Philips SHB6110 User Manual [de]

www.philips.com/welcome
DE Bluetooth Stereo-Kopfhörer
SHB6110
Inhalt
1 Wichtig 3
1.1 Gefahr von Gehörschäden 3
1.3 Pflege 4
1.4 Entsorgung von Altgeräten 4
1.5 Entnahme des Akkus 4
1.6 Hinweis für die Länder der Europäischen Union 5
1.7 Schutzmarken 5
2 Packungsinhalt 6
3 Weiteres Zubehör 6
4 Einsatzmöglichkeiten für Ihren
Kopfhörer 6
5 Bestandteile Ihres Bluetooth
Stereo-Kopfhörers 7
6 Erste Schritte 8
6.1 Kopfhörer aufladen 8
6.2 Kopfhörer mit dem Mobiltelefon abgleichen 8
7 So verwenden Sie Ihren
Bluetooth Stereo-Kopfhörer 10
7.1 Verbindung zum Mobiltelefon 10
7.2 Automatischer Energiesparmodus 10
7.3 Bedienung Ihres Kopfhörers 10
7.4 So tragen Sie Ihren Bluetooth Stereo­Kopfhörer 12
8.1 Akkustatus 13
8.2 Gleichzeitiger Einsatz für Musikwiedergabe und Sprachübertragung 13
8.3 FullSound 13
9 Technische Daten 14
10 Häufig gestellte Fragen 15
8 Weitere Funktionen Ihres
Bluetooth Stereo-Kopfhörers 13
2
1 Wichtig
1.1 Gefahr von Gehörschäden
Gefahr
Um Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie Ihren Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke bzw. stellen Sie die Lautstärke auf einen ungefährlichen Pegel ein. Je höher die Lautstärke desto kürzer die Dauer, in der Sie den Kopfhörer gefahrlos verwenden können.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise bei der Verwendung Ihres Kopfhörers.
• Beschränken Sie die Lautstärke und Nutzungsdauer auf ein vernünftiges Maß.
• Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht immer weiter aufzudrehen – Ihr Gehör passt sich an.
• Drehen Sie die Lautstärke nie so weit auf, dass Sie nicht mehr hören, was um Sie herum vorgeht.
• In potenziellen Gefahrensituationen sollten Sie den Kopfhörer nur mit Vorsicht oder vorübergehend gar nicht verwenden.
• Die Verwendung dieses Kopfhörers beim Autofahren (wenn beide Ohren abgedeckt sind) wird nicht empfohlen und kann in einigen Ländern verboten sein.
• Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit Ablenkungen durch Musik oder Anrufe im Verkehr oder in anderen potenziell gefährlichen Umgebungen.
1.2 Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF)
1
Philips Electronics produziert und vertreibt
viele Verbraucherprodukte, die – wie alle elektronischen Geräte – elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
2
Eines der wichtigsten Geschäftsprinzipien von
Philips ist es, alle notwendigen Sicherheits­und Gesundheitsschutzmaßnahmen für unsere Produkte zu ergreifen, allen relevanten gesetzlichen Vorgaben zu entsprechen sowie die zur Zeit der Herstellung der Produkte gültigen EMF­Standards einzuhalten.
3
Philips hat es sich zum Ziel gesetzt,
Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die keine Gesundheitsschäden verursachen.
4
Philips bestätigt hiermit, dass die
Produkte der Firma bei sachgerechter und zweckbestimmter Nutzung nach dem heutigen Stand der Wissenschaft sicher zu verwenden sind.
5
Philips arbeitet aktiv an der Erstellung
internationaler EMF- und Sicherheitsstandards mit. Auf diese Weise kann Philips zukünftige Entwicklungen in der Standardisierung im Voraus erkennen und frühzeitig in eigene Produkte integrieren.
DE UTSC H
3
1.3 Pflege
1. Tear off the ear-cushion
2. Remove the screws
3. Open the housing
4. Remove the battery
1.5 Entnahme des Akkus
Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen:
• Setzen Sie den Kopfhörer nicht großer Hitze aus.
• Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen.
• Tauchen Sie den Kopfhörer nicht in Wasser.
• Verwenden Sie keine alkohol-, ammoniak­oder benzinhaltigen oder scheuernden Mittel zur Reinigung des Kopfhörers.
Falls der Kopfhörer gereinigt werden muss,
verwenden Sie ein weiches Tuch mit sehr wenig Wasser oder verdünnter, milder Seife.
Betriebs- und Lagerungstemperatur
• Der Kopfhörer sollte nicht bei Temperaturen unter -15°C oder über 55°C betrieben oder gelagert werden, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen kann.
1.4 Entsorgung von Altgeräten
Ihr Produkt besteht aus hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet
werden können. Produkte, die mit diesem durchkreuzten Mülltonnen-Symbol gekennzeichnet sind, fallen unter die Europäische Richtlinie 2002/96/EC. Informieren Sie sich über örtliche Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte. Befolgen Sie bitte die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Altgeräte nicht mit dem Hausmüll. Eine fachgerechte Entsorgung der Altgeräte verhindert negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit.
Falls es in Ihrem Land kein Sammel- bzw. Recyclingsystem für Elektronikgeräte gibt, können Sie die Umwelt schützen, indem Sie vor der Entsorgung des Kopfhörers den Akku entnehmen und dem Recycling zuführen. Geben Sie den Akku dazu bitte in einer Sammelstelle oder Recyclingeinrichtung ab.
Durch die Entnahme des Akkus wird das Gerät zerstört.
Stellen Sie zunächst sicher, dass der Kopfhörer vom Netzadapter getrennt ist.
Entnehmen Sie den Akku wie unten beschrieben.
1
Reißen Sie das Polster an der linken
Ohrmuschel ab.
2
Drehen Sie die Schrauben an der
Ohrmuschel heraus.
3
Öffnen Sie das Gehäuse.
4
Zerschneiden Sie die Drähte am Akku.
5
Entnehmen Sie den Akku.
Der Akku befindet sich in der linken Ohrmuschel.
1. Reißen Sie die Polsterung ab.
2. Entfernen Sie die Schrauben.
3. Öffnen Sie das Gehäuse.
4. Entnehmen Sie den Akku.
4
1.6 Hinweis für die Länder der Europäischen Union
Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BG P&A die Übereinstimmung des Gerätes Philips Bluetooth headset SHB6110 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevaten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung finden Sie im Hauptmenü Ihrer Bedienungsanleitungs-CD oder auf einem separaten Blatt.
1.7 Schutzmarken
Warenzeichen gehören Koninklijke Philips Electronics N.V. oder ihren jeweiligen Eigentümern. Der Bluetooth- Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Warenzeichen durch Koniklijke Philips Electronics N.V. erfolgt unter Lizenz.
DE UTSC H
5
Loading...
+ 11 hidden pages