Philips SHB6110/05, SHB6110/10 user manual [nl]

Page 1
www.philips.com/welcome
NL Bluetooth stereo hoofdtelefoon
SHB6110
Page 2
Inhoudstafel
1.1 Luisterveiligheid 3
1.2 Elektrische-, Magnetische- en Elektromagnetische Velden (“EMF”) 3
2 Wat zit er in de doos 6
3 Wat U nog nodig heeft 6
4 Wat kan U doen met uw
hoofdtelefoon 6
5 Een overzicht van uw Bluetooth
stereo hoofdtelefoon 7
6 Hoe te Beginnen 8
6.2 Uw hoofdtelefoon koppelen aan uw GSM 8
7 Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon gebruiken 10
7.2 Automatische energiebesparing 10
7.4 Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon dragen 12
8 Meer uit uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon halen 13
8.2 Simultaan gebruik van spraak en audio leren kennen 13
9 Technische specificaties 14
2
Page 3
1 Belangrijk
1.2 Elektrische-, Magnetische- en
Elektromagnetische Velden
1.1 Luisterveiligheid
Gevaar
Beperk de tijd dat U aan een luid volume naar de hoofdtelefoon luistert en stel het volume in op een veilig niveau, om gehoorbeschadiging te vermijden. Hoe luider het volume, hoe korter de veilige luistertijd.
Volg zeker de volgende richtlijnen bij het g
ebruik van uw hoofdtelefoon.
• Luister naar een redelijke volume gedurende een redelijke tijdsduur.
• Wees voorzichtig om het volume niet voortdurend te verhogen aangezien het gehoor zich aanpast.
• Stel het volume niet zo hoog in dat U niet kan horen wat er rond U gebeurt.
• Wees voorzichtig of stop tijdelijk met het gebruik in potentieel gevaarlijke situaties.
• Het gebruik van de hoofdtelefoon tijdens het rijden met beide oren bedekt is niet aangeraden en kan verboden zijn op sommige plaatsen.
Vermijd, voor uw eigen veiligheid, afleidingen van muziek of telefoonoproepen in het verkeer of tijdens andere potentieel gevaarlijke omgevingen.
• Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoons en hoofdtelefoons kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
1
Philips Electronics produceert en verkoopt
vele producten gericht op consumenten, die, zoals elk elektronisch apparaat de mogelijkheid hebben om elektromagnetische signalen af te geven en te ontvangen.
2
Een van de voornaamste Zakenbeginsels
is om alle noodzakelijke gezondheid- en veiligheidsmaatregelen te nemen voor onze producten, om te voldoen aan alle toepasbare wettelijke vereisten en om binnen de EMF standaarden te blijven die op het moment van de productie toepasselijk waren.
3
Philips verbindt zich er toe producten te
ontwikkelen, te produceren en op de markt te brengen die geen nadelige invloed op de gezondheid hebben.
4
Philips bevestigt dat indien de toestellen
juist gebruikt worden volgens hun bedoelde toepassing, ze veilig zijn om te gebruiken volgens de huidige wetenschappelijke bevindingen.
5
Philips speelt een actieve rol in de
ontwikkeling van internationale EMF en veiligheidsstandaarden die Philips in staat stelt om verdere ontwikkelingen in normalisatie te anticiperen voor vroege integratie in zijn producten.
NE DE RLAN DS
3
Page 4
1.3 Algemeen onderhoud
1. Tear off the ear-cushion
2. Remove the screws
3. Open the housing
4. Remove the battery
Om beschadiging of storing te vermijden:
Stel de hoofdtelefoon niet bloot aan
overtollige hitte.
• Laat uw hoofdtelefoon niet vallen.
• Zorg dat de hoofdtelefoon niet wordt ondergedompeld in water.
• Gebruik geen schoonmaakproducten die alcohol, ammonium, benzeen of bijtende stoffen bevatten.
Gebruik een zachte doek om het toestel
schoon te maken, indien nodig bevochtigd met een minimum hoeveelheid water of met een zachte zeepoplossing.
Over gebruik- en opbergingtemperaturen
Gebruik of berg het toestel niet op in een
• plaats waar de temperatuur lager is dan
-15°C (5°F) of hoger dan 55°C (131°F) aangezien dit de levensduur van de batterij kan verkorten.
1.4 Uw oud toestel verwijderen
Uw toestel is ontworpen en vervaardigd met materialen en componenten van de hoogste
kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw kunnen worden gebruikt. Wanneer het doorstreepte vuilnisbaksymbool is bevestigd aan het toestel betekent dit dat het toestel gedekt is door het Europese Directief 2002/96/ EC. Gelieve U te informeren omtrent het plaatselijke verzamelsysteem voor elektrische en elektronische toestellen. Volg de plaatselijke wetgeving en gooi uw oud toestel niet weg met het normale huishoudelijke afval. De juiste verwijdering van uw oud toestel kan negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid helpen voorkomen.
1.5 De geïntegreerde batterij verwijderen
Indien
uw land geen verzamel/recyclagesysteem heeft voor elektronische producten dan kan U het milieu beschermen door de batterij te verwijderen en te recycleren vooraleer de hoofdtelefoon weg te gooien. Breng de batterij naar een recyclageplaats voor batterijen.
Het verwijderen van de batterij zal dit toestel vernietigen.
Zorg
ervoor dat de headset van de USB­oplaadkabel is losgekoppeld voordat u de batterij verwijdert.
kan de batterij verwijderen door de volgende
U stappen te voltooien.
1
Scheur het oorkussen van de linker
oorschelp.
2
Verwijder de schroeven die de oorschelp op
haar plaats houden.
3
Open de behuizing.
4
Knip de batterijdraden door.
5
Verwijder de batterij.
De batterij bevindt zich in de linker oorschelp
1. Scheur het oorkussen
2. Verwijder de schroeven
3. Open de behuizing
4. Verwijder de batterij
4
Page 5
1.6 Mededeling voor de Europese Unie
Hierbij verklaart , Philips Consumer Lifestyle, BU
Accessories dat het toestel Philips Bluetooth headset SHB6110 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/S/EG.
1.7
Handelsmerken
Handelsmerken zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun respectievelijke eigenaars. De Bluetooth term en logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik hiervan door Koninklijke Philips Electronics N.V. gebeurt onder licentie.
NE DE RLAN DS
5
Page 6
2 Wat zit er in de doos:
Snelstartgids USB-oplaadkabel Bluetooth hoofdtelefoon
3 Wat U nog nodig heeft:
Een GSM die Bluetooth stereo streaming ondersteunt, d.w.z. die compatibel is met het Bluetooth A2DP profiel.
Andere toestellen (Laptops, PDA’s, Bluetooth adapters, MP3 spelers, etc.) zijn ook compatibel indien ze de door de hoofdtelefoon ondersteunde Bluetooth profielen delen. Deze profielen zijn:
Voor draadloze handsfree communicatie:
Het Bluetooth hoofdtelefoonprofiel (HSP) of
het Bluetooth Handsfree profiel (HFP).
Voor draadloze stereo beluistering:
Het Bluetooth Advanced Audio Distribution
profiel (A2DP).
Voor draadloze muziekbediening:
Het Bluetooth Audio Video Remote Control
profiel (AVRCP).
De hoofdtelefoon is uitgerust met Bluetooth Versie 2.0, maar zal ook werken met toestellen die uitgerust zijn met andere Bluetooth versies die de bovenstaande profielen ondersteunen.
4 Wat kan U doen met uw
hoofdtelefoon
Met uw Philips hoofdtelefoon kan U:
• Draadloze, handsfree gesprekken voeren
• Draadloos naar muziek luisteren
• Draadloos muziek besturen
• Tussen muziek en oproepen schakelen
6
Page 7
5 Een overzicht van uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon
VOL – VOL +
Microphone
Charging socket
LED indicator light
OptiFit ear loop adjustment
Opladerbus
OptiFit oorlusverstelling
NE DE RLAN DS
LED indicatorlampje
Microfoon
7
Page 8
6 Hoe te Beginnen
6.1 Uw hoofdtelefoon opladen
Laad de batterij gedurende 6 uur op vooraleer de hoofdtelefoon de eerste keer te gebruiken voor een optimale batterijcapaciteit en levensduur.
Waarschuwing
Gebruik alleen de originele USB-oplaadkabel. Het gebruik van een andere oplader kan uw headset beschadigen of kapot maken. Steek de USB-oplaadkabel in de USB-aansluiting van uw computer en sluit de oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting van de headset.
Opgepast:
Beëindig uw gesprek vooraleer de hoofdtelefoon op te laden, aangezien het aansluiten van de oplader een lopend gesprek zal verbreken.
Tijdens het opladen zal de LED indicator rood oplichten. De opladen voltooid is. Het toestel volledig opladen zal normaal gezien 3.5 uur duren. U kan de hoofdtelefoon tijdens het opladen gebruiken.
LED zal uitdoven eenmaal het
6.2 Uw hoofdtelefoon koppelen aan uw GSM
Uw
Bluetooth stereo hoofdtelefoon moet gekoppeld worden aan uw GSM vooraleer U deze de eerste keer verbindt en gebruikt met uw GSM. “Pairing” (Koppelen) zal een unieke, gecodeerde koppeling tussen uw GSM en uw hoofdtelefoon aanmaken.
Koppelen moet gebeuren
• vooraleer U uw hoofdtelefoon de eerste keer
gebruikt met uw GSM, of
• nadat U meer dan twee Bluetooth toestellen
heeft gekoppeld aan uw hoofdtelefoon. Uw hoofdtelefoon kan tot twee gekoppelde toestellen opslaan in het geheugen. Indien U meer dan twee toestellen koppelt zal het oudste, gekoppelde toestel overschreven worden.
• “Koppelen” is verschillend van “verbinden”
aangezien de koppeling slechts een enkele keer moet uitgevoerd worden, terwijl de telefoon en de hoofdtelefoon “verbonden” moeten worden telkens een van de twee toestellen is uitgeschakeld of buiten bereik was.
Tip U kan energie uitsparen en het milieu beschermen door de oplader los te koppelen nadat het opladen is voltooid.
8
Page 9
Uw hoofdtelefoon koppelen aan uw GSM
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add Bluetooth device
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6110
Zorg dat uw hoofdtelefoon is opgeladen en uw GSM is ingeschakeld met de Bluetooth functie geactiveerd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te leren hoe U Bluetooth op uw GSM activeert.
1
Druk op , wanneer de koptelefoon is
uitgeschakeld, tot de LED afwisselend rood en blauw knippert. De hoofdtelefoon zal gedurende 5 minuten in “koppelmodus” blijven.
2
Koppelen omvat meestal enkele eenvoudige
stappen zoals hieronder beschreven. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw GSM voor meer informatie.
3
Roep een menu in uw GSM op die
meestal “Setup” (Instelling), “Settings” (Instellingen), “Bluetooth” of “Connectivity” (Connectiviteit) heet. Selecteer de optie om Bluetooth toestellen te vinden of te zoeken. Na enkele seconden zal uw telefoon aangeven dat de “Philips SHB6110” is gevonden.
4
Wanneer U de “Philips SHB6110” op uw
GSM selecteert zal U normaal gezien de koppeling moeten bevestigen een sleutelcode moeten invoeren. Geef de sleutelcode “0000” (vier nullen) van de
hoofdtelefoon in. Na een succesvolle koppeling zal de hoofdtelefoon verbinding maken met de GSM. U zal een lange piep horen om een geslaagde koppeling te bevestigen en de LED van de hoofdtelefoon zal veranderen van knipperend rood/blauw naar elke drie seconden knipperend blauw.
NE DE RLAN DS
9
Page 10
7 Uw Bluetooth stereo
hoofdtelefoon gebruiken
7.1 Verbinding maken met uw GSM
Schakel de hoofdtelefoon in door drukken tot de LED lampjes oplichten. Eenmaal ingeschakeld zal de hoofdtelefoon automatisch verbinding maken met het laatste toestel waarmee het verbonden was. Indien het laatst verbonden toestel niet beschikbaar is dan probeert de hoofdtelefoon verbinding te maken met het voorlaatste toestel dat was verbonden met de hoofdtelefoon. Maak verbinding met de hoofdtelefoon via het Bluetooth-menu van uw GSM, indien U de GSM of zijn Bluetooth-functie inschakelt hoofdtelefoon heeft ingeschakeld.
7.2 Automatische energiebesparing
Indien uw hoofdtelefoon binnen de vijf minuten geen enkel Bluetooth toestel vindt om verbinding mee te maken dan zal het automatisch uitgeschakeld worden om de batterij te besparen.
in te
nadat
U de
7.3 Uw hoofdtelefoon bedienen
Indrukken
Vasthouden > 1 sec
Tweemaal Indrukken
10
Om de hoofdtelefoon te bedienen kan U de toetsen indrukken, vasthouden en tweemaal indrukken. “Indrukken”, “vasthouden” en “tweemaal indrukken” verschilt in duur en snelheid van de toetsdruk.
Page 11
De onderstaande tabel geeft aan hoe U uw hoofdtelefoon kan bedienen:
Om: Doe
het volgende: Geluid en LED indicator
feedback
Koppelmodus oproepen
hoofdtelefoon inschakelen
De
Druk
in tot de LED afwisselend
rood / blauw knippert
2 seconden ingedrukt
Houd
Knippert afwisselend rood/ blauw
• 3x rode flikkering: batterij is laag.
• 2x rode flikkering: > 25% van de batterij resteert.
• 1x blauwe flikkering: > 50% van de batterij resteert.
De hoofdtelefoon uitschakelen Muziek Weergeven/Pauzeren Muziek stoppen Skip Fwd/Bwd
FullSound aan / uit
min. 4 sec ingedrukt
Houd Druk Druk tegelijkertijd Druk of
Druk
en tegelijkertijd 4
sec in Volume aanpassen Druk VOL- o Neem gesprek op / Eindig
Druk
en
f VOL+
Een lange biep
Een korte biep : Aan Twee korte biepen : Uit
gesprek Een 2de gesprek aannemen
Druk / een ander gesprek laten wachten / terugschakelen*
Een oproep weigeren Het laatste nummer opnieuw
Houd
Druk
ingedrukt
tweemaal
Een lange piep
Twee korte piepen vormen Schakel stemgestuurd kiezen * in
ingedrukt tot het “biep”
Houd
Een korte biep
geluid weerklinkt
Microfoon uitschakelen
Schakel gesprek door naar
Druk tweemaal gesprek) Houd
ingedrukt Een korte biep
(tijdens
Korte piep, elke vijf seconden
tot mute is uitgeschakeld
telefoon *
Andere statusindicatoren:
Verbind m
et Bluetooth toestel
Blauw lampje knippert elke 3 seconden. (in rusttoestand of terwijl U naar muziek luistert) Klaar voor koppeling In koppelmodus knippert de LED afwisselend rood en blauw. Aan maar niet verbonden Blauw Lampje knippert snel In gesprek Wanner de oproep belt knippert het blauwe lampje snel (twee
keer per seconde).
Als het gesprek wordt beantwoord vertraagt dit naar een keer
per seconde. Lege batterij LED knippert rood i.p.v. blauw. Een korte dubbele pieptoon
zal elke minuut weerklinken indien er vijf minuten of minder
gesprekstijd resteren.
NE DE RLAN DS
* Beschikbaar indien ondersteund door uw gsm
11
Page 12
7.4 Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon dragen
De
OptiFit halsriem is voorzien van een ergonomisch verfijnde scharnier, voorzichtig geplaatst in het midden van de oorschelp voor een optimaal draagcomfort. Deze geoptimaliseerde vorm zorgt ook voor een ideale geluidsprestatie dankzij de perfecte positionering van de luidspreker op uw oorkanaal.
Om
de hoofdtelefoon aan te passen aan uw persoon stelt U de oorlussen op de grootste stand gemarkeerd met “L”. Neem de hoofdtelefoon vast met beide handen met de microfoon naar voor gericht en laat de hoofdtelefoon zakken op uw oren. Terwijl U de hoofdtelefoon draagt kan U deze aanpassen door de oorlussen omhoog en omlaag te schuiven naar een stand die U het beste past.
12
Page 13
8 Meer uit uw Bluetooth
stereo hoofdtelefoon halen
8.1 De batterijstand kennen
Onmiddellijk nadat U de hoofdtelefoon inschakelt zal de LED de batterijstand aangeven.
LED gedrag Batterijstand
3x rood knipperen
2x rood knipperen
1x blauw knipperen
De LED zal ononderbroken rood knipperen indien er slechts 5 minuten gesprekstijd resteert. Elke minuut zal U ook twee korte pieptonen horen om U eraan te herinneren het gesprek te beëindigen of over te schakelen naar uw telefoon vooraleer de batterij volledig leeg is.
2 Simultaan gebruik van spraak en
8. audio leren kennen
Uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon kan verbonden worden met
• een Bluetooth audiotoestel (die het A2DP en
AVRCP Bluetooth profiel ondersteunt) en
• tegelijkertijd met een Bluetooth
communicatietoestel (die HFP of HSP
Bluetooth profiel ondersteunt). Op deze manier kan U uw Bluetooth stereo hoofdtelefoon verbinden
• met een met Bluetooth stereo uitgeruste
telefoon om zowel naar muziek te luistern als
gesprekken te voeren, of
Minder dan 25% van de batterij resteert
Minder dan 50% van de batterij resteert
50% of meer van de batterij resteert
• met een Bluetooth telefoon die geen Bluetooth stereo (A2DP) ondersteunt om gesprekken te voeren en tegelijkertijd met een Bluetooth audiotoestel (MP3 speler met Bluetooth, Bluetooth audioadapter etc.) om naar muziek te luisteren. Koppel de telefoon eerst aan uw Bluetooth telefoon. Schakel dan zowel de telefoon als de hoofdtelefoon uit om vervolgens het Bluetooth audiotoestel te koppelen.
Met de SwitchStream functie kan U naar muziek luisteren en tegelijkertijd uw gesprekken beheren. Zelfs wanneer U naar muziek luistert zal U een beltoon horen bij het ontvangen van een gesprek en kan U naar het gesprek overschakelen door simpelweg de drukken.
8.3
FullSound leren kennen
FullSound is een slim digitaal geluidverbeteringsalgoritme die aangedreven wordt door een krachtige processor binnenin uw Bluetooth hoofdtelefoon.
Het herstelt en verbetert de bas, hoge tonen, stereo-effecten en de dynamiek van het gecomprimeerde geluid en zorgt voor een natuurlijkere, “meer realistische: geluidservaring op basis van jaren akoestisch onderzoek en verbetering.
De FullSound functie vermindert de speelduur van muziek met minder dan 10% wanneer ingeschakeld. De functie is al ingeschakeld wanneer U het toestel koopt. Om FullSound aan of uit te schakelen houdt U tegelijkertijd ingedrukt. Bij het inschakelen van Fullsound zal een korte biep weerklinken en twee korte biepen zullen weerklinken bij het uitschakelen van Fullsound.
toets in te
en 4 seconden
NE DE RLAN DS
13
Page 14
9 Technische specificaties
• Tot 14 uren speeltijd of gesprekstijd
• Tot 300 uren in stand-by
• Gemiddelde duur om volledig op te laden: 3.5 uur Oplaadbare Lithium-Polymeer batterij
• (360mAh)
Bluetooth 2.0+EDR, Bluetooth stereo ondersteuning (A2DP – Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio Video Remote Control Profile), Bluetooth mono ondersteuning (HSP – Headset Profile, HFP – Hands-Free Profile)
• FullSound digitale geluidverbetering
• OptiFit ergonomisch ontwerp
• Werkbereik tot 10 meter (33 feet)
Specificaties kunnen veranderen zonder voorafgaande waarschuwing.
14
Page 15
10 Vaak gestelde vragen
De Bluetooth hoofdtelefoon schakelt niet in
De batterij is bijna leeg.
Laad
uw Bluetooth hoofdtelefoon op.
Geen verbinding met GSM
Bluetooth uitgeschakeld.
Schak
el Bluetooth in op uw GSM en schakel de hoofdtelefoon in nadat U de telefoon heeft ingeschakeld.
GSM kan de hoofdtelefoon niet vinden
• Misschien is de hoofdtelefoon verbonden met
ander, reeds gekoppeld toestel.
een
Schakel het huidige verbonden toestel uit of plaats het buiten bereik.
• De koppelingen kunnen gewist zijn of de
hoofdtelefoon is reeds gekoppeld met een ander toestel.
Begin de koppelprocedure zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Nummerherhaling werkt niet.
Uw G
SM ondersteunt deze functie mogelijks niet.
Stemgestuurd kiezen werkt niet.
SM ondersteunt deze functie mogelijks niet.
Uw G
Bij streaming via de telefoon is de geluidkwaliteit heel laag of de audio streaming werkt helemaal niet.
De telefoon is niet A2DP ondersteunt enkel (mono) HSP/HFP.
Controleer de compatibiliteit van uw GSM.
Geluidskwaliteit is slecht en krakende geluiden zijn te horen.
De Bluetooth geluidsbron is buiten bereik.
V
erminder de afstand tussen de hoofdtelefoon en de Bluetooth geluidsbron of verwijder obstakels tussen de twee.
Ik hoor muziek maar kan deze niet besturen via mijn toestel (bv. vooruit/ terugspoelen).
De Bluetooth geluidsbron ondersteunt geen AVRCP.
Raadpleeg geluidsbron.
De headset wordt niet of zeer langzaam opgeladen wanneer u de USB-oplaadkabel gebruikt.
De USB-poort levert geen of te weinig stroom. Uw een andere USB-poort aan de achterkant van uw PC of een USB-hub met netstroom.
de gebruiksaanwijzing van uw
USB-poort moet 500 mA leveren. Probeer
compatibel en
NE DE RLAN DS
De hoofdtelefoon is verbonden met een met Bluetooth stereo uitgeruste telefoon, maar de muziek speelt enkel via de luidspreker van de telefoon.
De telefoon heeft een optie om naar muziek te luister
en via de luidspreker of via hoofdtelefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon om te leren hoe U muziek doorschakelt naar de hoofdtelefoon.
Bezoek
www.philips.com/welcome
bijkomende informatie.
voor
15
Page 16
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Alle rechten voorbehouden.
Handelsmerken zijn eigendom van
Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun
respectievelijke eigenaars.
Page 17
Loading...