Philips SHB9250/00, SHB9250WT/00 user manual [sw]

Alltid redo att hjälpa till
Frågor?
Kontakta
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/support
SHB9250
Användarhandbok

Innehållsförteckning

1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 2
Skydda hörseln 2 Allmän information 2
2 Dina brusreducerande on-ear
Bluetooth-hörlurar 3
Förpackningens innehåll 3 Andra enheter 3 Översikt över dina trådlösa Bluetooth-
hörlurar 4
3 Komma igång 5
Ladda batteriet 5 Para ihop hörlurarna med
mobiltelefonen 5
4 Använd hörlurarna 7
Anslut hörlurarna till en Bluetooth-
enhet 7 Hantera samtal och musik 7 Sätt på dig headsetet 9
5 Teknisk information 10
6 Obs! 11
Deklaration om överensstämmelse 11 Kassering av dina gamla produkter och
batterier 11 Uppfyllelse av EMF-standard 12 Varumärken 12
7 Vanliga frågor 13
1SV
1 Viktiga säker-

Allmän information

hetsinstruk­tioner

Skydda hörseln

Fara
Du undviker hörselskador genom att använda
hörlurarna med hög volym under begränsad tid och ställa in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare tid kan du lyssna säkert..
Tänk på följande när du använder headsetet.
Lyssna på rimliga ljudnivåer under rimlig tid.
Höj inte volymen allteftersom din hörsel anpassar sig.
Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra din omgivning.
Du bör vara försiktig eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer.
Mycket högt ljudtryck från hörlurar och headset kan skada hörseln.
Vi rekommenderar att du inte har headsetet över båda öronen när du kör bil. Det kan också vara olagligt i vissa områden.
Av säkerhetsskäl bör du undvika distraherande telefonsamtal när du
benner dig i traken eller i andra
potentiellt farliga miljöer.
Så här undviker du skador och dålig funktion:
Var försiktig
Utsätt inte hörlurarna för hög värme.
Tappa inte hörlurarna.
Hörlurarna får inte utsättas för vattendroppar eller
stänk.
Doppa inte hörlurarna i vatten.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol,
ammoniak, bensen eller slipmedel.
Om rengöring krävs använder du en mjuk trasa, om
nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål, när du rengör produkten.
Det medföljande batteriet ska inte utsättas för stark
hetta, exempelvis solsken, eld eller liknande.
Risk för explosion om batteriet sätts tillbaka fel. Byt
endast ut med samma eller motsvarande typ.
Använd endast Philips ygplansadapter för att ansluta
hörlurarna till uttagen på ygplanets sittplatser. Använd inte andra ygplansadaptrar eftersom de kanske inte
fungerar på rätt sätt, eller kanske till och med leda till personskador som brännmärken eller skada på egendom på grund av överhettning. Koppla bort och lägg undan adaptern omedelbart om du känner att produkten blir varmare eller om inget ljud hörs från den längre.
Sätt inte in kontakten i sittplatsen strömuttag eftersom
det kan skada hörlurarna och leda till personskada.
Använd inte hörlurarna när du kör bil, cyklar, springer
eller går i trakerade områden. Det är farligt och
olagligt på många ställen.
Om drift- och förvaringstemperatur samt luftfuktighet
Använd och förvara mellan -15 ºC och 55 ºC (upp till 90 % relativ luftfuktighet).
Batteriets livslängd kan förkortas vid höga eller låga temperaturer.
2
SV
2 Dina brusredu-
cerande on-ear Bluetooth­hörlurar
Vi gratulerar till ditt köp och hälsar dig välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra full nytta av den support som Philips erbjuder. Med de här trådlösa on-ear-hörlurarna från Philips kan du:
prata i telefon trådlöst och utan händer
lyssna på och kontrollera musik trådlöst
växla mellan samtal och musik
lyssna på musik via ljudkabel på enheter utan Bluetooth.

Förpackningens innehåll

Ljudkabel
Snabbstartguide

Andra enheter

En mobiltelefon eller enhet (t.ex. en bärbar dator, PDA, Bluetooth-adaptrar, MP3-spelare osv.) med stöd för Bluetoothoch som är kompatibel med hörlurarna (se ”Teknisk information” på sidan 10).
Philips trådlösa Bluetooth-hörlurar SHB9250
USB-laddningskabel
3SV
Översikt över dina trådlösa
h
Bluetooth-hörlurar
a Pekskärm för
musik/samtal/volym/spårkontroll
b Indikatorlampa c
Strömknapp
d Mikrofon e /
Ihopparning/Equalizer/tyst-knapp
f Mikro-USB-laddningsfack g NFC-identieringsområde h Ljudkontakt
a
b
c
d
e
f
g
4
SV

3 Komma igång

Ladda batteriet

Kommentar
Innan du använder dina hörlurar första gången ska du
ladda batteriet i fem timmar för optimal batterikapacitet och livslängd.
Använd bara den ursprungliga USB-laddningskabeln för
att undvika skada.
Avsluta samtalet innan du laddar hörlurarna, eftersom
de stängs av när du ansluter dem för laddning.
Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till:
• USB-kontakten på hörlurarna och;
• USB-strömkällan.
» Lysdioden lyser vitt under laddning och
stängs av när hörlurarna är fulladdade.
Tips
Det tar normalt tre timmar att ladda batteriet fullt.
När batteriet är tomt kan du fortsätta att lyssna på
musik via ljudkabel. Se till hörlurarna är avstängda (och inte i viloläge) innan du använder ljudkabeln.

Manuell ihopparning

NFC-ihopparning

Manuell ihopparning

Se till att hörlurarna är fulladdade..
1
Sätt på hörlurarna genom att hålla
2
intryckt. Håll intryckt tills de blå och vita
3
lysdioderna blinkar växelvis. Slå på Bluetooth-funktionen i
4
mobiltelefonen.
» Hörlurarna är i ihopparningsläge i 2
minuter.
Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen.
5
Mer information nns i mobiltelefonens
användarhandbok..

NFC-ihopparning

Se till att du startar NFC-funktionen på
1
telefonen och att telefonens skärm är aktiv. Placera telefonen över hörlurarna så att
2
NFC-identieringsområdena på varje enhet
kan beröra varandra. Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen.
3
Mer information nns i mobiltelefonens
användarhandbok.

Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen

Innan du använder hörlurarna med mobiltelefonen första gången måste du para ihop dem med mobiltelefonen. Vid ihopparning skapas en unik krypterad länk mellan hörlurarna och mobiltelefonen. Hörlurarna lagrar de senaste fyra enheterna i minnet. Om du
försöker para ihop er än 4 enheter byts den
tidigaste ihopparade enheten ut mot den nya.
Det nns två sätt att para ihop hörlurarna med
mobiltelefonen :
Kommentar
Se till att mobiltelefonen har NFC-funktionen tillgänglig
och påslagen.
Se till att mobiltelefonen inte är i standbyläge.
Ihopparning med NFC är endast lämpligt för Android
mobiloperativsystem 4.2 eller senare.
Se användarhandboken för mobiltelefonen för att hitta
dess NFC-område.
5SV
I det här exemplet visas hur du parar ihop headsetet med din mobiltelefon.
Aktivera Bluetooth-funktionen på
1
mobiltelefonen och välj Philips SHB9250. Ange headsetets lösenord ”0000” (4
2
nollor) om du uppmanas att göra det. För de mobiltelefoner som har Bluetooth 3.0 eller senare behöver du inte ange något lösenord.
Settings
Bluetooth
Add Bluetooth device
Select
3
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB9250
Select
10:36
Back
Settings Connectivity
Enter Password
****
0000
Select
10:37
Back
6
SV
4 Använd

Hantera samtal och musik

hörlurarna

Anslut hörlurarna till en Bluetooth-enhet

Starta mobiltelefonen/Bluetooth-enheten.
1
Sätt på hörlurarna genom att hålla
2
intryckt.
» Den blå lysdioden blinkar. » Headsetet återansluts
automatiskt till senaste anslutna mobiltelefon/Bluetooth-enhet.
Tips
Om du startar mobiltelefonen/Bluetooth-enheten
eller aktiverar Bluetooth-funktionen efter att du har startat headsetet måste du återansluta headsetet och mobiltelefonen/Bluetooth-enheten manuellt.
Om mobiltelefonen/Bluetooth-enheten inte kan
återanslutas automatiskt kan du försöka att återansluta manuellt genom att klicka på hörlurarnas namn igen manuellt under Bluetooth-inställningen på mobiltelefonen/Bluetooth-enheten.
Kommentar
Om headsetet inte lyckas ansluta till en Bluetooth-
enhet inom området på 5 minuter stängs headsetet av det automatiskt för att spara batteri.
På/av
Slå på hörlurarna: håll intryckt i 2 sekunder.
Slå av hörlurarna: håll intryckt i 4 sekunder.
» Den vita lysdioden är på och tonas
ned..
Röstkontroll
Siri/Google nu: tryck på .
Musikkontroll
Spela upp eller pausa musik: tr yck en gång.
Volym upp: dra upp eller dra uppåt och håll kvar.
Volym ned: dra ned eller dra ned och håll kvar.
Hoppa framåt: skjut framåt.
7SV
Hoppa bakåt: dra bakåt.
Aktivera/avaktivera equalizern: Tryck på /EQ två gånger.
Samtalskontroll
Besvara/avsluta ett samtal: tryck en gång.
Avvisa ett inkommande samtal: tryck och håll kvar.
Övrig statusindikering för hörlurar
Hörlurarnas status Indikator
Hörlurarna är anslutna till en Bluetooth-enhet medan hörlurarna är i viloläge eller medan du lyssnar på musik.
Hörlurarna är klara för hopparning.
Hörlurarna är på men inte anslutna till en Bluetooth-enhet.
Låg batterinivå. Den vita lysdioden
Batteriet är fulladdat. Vit LED-lampa
Den blå lysdioden blinkar var åttonde sekund.
En blå och vit lysdiod blinkar växelvis.
Den blå lysdioden blinkar snabbt.
blinkar tre gånger var 10 sekund tills strömmen är slut.
lyser inte.
Växla mellan samtal: skjut framåt.
Stänga av/slå på mikrofonens ljud under pågående samtal: tryck på / .
8
SV
Sätt på dig headsetet
Justera huvudbandet så att det sitter bra på ditt huvud.
Tip
När du har lyssnat färdigt kan du vrida på hörlurarna
för enkel förvaring.
9SV
5 Teknisk
information
Upp till 16 timmars musik- eller samtalstid
Upp till 300 timmars standbyläge
Normal tidsåtgång för full laddning: tre timmar
Laddningsbart litium-polymerbatteri (320 mAh)
3,5 mm ljudingång för hörlursläge med sladd
Bluetooth 4.0, funktioner för Bluetooth-
mono (hörlursprol – HSP, hörlursprol – HFP), funktioner för Bluetooth-stereo (Advanced Audio Distribution-prol – A2DP, Audio Video Remote Control-prol – AVRCP)
Räckvidd: upp till 10 meter
Digitaleko- och brusreducering
Automatisk avstängning
Kommentar
Specikationerna kan ändras utan föregående
meddelande.
10
SV
6 Obs!
Deklaration om överensstämmelse
Gibson Innovations Limited deklarerar härmed att produkterna uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar deklarationen om överensstämmelse på www.p4c.philips.com.
Kassering av dina gamla produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att produkten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU-direktivet 2013/56/EU och inte får slängas bland hushållsavfall. Vi rekommenderar att du lämnar in produkten till
en ofciell återvinningsstation eller ett Philips-
serviceombud så att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter samt laddningsbara batterier. Följ de lokala kasseringsbestämmelserna och släng inte produkten eller de laddningsbara batterierna bland hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter och laddningsbara batterier på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. .
Ta bort det inbyggda batteriet
Kommentar
Se till headsetet kopplas bort från USB-laddningskabeln
innan du tar bort batteriet.
Om det inte nns något system för
insamling/återvinning av elektroniska produkter i det land där du är kan du skydda miljön genom att ta ur batteriet innan du kasserar headsetet.
11SV
Uppfyllelse av EMF-standard
Den här produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva). Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
Varumärken
Bluetooth
Ordmärket och logotypen Bluetooth® är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Gibson Innovations Limited med licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare.
Google
Google och Google-logotyp är registrerade varumärken som tillhör Google Inc.
12
SV
7 Vanliga frågor
Mina Bluetooth-hörlurar slås inte på..
Batterinivån är låg. Ladda hörlurarna.
Jag kan inte para ihop mina Bluetooth-hörlurar med en mobiltelefon.
Bluetooth-funktionen är avaktiverad. Aktivera Bluetooth-funktionen på mobiltelefonen och se till att mobiltelefonen är påslagen innan du slår på hörlurarna.
Ihopparningen fungerar inte.
Se till att hörlurarna är i ihopparningsläge.
Följ anvisningarna i den här bruksanvisningen se ”Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen” on page 5.
Se till att lysdioden blinkar växelvis blått och vitt innan du släpper . Släpp inte knappen om du bara ser den blå lysdioden.
Mobiltelefonen hittar inte hörlurarna.
Hörlurarna kan vara anslutna till en tidigare ihopparad enhet. Stäng av den anslutna
enheten eller ytta den utom räckhåll.
Ihopparningen kan ha återställts eller också har hörlurarna tidigare parats ihop med en annan enhet. Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen igen enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen se ”Para ihop hörlurarna med mobiltelefonen” on page
5.
Röstuppringning eller återuppringning fungerar inte på min mobiltelefon.
Mobiltelefonen kanske inte har stöd för den här funktionen.
Den jag pratar med kan inte höra mig i mobiltelefonen.
Mikrofonen är avstängd. Aktivera mikrofonen genom att trycka på en gång.
Mina Bluetooth-hörlurar är anslutna till en Bluetooth-telefon med stereofunktion, men musik spelas bara upp i mobiltelefonhögtalaren.
Läs mer i användarhandboken till telefonen. Välj att lyssna på musik i hörlurarna.
Ljudkvaliteten är dålig och det hörs sprakande ljud.
Bluetooth-enheten är utanför räckvidden. Minska avståndet mellan hörlurarna och Bluetooth-enheten, eller ta bort eventuella hinder mellan dem.
Ljudkvaliteten blir dålig när strömningen från mobiltelefonen är mycket långsam eller när ljudströmningen inte fungerar alls.
Se till mobiltelefonen inte bara har stöd för (mono) HSP/HFP utan också har stöd för A2DP (se ”Teknisk information” på sidan 10).
Jag hör men kan inte kontrollera musiken på Bluetooth-enheten (t.ex. spela upp/pausa/hoppa framåt eller bakåt).
Se till att Bluetooth-ljudkällan har stöd för AVRCP (se ”Teknisk information” på sidan
10).
Mitt headset fungerar inte när ljudkabeln är ansluten.
Mikrofonfunktionen avaktiveras när du ansluter en 3,5 mm ljudkabel till hörlurarna. Då kan du endast använda hörlurarna till att lyssna på musik.
När du har använt ”Google nu”, börjar musik spelas upp via mobiltelefonhögtalaren istället för hörlurarna, men Bluetooth är fortfarande anslutet, vad kan jag göra?
Tr yck på knappen Siri/Google nu igen, musiken fortsätter att spelas upp i hörlurarna.
Hur återställer jag hörlurarnas ursprungliga inställningar?
När hörlurarna är påslagna och inte är anslutna till USB-kabeln håller du och / i 5 sekunder tills du ser att den vita lysdioden blinkar 5 gånger.
Ytterligare produktsupport nns på www.
philips.com/support
2016 © Gibson Innovations Limited. Med ensamrätt.
Den här produkten tillverkas av och säljs under överinseende av Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. ansvarar för den garanti som gäller för den här produkten.
Philips och Philips-skölden är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används med licens från Koninklijke Philips N.V.
SHB9250_UM_SV_V1.0 WK1618
0890
Loading...