Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
SHQ6300
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Sécurité d'écoute 2
Informations générales 2
2 Votre casque Bluetooth sport 3
Contenu de l'emballage 3
Autres appareils 3
Présentation du casque sans l Bluetooth 3
3 Guide de démarrage 4
Charge de votre casque 4
Couplage du casque avec votre
téléphone portable 4
4 Utilisation du casque 5
Connexion du casque à un
périphérique Bluetooth 5
Utilisation de votre casque 5
Fixation du casque 6
5 Données techniques 7
6 Avertissement 8
Déclaration de conformité 8
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 8
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 8
Marques commerciales 9
7 Foire aux questions 10
1FR
1 Important
Informations générales
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement :
Sécurité d'écoute
Danger
• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute sécurisée est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lorsque vous utilisez votre casque.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas augmenter le volume
au fur et à mesure que votre ouïe s'y
accoutume.
• Ne réglez pas le volume à un niveau tel
qu'il masque complètement les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
• Il n'est pas recommandé de conduire avec
un casque recouvrant les deux oreilles.
Cette pratique est même illégale dans
certains territoires.
• Pour votre sécurité, évitez les distractions
que représentent la musique et les appels
téléphoniques lorsque vous êtes sur
la voie publique ou dans d'autres lieux
potentiellement dangereux.
Attention
• N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
• Ne faites pas tomber le casque.
• Le casque ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ni aux éclaboussures.
• Ne plongez pas le casque dans l'eau.
• N'employez aucun produit de nettoyage à base
d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou de substances
abrasives.
• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux,
en l'humidiant au besoin d'une quantité réduite d'eau
ou d'eau additionnée de savon doux.
• La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou autre).
• Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement par le même
type de piles.
À propos du taux d'humidité et des
températures de fonctionnement et de
stockage
• Utilisez l'appareil ou conservez-le à une
température comprise entre -15ºC
et 55ºC (humidité relative de 90 %
maximum).
• Les températures très faibles ou très
élevées peuvent réduire l'autonomie des
batteries.
2FR
2 Votre casque
a
Autres appareils
Bluetooth sport
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour bénécier de tous
les avantages de l'assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site <Website>. www.
philips.com/welcome.
Avec ce casque sport Philips, vous pouvez :
• passer des appels mains libres et sans l ;
• écouter et contrôler vos morceaux sans l ;
• basculer entre les appels téléphoniques et
la musique.
Contenu de l'emballage
Casque sport Bluetooth Philips SHQ6300
Tout téléphone ou appareil portable (par
exemple : ordinateur portable, PDA, adaptateur
Bluetooth, lecteur MP3, etc.) prenant en charge
Bluetooth et compatible avec le casque (voir
'Données techniques' à la page 7).
Présentation du casque sans
l Bluetooth
b
c
d
e
f
a Microphone
b Bouton marche/arrêt, de commande
d'appel/musique
c Voyant
d Prise audio
e Prise de charge micro USB
f Commande de volume/piste
Câble USB (pour charger uniquement)
Guide de démarrage rapide
3FR
3 Guide de
démarrage
Charge de votre casque
Remarque
• Avant la première utilisation de votre casque, chargez
sa batterie pendant 4 heures pour obtenir une capacité
et une durée de vie optimales.
• Utilisez uniquement le câble de recharge USB d'origine
pour éviter tout endommagement.
• Terminez votre appel téléphonique avant de charger
le casque car il s'éteint lorsque vous le connectez pour
le charger.
Branchez le câble USB fourni :
• au connecteur USB du casque ; et
• à la source d'alimentation USB.
» Le voyant s'allume en blanc pendant la
charge et s'éteint lorsque le casque est
complètement chargé.
Conseil
• Une charge complète prend généralement 3 heures.
Couplage du casque avec
votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone
portable pour la première fois, il est nécessaire
de les coupler. Le couplage permet d'établir
un lien chiffré unique entre le casque et le
téléphone portable. Le casque garde en
mémoire les 4 derniers appareils. Si vous
essayez de coupler plus de 4 appareils, celui qui
a été apparié en premier est remplacé par le
nouvel appareil.
1 Assurez-vous que le casque est
complètement chargé et éteint.
2 Maintenez enfoncé jusqu'à ce que le
voyant clignote alternativement en bleu et
en blanc.
» Le casque est en mode de couplage
pendant 5 minutes.
3 Assurez-vous que le téléphone portable
est allumé et que sa fonction Bluetooth est
activée.
4 Couplez le casque avec votre téléphone
portable. Pour plus d'informations,
reportez-vous au mode d'emploi de votre
téléphone portable.
L'exemple ci-dessous vous montre comment
coupler le casque avec votre téléphone
portable.
1 Activez la fonction Bluetooth de votre
téléphone portable et sélectionnez Philips
SHB5000.
2 Saisissez le mot de passe du casque :
« 0000 » (4 zéros) si vous y êtes invité.
Pour les téléphones portables qui
disposent de la version Bluetooth 2.1+EDR
ou ultérieure, il est inutile de saisir un mot
de passe.
10:36
Settings
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Add
Add
Bluetooth
Bluetooth
device
device
Select
Select
Connectivity
Connectivity
10:35
10:35
Back
Back
Settings
Settings
Devices Found
Devices Found
Philips SHB6000
Philips SHB5000
Select
Select
10:36
Back
Back
Settings
Settings
Connectivity
Connectivity
Enter Password
Enter Password
****
****
0000
0000
Select
Select
10:37
10:37
Back
Back
4FR
4 Utilisation du
Utilisation de votre casque
casque
Connexion du casque à un
périphérique Bluetooth
1 Allumez votre téléphone portable/
périphérique Bluetooth.
2 Maintenez le bouton enfoncé pour
allumer le casque.
» Le voyant bleu clignote.
» Le casque se reconnecte
automatiquement au dernier
téléphone portable/périphérique
Bluetooth connecté. Si le dernier
appareil n'est pas disponible, le casque
tente de se reconnecter à l'avant-
dernier appareil connecté.
Conseil
• Si vous allumez le téléphone portable/périphérique
Bluetooth ou si vous activez la fonction Bluetooth
après avoir allumé le casque, vous devez reconnecter
le casque et le téléphone portable/périphérique
Bluetooth manuellement.
Remarque
• Si le casque ne parvient pas à se connecter à un
périphérique Bluetooth dans les 5 minutes, il s'éteint
automatiquement an de préserver la batterie.
TâcheUtilisationBip ou
voyant
Allumer le
casque.
Éteindre le
casque.
Lire ou
suspendre la
musique.
Prendre ou
terminer un
appel.
Rejeter un
appel.
Rappeler
le dernier
numéro.
Basculer vers
un autre
appelant lors
d'un appel.
Régler le
volume.
Effectuer une
avance rapide.
Effectuer un
retour rapide.
Maintenez
enfoncé
pendant
1 seconde.
Maintenez
enfoncé
pendant
4 secondes.
Appuyez sur
.
Appuyez sur .1 bip court
Maintenez
enfoncé
pendant
1 seconde.
Appuyez deux
fois sur .
Maintenez
enfoncé.
Appuyez sur
●●/●.
Maintenez ●●
enfoncé.
Maintenez ●
enfoncé.
• 4 niveaux
de tonalité
de faible à
élevé
• Le voyant
bleu
clignote
• 4 niveaux
de tonalité
d'élevé à
faible
• Le voyant
blanc cli-
gnote, puis
s'éteint
1 bip long
2 bips courts
1 bip long
Signal sonore
au niveau
max./min.
5FR
Autre voyant d'état du casque
État du casqueVoyant
Le casque est connecté
à un périphérique
Bluetooth alors qu'il
est en mode veille ou
quand vous écoutez de la
musique.
Le casque est prêt pour le
couplage.
Le casque est allumé
mais non connecté à un
appareil Bluetooth.
Appel entrant.Le voyant bleu
Lorsque le niveau de
charge des piles est faible.
La batterie est
complètement chargée.
Le voyant clignote
en bleu toutes les
6 secondes.
Le voyant clignote
alternativement en
bleu et en blanc.
Le voyant
bleu clignote
rapidement.
clignote deux fois
par seconde.
Le voyant blanc
clignote.
Le voyant blanc
est éteint.
Fixation du casque
Remarque
• Pour maintenir la qualité sonore élevée, xez le casque
à moins de 20 cm de votre bouche.
6FR
5 Données
techniques
• Jusqu'à 9 heures d'autonomie en lecture
ou en conversation
• Bluetooth 3.0, prise en charge de la norme
mono Bluetooth (Headset Prole - HSP,
Hands-Free Prole - HFP), prise en charge
de la norme stéréo Bluetooth (Advanced
Audio Distribution Prole - A2DP ; Audio
Video Remote Control Prole - AVRCP)
• Rayon de fonctionnement : jusqu'à
15 mètres (50 pieds)
• Réduction du bruit et de l'écho numérique
Remarque
• Les caractéristiques mentionnées dans le présent
manuel sont susceptibles d'être modiées sans
notication préalable.
7FR
6 Avertissement
a
b
Déclaration de conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Philips pour qu'un professionnel retire la
batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie intégrée
Avertissement
• Veillez à ce que le casque soit débranché du câble de
recharge USB avant de retirer la batterie.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en n de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Nous vous conseillons fortement
de déposer votre produit dans un centre de
collecte agréé ou un Centre Service Agréé
Si votre pays ne propose pas de système de
collecte/recyclage des produits électroniques,
vous pouvez protéger l'environnement en
retirant la batterie avant de mettre le casque
au rebut.
Conformité aux
normes sur les champs
8FR
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations
Limited utilise ces marques sous licence.
9FR
7 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Lorsque le niveau de charge des piles est faible.
Chargez le casque.
Je ne parviens pas à coupler mon casque
Bluetooth avec un téléphone portable.
La fonction Bluetooth est désactivée. Activez
la fonction Bluetooth sur votre téléphone
portable et allumez ce dernier avant d'allumer
le casque.
Le couplage échoue.
Assurez-vous que le casque est en mode de
couplage.
• Suivez la procédure décrite dans ce mode
d'emploi (voir 'Couplage du casque avec votre téléphone portable' à la page 4).
• Assurez-vous que le voyant clignote
successivement en blanc et en bleu avant
de relâcher le bouton . Continuez à
maintenir le bouton enfoncé si vous voyez
uniquement le voyant bleu.
Le téléphone portable ne parvient pas à
détecter le casque.
•Le casque est peut-être connecté à un
appareil couplé précédemment. Éteignez
l'appareil connecté ou mettez-le hors de
portée.
•Les couplages ont peut-être été réinitialisés,
ou bien le casque a précédemment été
couplé à un autre appareil. Couplez à
nouveau le casque au téléphone portable,
comme indiqué dans le mode d'emploi
(voir 'Couplage du casque avec votre
téléphone portable' à la page 4).
La numérotation vocale ou la recomposition
du numéro ne fonctionnent pas sur mon
téléphone portable.
Votre téléphone portable ne prend peut-être
pas en charge cette fonction.
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone portable sur lequel la stéréo
Bluetooth est activée, mais la musique est lue
uniquement sur le haut-parleur du téléphone
portable.
Pour plus d'informations, repor tez-vous au
mode d'emploi de votre téléphone portable.
Sélectionnez l'écoute de la musique par
l'intermédiaire du casque.
La qualité audio est mauvaise, avec des
grésillements.
Le périphérique Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre votre casque et votre
périphérique Bluetooth, ou ôtez les obstacles
situés entre eux.
La diffusion audio du téléphone mobile
est lente et de mauvaise qualité ou elle ne
fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone portable ne
prend pas seulement en charge (mono) HSP/
HFP, mais également A2DP (voir 'Données
techniques' à la page 7).
J'entends la musique, mais les commandes de
mon appareil Bluetooth ne fonctionnent pas
(par exemple, lecture/pause/avance et retour
rapides).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth
prend en charge AVRCP (voir 'Données
techniques' à la page 7).
Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur www.
philips.com/support.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par
WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke
Philips Electronics N.V.
UM_SHQ6300_00_FR_V1.0
wk1510
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.