Philips SHB5900WT/00, SHB5900PK/00, SHB5900GN/00, SHB5900BL/00 operating instructions [ee]

Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/support
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
SHB5900BK/00
Eestikeelne kasutusjuhend
2
Sisukord
1. Olulised ohutusalased juhendid ..........4
Kuulamisohutus ..................................................4
Üldine informatsioon ..........................................4
2. Teie Bluetooth kõrvasisesed
kõrvaklapid ....................................... 5
Mis on varustuses? ..............................................5
Teised seadmed ...................................................5
Ülevaade teie Bluetooth kõrvasisestest
kõrvaklappidest ...................................................5
3. Alustamine ........................................ 6
Kõrvaklappide laadimine.....................................6
Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga ..........6
4. Kõrvaklappide kasutamine .................8
Kõrvaklappide ühendamine Bluetooth
seadmega ............................................................8
Kõnede ja muusika haldamine ............................8
Muusika jagamine ...............................................9
5. Tehnilised andmed ........................... 10
6. Märkus ............................................ 11
Vastavuse deklaratsioon ....................................11
Vana toote ja patarei hävitamine ...................... 11
Elektriliste, magnetiliste ja
elektromagneetiliste väljade vastavus .............. 11
Kaubamärgid ..................................................... 12
7. Korduma kippuvad küsimused .......... 13
3

1. Olulised ohutusalased juhendid

Kuulamisohutus

Oht
y Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage
neid kõrvaklappe pikka aega kõrgetel helitugevustel ning seadke helitugevus ohutule tasemele. Mida valjem on heli, seda lühem on ohutu kuulamise periood.
Veenduge, et jälgite nende kõrvaklappide kasutamisel järgmisi juhtnööre:
y Kuulake mõistlikul helitugevusel mõistliku aja
jooksul.
y Ärge suurendage helitugevust, kui teie kuulmine
kohaneb.
y Ärge seadke helitugevust nii valjuks, et te ei
kuule, mis toimub teie ümber.
y Lõpetage kõrvaklappide kasutamine
potentsiaalselt ohtlikes olukordades.
y Kõrvaklappidest tulev liigne helirõhk võib teie
kuulmist kahjustada.
y Nende kõrvaklappide kasutamine autoroolis ei
ole soovitatav ning võib mõnedes riikides olla ka ebaseaduslik.
y Teie enda ohutuse nimel vältige muusikast või
kõnedest tulevaid segamisi, kui olete liikluses või teistes potentsiaalselt ohtlikes olukordades.

Üldine informatsioon

Toote kahjustumise või mittetöötamise vältimiseks:
Ettevaatust
y Ärge hoidke kõrvaklappe liigse kuumuse käes. y Ärge kukutage kõrvaklappe maha. y Ärge pritsige kõrvaklappidele vett ega
vedelikke. y Ärge kastke kõrvaklappe vette. y Ärge kasutage kõrvaklappide puhastamiseks
puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi,
ammoniaaki, benseeni või abrassiive. y Kui kõrvklapid vajavad puhastamist, siis
kasutage selleks pehmet riiet. Kui vaja,
niisutage riiet väga väikeses koguses puhtas
või seebivees. y Ärge jätke sisseehitatud patareid liigse
kuumuse kätte, nt otsene päikesevalgus, tuli
või sarnane. y Plahvatuse oht, kui patareid on valesti välja
vahetatud. Asendage ainult sama või
võrdväärset tüüpi patareidega.
Tegevus- ja hoiustamistemperatuurid
y Ärge kasutage ega hoiustage seadet kohas, kus
temperatuur on alla -15°C (5°F) või üle 55°C (131°F) (kuni 90%-lises niiskuses).
y Kõrged või madalad temperatuurid võivad
lühendada sisseehitatud patarei eluiga.
4

2. Teie Bluetooth kõrvasisesed kõrvaklapid

Õnnitleme teid ostu puhul ja tere tulemast Philipsi kasutajaks! Et saada täielikult osa Philipsi poolt pakutavast toest, siis registreerige oma toode aadressil www.philips.com/welcome.
Nende Philipsi juhtmeta kõrvasiseste kõrvaklappidega saate:
y pidada käed-vabad režiimis kõnesid; y nautida ja hallata juhtmevabalt muusikat; y lülituda muusika ja kõnede vahel.

Mis on varustuses?

Kiire alustamise juhend

Teised seadmed

Mobiiltelefonid ja seadmed (näiteks arvutid, tahvelarvutid, Bluetooth seadmed, MP3-mängijad jne), millel on Bluetooth tugi ja mis on nende kõrvaklappidega ühilduvad (vaadake peatükki “Tehnilised andmed” leheküljel 10).

Ülevaade teie Bluetooth kõrvasisestest kõrvaklappidest

Philipsi Bluetooth kõrvasisesed kõrvaklapid SHB5900
Vahetatavad kummist kõrvaklapikorpused
USB laadimiskaabel (ainult laadimiseks)
1. Mikrofon
2. Sisse/välja lülitamise nupp / muusika/ kõne haldamise nupp
3. NFC tuvastusala
4. LED tuli
5. Mikro USB laadimispesa
6. Helitugevuse/lugude haldamise nupp
5

3. Alustamine

Kõrvaklappide laadimine

Märkus
y Enne kõrvaklappide esmakordset kasutamist
laadige kõrvaklappide patareid 5 tundi. See tagab optimaalse patarei mahutavuse ja eluea.
y Kahjustuste vältimiseks kasutage vaid
komplektisolevat USB laadimiskaablit.
y Enne kõrvaklappide laadimist lõpetage kõne,
kuna laadimine lülitab kõrvaklapid välja.
y Kõrvaklappe saab laadimise ajal tavapäraselt
kasutada.
Ühendage komplektisolev USB laadimiskaabel:
y kõrvaklappide USB laadimispessa; ja y arvuti laadimise/USB pessa.
 LED tuli süttib laadimise ajal valgelt põlema
ning lülitub välja, kui kõrvaklapid on täielikult täis laetud.
Nõuanne
y Tavaliselt võtab kõrvaklappide täielikult täis
laadimine aega 2 tundi.
Manuaalne ühendus
1. Veenduge, et kõrvaklapid on täiesti täis laetud ja
välja lülitatud.
2. Vajutage ja hoidke all sisse lülitamise / välja
lülitamise nuppu, kuni LED tuli hakkab vilkuma vaheldumisi valgena ja sinisena.
 Kõrvaklapid on sidumisrežiimis, mis kestab
5 minutit.
3. Veenduge, et mobiiltelefon on sisse lülitatud ja
Bluetooth funktsioon aktiveeritud.
4. Siduge peakomplekt mobiiltelefoniga.
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendit.
NFC ühendus
1. Veenduge, et kõrvaklapid on sisse lülitatud.
2. Lülitage oma mobiiltelefonil NFC funktsioon sisse
ning veenduge, et telefoni ekraan on aktiivne.
3. Pange oma mobiiltelefon kõrvaklappide juurde
nii, et mõlema seadme NFC tuvastusalad puutuksid kokku.
4. Ühendage kõrvaklapid mobiiltelefoniga.
Lisainformatsiooni saamiseks vaadake oma mobiiltelefoni kasutusjuhendit.

Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga

Enne kõrvaklappide esmakordset mobiiltelefoniga kasutamist on teil vaja need omavahel siduda. Õnnestunud sidumine loob unikaalse krüpteeritud sideme kõrvaklappide ja mobiiltelefoni vahel. Kõrvaklapid jätavad 4 viimasena seotud seadet omale mällu. Kui soovite siduda rohkem kui 4 seadet, siis side kõige varem seotud seadmega asendatakse uue sidemega.
Kõrvaklappe on võimalik siduda mobiiltelefoniga kahel viisil:
y manuaalne ühendus y NFC ühendus
6
Märkus:
y Veenduge, et teie mobiiltelefonil on NFC
funktsioon olemas ning et see on sisse lülitatud.
y Kontrollige, et mobiiltelefon ei oleks
puhkerežiimis.
y NFC ühendus on võimalik ainult
mobiiltelefonidega, millel on operatsioonisüsteemiks Android 4.2 või uuem.
y Mobiiltelefoni NFC ala tuvastamiseks vaadake
mobiiltelefoni kasutusjuhendit.
Järgmine näide kirjeldab, kuidas ühendada kõrvaklappe mobiiltelefoniga.
... Alustamine
1. Aktiveerige oma mobiiltelefonil Bluetooth ning valige Philips SHB5900.
2. Kui küsitakse kõrvaklappide parooli, sisestage “0000” (4 nulli). Kõrgema Bluetooth profiiliga
kui 3.0 mobiiltelefonidel ei pea te sisestama parooli.
7

4. Kõrvaklappide kasutamine

Kõrvaklappide ühendamine Bluetooth seadmega

1. Lülitage oma mobiiltelefon/Bluetooth seade
sisse.
2. Vajutage ja hoidke all sisse lülitamise / välja
lülitamise nuppu, et kõrvaklapid sisse lülitada.
 Sinine LED tuli vilgub.  Kõrvaklapid ühenduvad automaatselt
viimase ühendatud mobiiltelefoniga/ seadmega. Kui viimast ei ole saadaval, proovivad kõrvaklapid ühenduda eelviimase ühendatud seadmega.
Nõuanne
y Kui lülitate mobiiltelefoni/Bluetooth seadme
või aktiveerite selle Bluetooth funktsiooni pärast kõrvaklappide sisse lülitamist, siis ühendage kõrvaklapid oma mobiiltelefoni/ Bluetooth seadmega manuaalselt.
Märkus
y Kui kõrvaklappidel ei õnnestu 5 minuti jooksul
ühenduda ühegi Bluetooth seadmega, lülitub see patarei säästmise eesmärgil välja.

Kõnede ja muusika haldamine

Sisse lülitamine / välja lülitamine
Ülesanne Nupp Tegevus
Kõrvaklappide sisse lülitamine.
Muusika/kõne haldamise nupp
Vajutage ja hoidke 2 sekundit all.
Kõrvaklappide välja lülitamine.
Muusika/kõne haldamise nupp
Vajutage ja hoidke 4 sekundit all.
 Valge LED on
sisse lülitatud ja kustub seejärel sujuvalt.
Muusika haldamine
Ülesanne Nupp Tegevus
Muusika taasesitamine või taasesitamise peatamine.
Helitugevuse kohandamine.
Edasi liikumine. Tagasi
liikumine.
Muusika/kõne haldamise nupp
+/–
+ –
Vajutage üks kord.
Vajutage üks kord.
Vajutage pikalt. Vajutage pikalt.
Kõnede haldamine
Ülesanne Nupp Tegevus
Kõnele vastamine või kõne lõpetamine.
Kõnest keeldumine.
Kõne ajal helistaja vahetamine.
Muusika/ kõne haldamise nupp
Muusika/ kõne haldamise nupp
Muusika/ kõne haldamise nupp
Vajutage üks kord.
 1 piiks.
Vajutage ja hoidke 2 sekundit all.
 1 pikk piiks.
Vajutage kaks korda.
 1 piiks.
8
... Kõrvaklappide kasutamine
Kõne ajal mikrofoni vaigistamine/ taastamine.
+ ja –
Vajutage üks kord.
 1 piiks.
Muud kõrvaklappide olekustaatused
Kõrvaklappide staatus Indikaator
Kõrvaklapid on ühendatud Bluetooth seadmega, kui kõrvaklapid on puhkerežiimis või kui kuulate muusikat.
Kõrvaklapid on sidumiseks valmis.
Kõrvaklapid on sisse lülitatud, aga ei ole Bluetooth seadmega ühendatud.
Patarei hakkab tühjaks saama.
Patarei on täielikult täis laetud.
Sinine LED vilgub iga 8 sekundi tagant.
LED vilgub, sinine ja valge vaheldumisi.
Sinine LED vilgub kiirelt. Kui ühendust ei ole
võimalik luua, siis lülituvad kõrvaklapid 5 minuti pärast välja.
Valge LED vilgub 3 korda iga 10 sekundi tagant, kuni patarei on tühi.
Valge LED on välja lülitatud.
Alustage muusika jagamist kõrvaklappidele B.
1. Vajutage kaks korda
muusika/kõne haldamise nupule.
 Te kuulete kahte
piiksu.
 Sinine ja valge tuli
vilguvad vaheldumisi.
2. Oodake, kuni luuakse
ühendus kõrvaklappidega B.
 Te kuulete
“Pairing, please wait” (“Sidumine,
palun oodake.”). Ooteaeg on 15 kuni 60 sekundit.
Ühenduse katkestamiseks kõrvaklappidega B vajutage kaks korda muusika/kõne haldamise nupule.
Alustage muusika jagamise vastuvõtmist kõrvaklappidest A.
1. Vajutage kolm korda
muusika/kõne haldamise nupule.
 Te kuulete kolme
piiksu.
 Sinine, valge ja
kustunud tuli vilguvad vaheldumisi.
2. Oodake, kuni luuakse
ühendus kõrvaklappidega A. Ühenduse loomine võib võtta kuni 1 minut või pärast ühte minutit ühenduse loomine katkeb.
 Te kuulete “Pairing,
please wait” (“Sidumine, palun oodake.”). Ooteaeg on 15 kuni 60 sekundit.
Ühenduse katkestamiseks kõrvaklappidega A vajutage kaks korda muusika/kõne haldamise nupule.

Muusika jagamine

Rakenduse MusicChainTM abil on teil võimalik luua lugude nimekiri ja jagada muusikat kahtede samasuguste kõrvaklappide vahel.
Kõrvaklapid A Kõrvaklapid B
Ühendage mobiiltelefoniga A.
Ühendage mobiiltelefoniga B ja pange need kõrvaklappide A lähedale.
Nõuanne
y Muusika jagamise ooteaeg võib olla 15 kuni 60
sekundit.
y Parema ühendusprotsessi ja kestvuse
saavutamiseks pange kõrvaklapid A kõrvaklappide B lähedale.
y Kui kõrvaklapid B on ühendatud
mobiiltelefoniga B, siis on teil võimalik jagada muusikat mobiiltelefonist B, kui olete lõpetanud muusika taasesitamise mobiiltelefonist A.
9

5. Tehnilised andmed

y Kuni 7,5 tundi muusika taasesitust või 6 tundi
kõneaega y Kuni 170 tundi ooteaega y Tavaline täislaadimise aeg: 2 tundi y Taaslaetav Liitium-Polümeer patarei (125 mAh) y Bluetooth 4.1, Bluetooth mono tugi (Headphones
Profile – HSP), Bluetooth stereo tugi (Advanced
Audio Distribution profile – A2DP; Audio Video
Remote Control profile – AVRCP) y Kasutamisraadius: kuni 10 meetrit y Digitaalne kaja & müra vähendamine y Automaatne välja lülitamine
Märkus
y Tehnilised andmed võivad muutuda ilma
sellest eelnevalt ette teatamata.
10

6. Märkus

Vastavuse deklaratsioon

Käesolevaga kinnitab Gibson Innovations, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EK olulisematele nõudmistele ning teistele olulistele ettekirjutustele. Te leiate vastavuse deklaratsiooni aadressilt www.p4c.philips.com.

Vana toote ja patarei hävitamine

Teie seade koosneb kõrgekvaliteedilistest materjalidest ja osadest, mida on võimalik taaskasutada ja ümber töödelda.
See mahatõmmatud prügikasti tähis näitab, et seade vastab Euroopa direktiivile 2012/19/EL.
Sisseehitatud patarei eemaldamine
Märkus
y Enne patarei eemaldamist veenduge, et USB
laadimiskaabel on seadme küljest lahti ühendatud.
Kui teie riigis puuduvad elektrooniliste seadmete kogumis-/ümbertöötlemispunktid, siis saate keskkonda säästa, kui eemaldate patarei enne peakomplekti ära viskamist.
See mahatõmmatud prügikasti tähis näitab, et toode sisaldab patareisid, mis on vastavuses Euroopa Direktiiviga 2013/56/EL ning neid ei tohi hävitada tavalise majapidamisprügi hulgas.
Soovitame tugevalt viia seade pärast eluea lõppemist ametlikku kogumispunkti või Philipsi teeninduskeskusesse, kus spetsialistid saavad sisseehitatud patarei eemaldada.
Palun tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning taaslaetavate patareide ümbertöötlemise kohta. Järgige kohalikke seadusi ning ärge hävitage seda seadet ega taaslaetavaid patareisid hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadmete ja taaslaetavate patareide hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.

Elektriliste, magnetiliste ja elektromagneetiliste väljade vastavus

See seade vastab kõikidele kehtivatele elektromagnetiliste väljade standarditele ja regulatsioonidele.
Keskkonnaalane informatsioon
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks erinevaks materjaliks: kartong (karp), polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike, kaitsev vahtplast).
11
... Märkus
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes. Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete hävitamisel järgige kohalikke eeskirju.

Kaubamärgid

Bluetooth
Bluetooth sõnaühend ja logod on äriühingu Bluetooth SIG, Inc. omand ning äriühing Gibson Innovations kasutab neid litsentsi alusel.
12

7. Korduma kippuvad küsimused

Bluetooth kõrvaklapid ei lülitu sisse.
Patarei on peaaegu tühi. Laadige kõrvaklappe.
Sidumine mobiiltelefoniga ei õnnestu.
Bluetooth on välja lülitatud. Ak tiveerige oma mobiiltelefonis Bluetooth ja lülitage mobiiltelefon sisse enne kõrvaklappide sisse lülitamist.
Sidumine ei tööta.
Veenduge, et kõrvaklapid oleksid sidumisrežiimis.
y Järgige selles kasutusjuhendis kirjeldatud samme
(vaadake peatükki “Kõrvaklappide sidumine mobiiltelefoniga” leheküljel 6).
y Veenduge, et LED tuli vilgub vaheldumisi siniselt
ja valgelt, enne kui vabastate muusika/kõne haldamise nupu. Ärge vabastage nuppu, kui näete vaid sinist LED tuld.
Mobiiltelefon ei leia kõrvaklappe.
y Kõrvaklapid võivad olla ühendatud mõne teise
seadmega. Lülitage ühendatud seade välja või liigutage see levialast välja.
y Sidumised võivad olla kustutatud või kõrvaklapid
on eelnevalt ühendatud mõne teise seadmega. Siduge kõrvaklapid taas mobiiltelefoniga nagu kirjeldatud selles kasutusjuhendis (vaadake peatükki “Kõrvaklapide sidumine mobiiltelefoniga” leheküljel 6).
Helikvaliteet on kehv ja mürane.
Bluetooth heliallikas on levialast väljas. Vähendage vahemaad kõrvaklappide ja Bluetooth heliallika vahel või eemaldage nendevahelised takistused.
Helikvaliteet on kehv, kui muusikastriiming mobiiltelefonist on väga aeglane või helistriiming ei tööta üldse.
Telefonis ei ole A2DP tuge ja see toetab vaid (mono) HSP/HFP-d (vaadake peatükki “Tehnilised andmed” leheküljel 10).
Ma kuulen muusikat, kuid ei saa seda oma seadmega juhtida (nt. taasesitada/ taasesitust peatada/edasi kerida/tagasi kerida).
Veenduge, et teie Bluetooth seade on AVRCP toega (vaadake peatükki “Tehnilised andmed” leheküljel 10).
Teise küsimuste korral külastage veebilehekülge www.philips.com/support.
Kõrvaklapid on ühendatud Bluetooth stereo toega mobiiltelefoniga, kuid muusikat taasesitatakse vaid läbi mobiiltelefoni kõlari.
Vaadake oma mobiiltelefoni kasutusjuhendist, kuidas kanda muusika edastamist telefonist üle kõrvaklappidesse.
13
Märkused
14
2015 © Gibson Innovations Limited. Kõik õigused kaitstud. See toode on loodud ja seda müüakse Gibson Innovations Ltd. loal ja
Gibson Innovations Ltd. on selle toote garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V. kuuluvad
registreeritud kaubamärgid ning neid kasutatakse litsentsi alusel.
0890
15
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
Loading...