Philips SHB6110 User Manual [ru]

Page 1
www.philips.com/welcome
RU Стереонаушники с
технологией Bluetooth
SHB6110
Page 2
Оглавление
1.2 Электрические, магнитные и
электромагнитные поля (“EMF”) 3
4 Для чего можно использовать
наушники 6
5 Общий вид стереонаушников с
Bluetooth 7
6.2 Установка соединения наушников и
мобильного телефона 8
7 Использование наушников 10
7.1 Подключение к мобильному телефону 10
7.2 Автоматическое энергосбережение 10
7.3 Управление наушниками 10
7.4 Регулировка положения наушников 12
8 Дополнительные функции 13
8.1 Состояние аккумулятора 13
8.2 Одновременное использование функций прослушивания музыки и разговора 13
8.3 Что такое FullSound 14
9 Технические данные 15
10 Часто задаваемые вопросы 16
2
Page 3
1 Важная информация
1.1 Безопасность при прослушивании
Опасность для слуха
Во избежание вреда для слуха рекомендуется ограничить время прослушивания на высокой громкости и установить безопасный уровень громкости. Чем громче звук, тем меньше продолжительность безопасного времени прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте следующие рекомендации.
• Соблюдайте разумное время
прослушивания и громкость звука.
• Для лучшей адаптации слуха нежелательно
постоянно увеличивать громкость.
• Громкость звука не должна мешать вам
слышать происходящее вокруг.
• В потенциально опасных ситуациях
принимайте меры предосторожности или приостановите использование.
• При управлении транспортным средством
не рекомендуется прослушивание в обоих наушниках. В некоторых регионах это может быть запрещено законом.
• Музыка или разговор по телефону могут
отвлекать ваше внимание и угрожать безопасности при интенсивном движении и в других потенциально опасных ситуациях.
1.2 Электрические, магнитные и электромагнитные поля
1
Philips Electronics производит и
распространяет различное оборудование, которое, как и любое электронное устройство, имеет свойство излучать и принимать электромагнитные импульсы.
2
Один из ведущих деловых принципов
Philips – это принятие всех необходимых мер по защите здоровья и безопасности при использовании продукции, соответствие всем применимым законодательным нормам и стандартам для EMF, действующим на момент производства оборудования.
3
Philips гарантирует, что разработка,
изготовление и распространение продукции не оказывают вредное для здоровья воздействие.
4
Philips подтверждает, что согласно
доступным на сегодняшний день научным данным продукция является безопасной при условии надлежащего использования по прямому назначению.
5
Philips принимает активное участие в
разработке международных стандартов безопасности и стандартов для EMF. Это позволяет нам прогнозировать будущие изменения стандартов и заранее применять их в нашей продукции.
РУССКИЙ
3
Page 4
1.3 Общее обслуживание
1. Tear off the ear-cushion
2. Remove the screws
3. Open the housing
4. Remove the battery
Во избежание повреждений и неисправностей:
Не подвергать наушники избыточному тепловому воздействию.
Не допускать падения наушников.
Не погружать в воду.
Запрещается использовать чистящие средства с содержанием спирта, аммиака, бензола или абразивов.
При необходимости очистки
рекомендуется использовать мягкую ткань, сухую или с минимальным количеством воды или жидкого мягкого мыла.
Температура эксплуатации и хранения
Во избежание сокращения срока службы аккумулятора запрещается использовать и хранить его при температуре ниже -15°C (5°F) или выше 55°C (131°F).
1.4 Отсоединение встроенной батареи
Если в вашей стране отсутствует система сбора и переработки электронного оборудования, защитить окружающую среду можно, отсоединив и сдав в утилизацию батарею перед тем, как выбросить наушники. Сдайте батарею в пункт приема и переработки аккумуляторов.
Отсоединение батареи ведет к уничтожению изделия.
Предварительно убедитесь, что наушники отключены от адаптера источника питания.
Для отсоединения следуйте указаниям ниже.
1
Оторвать уплотнитель левого наушника.
2
Отсоединить болты, фиксирующие левый
наушник.
3
Открыть корпус.
4
Перерезать провода аккумулятора.
5
Отсоединить батарею
Батарея находится внутри левого наушника
1.
Оторвать уплотнитель наушника
2.
Отсоединить болты
3.
Открыть корпус
4.
Отсоединить батарею
4
Page 5
1.5  Торговые марки
Торговые марки принадлежат Koninklijke Philips Electronics N.V. или другим владельцам. Компания Bluetooth SIG, Inc. обладает правами собственности на слово и логотип Bluetooth. Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. обладает лицензией на использование данной торговой марки.
РУССКИЙ
5
Page 6
2 Комплектность:
Bluetooth
Зарядное устройствоНаушники с технологией
3 Вам потребуется:
Мобильный телефон, совместимый со стереосигналом Bluetooth, т.е. совместимый с конфигурацией Bluetooth A2DP.
Прочие устройства (портативные компьютеры, PDA, адаптеры Bluetooth, MP3-плееры и т.д.) являются совместимыми, если обладают общей с наушниками конфигурацией Bluetooth. К таким конфигурациям относятся:
Для беспроводной передачи данных в режиме “handsfree”:
Конфигурация наушников Bluetooth headset profile (HSP) или Bluetooth Handsfree profile (HFP).
Для беспроводной передачи стереозвука:
Конфигурация Bluetooth Advanced Audio Distribution profile (A2DP).
Краткое руководство
пользователя
Диск с инструкцией по
эксплуатации
4 Для чего можно
использовать наушники
С наушниками Philips вы можете:
Вести разговор по телефону в режиме “hands-free”
Слушать музыку
Осуществлять беспроводное управление прослушиванием музыки
Переключаться между звонками и прослушиванием музыки
Для беспроводного управления воспроизведением музыки:
Конфигурация Bluetooth Audio Video Remote Control profile (AVRCP).
В наушниках применяется технология Bluetooth версии 2.0, однако наушники совместимы и с устройствами с другой версией при условии, что они поддерживают указанные выше конфигурации.
6
Page 7
5 Общий вид стереонаушников с Bluetooth
VOL – VOL +
Microphone
Charging socket
LED indicator light
OptiFit ear loop adjustment
Зарядное гнездо
Светодиодный
индикатор
РУССКИЙ
Регулировка наушника OptiFit
Микрофон
7
Page 8
6 Начало работы
6.2 Установка соединения наушников и мобильного телефона
6.1 Зарядка наушников
Для обеспечения достаточной емкости аккумулятора рекомендуется заряжать его в течение 6 часов перед первым использованием наушников.
Предупреждение
Использовать только поставляемое зарядное устройство (5В, 500мА). Использование устройства другого типа может привести к повреждению и поломке изделия. Подключите зарядное устройство к сетевой розетке и подсоедините кабель зарядного устройства к зарядному гнезду наушников.
Внимание
При подключении наушников к зарядному устройству разговор по телефону прерывается. Окончите разговор до зарядки наушников.
Во время зарядки загорается красный светодиодный сигнал. Сигнал гаснет по окончании зарядки. Полная зарядка аккумулятора занимает около четырех часов. Наушники можно использовать и в процессе зарядки.
Перед первым использованием стереонаушников с технологией Bluetooth с мобильным телефоном необходимо установить соединение между ними. При этом устанавливается уникальная “кодированная связь” между телефоном и наушниками.
При установке соединения необходимо учитывать, что:
соединение необходимо перед первым использованием наушников с телефоном или
после установки Bluetooth соединения более чем с двумя устройствами. Наушники хранят в памяти лишь два соединения с устройствами. При подключении большего числа устройств наиболее старое подключение стирается.
Следует различать используемые здесь термины «соединение» и «подключение». Соединение требуется лишь однажды, тогда как «подключение» необходимо каждый раз после отключения или выхода одного из устройств из допустимого диапазона.
Совет
По окончании зарядки выключайте зарядное устройство из розетки. Это позволит сэкономить электроэнергию и защитить окружающую среду.
8
Page 9
Для установки соединения наушников с
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add Bluetooth device
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6110
мобильным телефоном
Убедитесь, что наушники заряжены, включен мобильный телефон, и активна функция Bluetooth. Чтобы узнать, как включить функцию Bluetooth вашего телефона, обратитесь к руководству пользователя мобильного телефона.
1
Выключите гарнитуру, нажмите и
удерживайте до тех пор, пока светодиод не замигает попеременно красным и синим. Режим соединения будет активен в течение 5 минут.
2
Как правило, для установки соединения
достаточно нескольких простых действий, описанных ниже. Более подробную информацию вы можете найти в руководстве пользователя вашего телефона.
РУССКИЙ
3
Меню телефона обычно содержит разделы
“Установка” (“Setup”), “Настройки” (“Settings”), “Bluetooth” или “Подключения” (“Connectivity”). Выберите нужный раздел для поиска устройств Bluetooth. Через несколько секунд на дисплее телефона появится обнаруженное устройство “Philips SHB6110”.
4
После выбора устройства “Philips
SHB6110” необходимо подтвердить соединение и ввести код доступа.
Введите код “0000” (четыре нуля). После установления соединения наушники подключаются к телефону. Вы услышите продолжительный звуковой сигнал. При этом световой сигнал наушников изменится с чередования красного и синего сигнала на синий сигнал.
9
Page 10
7 Использование
наушников
7.1 Подключение к мобильному
телефону
Включить наушники, для чего нажать кнопку и удерживать ее до появления светового индикатора. При включении наушники автоматически подключаются к последнему использовавшемуся с ними устройству. Если это устройство отсутствует, наушники подключаются к предпоследнему использовавшемуся с ними устройству. Если телефон или его функция Bluetooth были включены после включения наушников, подключение производится через меню Bluetooth мобильного телефона.
7.2 Автоматическое
энергосбережение
Если в течение пяти минут наушники не могут обнаружить устройство Bluetooth, они автоматически отключаются в целях продления времени работы аккумулятора.
7.3 Управление наушниками
Нажатие
Удержание > 1 с
Двойное нажатие
10
Управление наушниками осуществляется “нажатием“, “удерживанием“ или “двойным нажатием“ кнопок. Эти действия различаются продолжительностью и скоростью нажатия кнопки.
Page 11
Следующая таблица показывает управление наушниками:
Цель: Действия: Звуковой и световой сигнал
Войти в режим соединения
Нажать до появления чередующегося красного/
Мигающий красный/синий сигнал
синего индикатора
Включить наушники
Удерживать в течение 2 с
• 3 красных сигнала: низкий заряд аккумулятора.
• 2 красных сигнала: осталось > 25% заряда.
1 синий сигнал: > 50% заряда.
Выключить наушники
Удерживать не менее 4 с
Один длинный звуковой сигнал
Воспроизведение музыки/
Нажать пауза Остановить воспроизведение Следующая/ предыдущая
Одновременно нажать и
Нажать или запись Вкл. / выкл. полную громкость
Удерживать одновременно и
в течение 4 с.
Один короткий звуковой сигнал: вкл
Два коротких сигнала: выкл Настроить громкость Нажать VOL- или VOL+ Принять вызов/ Окончить
Нажать
разговор Принять 2-й вызов / удержать
Нажать
другой вызов / вернуться * Отклонить вызов
Удерживать
Один длинный звуковой
сигнал Набрать последний набранный
Нажать 2 раза
Два коротких сигнала номер
Включить голосовой набор *
Приглушить микрофон
Удерживать до звукового сигнала
Нажать 2 раза (во время разговора)
Один короткий звуковой
сигнал
Короткий звуковой сигнал
каждые 5 секунд до
отключения приглушения. Перевести звонок на
телефон *
Удерживать
Один короткий звуковой
сигнал
Прочие индикаторы состояния:
Подключенное к Bluetooth
Каждые 3 секунды мигает синий световой сигнал. устройство (в режиме ожидания или прослушивания музыки)
Готовность к установлению соединения
Устройство включено, но
В режиме соединения световой индикатор чередует синий и
красный сигнал.
Быстрое мигание синего сигнала. соединение не установлено
Входящий вызов При поступлении входящего вызова быстро мигает синий
световой сигнал (2 раза в секунду).
При ответе на звонок световой сигнал мигает 1 раз в секунду. Низкий заряд батареи Световой сигнал сменяется на красный. Если до окончания
разговора осталось менее пяти минут, каждую минуту
поступает короткий звуковой сигнал.
РУССКИЙ
* Если поддерживаeтся вашей моделью телефона
11
Page 12
7.4 Регулировка положения наушников
Стяжка OptiFit обеспечивает оптимальное эргономичное крепление. Для большего комфорта фиксатор закреплен в центре наушника. Такая фиксация также обеспечивает наилучшее качество звучания за счет оптимального расположения динамика по отношению к слуховому каналу.
Для регулировки положения наушников установите петлю для уха в самое свободное положение “L”. Возьмите наушники двумя руками так, чтобы микрофон был направлен вперед. Наденьте наушники и отрегулируйте их положение передвижением указателей.
12
Page 13
8 Дополнительные
функции
8.1 Состояние аккумулятора
Сразу после включения наушников световой индикатор показывает состояние аккумулятора.
Световой сигнал Состояние аккумулятора
3-кратный красный сигнал
2 красный сигнал Осталось менее 50%
1 синий сигнал Осталось более 50%
Постоянный красный световой сигнал означает, что до окончания разговора осталось менее 5 минут. Об этом также уведомит двукратный короткий звуковой сигнал, каждую минуту напоминающий о необходимости закончить разговор или перевести его на телефон.
Осталось менее 25% заряда батареи
заряда батареи
заряда
8.2 Одновременное использование функций прослушивания музыки и разговора.
Наушники с технологией Bluetooth могут одновременно подключаться к:
одному аудиоустройству с технологией Bluetooth (поддерживающему конфигурации A2DP и AVRCP) и
одному устройству коммуникации с технологией Bluetooth (поддерживающему конфигурации HFP или HSP).
Таким образом, наушники можно подключать:
к одному телефону с технологией Bluetooth для прослушивания музыки и ведения разговора или
с телефоном, оснащенным Bluetooth, который не поддерживает функцию Bluetooth стерео (A2DP), - для совершения звонков и одновременно к аудиоустройству, оснащенному Bluetooth (MP3-проигрыватель с Bluetooth, аудиоадаптер для Bluetooth и т.д.), – для прослушивания музыки. Вначале следует установить соединение между телефоном и наушниками, затем выключить телефон и наушники, а затем установить с соединение с устройством воспроизведения звука с технологией Bluetooth.
Функция SwitchStream позволяет
одновременно слушать музыку и принимать вызовы. В режиме прослушивания музыки вы услышите вызов и можете принять его нажатием кнопки .
РУССКИЙ
13
Page 14
8.3 Что такое FullSound
FullSound – это цифровая технология усиления звука, осуществляемая при помощи встроенного в наушники мощного процессора.
Технология, появившаяся в результате многолетних акустических исследований и регулировок, восстанавливает и усиливает нижние, верхние звуковые частоты, стереоэффекты и динамику сжатой музыки и обеспечивает более естественное, “реальное“ восприятие звука.
Активная функция FullSound уменьшает время прослушивания музыки менее чем на 10%. В новом устройстве функция уже активна. Для ее отключения/ обратного включения одновременно удерживать и в течение 4 с. При включении функции FullSound раздастся один короткий звуковой сигнал, при отключении функции – два коротких сигнала.
14
Page 15
9 Технические данные
До 14 часов в режиме разговора или прослушивания музыки
До 300 часов в режиме ожидания
Время полной зарядки: 3,5 часа
Перезаряжаемая литиевая полимерная батарея (360mAh)
Bluetooth 2.0+EDR, поддержка стерео Bluetooth (A2DP – Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP – Audio Video Remote Control Profile), поддержка моно Bluetooth (HSP – Headset Profile, HFP – Hands-Free Profile)
Цифровое усиление звука FullSound
Эргономичный дизайн OptiFit
Радиус действия до 10 метров (33 фута)
Технические характеристики могут быть изменены производителем без уведомления.
РУССКИЙ
15
Page 16
10 Часто задаваемые
вопросы
Наушники не включаются.
Очень низкий заряд батареи.
Зарядить наушники.
Нет связи с мобильным телефоном.
Отключена функция Bluetooth.
Включить функцию Bluetooth мобильно­го телефона. После включения телефона включить наушники.
Мобильный телефон не может обнаружить наушники
• Возможно, наушники подключены к другому устройству.
Выключить подключенное устройство или
удалить его из диапазона действия.
• Возможно, установленные соединения перенастроены, или была установлена связь наушников с другим устройством.
Установить соединение устройств, как
описано в данном руководстве.
Не работает повторный набор.
Возможно, функция не поддерживается мобильным телефоном.
Не работает голосовой набор.
Возможно, функция не поддерживается мобильным телефоном.
Наушники подключены к телефону с активной функцией Bluetooth, но звук воспроизводится только динамиком телефона.
Возможно, телефон обладает функцией выбора канала воспроизведения звука.
Чтобы настроить воспроизведение звука в наушниках, обратитесь к руководству поль­зователя телефона.
При воспроизведении звука с телефона качество звучания очень низкое или звук не воспроизводится вообще.
Возможно, телефон не совместим с конфигурацией A2DP и поддерживает звук только в формате HSP/HFP (моно).
Проверить совместимость телефона.
Низкое качество звука, шумы.
Источник звука находится вне диапазона действия.
Сократить расстояние между наушниками и источником звука или удалить возмож­ные преграды.
Звук слышен, но невозможно управлять устройством его воспроизведения (например, переключиться на предыдущую/следующую композицию).
Источник звука не поддерживает AVRCP.
Обратиться к руководству пользователя устройства воспроизведения звука.
16
Дополнительную поддержку можно получить на www.philips.com/support.
Page 17
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Все права защищены.
Loading...