1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici (“EMF”) 3
1.3 Manutenzione generale 4
1.4 Smaltimento del vecchio prodotto 4
1.5 Rimozione della batteria integrata 4
1.6 Avviso per l’Unione Europea 5
1.7 Marchi 5
2 Contenuto della confezione 6
3 Cos’altro è necessario 6
4 Cosa si può fare con le cuffie e
con l’adattatore musicale / vocale
Bluetooth 7
5 Panoramica delle cuffie stereo
Bluetooth e dell’adattatore
musicale / vocale Bluetooth USB 8
6 Installazione e configurazione
dell’adattatore musicale / vocale
Bluetooth USB 9
7 Operazioni preliminari 10
7.1 Caricare le cuffie 10
7.2 Accoppiare le cuffie 10
7.2.1 Accoppiare le cuffie al computer 10
7.2.2 Accoppiare le cuffie al telefono
cellulare 11
9 Usare le cuffie con il telefono
cellulare 13
9.1 Collegare il telefono cellulare 13
9.2 Funzionamento delle cuffie 13
10 Indossare le cuffie stereo
Bluetooth 15
11 Altri utilizzi delle cuffie stereo
Bluetooth 15
11.1 Conoscere lo stato della batteria 15
11.2 Imparare l’uso simultaneo di voce
e audio 16
11.3 Conoscere il FullSound 16
11.4 Risparmio energetico automatico 16
12 Dati tecnici 17
13 Domande frequenti 18
8 Usare le cuffie stereo
Bluetooth con il computer 12
8.1 Collegare le cuffie all’adattatore
musicale / vocale Bluetooth USB 12
1 Importante
1.1 Per la sicurezza
dell’udito
Pericolo
Per evitare danni all’udito, limitare il tempo di
utilizzo delle cuffie ad alto volume e impostare il
volume ad un livello sicuro. Più alto è il volume
più breve sarà il tempo di ascolto sicuro.
Osservare le seguenti istruzioni quando si
utilizzano le cuffie.
• Ascoltare la musica a volumi ragionevoli e per
periodi di tempo ragionevoli.
• Fare attenzione a non alzare il volume man
mano che l’orecchio si abitua.
• Non alzare il volume così alto da non sentire
ciò che avviene intorno.
• Fare attenzione o smettere di utilizzare le
cuffie in situazioni potenzialmente pericolose.
• Usare le cuffie con entrambe le
orecchie coperte mentre si guida non è
raccomandabile ed è illegale in alcuni paesi.
• Per garantire la massima sicurezza, evitare
di distrarsi ascoltando musica o parlando al
telefono quando si è nel traffico o in ambienti
potenzialmente pericolosi.
1.2 Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici (“EMF”)
1
Philips Electronics produce e rivende molti
prodotti rivolti ai consumatori che, come
qualsiasi apparecchio elettronico, in generale
hanno la capacità di emettere e ricevere
segnali elettromagnetici.
2
Uno dei principi fondamentali dell’attività di
Philips è prendere tutte le misure necessarie
per garantire la salute e la sicurezza per i
nostri prodotti, in modo che siano conformi
a tutti i requisiti legali applicabili e agli
standard EMF applicabili al momento della
loro realizzazione.
Philips si impegna a sviluppare, produrre e
3
commercializzare prodotti che non causino
effetti dannosi per la salute.
Philips conferma che, se utilizzati
4
correttamente per lo scopo per cui sono
stati progettati, i suoi prodotti sono sicuri
secondo le prove scientifiche disponibili oggi.
Philips gioca un ruolo attivo nello
5
sviluppo degli standard EMF e di sicurezza
internazionali, consentendole di anticipare
ulteriori sviluppi nella standardizzazione per
l’integrazione preventiva nei suoi prodotti.
ITA LI ANO
3
4
1.3 Manutenzione generale
1.5 Rimozione della batteria integrata
Per evitare danni o malfunzionamenti:
• Non esporre le cuffie a calore eccessivo.
• Non far cadere le cuffie.
• Non lasciare che le cuffie vengano immerse in
acqua.
• Non usare detergenti contenenti alcol,
ammoniaca, benzene o sostanze abrasive.
Per la pulizia usare un panno soffice, se
necessario inumidito con una minima quantità
di acqua o sapone delicato diluito.
Informazioni sulle temperature di
funzionamento e conservazione
• Non azionare o conservare il prodotto in un
posto in cui la temperatura sia al di sotto dei
-15°C (5°F) o al di sopra dei 55°C (131°F)
in quanto questo potrebbe ridurre la durata
della batteria.
1.4 Smaltimento del vecchio prodotto
Questo prodotto è progettato e
prodotto con materiali e componenti
di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Quando questo simbolo, il bidone con le rotelle
contrassegnato da una croce, è riportato su un
prodotto, significa che il prodotto è coperto
dalla Direttiva Europea 2002/96/EC. Informarsi
sul sistema di raccolta differenziata locale per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali e non smaltire il
vecchio prodotto con i normali rifiuti domestici.
Il suo corretto smaltimento aiuterà ad evitare
potenziali conseguenze negative sulla salute
dell’ambiente e su quella umana.
Se nel proprio paese non esiste un sistema di
raccolta / riciclaggio per i prodotti elettronici,
è possibile tutelare l’ambiente rimuovendo e
riciclando la batteria prima di smaltire le cuffie.
Conferire quindi la batteria ad un apposito
centro di raccolta e riciclaggio.
La rimozione della batteria comporta la
distruzione del prodotto.
Assicurarsi che le cuffie siano scollegate
dall’adattatore di alimentazione prima di togliere
la batteria.
È possibile rimuovere la batteria seguendo i
passaggi sotto descritti.
Togliere il cuscinetto per l’orecchio
1
dall’auricolare sinistro.
Rimuovere le viti che tengono l’auricolare in
2
posizione.
3
Aprire il vano.
4
Tagliare i fili della batteria.
5
Rimuovere la batteria.
La batteria si trova
dentro l’auricolare
sinistro
1. Togliere la
copertura per
l’orecchio
2. Rimuovere
le viti
3. Aprire
il vano
4. Rimuovere la
batteria
1.6 Avviso per l’Unione Europea
Con la presente, Philips Consumer Electronics,
BG P&A, dichiara che questo adattatore audio
Bluetooth Philips SHB6111 è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/EC.
Controllate la cartella radice nel CD del
manuale d’uso o una scheda appendice per la
Dichiarazione di Conformità.
1.7 Marchi
I marchi commerciali sono di proprietà di
Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei loro
rispettivi proprietari. Il marchio mondiale
e i loghi Bluetooth sono di proprietà della
Bluetooth SIG, Inc. e tutti gli usi di tali marchi da
parte della Koninklijke Philips Electronics N.V
sono concessi in licenza.
ITA LI ANO
5
6
2 Contenuto della confezione:
Cuffie Bluetooth
CD con manuale d’usoAdattatore musicale / vocale Bluetooth
3 Cos’altro è necessario:
Per l’uso con un telefono cellulare:
Un telefono cellulare che abbia la funzione
streaming Bluetooth stereo, ovvero che sia
compatibile con il profilo Bluetooth A2DP.
Per l’uso con il dongle musicale / vocale
Bluetooth:
• Un computer con porta USB disponibile
• Windows 2000 o versioni successive
• Skype 3.2 o versioni successive. Le funzioni
basilari sono supportate anche da Google
Talk, MSN, Messenger, Yahoo Messenger.
• Windows Media Payer Versione 10 o una
versione successiva. Le funzioni basilari
sono supportate anche da iTunes, RealPlayer,
WinAmp.
Cavo di ricarica USBGuida rapida
Per la comunicazione wireless (senza fili)
in vivavoce:
• Il profilo “Bluetooth headset profile” (HSP) o
il “Bluetooth Handsfree profile” (HFP).
Per l’ascolto stereo wireless:
• Il profilo “Bluetooth Advanced Audio
Distribution profile” (A2DP).
Per il controllo della musica wireless:
• Il profilo “Bluetooth Audio Video Remote
Control profile” (AVRCP).
Le cuffie sono dotate di Bluetooth Versione
2.0, ma funzionano anche con dispositivi
che presentano altre versioni Bluetooth che
supportano i profili sopra citati.
• Altri dispositivi (palmari, adattatori Bluetooth,
lettori MP3 ecc.) sono anch’essi compatibili
con le cuffie se condividono i profili
Bluetooth supportati dalle cuffie.
Questi profili sono:
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.