Page 1
www.philips.com/welcome
繁體中文 藍芽立體聲耳筒
Philips Tapster
SHB7110
Page 2
目錄
1 歡迎 3
2 重要資訊 4
2.1 聽覺安全 4
2.2 電場、磁場和電磁場 (EMF) 4
2.3 一般保養 5
2.4 電池處理須知 5
2.5 商標 6
3 包裝盒內容 7
3.1 您還需要 7
4 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒的
用途 8
5 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒概覽 9
6 開始使用 10
6.1 為耳筒充電 10
6.2 配對 Philips Tapster 藍芽立體聲
耳筒與手機 10
6.3 佩戴耳筒 12
7 使用觸控靈敏的 Philips Tapster
藍芽立體聲耳筒 13
7.1 連接 Philips Tapster 藍芽立體聲
耳筒與手機 13
7.2 自動省電功能 13
7.3 控制觸控靈敏的 Philips Tapster 藍芽
立體聲耳筒 13
7.4 存放和攜帶耳筒 15
8 使用 Philips Tapster 藍芽立體聲
耳筒的更多功能 16
8.1 了解電池狀態 16
8.2 了解同時使用語音和音訊功能的
相關資訊 16
8.3 了解 FullSound 17
9 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒的
技術資料 18
10 常見問題解答 (FAQ) 19
2
Page 3
1 歡迎
Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒設計直觀、簡
約,同時配備有觸控和揮手感控功能,可讓
您盡情享受美妙音樂。FullSound 增強功能可
為您帶來美妙絕倫的音樂,讓您驚嘆不已。
EverClear 技術可最大程度降低回聲和外界噪
音,從而為您提供清晰的通話效果。準角度
音效技術設計可為耳筒的佩戴提供最大舒適
性,同時還提供完美的音效密封性能,讓您
享受絕妙的聲音體驗。
請花 幾 分鐘時 間 熟悉 耳 筒的 功能 及 佩戴 方
法, 以 便讓自 己 完全 沉 醉於 曼妙 音 樂和 超
清晰通話中。享受 Philips Tapster 帶來的非凡
體驗!
繁體 中 文
3
Page 4
2 重要資訊
2.1 聽覺安全
危險事項
為了避免聽覺 受損,請限制在高音量狀態下
使用 耳 筒的時 間 ,並將 音 量設定 在 安全 水
平。音量越高,安全收聽時間越短。
使用耳筒時務必遵守以下規範。
• 合理節制聆聽的音量及時間。
• 請勿 於 聽 覺正在 適 應 音量 時連續 調 大 音
量。
• 請勿將音量調得太高,而使自己聽不到周
圍的聲音。
• 耳機和耳筒聲壓過大時會導致聽力受損。
• 身處有潛在危險的場所時,請小心或暫停
使用耳筒。
• 不建議駕車時兩邊耳朵均戴上耳機,而且
在某些地區駕車使用耳筒屬違法行為。
• 基於安全考慮,在交通或其他潛在危險環
境下應避免受音樂或手機通話的干擾。
2.2 電場、磁場和電磁場 (EMF)
1
Philips Electronics 製造並向其目標顧客銷
售的 大 量 產 品 與 任何電子設備類似,通
常都會發射和接收電磁訊號。
2
飛利 浦 貫 徹 執 行的一項主要商業準則是
對我 們 的 產 品 採 取所有必要的健康和安
全措 施 , 遵 循 一 切可行的法律規定,並
在產品生產期間嚴格遵守 EMF 標準。
3
飛利 浦 致 力 於 研發、生產及銷售不會對
人體健康產生負面效應的產品。
4
飛利 浦 確 認 如 果產品在目標用途中操作
得當 , 根 據 當 今 權威科學論證,將不會
存在任何安全隱患。
5
飛利浦在開發國際 EMF 和安全標準中扮
演著 積 極 作 用 , 有助其預見未來標準化
的發展趨勢以便盡早融入至產品中。
4
Page 5
2.3 一般保養
2.4 電池處理須知
為避免本裝置損壞或故障:
• 請不要將耳筒暴露於過熱環境中。
• 請不要扔放耳筒。
• 設備不可暴露于液滴或液灑下。
• 請不要將耳筒浸沒於水中。
• 請不要使用含酒精、氨或苯的清潔劑或研
磨劑清潔耳筒。
• AC/DC 適配器的電源插頭用作中斷連接裝
置,該中斷連接裝置可隨時進行操作。
• 如果需要清潔,請使用軟抹布,必要時沾些
清水或稀釋的中性肥皂水來清潔本產品。
關於操作溫度及儲藏溫度
• 請不要在溫度低於 -15ºC (5ºF) 或高於 55ºC
(131ºF) 的環境下使用或存放本产 品,因為
這樣做可能會縮短電池的壽命。
• 內置電池不可暴露於過熱的環境中,例如
陽光下、火源或類似場所。
如果您所在國家或地區沒有提供電子產品的收
集/ 循環再用系統,請在廢棄耳筒前取下電池
以保護環境。您的產品包括了適用於歐洲指導
原則 (European Directive) 2006/66/EC 的內建
充電式電池,不得與其他一般家用廢棄物共同
丟棄。將產品交給官方收集點或服務中心,由
專業人士取下電池。
取下電池會损 毀產品。
繁體 中 文
5
Page 6
2.5 商標
所有商標是 Koninklijke Philips Electronics N.V.
或其各自所有 者的財產。「藍芽」文字標記
及標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 所有,Koninklijke
Ph i l ips E l e c tron i c s N.V. 係依 授 權 使用這些
標記。Tapster 、EverClear 和 FullSound 均為
Koninklijke Philips Electronics N.V. 的商標。
6
Page 7
3 包裝盒內容:
繁體 中 文
Philips Tapster 藍芽立體聲
耳筒 SHB7110
快速入門指南
便攜盒
使用手冊 CD
3.1 您還需要:
具有藍芽立體 聲串流功能的手机,即與藍芽
A2DP 設定檔相容。
若其他裝 置(筆記簿型電腦、PDA 、藍芽 適
配器、MP3 播放機等)共用受耳筒支援的藍
芽設定檔,則這類裝置亦與藍芽 A2DP 設定
檔相容。這些設定檔是:
用於收聽無線立體聲:
• Bluetooth Advanced Audio Distribution 設
定檔 (A2DP) 。
用於無線音樂控制:
• Bluetooth Audio Video Remote Control 設
定檔 (AVRCP) 。
用於無線免提通訊:
• 藍芽耳筒設定檔 (HSP) 或藍芽免提設定檔
(HFP)。
Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒配備有藍芽
版本 2.1+EDR 功能,但同時亦可與配備其
他受以上設定檔支援的藍芽版本的裝置配
合使用。
SHB7110
可更換橡膠耳罩
選購耳掛
USB 充電纜線
7
Page 8
4 Philips Tapster 藍芽立體
聲耳筒的用途
有了 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒,您可
體驗以下功能:
• 建立無線免提通話
• 無線聆聽音樂
• 無線控制音樂
• 在通話與音樂之間切換
8
Page 9
5 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒概覽
橡皮耳罩
右耳機 左耳機
繁體 中 文
LED 指示燈
開啟/ 關閉
咪高風
觸控灵敏區
觸控灵敏區
充電插座
右耳機 左耳機
9
Page 10
6 開始使用
6.1 為耳筒充電
首次使用耳筒之前,需要為電池充電 6 小時,
以便達到最佳的電池容量和使用壽命。
警告
僅使 用 原 廠 U S B 電 線 或 標 準備用微型 USB
電線進行充電。使用其他充電器會損壞或損
毀耳筒。
注意
為耳筒充電前請結束通話,因為在連接耳筒
的情況下充電會切斷正在進行的通話。充電
期間,您可正常使用耳筒。
將 USB 電線 插入至電 腦上的供電 USB 連 接
埠,或插入至包含 USB 電源插座的電源適配
器,然後將電線連接至耳筒充電插座。
充電期間,LED 指示燈將呈紅色亮起。充電
完成後,LED 會熄滅。若在充電完畢的情況
下嘗試為耳筒充電,LED 指示灯将 不會亮起。
6.2 配對 Philips Tapster 藍芽立體聲耳
筒與手機
首次連接手機並與手機配合使 用時, P hili ps
Tapster 藍芽 立 體聲 耳筒 必須 與手機 配 對 。
「配對」將在 手機與耳筒之間建立一個獨特
的加密連結。
首次將耳筒與 手機或其他藍芽裝置配合使用
前,只需要配對一次。
• 僅當耳筒與兩個不同的藍芽裝置配對時,
您可能需要再次配對之前已配對的裝置。
耳筒 記 憶 體中最 多 可 儲存 兩個已 配 對 裝
置,如果您配對兩個以上的裝置,則最先
配對的裝置將被複寫。
• 「配對」不同於「連接」,因為配對通常
只需要完成一次,而如果手機和耳筒兩者
中任何一個關閉或位於覆蓋範圍外,則每
次均需要進行「連接」。使用標準手機設
定時,一旦開啟 Philips Tapster 藍芽立體
聲耳筒,它將自動連接至手機。
通常每次為耳筒充足電量需要 2 小時。在這
段時間內,您可使用耳筒通話和聆聽音樂。
貼士
充電完畢後,拔下充電器不僅可以節省電量,
還可保護環境。
10
Page 11
Page 12
6.3 佩戴耳筒
1
選 擇 合 適的 耳罩大 小 , 以便享 受 最 佳音
效。 左 右 耳機 可選擇 使 用 不同大 小 的 耳
罩。
大
中
4
選用:為了佩戴起來更舒適穩當,請連上
耳掛。
B
A
小
2
將耳罩塞入耳中,並向後旋轉耳筒,使其
與耳朵緊密貼合。
3
將連接線繞至頸部后側,並插入另外一個
耳機。
A. 在耳機與耳罩之間插入球窩,直至其位於
耳機與耳罩之間的承窩中。
B. 旋轉耳掛以便使佩戴更為舒適。
C. 滑動耳朵上的耳掛。
D. 遵循以上步驟 2 和 3。
12
Page 13
7 使用觸控靈敏的 Philips
Tapster 藍芽立體聲耳筒
貼士
為避免意外啟用音樂或通話,僅當戴上耳筒
後才可啟用耳筒的觸控靈敏區。戴上或取下
Ph ilip s Tapst er 立 體聲耳機時,您將聽 到漸
強的啟動鈴聲或漸弱的關閉鈴聲。
繁體 中 文
7.1 連接 Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒
與手機
按開啟/ 關閉 鍵開啟耳筒,直至 LED 指示
燈亮起。開啟 後,耳筒將自動重新連接至其
上次連接的裝 置。如果無法連接至上次連接
的裝置,耳筒 將嘗試重新連接至上次連接之
前所連接到的裝置。
開啟耳筒後 , 若開啟手機或其藍芽功能,則
從手機藍芽功能表連接耳筒。
7.2 自動省電功能
如果五分鐘內 耳筒無法在覆蓋範圍內找到任
何藍 芽 裝置, 則 將自動 關 閉電源 以 節省 電
量。
7.3 控制觸控靈敏的 Philips Tapster 藍
芽立體聲耳筒
Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒使用直觀的觸
控功能,以便 您輕鬆控制音樂和通話。請花
幾分鐘熟悉新 觸控功能,您會發現較之按鈕
式耳筒,這種 觸控耳筒的操控更為快捷和簡
單。
耳機的整個外殼為觸控靈敏區。
點觸輕觸式表面
透過以下這些基本動作,您可控制耳筒的所
有功能。
輕擊
輕輕按壓表面
雙擊
快速連按表面兩下
保持
按住約 1 秒鐘
滑動
在耳機表面上前後滑動手指
13
Page 14
以下表格顯示如何透過這些基本動作控制音樂和通話。
貼士
您會發現所有通話功能均位於右側耳機上 ,這樣,即使沒有戴上左耳機,您仍可使用耳筒
通話。
左 右
電源 電源
N/A 開啟 /關閉
音樂 音樂
下一曲/ 上一曲 向前滑動/ 向後滑動 提高音量/
降低音量
停止 按住 1/2 秒 播放/暫停 輕擊
FullSound(自
然/ 動態低音)
通話 通話
N/A 提高音量/ 降低
播放音樂時,連按兩下
音量
接聽來電 輕擊
掛斷/ 拒絕來電 按住 1/2 秒
重撥最後一次
通話
啟動語音撥號
功能
將通話轉至手
機/ 耳筒
使咪高風靜音 通話期間連按兩下
接聽來電並保留
目前通話。
拒絕來電並繼續
目前通話。
按
向前滑動/ 向後滑動
向前滑動/ 向後滑動
連按兩下
按住 1/2 秒
取下/ 戴上耳機
輕擊
按住 1/2 秒
14
Page 15
7.4 存放和攜帶耳筒
耳筒配備一個 用於保護耳筒和選購耳掛的便
攜盒。將連接 兩個耳機的電線纏繞起來並裝
入線槽中,以便妥善存放耳筒。
繁體 中 文
15
Page 16
8 使用 Philips Tapster 藍芽
8.2 了解同時使用語音和音訊功能的相關
資訊
立體聲耳筒的更多功能
8.1 了解電池狀態
開啟耳筒後, LED 將立即顯示電池狀態。
LED 行為 電池狀態
3 倍紅色閃爍 剩餘電量不足 25%
2 倍紅色閃爍 剩餘電量不足 50%
1 倍藍色閃爍 剩餘電量 50% 或以上
接近電池電量耗盡前五分鐘時,每隔一分鐘
您將 聽 到兩聲 簡 短的蜂 鳴 聲, 提 醒 您在 電
量用 完 前結束 通 話或將 其 轉移 至 手 機。 在
剩餘的通話時間內,LED 亦將持續紅燈閃爍
五分鐘。
藍芽立體聲耳筒可同時連 接至一個藍芽音訊
源(支援 A2DP 和 AVRCP 藍芽設定檔)和
一個藍芽 通訊源(支援 HFP 或 HSP 藍芽設
定檔)。
因此,您可將藍芽立體聲耳筒連接至
• 啟用了藍芽立體聲的手機以便聆聽音樂以
及建立通話,或者
• 連接至僅支援藍芽通訊(即不支援藍芽立
體聲 (A2DP) )的藍芽手機以建立通話,同
時連接至啟用了藍芽立體聲的裝置(啟用
了藍 芽 的 MP3 播放機、 藍 芽 音 訊適配器
等)以聆聽音樂。確保先配對手機與藍芽
耳筒,然後關閉手機和耳筒,以配對藍芽
音訊裝置。
有了 SwitchStream 功能,您可在聆聽音樂的
同時監控通話。聆聽音樂 期間若有新來電,
您會聽到一聲鈴聲,按一 下耳機即可切換到
通話。
16
Page 17
8.3 了解 FullSound
FullSound 是一種智能化數碼聲音增強演算法,
可於藍芽耳筒內運行的一種功 能強大的處理
器。FullSound 可還原及增強壓縮音樂的低音、
高音、立體聲效果和動態效果,基於多年音
效研究和調頻實現更自然、「逼真」的音質
體驗。
Philips Tapster 藍芽立體聲耳筒上有兩個 FullSound
設定:
• 「自然」FullSound 設定經優化可再現最自
然、 最 具 震撼的 音 樂 效果, 最 適宜 於古
典、聲樂、爵士和聲音主控音樂。
• 「動態低音」設定強化深沉頻率,實現更
強勁的低音效果,適合 Hip Hop 、電子音
樂和其他低音音樂風格,或在試聽時享受
超強的動感。
購買本產品時,「自然」FullSound 設定已啟
用。若要在兩種設定之間切換,請連按左側
耳罩兩次。「自然」FullSound 設定經由漸強
鈴聲確認,而「動態低音」FullSound 設定經
由漸低鈴聲確認。
繁體 中 文
17
Page 18
9 Philips Tapster 藍芽立體
聲耳筒的技術資料
• 直觀靈敏觸控和揮手感控
• FullSound 數碼聲音增強功能提供美妙絕倫
的音樂
• EverClear 回聲和降噪功能實現清晰通話
• 定點音效人體工學設計
• 長達 6 小時的音樂播放時間
• 長達 7 小時的通話時間
• 長達 150 小時的待機時間
• 標準充電時間 2 小時
• 可充電鋰聚合物電池 (160mAh)
• Bluetooth 2.1+EDR、藍芽立體聲支援
( A2DP – Advanced Audio Distribution
Profile、 AVRCP – Audio Video Remote
Control 設定檔)藍芽單聲道支援( HSP
– 耳筒設定檔、 HFP 免提設定檔)
• 工作範圍:遠達 10 米( 33 英尺)
• 頻率範圍: 20 Hz 至 20 KHz
規格如有變更,恕不另行通知。
18
Page 19
10 常見問題解答 (FAQ)
藍芽耳筒尚未開啟。
電池電量偏低。
為藍芽耳筒充電。
手機無法偵測到耳筒。
• 耳筒可能已連接至之前已配對的裝置上。
關閉目前已連線的裝置或將其移動至有效
覆蓋範圍外。
• 配對可能已重設,或耳筒之前已與其他裝
置配對。
根據本使用手冊所述,開始配對過程。
繁體 中 文
未連接至手機。
藍芽功能已停用。
開機 後 在手 機上 啟 用 藍芽功 能 ,並開 啟 耳
筒。
耳筒滑出耳朵/ 佩戴不合適。
選定的耳罩不合適。
選擇合適的耳罩並參閱前幾頁內容,了解正
確的佩戴及旋轉動作。嘗試使用耳掛,使佩
戴效果更為舒適。
觸控功能失效。
耳外自動鎖已啟用。
觸控和揮手感控功能僅當戴上耳筒後才起作
用。戴上各耳罩後,檢查漸強啟動鈴聲。如
果您聽不到啟動鈴聲,請重新塞入耳罩。
觸控太靈敏/ 靈敏度不高。
熟悉觸控功能。
最初幾分鐘,您會發現耳筒的觸控太過靈敏
或靈敏度不夠高。觸控功能的靈敏度經過設
定適合廣大消費者使用。您可能需要花幾分
鐘時間來熟悉耳筒的新觸控功能。
語音撥號或重撥功能不起作用。
手機可能不支援此功能。
為何在使用藍芽耳筒時,手機 AM/FM 收音
機無法工作。
無可用的 AM/FM 天線。
大多數手機需 要使用有線耳筒作為天線,才
能體驗 FM 收音機功能。如果您的手機支援
互聯網收音機 ,則此功能將與藍芽耳筒配合
使用。
耳筒已連接至啟用了藍芽立體聲(A2DP 設
定檔)的手機 ,但音樂只能在手機喇叭上播
放。
手機可能具有 透過喇叭或耳筒聆聽音樂之選
項。
參閱手機使用 手冊,了解如何將音樂傳送至
耳筒。
從手機串流的 音質很差或音訊串流功能完全
不起作用。
手機可能無法與藍芽立體聲(A2DP 設定檔)
相容,且僅支援藍芽單聲道耳筒(HSP/HFP
設定檔)。
檢查手機相容性。
19
Page 20
音質很差且可聽到嘈雜音。
藍芽音訊源位於覆蓋範圍外。
縮短耳筒與藍芽音訊源之間的距離,或移除
兩者之間的障礙物。
我能聽到但無法控制裝置上的音樂(例如,
快進/ 快退)。
音樂裝置不支援此功能(AVRCP 設定檔)。
請參閱使用手冊上有關音訊源的要求。
請瀏覽 www.philips.com/support 獲取額外
援助。
20
Page 21
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有權利。