Philips SHB7150 User Manual [lt]

Visada Jums padėsime
Yra
klausimų?
Philips
Užregistruokite savo gaminį ir gaukite palaikymą adresu
www.philips.com/support
SHB7150
Vartotojo vadovas
Turinys
1 Svarbūs saugo nurodymai 2
Klausos sauga 2
Bendroji informacija 2
Atitikimas EMF 2
2 „Bluetooth“ stereoausinės 3
Kas yra rinkinyje 3 Kiti įrenginiai 3 „Bluetooth“ stereoausinių apžvalga 4
3 Pradžia 5
Ausinių įkrovimas 5 Ausinių susiejimas su mobiliuoju telefonu 5
4 Ausinių naudojimas 7
Prijunkite ausines prie „Bluetooth“
įrenginio 7 Tvarkykite skambučius ir muziką 7 Nešiokite savo ausines 8 Naudojimas su garso kabeliu 8
5 Techniniai duomenys 9
6 Pranešimas 10
Atitikties deklaracija 10 Senų gaminių ir maitinimo elementų
išmetimas 10 Europos Sąjungai skirtas pranešimas 11 Prekių ženklai 11
7 Dažnai užduodami klausimai 12
1LT
1 Svarbūs saugo
nurodymai

Klausos sauga

Atsargiai
Saugokite ausines nuo didelio karščio.
Nenumeskite ausinių.
Ausinių nelaikykite vietose, kur laša ar taškosi vanduo.
Ausinių nemerkite į vandenį.
Nenaudokite jokių valiklių, kuriuose yra spirito,
amoniako, benzeno ar abrazyvų.
Jei įrenginį reikia valyti, naudokite minkštą šluostę, kurią,
jei reikia, galite šiek tiek sudrėkinti vandeniu ar silpnu muilo tirpalu.
Įmontuotąjį akumuliatorių saugokite nuo didelio karščio,
pvz., saulės šviesos, ugnies ir pan.
Pavojus
Kad nepažeistumėte klausos, dideliu garsumu per
ausines klausykitės tik ribotą laiką ir nustatykite saugaus lygio garsumą. Kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnis saugaus klausymo laikas.
Naudodami ausines būtinai laikykitės toliau pateiktų rekomendacijų.
Klausykitės ne per dideliu garsumu ne pernelyg ilgą laiką.
Būkite atsargūs – nedidinkite garsumo kaskart, kai tik jūsų klausa prie jo pripranta.
Nepadidinkite garsumo tiek, kad nebegirdėtumėte kitų aplinkinių garsų.
Galimai pavojingomis situacijomis būkite atsargūs arba laikinai nustokite naudoti ausines.
Dėl per didelio iš ausinių sklindančio garso slėgio galite apkursti.
Nerekomenduojama naudoti abi ausis dengiančių ausinių vairuojant, o kai kur tai gali būti draudžiama.
Savo saugai venkite dėmesį blaškančios muzikos ar telefono skambučių vairuodami arba kitose galimai pavojingose aplinkose.
Veikimo ir laikymo temperatūra bei drėgnumas
Naudokite ir laikykite vietoje, kur temperatūra yra nuo -15 ºC (5 ºF) iki 55 ºC (131 ºF) (iki 90 proc. santykinis drėgnumas.
Baterijos naudojimo laikas esant aukštai ar žemai temperatūrai gali sutrumpėti.

Atitikimas EMF

Šis gaminys atitinka visus taikomus standartus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.

Bendroji informacija

Kad išvengtumėte sugadinimo ar trikčių:
2 LT
2 „Bluetooth“
stereoausinės
Sveikiname įsigijus Philips gaminį! Norėdami gauti visą pagalbą, kurią siūlo Philips, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips. com/welcome. Naudodami Philips belaides ant ausų uždedamas ausines galite:
patogiai kalbėtis telefonu naudodami belaidę laisvų rankų sistemą;
patogiai klausytis muzikos ir ją reguliuoti naudodami belaidę sistemą;
persijungti iš pokalbio į muzikos klausymą ir atvirkščiai;
naudodami garso kabelį klausytis muzikos įrenginiais, kuriuose nėra „Bluetooth“.

Kas yra rinkinyje

Greito parengimo instrukcija

Kiti įrenginiai

Mobilusis telefonas ar įrenginys (pvz., nešiojamasis kompiuteris, PDA, „Bluetooth“ adapteriai, MP3 grotuvai ir pan.), kuris palaiko „Bluetooth“ ir yra suderinamas su ausinėmis.
„Philips“ „Bluetooth“ stereoausinės SHB7150
USB įkrovimo laidas
Garso kabelis
3LT

„Bluetooth“ stereoausinių apžvalga

a Mikrofonas b
Skambinimo / muzikos mygtukas
c Garso įvesties lizdas d Garsumo / takelių valdiklis e Įkrovimo anga
4 LT

3 Pradžia

Rankinis susiejimas
NFC susiejimas

Rankinis susiejimas

Ausinių įkrovimas

Pastaba
Prieš pirmą kartą naudodami ausines, kraukite bateriją
4 valandas, kad jos talpa būtų didžiausia ir veikimo laikas ilgiausias.
Norėdami išvengti sugadinimų, naudokite tik originalų
USB įkrovimo laidą.
Prieš pradėdami įkrauti ausines, baikite pokalbį, nes
prijungus įkrovimo laidą jos išsijungia.
Prijunkite pridedamą USB įkrovimo kabelį prie:
ausinių USB jungties ir
USB maitinimo šaltinio.
» Kraunant LED lemputė šviečia baltai,
kuri išsijungia, kai ausinės visiškai įkraunamos.
Patarimas
Paprastai ausinės visiškai įkraunamos per 3 valandas.
Kai akumuliatorius yra išsikrovęs, muzikos klausytis
galite naudodami garso kabelį. Prieš naudodami garso kabelį, įsitikinkite, kad ausinės yra išjungtos (ir neveikia budėjimo režimu).
1 Telefonas turi būti įjungtas ir suaktyvinta jo
„Bluetooth“ funkcija.
2 Įsitikinkite, kad ausinės yra visiškai įkrautos
ir išjungtos.
3 Spauskite ir laikykite , kol LED lemputė
pakaitomis mirksės mėlynai ir baltai.
» Ausinės susiejimo režimu veiks 2
minutes.
4 Susiekite ausines su mobiliuoju telefonu.
Išsamesnės informacijos ieškokite mobiliojo telefono naudotojo vadove.

NFC susiejimas

1 Įsitikinkite, kad mobilusis telefonas yra
įjungtas.
2 Įsitikinkite, kad ausinės yra visiškai įkrautos
ir išjungtos.
3 Paspauskite ir palaikykite , kol LED
lemputė pakaitomis mirksės mėlynai ir baltai.
4 Įsitikinkite, kad telefono NFC funkcija yra
įjungta, o telefono ekranas aktyvus.
5 Padėkite savo telefoną virš ausinių, kad
abiejų įrenginių NFC aptikimo sritys liestųsi.

Ausinių susiejimas su mobiliuoju telefonu

Prieš pirmą kartą naudodamiesi ausinėmis su mobiliuoju telefonu, susiekite jas su mobiliuoju telefonu. Sėkmingai susiejus, susidaro ypatinga koduota sąsaja tarp ausinių ir mobiliojo telefono. Ausinių atmintyje išsaugomos 8 paskutinės sąsajos. Jei mėginsite susieti daugiau kaip 8 įrenginius, nauja sąsaja bus įrašoma vietoj anksčiau susieto įrenginio. Yra du būdai, kaip susieti ausines su mobiliuoju telefonu:
Pastaba
Įsitikinkite, ar mobiliajame telefone yra NFC funkcija ir
ji yra įjungta.
Įsitikinkite, ar mobiliajame telefone neįjungtas budėjimo
režimas.
Susiejimas naudojant NFC galimas tik naudojant
mobiliuosius įrenginius su operacine sistema „Android
4.2“ arba naujesne.
Daugiau informacijos apie NFC aptikimo srities
nustatymą pateikiama mobiliojo telefono naudotojo vadove.
Toliau pateiktame pavyzdyje parodyta, kaip susieti ausines su jūsų mobiliuoju telefonu.
5LT
1 Mobiliajame telefone suaktyvinkite
„Bluetooth“ funkciją, pasirinkite Philips SHB7150.
2 Jei prašoma, įveskite ausinių slaptažodį
0000 (4 nuliai). Mobiliuosiuose telefonuose, kuriuose veikia „Bluetooth 3.0“ ar naujesnės versijos, slaptažodžio įvesti nereikia.
Settings
Bluetooth
Add Bluetooth device
Select
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB7150
Select
10:36
Back
Settings Connectivity
Enter Password
****
0000
Select
10:37
Back
6 LT
4 Ausinių
naudojimas

Prijunkite ausines prie „Bluetooth“ įrenginio

1 Įjunkite mobilųjį telefoną / „Bluetooth“
įrenginį.
2 Paspauskite ir laikykite , kad įjungtumėte
ausines.
» LED lemputė mirksi mėlynai. » Ausinės savaime prisijungia prie
mobiliojo telefono / „Bluetooth“ įrenginio, prie kurio jos buvo prijungtos paskutinį kartą. Jei paskutinio įrenginio nėra, ausinės bando prisijungti prie priešpaskutinį kartą prie ausinių prijungto įrenginio.
Patarimas
Jei mobilųjį telefoną / „Bluetooth“ įrenginį ar
„Bluetooth“ funkciją įjungiate įjungę ausines, mobilųjį telefoną / „Bluetooth“ įrenginį ir ausines, sujunkite ausines rankiniu būdu.
Užduotis Naudojimas Garso
arba LED indikatorius
Įjungti ausines. Paspauskite
ir laikykite 1 sekundę.
Išjungti ausines.
Leisti arba stabdyti muziką.
Atsiliepti / baigti pokalbį.
Atmesti gaunamą skambutį.
Dar kartą surinkite paskutinį numerį.
Perjungti pašnekovą pokalbio metu.
Garsumo / takelių valdymo mygtukas
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę 4 sekundes.
Paspauskite vieną kartą.
Paspauskite vieną kartą.
Paspauskite ir laikykite 1 sekundę.
Paspauskite du kartus.
Paspauskite vieną kartą
4 pyptelė-
jimai
LED lem-
putė mirksi mėlynai.
4 pyptelė-
jimai
LED lem-
putė mirksi baltai
N/A
1
pyptelėjimas
1 ilgas
pyptelėjimas
2
pyptelėjimai
1
pyptelėjimas
Pastaba
Jeigu per 5 minutes veikimo diapazone ausinės neranda
„Bluetooth“ įrenginio, prie kurio galėtų prisijungti, jos automatiškai išsijungia, kad neišsikrautų akumuliatorius.

Tvarkykite skambučius ir muziką

Skambinimo / muzikos mygtukas
Sureguliuokite garsumą.
Persukti į priekį. Paspauskite vieną
Persukti atgal. Paspauskite du
Išjungti / įjungti mikrofoną pokalbio metu.
Slinkti aukštyn / žemyn
kartą
kartus
Paspauskite vieną kartą
N/A
N/A
N/A
1 pyptelėji-
mas
7LT
Kitos ausinių būsenos ir indikatoriai
Ausinių būsena Indikatorius
Ausinės prijungtos prie „Bluetooth“ įrenginio, kai jos veikia budėjimo režimu arba kai klausotės muzikos.
Ausinės parengtos susiejimui.
Ausinės veikia, bet nėra prijungtos prie „Bluetooth“ įrenginio.
Priimamas skambutis. LED lemputė
Senka akumuliatorius. LED lemputė mirksi
Akumuliatorius pilnai įkrautas.

Nešiokite savo ausines

LED lemputė mėlynai mirkteli kas 8 sekundes.
LED lemputė mirksi baltai ir mėlynai pakaitomis.
LED lemputė greitai mirksi mėlynai.
mėlynai mirksi kartą per sekundę.
baltai. Balta LED lemputė
nešviečia.

Naudojimas su garso kabeliu

Pastaba
Prieš prijungdami garso kabelį, įsitikinkite, kad išjungėte
„Bluetooth“ ausines.
Su pridedamu garso kabeliu ausines galite naudoti su prietaisais be „Bluetooth“ funkcijos arba lėktuve. Kai ausines naudojate su garso kabeliu, akumuliatoriaus energijos nereikia. Pridėtą garso kabelį prijunkite prie:
ausinių ir
išorinio garso įrenginio.
Sureguliuokite ir pritaikykite lankelį savo galvai.
8 LT
5 Techniniai
duomenys
Mažiausia 9 val. muzikos arba pokalbių
Mažiausia 200 val. budėjimo režimu
Įprasta visiško įkrovimo trukmė: 3 valandos
Pakartotinai įkraunamas ličio polimerų
akumuliatorius (200 mAh)
3,5 mm garso lizdas, skirtas ausinių kabeliui
„Bluetooth 3.0“, „Bluetooth“ monofoninio
signalo palaikymas (ausinių prolis HSP, laisvų rankų prolis HFP), „Bluetooth“ stereofoninio signalo palaikymas (išplėstinio garso paskirstymo prolis A2DP, garso / vaizdo nuotolinio valdymo prolis AVRCP)
Veikimo nuotolis: iki 15 metrų (50 pėdų)
Skaitmeninis aido ir triukšmo slopinimas
Automatinis maitinimo išjungimas
Pastaba
Specikacijos gali būti pakeistos be išankstinio įspėjimo.
9LT

6 Pranešimas

ab
cd

Atitikties deklaracija

Įmontuotojo akumuliatoriaus išėmimas

Pastaba
Prieš išimdami akumuliatorių būtinai atjunkite nuo
ausinių USB įkrovimo laidą.
Šiuo dokumentu „Gibson Innovations“ pareiškia, kad šis gaminys atitinka būtinus reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas. Atitikties deklaraciją rasite www.p4c. philips.com.

Senų gaminių ir maitinimo elementų išmetimas

Gaminys sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ ESi.
Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra baterijos, kurioms taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2013/56/ES, ir jų negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite, kokia taikoma vietinė atskira elektros ir elektroninių gaminių ir baterijų surinkimo sistema. Laikykitės vietinių taisyklių ir niekada nemeskite gaminio bei baterijų su įprastomis buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių ir baterijų išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Jeigu jūsų šalyje nėra elektroninių gaminių surinkimo ar perdirbimo sistemos, galite apsaugoti aplinką išimdami ir pateikdami perdirbti akumuliatorių prieš išmesdami ausines.
Informacija apie aplinkos apsaugą
Nenaudojamos jokios nereikalingos pakuotės. Naudojamą pakuotę galima lengvai išskirstyti į tris medžiagas: kartoną (dėžutė), polistireno putplastį (paminkštinimas) ir polietileną (maišeliai, apsauginis minkštas lapelis.) Įsigyta sistema yra pagaminta iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir panaudoti dar kartą, jei ją išrinks specializuota įmonė. Laikykitės vietinių pakuočių, naudotų baterijų ir senos įrangos išmetimo taisyklių.
10 LT

Europos Sąjungai skirtas pranešimas

0168
Šiuo dokumentu „Gibson Innovations“ pareiškia, kad šis gaminys atitinka būtinus reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.

Prekių ženklai

© „Gibson Innovations Limited“, 2016. Visos teisės saugomos. Šį gaminį pagamino ir parduoda „Gibson Innovations Ltd.“ ir „Gibson Innovations Ltd.“ suteikia su produktu susijusias garantijas. „Philips“ ir „Philips“ skydo emblema yra registruotieji „Koninklijke Philips N.V.“ prekių ženklai. jie naudojami pagal„Koninklijke Philips N.V.“ licencija.

Bluetooth

„Bluetooth“ žodinis ženklas ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“, o bet kokiam šio ženklo naudojimui „Gibson Innovations“ turi leidimą.
11LT
7 Dažnai
užduodami klausimai
Mano „Bluetooth“ ausinės neįsijungia.
Akumuliatorius yra išsikrovęs. Įkraukite ausines.
Nepavyksta susieti „Bluetooth“ ausinių su mobiliuoju telefonu.
„Bluetooth“ funkcija išjungta. Prieš įjungdami ausines įjunkite mobilųjį telefoną ir jame aktyvinkite „Bluetooth“ funkciją.
Susiejimas neveikia.
Patikrinkite, ar ausinės veikia susiejimo režimu.
Atlikite šiame naudotojo vadove nurodytus veiksmus (žr. 'Ausinių susiejimas su mobiliuoju telefonu' puslapyje 5).
Prieš atleisdami skambinimo / muzikos mygtuką, sulaukite, kol LED lemputė pradės pakaitomis mirksėti baltai ir mėlynai. Nenustokite spausti mygtuko, kai pamatote tik mėlynai įsižiebusią LED lemputę.
Mobilusis telefonas neranda ausinių.
Ausinės galėjo prisijungti prie anksčiau susieto įrenginio. Išjunkite prijungtą įrenginį arba perkelkite jį už veikimo ribų.
Susiejimai panaikinti arba ausinės buvo anksčiau susietos su kitu įrenginiu. Dar kartą susiekite ausines su mobiliuoju telefonu, kaip aprašyta šiame naudotojo vadove (žr. 'Ausinių susiejimas su mobiliuoju telefonu' puslapyje 5).
Mobiliajame telefone neveikia numerių rinkimas arba perskambinimas balsu.
Galbūt jūsų mobilusis telefonas nepalaiko šios funkcijos.
Pašnekovas negirdi manęs mobiliajame telefone.
Mikrofonas yra išjungtas. Vieną kartą paspauskite garsumo / takelių valdymo mygtuką ir įjunkite mikrofoną.
Ausinės prijungtos prie mobiliojo telefono, kuriame įgalinta garso „Bluetooth“, bet muzika groja tik per mobiliojo telefono garsiakalbį.
Daugiau informacijos ieškokite mobiliojo telefono naudotojo vadove. Pasirinkite klausytis muzikos per ausines.
Garso kokybė prasta ir girdisi traškesys.
„Bluetooth“ įrenginys yra už veikimo ribų. Sumažinkite atstumą tarp ausinių ir „Bluetooth“ įrenginio arba pašalinkite kliūtis tarp jų.
Kai garsas iš mobiliojo telefono perduodamas labai lėtai, garso kokybė prasta arba garsas iš viso neperduodamas.
Įsitikinkite, kad mobilusis telefonas palaiko ne tik (mono) HSP/HFP, bet ir A2DP (žr. 'Techniniai duomenys' puslapyje 9).
Girdžiu, bet „Bluetooth“ įrenginiu negaliu valdyti muzikos (pvz., atkurti / pristabdyti / persukti į priekį ar atgal).
Įsitikinkite, kad „Bluetooth“ garso šaltinis palaiko AVRCP (žr. 'Techniniai duomenys' puslapyje 9).
Mano ausinės neveikia, kai prijungiamas garso kabelis.
Jei prie ausinių prijungiamas 3,5 mm garso kabelis, mikrofono funkcija išjungiama. Tokiu atveju ausinėmis galima tik klausytis muzikos.
Kaip atkurti pradinius ausinių nustatymus?
Kai ausinės išjungtos, paspauskite ir palaikykite skambinimo / muzikos mygtuką 10 sekundžių. Ausinės įsijungia, nustatomas susiejimo režimas, paskui jos vėl išsijungia. Gamykliniai nustatymai atkurti.
Jei norite sužinoti daugiau apie palaikymą, apsilankykite www.philips.com/support.
12 LT
© „Gibson Innovations Limited“, 2016. Visos teisės saugomos. Šį gaminį pagamino ir parduoda „Gibson Innovations Ltd.“ ir „Gibson Innovations Ltd.“ suteikia su produktu susijusias garantijas. „Philips“ ir „Philips“ skydo emblema yra registruotieji „Koninklijke Philips N.V.“ prekių ženklai. jie naudojami pagal„Koninklijke Philips N.V.“ licencija.
SHB7150_UM_LT_V2.0 wk1607
Loading...