electrónico: accessorysupport@philips.com
Garantía
http://www.philips.com/support
Indicativo WEEE en las instrucciones de uso: “Información al consumidor”
Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
28
Inhoudsopgave
Inhoud van de Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wat u kunt doen met het universele basisstation . . . . . . . . . . . . 31
Basisstation installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Muziek afspelen via externe luidsprekers of een stereo-installatie . . . 31 Foto’s of video’s weergeven op een TV of een ander videoapparaat . 32
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Voldoet aan FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verklaring van Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technische Ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
NL
29
NL
Inhoud van de Verpakking & Functies
Gefeliciteerd met de aankoop van het Philips-basisstation voor iPods
- een handig thuisstation voor opladen, synchroniseren en meer. Het basisstation is geschikt voor alle iPod-modellen die zijn voorzien van een stationsaansluiting. Als u dus in het bezit bent van meer dan een iPod, hoeft u slechts één basisstation aan te sluiten op uw computer, stereo-installatie of TV. Elk iPod-model met een stationsaansluiting kan worden aangesloten op één basisstation dankzij de vervangbare inzetstukken, die stationsadapters worden genoemd. U hoeft alleen de stationsadapter te plaatsen die bij uw specieke iPod-model hoort en vervolgens uw iPod aan te sluiten. Als u een iPod met een ander type aansluiting wilt plaatsen, verwijdert u simpelweg de stationsadapter en plaatst u een nieuwe adapter.
Inhoud van de verpakking
1. Basisstation voor iPods
2. Adapter
3. USB-kabel
4. S-Video-kabel
5. Stereoaudiokabel
6. Gebruikershandleiding
7. Afstandsbediening (alleen model SJM3141)
Functies
1. Groene LED-indicator
2. Sleuven voor het verwijderen van de stationsadapter
3. 3,5mm-audio-uitgang
4. DC-stroomaansluiting
5. USB-aansluiting (voor verbinding met een computer)
6. S-Video-uitgang
7. iPod-aansluiting
8. IR-sensor voor afstandsbediening (alleen model SJM3141)
30
7
2
1
3 48 5 6
Loading...
+ 71 hidden pages