Akkulaufzeiten ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Systemübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Einsetzen und Entfernen der Akkus �������������������������������������������������������������������������������������������10
Auaden des Akkus mit dem Netzteil ���������������������������������������������������������������������������������������12
Betrieb des SimplyGo-Systems �����������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Stromversorgungsoptionen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Atmung während der Aufwärmphase des Geräts ����������������������������������������������������������������14
Betriebsmodi ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Betrieb des SimplyGo-Systems und Änderung von Geräteeinstellungen ������������������16
Alarmanzeigen und Bildschirmsymbole ������������������������������������������������������������������������������������������19
Fehlerbehebung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Pege des Akkus ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Aufbewahrung von Akkus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Anschluss des Luftbefeuchters �����������������������������������������������������������������������������������������������������������27
Pege des SimplyGo-Systems �������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Reinigung des Geräts und des Akkus ����������������������������������������������������������������������������������������28
Reinigung der Zubehörteile ���������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Aufbewahrung des Geräts ������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Entsorgung des Geräts �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29
Mobilität mit dem SimplyGo tragbaren Sauerstokonzentrator �������������������������������������������30
SimplyGo-Rollwagen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Unterwegs mit dem System �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������31
Mit dem Auto �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Mit Bus oder Bahn ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Bei der Ankunft ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Technische Daten �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Einhaltung von Normen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Der Philips Respironics SimplyGo tragbare Sauerstokonzentrator ist für den
Gebrauch auf ärztliche Verschreibung bei Patienten bestimmt, die eine unterstützende
Versorgung mit Sauersto bei hoher Konzentration benötigen� Er ist klein, tragbar
und eignet sich für den kontinuierlichen Einsatz in der häuslichen Umgebung, im
Krankenhaus sowie zur mobilen Anwendung auf Reisen und unterwegs�
Kontraindikationen
•Dieses Gerät ist nicht zur lebenserhaltenden bzw� -unterstützenden
Anwendung bestimmt�
•Dieses Gerät ist nicht zur Anwendung bei Neugeborenen und Babys
bestimmt�
Beschreibung des Geräts und der Zubehörteile
Dieses Handbuch enthält eine detaillierte Beschreibung des SimplyGo tragbaren
Sauerstokonzentrators einschließlich seiner Funktionen und Zubehörteile� Sie sollten
das Handbuch vollständig durchlesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen�
Dieses Handbuch gilt für die folgenden Zubehörteile:
•Netzteil
•Netzkabel
•Gleichstromversorgung
•Lithium-Ionen-Akku
•Tragetasche
•Zubehörtasche
•Rollwagen
•Luftbefeuchter
Dieses Handbuch gilt nicht für die folgenden, separat erhältlichen Zubehörteile:
Das Gerät wird zusammen mit den folgenden Artikeln geliefert� Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an Ihren medizintechnischen Betreuer�
•SimplyGo-Gerät in
Tragetasche mit
Schulterriemen
•Vorliegende
Bedienungsanleitung
•Akku
•Netzteil und Netzkabel
•Gleichstromversorgung
•Zubehörtasche
•Rollwagen
2
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Warnungen und Vorsichtshinweise
Warnungen
Eine Warnung bedeutet, dass der Anwender oder der Patient einer Gefahr ausgesetzt ist�
•Der Bediener sollte das gesamte Handbuch vor Verwendung des Geräts
sorgfältig lesen�
•Das Gerät ist nicht zur lebenserhaltenden Beatmung bestimmt� Falls
der verschreibende medizinische Betreuer festgestellt hat, dass eine
Unterbrechung der Sauerstozufuhr, gleich aus welchem Grund, ernsthafte
Folgen für den Anwender haben kann, muss eine alternative Sauerstoquelle
zum sofortigen Gebrauch bereitstehen�
•Geriatriepatienten bzw� andere Patienten, die ihre Beschwerden nicht
mitteilen oder Alarme bei der Benutzung des Geräts nicht hören oder sehen
können, benötigen eventuell eine engere Überwachung�
•Sauersto fördert die Verbrennung� Beim Rauchen oder in der Nähe von
oenem Feuer darf kein Sauersto angewendet werden�
•Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Gemischen aus entammbaren
Anästhetika und Sauersto bzw� Luft und nicht in der Nähe von Lachgas
verwendet werden�
•Verwenden Sie am Konzentrator und seinen Teilen keine Öle oder Fette,
da diese Substanzen in Verbindung mit Sauersto das Potenzial für
Brandgefahren und Körperverletzungen erheblich steigern können�
•Falls Sie einen der folgenden Zustände bemerken, nehmen Sie das Gerät
außer Betrieb und wenden Sie sich an Ihren medizintechnischen Betreuer�
-unerklärliche Änderungen der Geräteleistung
-ungewöhnliche oder schrille Geräusche
-Gerät oder Stromversorgung wurde fallen gelassen oder unsachgemäß
behandelt
-Wasser wurde auf dem Gehäuse verschüttet
-gebrochenes Gehäuse
•Verwenden Sie nur das Philips Respironics SimplyGo-Netzteil�
•Verwenden Sie nur Philips Respironics SimplyGo-Akkus�
•Verwenden Sie nur zugelassene SimplyGo-Zubehörteile�
3
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Warnungen (Fortsetzung)
•Reparaturen und Einstellarbeiten dürfen nur von Servicetechnikern
ausgeführt werden, die dazu von Philips Respironics befugt sind�
Servicearbeiten durch Unbefugte können Verletzungen verursachen, die
Garantie ungültig machen oder kostspielige Schäden zur Folge haben�
•Untersuchen Sie Stromkabel und Stromversorgung regelmäßig auf Schäden
oder Abnutzungserscheinungen� Falls Schäden festgestellt werden,
unterbrechen Sie den Betrieb und ersetzen Sie das Kabel�
•Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie die Tasche reinigen� Tauchen Sie
das Gerät NICHT in Flüssigkeiten�
•Ihr medizintechnischer Betreuer ist dafür verantwortlich, dass geeignete
vorbeugende Wartungsmaßnahmen nach dem von Philips Respironics
empfohlenen Zeitplan durchgeführt werden�
•Für den ordnungsgemäßen Betrieb ist das Gerät auf ungehinderten
Luftzutritt angewiesen� Achten Sie immer darauf, dass die Önungen
des Gehäuses nicht durch Gegenstände verdeckt sind, die die Luftzufuhr
behindern können� Stellen Sie das Gerät nicht in kleine, abgeschlossene
Räume (z�B� einen Schrank)� Das Gerät sollte nicht neben, auf oder unter
anderen Geräten betrieben werden� Weitere Informationen erteilt Ihr
medizintechnischer Betreuer�
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel�
•Der Betrieb des Geräts außerhalb der angegebenen Werte für Spannung,
Atemfrequenz, Temperatur, Luftfeuchtigkeit und/oder Höhenlage kann zu
einer geringeren Sauerstokonzentration führen�
•Keine Gegenstände in Önungen fallen lassen oder einführen�
•Das Stromkabel und/oder Schläuche können Stolper- oder
Strangulationsgefahren darstellen�
•Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten
Stromkabel� Die Verwendung von nicht von Philips Respironics gelieferten
Stromkabeln kann eine Überhitzung oder Schäden am Gerät verursachen
und erhöhte Emissionen oder herabgesetzte Störfestigkeit des Geräts oder
Systems zur Folge haben�
•Das Gerät darf nicht ohne eingesetzten, funktionierenden Akku betrieben
werden� Falls der Strom ausfällt, ohne dass ein Akku eingelegt ist, stellt das
Gerät ohne Warnung an den Anwender den Betrieb ein� Falls ein Betrieb
des Geräts ohne Akku unvermeidlich ist, muss sich der Anwender bewusst
sein, dass keine Reserve-Stromversorgung vorhanden ist und bei einem
Stromausfall keine Warnung erfolgt�
•Medizinische elektrische Geräte benötigen besondere Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der EMV und müssen entsprechend den EMV-Informationen in
diesem Handbuch installiert und in Betrieb genommen werden�
•Das Gerät ist so aufzustellen, dass es keinen Verunreinigungen oder Dämpfen
ausgesetzt ist�
4
SimplyGo-Bedienungsanleitung
•Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische
elektrische Geräte negativ beeinussen� Der EMV-Abschnitt in diesem
Handbuch enthält Angaben zu den einzuhaltenden Abständen zwischen
HF erzeugenden Geräten und dem SimplyGo-Gerät zur Vermeidung von
Störungen�
Vorsichtshinweise
Ein Vorsichtshinweis gibt an, dass das Gerät u�U� beschädigt werden kann�
•Tauchen Sie das Gerät weder ein noch lassen Sie Flüssigkeit in das Gehäuse
gelangen�
•Wenn das Gerät im Auto verwendet wird, trennen Sie es vom Ausgang
des Gleichstrom-Autoadapters, wenn der Motor nicht läuft� Lassen Sie das
Gerät nicht längere Zeit laufen, wenn der Fahrzeugmotor nicht läuft, da
ansonsten u�U� die Batterie des Fahrzeugs entladen wird und das Fahrzeug
nicht mehr angelassen werden kann� Lassen Sie das Gerät nicht am Ausgang
des Gleichstrom-Autoadapters, während das Fahrzeug normal oder mithilfe
eines Starthilfekabels angelassen wird� Warten Sie ab, bis der Motor läuft,
und schließen Sie erst dann das Gerät an den Gleichstromausgang an� Bei
der Verwendung in Fahrzeugen während der Fahrt muss das Gerät sicher
befestigt sein� (Diese Vorsichtsmaßnahmen gelten entsprechend für die
Verwendung des Gleichstromadapters in Booten und Wohnmobilen�)
•Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Akkus entfernen� Das Gerät sollte
nicht ohne eingelegte Akkus betrieben werden� Falls das Gerät ohne
Akkus betrieben wird, ndet der normale Abschaltvorgang bei einer
Unterbrechung der Stromversorgung vor dem Abschalten des Geräts nicht
statt� Dies kann Schäden am Gerät verursachen�
•Tragen Sie das Gerät nur am dafür vorgesehenen Gri oder mit dem
mitgelieferten Schulterriemen� Vergewissern Sie sich bei jedem Gebrauch,
dass die Tasche, der Schulterriemen und der Gri in gutem Zustand sind�
Hinweis: Weitere Warnungen, Vorsichtshinweise und Hinweise nden Sie im gesamten
Handbuch�
5
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Symbollegende
Lesen Sie die beiliegende
Gebrauchsanweisung
Rauchen verbotenSeriennummer
Nicht ölen oder
schmieren
Von oenen Flammen
fernhalten
Nicht demontierenTropfsicheres Gerät
Klasse II (doppelt isoliert)
GleichstromWechselstrom
Hinweis: Beachten Sie bitte auch den Abschnitt über Alarmanzeigen und
Bildschirmsymbole�
+
Modellnummer
Anwendungsteil vom
Typ BF
Akku
Separate Entsorgung
von Elektro- und
Elektronikgeräten nach
EG-Richtlinie 2002/96/EG�
Kontaktaufnahme mit Philips Respironics
Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren
medizintechnischen Betreuer� Falls Sie direkt mit Philips Respironics sprechen
möchten, können Sie den Kundendienst unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060
erreichen� Sie können auch die folgenden Adressen verwenden:
Respironics Inc.
1001 Murry Ridge Lane
Murrysville, PA 15668, USA
6
Respironics Deutschland
Gewerbestrasse 17
82211 Herrsching, Deutschland
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Start
Bringen Sie den Schulterriemen an der Tragetasche an�
Bevor Sie das SimplyGo-Gerät zum ersten Mal benutzen, muss der SimplyGo-Akku
mindestens 4 Stunden lang ohne Unterbrechung erstmalig aufgeladen werden� Legen
Sie dazu wie auf den folgenden Seiten beschrieben den Akku ein und verwenden Sie
das Netzkabel�
Hinweis: Philips Respironics rät davon ab, für diese erstmalige Auadung Gleichstrom
zu verwenden�
Vorsicht: Verwenden Sie nur Akkus von Philips Respironics im SimplyGo-Gerät� Die
Verwendung anderer Akkus kann zu Schäden am Gerät führen und macht
die Garantie ungültig� Nehmen Sie den Akku heraus, wenn das SimplyGoGerät voraussichtlich einige Zeit lang nicht benutzt wird�
Akkulaufzeiten
Die Akkulaufzeit des SimplyGo-Geräts hängt davon ab, in welchem Betriebsmodus
(pulsierende oder kontinuierliche Strömung) es eingesetzt wird und welche
Einstellung im Betriebsmodus gewählt wurde� Das SimplyGo-Gerät ist so ausgelegt,
dass der Akku leicht zugänglich ist und bei Bedarf ein unkomplizierter Austausch
gegen zusätzliche Akkus (separat erhältlich) möglich ist� Zusätzliche Akkus lassen
sich problemlos im Reißverschlussfach der Tragetasche oder in der praktischen
Zubehörtasche verstauen� Darüber hinaus lassen sich zusätzliche Akkus im externen
Akkuladegerät (separat erhältlich) oder im SimplyGo-Gerät (siehe Abschnitt „Auaden
des Akkus mit dem Netzteil“) auaden, sodass eine optimale Flexibilität für Ihre
individuellen Akkubedürfnisse gegeben ist�
In der nachstehenden Tabelle sind die ungefähren Akkulaufzeiten bei voll
aufgeladenem Akku für pulsierende Strömung bei 20 AZ/min sowie für kontinuierliche
Strömung aufgeführt� Je nachdem, wie aktiv Sie sind, in welchem Zustand die Akkus
sind und wie alt das SimplyGo-Gerät ist, erreichen Sie eventuell hiervon abweichende
Laufzeiten�
Anzahl der Akkus
Pulsierende DosisKontinuierliche Strömung
1234560,512
13,7
Stunden
27,4
Stunden7 Stunden
311,1
Stunden
414,8
Stunden
3,5
Stunden
10,5
Stunden
14
Stunden
3,1
Stunden
6,2
Stunden
9,3
Stunden
12,4
Stunden
2,7
Stunden
5,4
Stunden
8,1
Stunden
10,8
Stunden
2,3
Stunden
4,6
Stunden
6,9
Stunden
9,2
Stunden
1,9
Stunden
3,8
Stunden
5,7
Stunden
7,6
Stunden
3,1
Stunden
6,2
Stunden
9,3
Stunden
12,4
Stunden
2,3
Stunden
4,6
Stunden
6,9
Stunden
9,2
Stunden
0,7
Stunden
1,4
Stunden
2,1
Stunden
2,8
Stunden
7
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Systemübersicht
Machen Sie sich zuerst mit dem SimplyGo-Gerät vertraut�
2
1
3
4
6
5
KomponenteBeschreibungFunktion
1BedienfeldSteuertasten und LCD-Anzeige
2TragegriGribereich zum Anheben und Tragen des
Geräts
3Anschluss für die
Patientenkanüle
4Stromeingangs-
buchse
5LuftauslassönungLuftauslass für das Gehäusegebläse
6LufteinlassönungLufteinlass für das Gehäusegebläse
7AkkuLithium-Ionen-Akku mit integriertem Gri
8DatenanschlussEin- und Ausgang für die
Sauerstoausgang und Anschluss für die
Patientenkanüle
Anschluss für die externen
Stromversorgungen von Philips
Respironics: Netzspannung,
Fahrzeug-Gleichspannung
zum Entfernen und Installieren des Akkus
Datenkommunikation mit dem Gerät
Vorsicht: Nur zur Verwendung durch
autorisierte Servicetechniker.
7
8
8
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Bedienfeld
KomponenteBeschreibungFunktion
1HauptschalterZum Ein- und Ausschalten des Geräts
2Alarm-
Stummschaltung
3ModusZur Auswahl eines der drei möglichen
4AnzeigebildschirmZeigt Informationen zum Betriebszustand
5Plus (+)/Minus (–)Mit + wird die angezeigte Einstellung
6Anschluss für die
Patientenkanüle
Zum Abschalten des akustischen Alarms
Betriebszustände des Geräts
des Geräts an
gesteigert, mit – wird sie gesenkt
Sauerstoausgang und Anschluss für die
Patientenkanüle
Beschreibung des Betriebsbildschirms
KomponenteSymbolbeschreibungFunktion
1BetriebszustandGenaue Beschreibungen
2Akkuzustand
3Einstellung
4Atemzuganzeige
5Status der externen Stromversorgung
6Status des akustischen Alarms
7Alarmtyp
nden Sie im Abschnitt
„Alarmanzeigen und
Bildschirmsymbole“�
9
SimplyGo-Bedienungsanleitung
Einsetzen und Entfernen der Akkus
Ihr SimplyGo-Gerät wird mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert� Befolgen Sie die
nachstehenden Schritte, um ihn korrekt einzulegen�
1� Stellen Sie das Gerät an einen gut belüftete Stelle und vergewissern Sie sich,
dass es abgeschaltet ist�
Hinweis: Das SimplyGo-Gerät wird mit entnommenem Akku geliefert�
Vorsicht: Entfernen Sie den Akku nur, wenn das SimplyGo-Gerät abgeschaltet ist�
Unter keinen Umständen darf der Akku bei laufendem Gerät entnommen
werden�
2� Um den Akku zu entnehmen, stecken Sie Ihre Finger in
die Önung am Akkugri� Ziehen Sie den Gri
gleichmäßig nach oben, bis der Akku aus dem
Gehäuse freigegeben wird� Heben Sie den Akku weiter
an, bis er ganz aus dem Akkufach kommt� Falls das
Gerät zuvor betrieben wurde, fühlt er sich eventuell
warm an� Das ist normal�
3� Überprüfen Sie die Akku-Ladeanzeige (siehe
Abbildung unten)� Drücken Sie dazu auf die weiße
Taste (siehe Abbildung unten) am Akku und achten Sie darauf, wie viele LEDs
aueuchten� Akkus mit niedrigem Ladezustand können Sie wieder auaden�
Beachten Sie dazu den Abschnitt „Auaden des Akkus mit dem Netzteil“�
10
Anzahl der LEDsAkkuladung
4 LEDs leuchten auf: 75% bis 100% voll
3 LEDs leuchten auf: 50% bis 75% voll
2 LEDs leuchten auf: 25% bis 50% voll
1 LED leuchtet auf: 10% bis 25% voll
1 LED blinkt
3 Mal:
Akku ist zu weniger als
10% geladen und muss
aufgeladen werden
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.