Philips SHB5950BK/27 User manual

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
pregunta?
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
SHB5950
Manual del usuario

Contenido

1 Instrucciones de seguridad
importantes 2
Seguridad auditiva 2 Información general 2
2 Auriculares intrauditivos con
Bluetooth 3
Contenido de la caja 3 Otros dispositivos 3 Descripción general de los auriculares
intrauditivos con Bluetooth 3
3 Introducción 5
Carga de los auriculares 5 Emparejamiento de los auriculares con
el teléfono móvil 5
4 Uso de los auriculares 6
Conexión de los auriculares a un
dispositivo con Bluetooth 6
Gestión de las llamadas y la música 6
5 Información técnica 8
6 Aviso 9
Aviso de cumplimiento 9 Desecho del producto y de las pilas
usadas 10
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 10
Marcas comerciales 10
7 Preguntas más frecuentes 11
1ES
1 Instrucciones

Información general

de seguridad importantes

Seguridad auditiva

Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso
del auricular a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se adaptan su oídos.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas.
No se recomienda utilizar los auriculares con ambos oídos tapados mientras se conduce. Además, puede ser ilegal en algunas áreas.
Por su seguridad, evite distracciones con la música o las llamadas telefónicas en
entornos de tráco o potencialmente
peligrosos.
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
Precaución
No exponga los auriculares a un calor excesivo.
No deje caer al suelo los auriculares.
No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras.
No sumerja los auriculares en agua.
No utilice ningún producto de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave y,
en caso necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible de agua o jabón suave diluido.
No exponga la batería integrada a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la pila de sustitución no es
adecuada. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente.
Acerca de las temperaturas y la humedad de funcionamiento y almacenamiento
Utilícelos o guárdelos en un lugar en el que la temperatura esté entre -15 ºC y 55 ºC (hasta un 90 % de humedad relativa).
La duración de la batería puede reducirse en condiciones de altas o bajas temperaturas.
2
ES
2 Auriculares
intrauditivos con Bluetooth
Ha adquirido un producto Philips. Para
beneciarse totalmente de la asistencia que
ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Con estos auriculares intrauditivos inalámbricos Philips, puede:
disfrutar de llamadas manos libres inalámbricas con comodidad;
disfrutar y controlar música de forma inalámbrica;
alternar entre llamadas y música.

Contenido de la caja

Auriculares intrauditivos con Bluetooth Philips SHB5950
Cable de carga USB (solo para carga)
Guía de inicio rápido

Otros dispositivos

Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo, ordenador portátil, PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores de MP3, etc.) compatible con Bluetooth y compatible con los auriculares (consulte 'Información técnica' en la página 8).

Descripción general de los auriculares intrauditivos con Bluetooth

Almohadillas de goma reemplazables
a
e
d
b
c
a Micrófono b Botón de encendido/apagado y de control
de música/llamadas
c Ranura de carga micro USB
3ES
d Botón de control de volumen/pistas e Indicador LED
4
ES

3 Introducción

Carga de los auriculares

Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
la batería durante cinco horas para conseguir una capacidad y duración óptimas.
Utilice solo el cable de carga USB original para evitar
cualquier daño.
Finalice la llamada antes de cargar los auriculares, ya que
se apagarán cuando los conecte para cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a:
• la ranura de carga micro USB de los
auriculares y
• el cargador/puerto USB de un
ordenador.
» El indicador LED se enciende
en blanco durante la carga y se apaga cuando los auriculares están completamente cargados.
Consejo
Normalmente, el proceso de carga completa dura
aproximadamente 2 horas.

Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil

dispositivo emparejado se sustituye por el nuevo.
Asegúrese de que los auriculares están
1
totalmente cargados y apagados.
Mantenga pulsado el botón de
2
encendido/apagado hasta que los LED azul y blanco parpadeen alternativamente.
» Los auriculares permanecen en el
modo de emparejamiento durante cinco minutos.
Asegúrese de que el teléfono móvil está
3
encendido y tiene la función Bluetooth activada.
Empareje los auriculares con el teléfono
4
móvil. Para obtener información detallada, consulte el manual de usuario del teléfono
móvil. En el ejemplo siguiente se muestra cómo emparejar los auriculares con el teléfono móvil.
Active la función Bluetooth en el teléfono
1
móvil, seleccione Philips SHB5950.
Introduzca la contraseña de los auriculares
2
"0000" (cuatro ceros) si se le solicita. En el
caso de teléfonos móviles con Bluetooth
3.0 o superior, no es necesario introducir la
contraseña.
Settings
Bluetooth
Add Bluetooth device
Select
Connectivity
10:35
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB5950
Select
10:36
Back
Settings Connectivity
Enter Password
Select
10:37
****
0000
Back
Antes de utilizar los auriculares con un teléfono móvil por primera vez, debe emparejar ambos dispositivos. Si el emparejamiento se realiza correctamente, se establece un enlace cifrado único entre los auriculares y el teléfono móvil. Los auriculares guardan los últimos cuatro dispositivos en la memoria. Si intenta emparejar más de cuatro dispositivos, el primer
5ES
4 Uso de los
auriculares

Conexión de los auriculares a un dispositivo con Bluetooth

Encienda el teléfono móvil/dispositivo con
1
Bluetooth.
Mantenga pulsado el botón de
2
encendido/apagado para encender los auriculares.
» El LED azul parpadea. » Los auriculares se vuelven a conectar
automáticamente al último teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth conectado. Si el último dispositivo no está disponible, los auriculares intentarán conectarse al penúltimo dispositivo conectado.
Consejo
Si enciende el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth
o activa la función Bluetooth después de encender los auriculares, deberá volver a conectar los auriculares y el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth manualmente.
Nota
Si los auriculares no se conectan a un dispositivo con
Bluetooth dentro del alcance en cinco minutos, se apagarán automáticamente para ahorrar batería.

Gestión de las llamadas y la música

Encendido/apagado
Tarea Botón Funcionamiento
Encender los auriculares.
Apagar los auriculares.
Control de la música
Tarea Botón Funcionamiento
Reproducir música o realizar una pausa.
Ajustar el volumen.
Saltar hacia adelante.
Saltar hacia atrás.
Control de llamadas
Tarea Botón Funcionamiento
Responder/colgar una llamada.
Rechazar una llamada entrante.
Control de música/ llamadas
Control de música/ llamadas
Control de música/ llamadas
+/- Púlselo una vez.
+ Haga una
- Haga una
Control de música/ llamadas
Control de música/ llamadas
Manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Manténgalo pulsado durante 4 segundos.
» El indicador
LED blanco se enciende y se apaga.
Púlselo una vez.
pulsación prolongada.
pulsación prolongada.
Púlselo una vez.
» 1 pitido
Manténgalo pulsado durante 2 segundos.
» 1 pitido
largo
6
ES
Cambiar el emisor de la llamada durante
Control de música/ llamadas
Púlselo dos veces.
» 1 pitido
una llamada. Desactivar/activar
el micrófono en
+ y - Púlselo una vez.
» 1 pitido
una llamada.
Otros indicadores de estado de los auriculares
Estado de los
Indicador
auriculares
Los auriculares se conectan a un dispositivo con
El indicador LED azul parpadea cada ocho
segundos. Bluetooth mientras están en modo de espera o mientras escucha música.
Los auriculares están listos para realizar el emparejamiento.
El indicador
LED parpadea
en azul y blanco
alternativamente. Los auriculares están
encendidos pero no están conectados a un dispositivo con Bluetooth.
El indicador LED azul
parpadea con rapidez.
Si no se establece
una conexión, los
auriculares se apagarán
en menos de cinco
minutos. Nivel de batería bajo. El LED blanco
parpadea tres veces
cada diez segundos
hasta que se agota la
batería. La batería está
completamente
El indicador LED
blanco está apagado. cargada.
7ES
5 Información
técnica
Hasta 7 horas de música o 7 horas de
tiempo de conversación
Hasta 160 horas de tiempo en modo de
espera
Tiempo normal para una carga completa:
2 horas
Batería recargable de polímero de litio
(120 mAh)
Compatibilidad con Bluetooth 4.1,
Bluetooth mono (perl de auriculares: HSP, perl de manos libres: HFP), compatible con Bluetooth estéreo (perl
de distribución de audio avanzada: A2DP,
perl de control remoto de audio y vídeo:
AVRCP)
Alcance de funcionamiento: hasta
diez metros
Reducción digital del eco y el ruido
Apagado automático
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
8
ES

6 Aviso

Aviso de cumplimiento
Aviso para EE. UU.
Este dispositivo cumple la sección 15 del reglamento FCC y el estándar 21 CFR 1040.10. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
a Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y
b Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Reglamento FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y emite energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y
el receptor.
Conectar el equipo a una toma de
corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones que establece la FCC para proteger el medio ambiente. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o antenas.
Precaución: Los cambios o las modicaciones
que se realicen en este equipo y no estén aprobados expresamente por Philips pueden anular la autoridad de la FCC para utilizar el equipo. Número de modelo: SHB3060/SHB3080 Nombre comercial: Philips Parte responsable: P&F USA, Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248; 1-866-310-0744
Aviso para Canadá:
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital de clase B cumple la regulación canadiense ICES-003.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de la IC:
Este equipo cumple los límites de exposición a las radiaciones de Canadá para proteger el medio ambiente. No se debe colocar o utilizar este transmisor junto con otros transmisores o antenas.
9ES
Desecho del producto y de
las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle. philips.com. Este producto contiene baterías no extraíbles:
No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan.
Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Este producto cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Marcas comerciales

Extracción de la batería integrada
Nota
Asegúrese de que los auriculares están desconectados
del cable de carga USB antes de extraer la batería.
Si en su país no existe sistema de recogida/reciclaje de productos electrónicos, puede proteger el medio ambiente quitando y reciclando la batería antes de desechar los auriculares.
10
ES

Bluetooth

La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
7 Preguntas más
frecuentes
Los auriculares con Bluetooth no se encienden.
El nivel de la batería es bajo. Cargue los auriculares.
No puedo emparejar los auriculares con Bluetooth con un teléfono móvil.
La función Bluetooth está desactivada. Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo antes de encender los auriculares.
El emparejamiento no funciona.
Asegúrese de que los auriculares están en el modo de emparejamiento.
Siga los pasos descritos en este manual de usuario (consulte 'Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil' en la página 5).
Asegúrese de que el piloto LED parpadea en azul y blanco alternativamente antes de soltar el botón de llamadas/música. No suelte el botón si ve solo el LED azul.
El teléfono móvil no encuentra los auriculares.
Es posible que los auriculares estén conectados a un dispositivo con el que se hayan emparejado previamente. Apague el dispositivo conectado o aléjelo del alcance de funcionamiento.
Es posible que los emparejamientos se hayan restablecido o que los auriculares se hayan emparejado previamente con otro dispositivo. Vuelva a emparejar los auriculares con el teléfono móvil tal como se describe en el manual de usuario. (consulte 'Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil' en la página 5)
Los auriculares con Bluetooth están conectados a un teléfono móvil con Bluetooth
estéreo, pero la música solo se reproduce en el altavoz del teléfono móvil.
Consulte el manual de usuario del teléfono móvil. Seleccione la opción que permite escuchar la música a través de los auriculares.
La calidad de sonido es baja y se puede oír ruido de crepitación.
El dispositivo con Bluetooth está fuera de alcance. Reduzca la distancia entre los auriculares y el dispositivo con Bluetooth o elimine los obstáculos entre ellos.
La calidad de sonido no es buena cuando la transmisión en el teléfono móvil es muy lenta, o el sonido no se transmite.
Asegúrese de que el teléfono móvil no es compatible solo con HSP/HFP (mono), sino que admite A2DP (consulte 'Información técnica' en la página 8).
Oigo la música pero no puedo controlarla en mi dispositivo con Bluetooth (por ejemplo, reproducir/poner en pausa/saltar hacia adelante o hacia atrás).
Asegúrese de que la fuente de audio Bluetooth es compatible con AVRCP (consulte 'Información técnica' en la página 8).
Para obtener asistencia adicional, visite www. philips.com/support.
11ES
12
13
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB5950_27_ES_V1.0 WK1609
BC
Loading...