Hvad er der i kassen 3
Andre enheder 3
Oversigt over dine trådløse Bluetooth-
hovedtelefoner 3
3 Sådan kommer du i gang 5
Oplad dine hovedtelefoner 5
Par hovedtelefonerne med din
mobiltelefon 5
4 Brug af dine hovedtelefoner 7
Slut hovedtelefonerne til en Bluetooth-
enhed 7
Hold styr på opkald og musik 7
Tag dit headset på 8
5 Tekniske data 9
6 Bemærkning 10
Overensstemmelseserklæring 10
Bortskaffelse af udtjente produkter og
batterier 10
Overholdelse af EMF 10
Varemærker 11
7 Ofte stillede spørgsmål 12
1EN
1 Vigtige sikker-
hedsinstruk-
undgås, mens der køres i trakken eller i
andre potentielt farlige omgivelser.
tioner
Høresikkerhed
Fare
• For at undgå høreskader skal du begrænse den tid,
hvor du bruger hovedtelefonerne ved høj lydstyrke
og indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere
lydstyrke, desto kortere er den sikre lyttetid.
Sørg for, at følgende retningslinjer overholdes,
når du bruger headsettet.
• Sørg for, at følgende retningslinjer
overholdes, når du bruger headsettet.
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere
tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at justere
lydstyrken kontinuerligt opad, efterhånden
som din hørelse tilpasser sig lydniveauet.
• Undlad at skrue så højt op for lyden, at du
ikke kan høre, hvad der foregår omkring
dig.
• Du bør være ekstra forsigtig eller slukke
midlertidigt i potentielt farlige situationer.
• Ekstremt lydtryk fra øre- og
hovedtelefoner kan forårsage
hørenedsættelse.
• Brug af hovedtelefoner med begge ører
dækket under kørsel i bil kan ikke anbefales
og kan være ulovligt ved kørsel i nogle
områder.
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør
distraktioner fra musik eller telefonopkald
Generelle oplysninger
Sådan undgås beskadigelse eller funktionsfejl:
Forsigtig
• Udsæt ikke hovedtelefonerne for stærk varme.
• Undgå at tabe dine hovedtelefoner.
• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp eller
sprøjt.
• Undgå at nedsænke hovedtelefonerne i vand.
• Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol,
ammoniak, benzen eller slibemidler.
• Hvis rengøring er nødvendig, skal du anvende en blød
klud, som om nødvendigt fugtes med ganske lidt vand
eller fortyndet mild sæbe.
• Det integrerede batteri må ikke udsættes for ekstrem
varme som solskin, ild eller lignende.
• Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes
forkert i. Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer og
luftfugtighed
• Bruges eller opbevares på et sted, hvor
temperaturen er mellem -15 ºC (5 ºF)
og 55 ºC (131 ºF) (op til 90 % relativ
luftfugtighed).
• Batteriets levetid kan forkortes under
forhold med høje eller lave temperaturer.
2
EN
2 Dine trådløse
c
d
Bluetooth-hovedtelefoner
Lynvejledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Med disse trådløse Philips on-earhovedtelefoner kan du:
• nyde nemme trådløse, håndfri opkald;
• høre og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad er der i kassen
Trådløse Philips Bluetooth-hovedtelefoner
SHB6250
USB-opladningskabel
Andre enheder
En mobiltelefon eller -enhed (f.eks. notebook,
PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-afspillere osv.),
som understøtter Bluetooth og er kompatibel
med hovedtelefonerne.
Oversigt over dine trådløse
Bluetooth-hovedtelefoner
g
f
e
a LED-indikator
b
Tænd/sluk-knap
c Mikrofon
d /
Parring/Lydløs-knap
e Lydstyrke-/sporkontrol
f Mikro-USB-opladningsstik
a
b
3EN
g
Musik-/opkaldskontrolknap
4
EN
3 Sådan kommer
• NFC-parring
du i gang
Oplad dine hovedtelefoner
Bemærk
• Før du anvender hovedtelefonerne første gang, oplades
batteriet i 5 timer for at opnå optimal batterikapacitet
og -levetid.
• Brug kun det originale USB-opladningskablet for at
undgå beskadigelse.
• Afslut dit opkald, før du oplader hovedtelefonerne, da
tilslutning af hovedtelefonerne til opladning vil slukke for
hovedtelefonerne.
Tilslut det medfølgende USB-opladningskabel til:
• USB-stikket på hovedtelefonerne og
• USB-strømkilden.
» LED’en lyser hvidt under opladning og
slukker, når hovedtelefonerne er fuldt
opladet.
Tip
• En fuld opladning tager normalt 3 timer.
Manuel parring
Kontroller, at hovedtelefonerne er fuldt
1
opladet.
Tryk og hold nede for at tænde for
2
hovedtelefonerne.
Tryk og hold nede, indtil den blå og den
3
hvide LED blinker skiftevis.
Tænd Bluetooth-funktionen på din
4
mobiltelefon..
» Hovedtelefonerne er i parringstilstand
i 2 minutter.
Par hovedtelefonerne med mobiltelefonen.
5
Yderligere oplysninger fås i
brugervejledningen til din mobiltelefon.
NFC-parring
Sørg for, at du aktiverer NFC-funktionen
1
på din telefon, og at din telefons skærm
forbliver aktiv.
Placer din telefon over headsettet, så NFC-
2
registreringsområdet for hver enhed kan
berøre hinanden.
Par hovedtelefonerne med mobiltelefonen.
3
Yderligere oplysninger fås i
brugervejledningen til din mobiltelefon.
Par hovedtelefonerne med
din mobiltelefon
Før du bruger hovedtelefonerne med din
mobiltelefon for første gang, skal de parres med
en mobiltelefon. Fuldfør t parring etablerer et
unikt krypteret link mellem hovedtelefonerne
og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne gemmer
de sidste 4 enheder i hukommelsen. Hvis du
prøver at parre mere end 4 enheder, vil den
tidligst parrede enhed blive erstattet af en ny.
Der er to metoder til at parre dine
hovedtelefoner med din mobiltelefon:
• Manuel parring
Bemærk
• Sørg for, at din mobiltelefon har NFC-funktionen
tilgængelig og aktiveret.
• Kontroller, at din mobiltelefon ikke er i standbytilstand.
• Parring med NFC er kun velegnet til Android-
mobiloperativsystem 4.2 eller nyere.
• Se brugervejledningen til din mobiltelefon for at nde
dens NFC-registreringsområde.
5EN
TFølgende eksempel beskriver, hvordan du kan
parre hovedtelefonerne med din mobiltelefon.
Aktiver Bluetooth-funktionen på din
1
mobiltelefon, vælg Philips SHB6250.
Indtast adgangskoden til headsettet ”0000”
2
(4 nuller), hvis du bliver bedt om det. Til
mobiltelefoner med Bluetooth 3.0 eller
nyere er det ikke nødvendigt at angive en
adgangskode.
Settings
Bluetooth
Add
Bluetooth
device
Select
3
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB6250
Select
10:36
Back
SettingsConnectivity
Enter Password
Select
10:37
****
0000
Back
6
EN
4 Brug af dine
hovedtelefoner
Slut hovedtelefonerne til en
Bluetooth-enhed
Tænd for din mobiltelefon/Bluetooth-
1
enhed.
Tryk og hold nede for at tænde eller
2
slukke for headsettet.
» Den blå LED blinker.
» Headsettet opretter automatisk
forbindelse til den senest tilsluttede
mobiltelefon/Bluetooth-enhed. Hvis
den seneste ikke er tilgængelig, forsøger
headsettet at genoprette forbindelsen
til den næstsidst tilsluttede enhed.
Tip
• Hvis du tænder mobiltelefonen/Bluetooth-enheden
eller aktiverer Bluetooth-funktionen, efter at headsettet
er tændt, er du nødt til manuelt at oprette en ny
forbindelse mellem headset og mobiltelefon/Bluetoothenhed.
Tænd/sluk
OpgaveKnapFunktion
Tænd for
hovedtelefonerne.
Sluk for
hovedtelefonerne.
Musikbetjening
OpgaveKnapFunktion
Afspil musik,
eller sæt
den på
pause.
Juster
lydstyrken.
Spring frem. Lydstyrke-/
Spring
tilbage
Lydstyrke-/
sporkontrol
VOL +/-
sporkontrol
Lydstyrke-/
sporkontrol
Tryk og hold nede i
2 sekunder.
Tryk og hold nede i
4 sekunder.
» Den hvide
LED er tændt
og tones ud.
Tryk én
gang.
Tryk én
gang, eller
tryk og hold
nede.
Tryk én
gang.
Tryk to
gange
Bemærk
• Hvis hovedtelefonerne ikke kan oprette forbindelse til
en Bluetooth-enhed inden for rækkevidde inden for 5
minutter, slukker de automatisk for at spare på batteriet.
Hold styr på opkald og musik
Opkaldskontrol
OpgaveKnapFunktion
Besvar/afslut
opkald.
Afvis et
indgående
opkald.
Skift samtalepartner under
et opkald.
Slå
mikrofonlyden
fra/til under et
opkald.
Lydstyrke-/
sporkontrol
/
Tryk én gang.
» 1 bip.
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
1 bip.
» 1 bip.
Tryk én gang.
» 1 bip.
Tryk én gang.
» 1 bip.
7EN
Stemmekontrol
OpgaveKnapFunktion
Siri/Google Now.Tryk én gang.
Andre hovedtelefoners indikatorstatus
HovedtelefonstatusIndikator
Hovedtelefonerne sluttes
til en Bluetooth-enhed,
mens hovedtelefonerne
er i standbytilstand, eller
mens du lytter til musik.
Hovedtelefonerne er
klar til parring.
Hovedtelefonerne
er tændt, men ikke
forbundet til en
Bluetooth-enhed.
Lavt batteriniveau.Den hvide LED
Batteriet er fuldt opladet.Den hvide LED er
Den blå LED
blinker hvert 8.
sekund.
LED’en blinker
skiftevis blåt og
hvidt.
Den blå LED
blinker hurtigt.
blinker 3 gange for
hver 2 minutter og
30 sekunder, indtil
den løber tør for
strøm.
slukket.
Tip
• Efter brug skal du dreje hovedtelefonerne for nem
opbevaring.
Tag dit headset på
Juster hovedbøjlens længde, så den passer til dit
hoved.
8
EN
5 Tekniske data
• 11 timers musik eller taletid
• 200 timers standby
• Normal tid for en fuld opladning: 3 timer
• Genopladeligt litiumionpolymerbatteri (200
mAh)
• Bluetooth 4.0, Bluetooth mono-
understøttelse (Hovedtelefonprol
- HSP, Håndfri prol - HFP), Bluetooth
stereo-understøttelse (Advanced Audio
Distribution Prole - A2DP; Audio Video
Remote Control Prole - AVRCP)
• Dækningsområde: Op til 10 meter (33 fod)
• Digital ekko- og støjreduktion
• Automatisk slukning
Bemærk
• Specikationerne kan ændres uden varsel.
9EN
6 Bemærkning
Overensstemmelseserklæring
Herved erklærer Gibson Innovations
Limited, at dette produkt overholder
de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Du kan se
overensstemmelseserklæringen på www.p4c.
philips.com.
batterier med almindeligt husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter
og genopladelige batterier hjælper dig med
at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
Fjern det integrerede batteri
Bemærk
• Sørg for, at headsettet kobles fra USB-opladningskablet,
før du tager batteriet ud.
Bortskaffelse af udtjente
produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet på basis af
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er omfattet af EU-direktivet
2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder
et indbygget, genopladeligt batteri, som
er omfattet af EU-direktivet 2013/56/EU,
og som ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Vi anbefaler
stærkt, at du medbringer produktet til et
ofcielt indsamlingssted eller et Philips-
servicecenter, hvor du kan få en fagmand til
at fjerne det genopladelige batteri. Undersøg
reglerne for dit lokale indsamlingssystem
for elektriske og elektroniske produkter og
genopladelige batterier. Følg lokale regler, og
bortskaf aldrig produktet og genopladelige
Hvis der ikke ndes et genbrugssystem til
elektroniske produkter i dit land, kan du
beskytte miljøet ved at fjerne og genbruge
batteriet, før du bortskaffer headsettet.
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Emballagen
er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
hvis det adskilles af et specialrma. Overhold de
lokale regler angående udsmidning af emballage,
brugte batterier og gammelt udstyr.
10
EN
Varemærker
Bluetooth
Bluetooth-mærket og -logoet tilhører Bluetooth
SIG, Inc., og Gibson Innovations Limiteds brug af
sådanne mærker sker under licens.
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google-logoet er registrerede
varemærker tilhørende Google Inc.
11EN
7 Ofte stillede
spørgsmål
Stemmeopkald eller genopkald virker ikke på
min mobiltelefon.
Din mobiltelefon understøtter muligvis ikke
denne funktion.
Mine Bluetooth-hovedtelefoner kan ikke
tændes.
Batteriniveauet er lavt. Oplad hovedtelefonerne.
Jeg kan ikke parre mine Bluetoothhovedtelefoner med en mobiltelefon.
Bluetooth er deaktiveret. Aktiver Bluetoothfunktionen på din mobiltelefon, og
tænd for mobiltelefonen, før du tænder
hovedtelefonerne.
Parring virker ikke.
Kontroller, at hovedtelefonerne er i
parringstilstand.
• Følg de trin, der er beskrevet i
denne brugervejledning (se ’Par
hovedtelefonerne med din mobiltelefon’ på
side 5).
• Kontroller, at LED-indikatoren blinker
skiftevis blåt og hvidt, før du slipper . Bliv
ved med at holde knappen nede, hvis du
kun ser den blå LED.
Mobiltelefonen kan ikke nde
hovedtelefonerne.
•Hovedtelefonerne er muligvis sluttet til
en tidligere parret enhed. Sluk for den
tilsluttede enhed, eller yt den uden for
rækkevidde.
•Parring er muligvis blevet nulstillet,
eller hovedtelefonerne er tidligere
blevet parret med en anden enhed. Par
hovedtelefonerne med mobiltelefonen
igen som beskrevet i brugervejledningen
(se ’Par hovedtelefonerne med din
mobiltelefon’ på side 5).
Personen i den anden ende kan ikke høre mig
på mobiltelefonen.
Mikrofonlyden er slået fra. Tryk én gang for at
slå mikrofonens lyd til igen.
Mine Bluetooth-hovedtelefoner er sluttet til
en Bluetooth-stereoaktiveret mobiltelefon,
men det er kun musik, der afspilles på
mobiltelefonens højttaler.
Se brugervejledningen til din mobiltelefon. Vælg
for at lytte til musik via hovedtelefonerne.
Lydkvaliteten er dårlig, og lyden er skrattende.
Bluetooth-enheden er uden for rækkevidde.
Gør afstanden mellem hovedtelefonerne
og Bluetooth-enheden mindre, eller fjern
forhindringer mellem dem.
Lydkvaliteten er dårlig, når jeg streamer fra
mobiltelefonen, og streaming af lyd er meget
langsom eller virker slet ikke.
Kontroller, at din mobiltelefon ikke kun
understøtter (mono) HSP/HFP men også
understøtter A2DP (se ’Tekniske data’ på side
9).
Jeg kan høre men ikke styre musik på min
Bluetooth-enhed (f.eks. afspil/pause/spring
frem/tilbage).
Sørg for, at Bluetooth-lydkilden understøtter
AVRCP (se ’Tekniske data’ på side 9).
Mit headset virker ikke, når lydkablet er
tilsluttet.
Mikrofonfunktionen deaktiveres, hvis et 3,5 mm
lydkabel sluttes til headsettet. I dette tilfælde kan
dit headset kun bruges til musikafspilning.
12
EN
Efter brug af ”Google Now” starter
musikafspilning via mobiltelefonhøjttaleren i
stedet for hovedtelefonerne, men Bluetooth
stadig er tilsluttet, hvad kan jeg gøre?
Tryk på Siri/Google Now-knappen igen,
og fortsæt med at afspille musik via
hovedtelefonerne.
Hvordan kan jeg gendanne alle de oprindelige
hovedtelefonindstillinger?
Når hovedtelefonerne slukkes, skal du trykke på
og holde den nede i 10 sekunder. Headsettet
tændes, parringstilstand aktiveres, og det slukkes
derefter. Fabriksindstillingerne gendannes.
For at få yderligere support skal du besøge
www.philips.com/support.
Dette produkt er fremstillet af og sælges under ansvar af
Gibson Innovations Ltd., og Gibson Innovations Ltd. er
garantigiver i forhold til dette produkt.
Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede
varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og
benyttes under licens fra Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB6250_00_DA_V1.0
wk1610
0890
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.