Innholdet i esken 3
Andre enheter 3
Oversikt over de trådløse Bluetooth-
hodetelefonene 4
3 Komme i gang 5
Lade hodetelefonene 5
Pare hodetelefonene med
mobiltelefonen 5
4 Bruke hodetelefonene 7
Koble hodetelefonene til en
Bluetooth-enhet 7
Administrere samtaler og musikk 7
Bruke hodesettet 9
5 Teknisk informasjon 10
6 Merknad 11
Samsvarserklæring 11
Avhending av det gamle produktet og
batteriet 11
Samsvar med EMF 11
Varemerker 12
7 Vanlige spørsmål 13
1NO
1 Viktige sikker-
Generell informasjon
hetsinstruksjoner
Hørselsvern
Fare
• Du må kutte ned på tiden du bruker hodetelefoner
med høyt volum, og stille inn volumet på et trygt nivå
slik at du unngår hørselsskade. Jo høyere volum, desto
kortere bør lyttetiden være.
Følgende retningslinjer må leses og overholdes
når du bruker hodesettet.
• Du bør lytte i begrensede perioder om
gangen med et passe høyt lydnivå.
• Du må ikke stadig øke volumet etter hvert
som hørselen tilpasser seg.
• Ikke skru opp volumet så mye at du ikke
kan høre hva som foregår rundt deg.
• Du bør være forsiktig eller slutte å bruke
utstyret hvis det oppstår situasjoner som
kan være farlige.
• Et høyt lydtrykk fra øretelefoner og
hodetelefoner kan føre til hørselstap.
• Det anbefales ikke å bruke hodetelefonene
med begge ørene dekket mens du kjører.
I noen land/områder kan dette også være
ulovlig.
• Av sikkerhetshensyn må du unngå å bli
distrahert av musikk eller telefonsamtaler
mens du ferdes i trakken eller i andre
potensielt farlige miljøer.
Slik unngår du skader eller feil på
hodetelefonene:
Forsiktig
• Ikke utsett hodetelefonene for sterk varme.
• Ikke mist hodetelefonene i gulvet.
• Hodetelefonene må ikke utsettes for drypping eller
sprut.
• Hodetelefonene må ikke senkes ned i vann.
• Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol,
ammoniakk, benzen eller skuremidler.
• Hvis rengjøring er nødvendig, må du bruke en myk klut
som eventuelt fuktes med litt vann eller mildt såpevann,
til å rengjøre produktet.
• Det integrerte batteriet skal ikke utsettes for sterk
varme som sollys, ammer eller lignende.
• Fare for at batteriet eksploderer hvis det settes inn feil.
Erstatt bare med samme eller tilsvarende type.
• Du må bare bruke yadapter fra Philips for å koble
hodetelefonene til setekontakter på y. Ikke bruk andre
yadaptere ettersom disse kan føre til lydtap eller til
og med personskade, som brannsår eller skade på
eiendeler på grunn av overoppheting. Fjern adapteren
og koble den fra umiddelbart hvis du opplever
oppheting eller tap av lyd.
• Ikke sett inn et støpsel i strømkontakten på ysetet
fordi dette kan føre til skade på person eller
hodetelefoner.
• Bruk aldri hodetelefoner når du er fører av et
motorisert kjøretøy, eller sykler, eller går eller løper i
trakkerte områder. Dette er farlig og er ulovlig i mange
land.
Om bruks- og oppbevaringstemperaturer og
luftfuktighet
Bruk eller oppbevar produktet når
temperaturen er på mellom –15 ºC og 55 ºC
(opptil 90 % relativ fuktighet).
Batteriets levetid kan reduseres ved høye eller
lave temperaturer.
2
NO
2 Dine trådløse
Bluetooth-hodetelefoner
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!
Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips
tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Med disse trådløse Philips-hodetelefonene kan
du:
• ringe trådløst og håndfritt
• lytte til og kontrollere musikk trådløst
• veksle mellom samtaler og musikk
Innholdet i esken
4XLFNVWDUWJXLGH
Hurtigveiledning
Andre enheter
En mobiltelefon eller enhet (f.eks. bærbar PC,
PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.)
som støtter Bluetooth og er kompatibel med
hodetelefonene (se ”Teknisk informasjon” på
side 10).
Trådløse Bluetooth-hodetelefoner fra Philips
Philips SHB6250
USB-ladekabel
3NO
Oversikt over de trådløse
c
d
Bluetooth-hodetelefonene
g
f
e
a LED-indikator
b
Av/på-knapp
c Mikrofon
d /
Pare-/demp-knapp
e Kontroll over volum/spor
f Mikro-USB-ladespor
g
Musikk-/samtalekontrollknapp
a
b
4
NO
3 Komme i gang
Lade hodetelefonene
Merknad
• Før du bruker hodetelefonene for første gang,
skal batteriet lades i fem timer, slik at optimal
batterikapasitet og batterilevetid oppnås.
• Bruk bare den originale USB-ladekabelen for å unngå
skader.
• Avslutt samtalen før du lader hodetelefonene, ettersom
hodetelefonene slås av når du kobler dem til for å lade
dem.
Manuell paring
Kontroller at hodetelefonene er fulladet.
1
Tr ykk på og hold nede for å slå
2
hodetelefonene på.
Hold nede til det blå og hvite LED-lyset
3
blinker vekselvis.
Slå på Bluetooth-funksjonen på
4
mobiltelefonen.
» Hodetelefonene er i paringsmodus i 2
minutter.
Par hodetelefonene med mobiltelefonen.
5
Se i brukerhåndboken til mobiltelefonen
hvis du vil ha detaljert informasjon.
Koble den medfølgende USB-ladekabelen til:
• USB-kontakten på hodetelefonene og
• USB-strømkilde
» LED-lampen lyser hvitt under lading og
slås av når hodetelefonene er fulladet.
Tips
• Det tar vanligvis 3 timer å lade helt opp.
Pare hodetelefonene med
mobiltelefonen
Før du bruker hodetelefonene med en
mobiltelefon for første gang, må du pare dem
med mobiltelefonen. Paringen oppretter en
unik kodet kobling mellom hodetelefonene og
mobiltelefonen. Hodetelefonene lagrer de siste
4 enhetene i minnet. Hvis du prøver å pare mer
enn 4 enheter, blir den tidligst parede enheten
skiftet ut med den nye.
Det er to måter å pare hodetelefonene med
mobiltelefonen på
:
• Manuell paring
• NFC-paring
NFC-paring
Pass på at du slår på NFC-funksjonen på
1
telefonen, og at telefonskjermen forblir
aktiv.
Plasser telefonen over hodetelefonene slik
2
at NFC-registreringsområdet til hver enhet
kan berøre hverandre.
Par hodetelefonene med mobiltelefonen.
3
Se i brukerhåndboken til mobiltelefonen
hvis du vil ha detaljert informasjon.
Merknad
• Kontroller at mobiltelefonen har NFC-funksjonen
tilgjengelig og slått på.
• Kontroller at mobiltelefonen ikke er i standby-modus.
• Paring med NFC passer bare til Android-mobil med
operativsystem 4.2 eller høyere.
• Se i brukerhåndboken for mobiltelefonen for å
identisere NFC-registreringsområdet.
5NO
Det følgende eksempelet viser deg hvordan du
parer hodetelefonene med mobiltelefonen.
Det følgende eksempelet viser deg
1
hvordan du parer hodetelefonene med
mobiltelefonen. Aktiver Bluetoothfunksjonen på mobiltelefonen, velg Philips
SHB6250.
Angi hodetelefonenes passord “0000”
2
(4 nuller) hvis du blir bedt om det. For
mobiltelefoner med Bluetooth 3.0 eller
høyere, trenger du ikke å angi et passord.
Settings
Bluetooth
Add
Bluetooth
device
Select
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB6250
Select
10:36
Back
SettingsConnectivity
Enter Password
Select
10:37
****
0000
Back
6
NO
4 Bruke hodetele-
fonene
Koble hodetelefonene til en
Bluetooth-enhet
Slå på mobiltelefonen/Bluetooth-enheten.
1
Hold nede for å slå på hodesettet
2
» Det blå LED-lyset blinker.
» Hodesettet kobles til den sist tilkoblede
mobiltelefonen/Bluetooth-enheten
automatisk. Hvis den siste ikke er
tilgjengelig, prøver hodesettet å koble
til den nest siste tilkoblede enheten.
Tips
• Hvis du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-enheten
eller aktiverer Bluetooth-funksjonen når du har
slått på hodesettet, må du koble til hodesettet og
mobiltelefonen/Bluetooth-enheten igjen manuelt.
• Hvis mobiltelefonen/Bluetooth-enheten ikke kan koble
til igjen automatisk, kan du prøve å koble til manuelt ved
å klikke på hodetelefonnavnet igjen under Bluetoothinnstillinger på mobiltelefonen/Bluetooth-enheten.
Merknad
• Hvis hodesettet ikke klarer å koble til noen Bluetooth-
enheter innen rekkevidde i løpet av 5 minutter, vil det
slå seg av automatisk for å spare batterilevetiden.
Administrere samtaler og
musikk
Av/på
OppgaveKnappBruk
Slå på
hodetelefonene.
Slå av
hodetelefonene.
Musikkontroll
OppgaveKnappBruk
Spill av musikk
eller sett den på
pause.
Juster volumet.Kontroll over
volum/spor
VOL +/-
Hopp fremover.Kontroll over
volum/spor
Hopp bakover.Kontroll over
volum/spor
Hold nede i 2
sekunder.
Hold nede i 4
sekunder.
» Det hvite
LED-lyset er
på og slukkes
gradvis.
Tr ykk én
gang.
Tr ykk én
gang eller
trykk og
hold nede.
Tr ykk én
gang.
Tr ykk to
ganger.
7NO
Samtalekontroll
OppgaveKnappBruk
Besvare/avslutte
en samtale.
Tr ykk én
gang.
» 1 pip..
Avvise en
innkommende
samtale.
Hold nede i
2 sekunder.
» 1 langt
pip.
Bytte anroper
under en samtale.
Kontroll over
volum/spor
Tr ykk én
gang
» 1 pip
Dempe/oppheve
demping av
mikrofonen
/
Tr ykk én
gang.
» 1 pip.
under en samtale.
Talekontroll
OppgaveKnappBruk
Siri / Google Nå.Tr ykk én gang.
Status for andre hodetelefoner
HodetelefonstatusIndikator
Hodetelefonene
er koblet til
en Bluetooth-
Det blå LED-lyset
blinker hvert åttende
sekund.
enhet, mens
hodetelefonene er i
standby-modus eller
mens du lytter til
musikk.
Hodetelefonene er
klare for paring.
Hodetelefonene
er slått på, men
LED-lyset blinker blått
og hvitt vekselvis.
Det blå LED-lyset
blinker raskt.
ikke koblet til en
Bluetooth-enhet.
Lavt batterinivå.Det hvite LED-lyset
blinker tre ganger hvert
150. sekund til det er
tomt for strøm.
Batteriet er fulladet.Det hvite LED-lyset er
slått av.
8
NO
Bruke hodesettet
Juster hodebåndet til riktig passform.
Tip
• Etter bruk kan du brette sammen hodetelefonene for
enkel oppbevaring.
9NO
5 Teknisk
informasjon
• 11 timer med musikk eller taletid
• 200 timer standbytid
• Normal tid for full lading: 3 timer
• Oppladbart litium-polymer-batteri (200
mAh)
• Bluetooth 3.0, Bluetooth-mono støttes
(hodetelefonprol – HSP, håndfriprol –
HFP), Bluetooth-stereo støttes (Advanced
Audio Distribution Prole – A2DP, Audio
Video Remote Control Prole – AVRCP)
• Driftsrekkevidde: opptil 10 meter
• Digitalt ekko og støyreduksjon
• Automatisk avslåing
Merknad
• Spesikasjonene kan endres uten varsel.
10
NO
6 Merknad
gamle produkter og oppladbare batterier på
riktig måte, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Ta ut det integrerte batteriet
Samsvarserklæring
Gibson Innovations erklærer herved at dette
produktet er i samsvar med de grunnleggende
kravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktiv 1999/5/EF. Du nner samsvarserklæringen
på www.p4c.philips.com.
Avhending av det gamle
produktet og batteriet
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som kan
resirkuleres og gjenbrukes.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet
omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder et
innebygd oppladbart batteri som dekkes av EUdirektiv 2013/56/EU, og kan ikke kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler at du tar
produktet med til et ofsielt innsamlingssted eller
et Philips-servicesenter for å få en profesjonell til å
ta ut det oppladbare batteriet.
Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn
elektriske og elektroniske produkter og
oppladbare batterier til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Følg de lokale retningslinjene, og kast aldri
produktet og de oppladbare batteriene sammen
med vanlig husholdningsavfall. Hvis du kaster
Merknad
• Kontroller at hodetelefonene er koblet fra USB-
ladekabelen før du tar ut batteriet.
Hvis du ikke har et
leverings-/resirkuleringssystem for elektroniske
produkter i landet ditt, kan du bevare miljøet
ved å ta ut og resirkulere batteriet før du kaster
hodetelefonene.
Samsvar med EMF
Dette produktet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Miljøinformasjon
All unødvendig emballasje er utelatt. Vi har
forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele i tre
materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer)
og polyetylen (poser, beskyttende skumlag).
Systemet består av materialer som
kan resirkuleres og gjenbrukes hvis det
demonteres av fagfolk. Gjør deg kjent
med lokale bestemmelser før du kaster
emballasjematerialer, oppbrukte batterier og
gammelt utstyr.
11NO
Varemerker
Bluetooth
Bluetooth®-merket og logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc.,
og all bruk Gibson Innovations Limited har av
slike merker, er på lisens. Andre varemerker og
varenavn tilhører sine respektive eiere.
Siri
Siri er et varemerke tilhørende Apple Inc., og er
registrert i USA og andre land.
Google
Google og Google-logoen er registrerte
varemerker for Google Inc.
12
NO
7 Vanlige spørsmål
Bluetooth-hodetelefonene mine slås ikke på.
Batterinivået er lavt. Lad hodetelefonene.
Jeg får ikke paret Bluetooth-hodetelefonene
mine med en mobiltelefon.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver Bluetoothfunksjonen på mobiltelefonen, og slå på
mobiltelefonen før du slår på hodetelefonene.
Paring fungerer ikke.
Kontroller at hodetelefonene er i paremodus.
• Følg trinnene som beskrives i
denne brukerhåndboken (se ”Pare
hodetelefonene med mobiltelefonen” på
side 5).
• Kontroller at LED-lyset blinker blått og
hvitt vekselvis før du slipper . Ikke slutt å
holde knappen når du kun har sett det blå
LED-lyset.
Mobiltelefonen nner ikke hodetelefonene.
•Det kan være at hodetelefonene er koblet
til en tidligere paret enhet. Slå av enheten
som er koblet til, eller ytt den utenfor
rekkevidde.
•Paring kan ha blitt tilbakestilt, eller
hodetelefonene har tidligere blitt paret
med en annen enhet. Pare hodetelefonene
med mobiltelefonen igjen som
beskrevet i brukerhåndboken (se ”Pare
hodetelefonene med mobiltelefonen” på
side 5).
Taleoppringing eller ring på nytt fungerer ikke
på mobiltelefonen min.
Det kan hende at mobiltelefonen din ikke
støtter denne funksjonen.
De i den andre enden hører meg ikke på
mobiltelefonen.
Mikrofonen er dempet. Trykk på én gang for
å aktivere mikrofonen.
Bluetooth-hodetelefonene mine er koblet til
en Bluetooth stereo-aktivert mobiltelefon,
men musikk spilles bare av på mobiltelefonens
høyttaler.
Se i brukerhåndboken til mobiltelefonen. Velg å
høre på musikk via hodetelefonene.
Lydkvaliteten er dårlig, og jeg hører sprakelyd.
Bluetooth-enheten er utenfor rekkevidde.
Reduser avstanden mellom hodetelefonene
og Bluetooth-enheten, eller fjern hindringene
mellom dem.
Lydkvaliteten er dårlig når streaming fra
mobiltelefonen går svært sakte, eller streaming
av lyd ikke virker i det hele tatt.
Kontroller at mobiltelefonen ikke støtter bare
(mono) HSP/HFP, men også støtter A2DP (se
”Teknisk informasjon” på side 10).
Jeg hører, men kan ikke kontrollere musikk på
Bluetooth-enheten min (f.eks. spill av / pause /
hopp forover/bakover)..
Kontroller at Bluetooth-lydkilden støtter AVRCP
(se ”Teknisk informasjon” på side 10).
13NO
Etter at jeg har brukt Google Nå, spilles
musikken av via mobiltelefonens høyttaler i
stedet for hodetelefonene, men Bluetooth er
fortsatt tilkoblet. Hva kan jeg gjøre?
Tr ykk på knappen for Siri / Google Nå igjen, så
skal musikken spilles av fra hodetelefonene.
Hvordan kan jeg gjenopprette alle de
opprinnelige innstillingene til hodetelefonene?
Når hodetelefonene er av, trykker du på og
holder nede i 10 sekunder. Hodesettet slås
på, går til paringsmodus, og slås deretter av.
Fabrikkinnstillingen er tilbakestilt.
Hvis du vil ha mer støtte, kan du gå til
www.philips.com/support.