Philips SHB5850WT/00, SHB5850BK/00 User guide

SHB5850
“Bluetooth” ausinukai
Naudojimosi
instrukcijų knygelė
Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete
www.philips.com/support
1 Svarbiospastabosdėlsaugumo 3
Klausymosi saugumas 3 Bendra informacija 3
2 Jūsų“Bluetooth”ausinukai 4
Ką rasite dėžutėje 4 Kiti įrenginiai 4 Jūsų “Bluetooth” ausinukų apžvalga 4
3 Pradžia 5
Ausinių įkrovimas 5 Ausinių sujungimas ("suporavimas")
su Jūsų mobiliuoju telefonu 5
4 Ausiniųnaudojimas 6
Ausinių prijungimas prie "Bluetooth" įrenginio 6
Jūsų skambučių ir muzikos valdymas 6
5 Techniniaiduomenys 8
6 Pastabos 9
Seno įrenginio ir baterijų išmetimas 9 Integruotos baterijos išėmimas 9 Prekiniai ženklai 9
7 Dažniausiaiužduodamiklausimai10
2 LT
1 Svarbios
pastabos dėl saugumo

Klausymosi saugumas

y Savo paties saugumui venkite
blaškymosi, tokio kaip muzika ar telefono pokalbiai, kuomet esate eismo dalyvis ar kitose galimai pavojingose situacijose.
y Yra sprogimo rizika, jei baterija bus
netinkamai pakeista. Baterijas keiskite tik turėdami tokio pačio ar atitinkamo tipo baterijas.

Bendra informacija

Norėdami išvengti žalos ar netinkamo veikimo:
Pavojus
y Norėdami išvengti galimų klausos
pažeidimų, nesiklausykite ausinių dideliu garsumu ilgą laiką ir nustatykite saugų garsumo lygį. Kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnis saugus klausymosi laikas.
Kai naudojatės ausinėmis, vadovaukitės toliau nurodytomis taisyklėmis:
y Klausykitės vidutiniu garsumu,
darykite pertraukas.
y Nuolat nedidinkite garsumo, kadangi
Jūsų klausa prie jo pripranta.
y Nedidinkite garsumo iki tokio lygio,
kad nebegirdėtumėte, kas vyksta aplink Jus.
y Pavojingose situacijose
nesinaudokite grotuvu.
y Didelis garso spaudimas iš ausinių
gali stipriai pažeisti klausą.
y Nerekomenduojamas naudojimasis
ausinėmis, uždengus abi ausis, vairavimo metu. Tai gali sukelti grėsmę kelyje ir kai kuriose šalyse tai yra draudžiama.
Įspėjimas
y Nelaikykite ausinių dideliame karštyje. y Nenumeskite ausinių. y Ant ausinių niekas neturėtų lašėti ar
taškytis. y Nemerkite ausinių į vandenį. y Nenaudokite jokių valiklių su alkoholiu,
amoniaku, benzolu ar šveičiamosiomis
dalelėmis. y Jei ausines reikia valyti, naudokite minkštą
šluostę. Jei reikia, sudrėkinkite šluostę
nedideliu kiekiu vandens ar muilo tirpalo. y Integruotą bateriją saugokite nuo didelio
karščio, tokio kaip saulės spinduliai, ugnis
ar panašiai.
Apie veikimo ir laikymo temperatūrą
y Naudokite ar laikykite įrenginį
temperatūroje tarp -15°C ir 55°C (iki 90 % santykinio drėgnumo).
y Baterijos gali veikti trumpiau, jei
temperatūra yra žemesnė arba aukštesnė.
3LT
2 Jūsų
“Bluetooth”
ausinukai
Greitos pradžios gidas
Sveikiname su nauju pirkiniu ir sveiki prisijungę prie Philips!
Norėdami visapusiškai naudotis Philips siūloma pagalba, užregistruokite savo įrenginį internete, adresu www.philips.com/welcome.
Su šiais Philips ausinukais Jūs galite:
y Mėgautis patogiu bevieliu laisvų
rankų skambinimu;
y Mėgautis ir valdyti muziką bevieliu
būdu;
y Perjungti tarp pokalbių ir muzikos.

Ką rasite dėžutėje

Philips “Bluetooth” bevielės ausinės SHB5850
Keičiami ausinukų guminiai antgaliai

Kiti įrenginiai

Mobilusis telefonas ar įrenginys (pvz., nešiojamas kompiuteris, PDA, “Bluetooth” adapteriai, MP3 grotuvai ir pan.), kurie turi “Bluetooth” funkciją ir yra suderinami su ausinėmis (skaitykite skyrių “Techniniai duomenys”, esantį 8 puslapyje).

Jūsų “Bluetooth” ausinukų apžvalga

1. Mikrofonas
2. Įjungimo/ išjungimo, muzikos/ skambučio valdymo mygtukas
3. LED indikatorius
4. Mikro USB įkrovimo lizdas
5. Garsumo / Takelių valdymo mygtukas
USB įkrovimo laidas (skirtas tik įkrovimui)
4 LT

3 Pradžia

Ausinių įkrovimas

Pastabos
y Prieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą,
įkraukite bateriją 5 valandas, kad pasiektumėte optimalų baterijos įkrovimą bei tarnavimo laiką.
y Naudokite tik originalų USB įkrovimo laidą,
kad išvengtumėte žalos.
y Prieš įkraudami ausines, baikite pokalbį,
nes ausinių prijungimas prie pakrovėjo automatiškai išjungia ausines.
y Įkrovimo metu galite įprastai naudotis
ausinėmis.
Prijunkite komplekte pateiktą USB įkrovimo laidą prie:
y ausinėse esančio mikro USB
įkrovimo lizdo;
y kompiuteryje esančio įkrovimo/
USB lizdo.
 įkrovimo metu LED indikatorius
dega baltai ir išsijungia, kai ausinės yra visiškai įkrautos.
Patarimas
y Įprastai, visiškai įkrauti ausines užtrunka
2 valandas.
turite juos sujungti (atlikti “suporavimo” procedūrą). Sėkmingas “suporavimas” sukuria unikalų užkoduotą ryšį tarp ausinių ir mobiliojo telefono. Ausinės išsaugo paskutinius 4 sujungimus savo atmintyje. Jei bandysite “suporuoti” daugiau nei 4 įrenginius, pirmasis “suporuotas” įrenginys bus pakeistas nauju.
Įsitikinkite, kad ausinės yra pilnai
1
įkrautos ir išjungtos. Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę
2
įjungimo/ išjungimo mygtuką, kol LED indikatorius ims pakaitomis mirksėti baltai ir mėlynai.
 Ausinukai liks sujungimo
(“suporavimo”) režime 5 minutes.
Įsitikinkite, kad yra įjungtas mobilusis
3
telefonas ir aktyvuota jo “Bluetooth” funkcija.
Sujunkite (“suporuokite”) ausines su
4
mobiliuoju telefonu. Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite savo mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijas.
Toliau pateikiamas pavyzdys, rodantis, kaip “suporuoti” ausines su Jūsų mobiliuoju telefonu.
Aktyvuokite “Bluetooth” funkciją
1
savo mobiliajame teone, pasirinkite Philips SHB5850.
Įveskite ausinių slaptažodį ”0000”
2
(4 nuliai), jei bus prašoma. Jei turite mobilųjį telefoną su “Bluetooth 3.0” arba vėlesne versija, slaptažodžio įvesti nereikės.

Ausinių sujungimas ("suporavimas") su Jūsų mobiliuoju telefonu

Prieš naudodami ausines su savo mobiliuoju telefonu pirmąjį kartą, Jūs
5LT
4 Ausinių
naudojimas

Ausinių prijungimas prie "Bluetooth" įrenginio

Įjunkite mobilųjį telefoną /
1
“Bluetooth” įrenginį. Nuspauskite įjungimo/ išjungimo
2
mygtuką, kad ausinės įsijungtų.
y Mirksi mėlynas LED indikatorius. y Ausinės automatiškai prisijungia
prie paskutinio prijungto įrenginio. Jei paskutinis naudotas įrenginys nepasiekiamas, jungiamasi prie priešpaskutinio prijungto įrenginio.

Jūsų skambučių ir muzikos valdymas

Įjungimas/išjungimas
Užduotis Mygtukas Veiksmas
Įjungti ausines.
Išjungti ausines.
Muzikos valdymas
Muzikos/ skambučio valdymas
Muzikos/ skambučio valdymas
Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę 2 sekundes.
Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę 4 sekundes.
 Baltas LED
indikatorius užsidega ir išsijungia.
Patarimas
y Jei mobilųjį telefoną/ “Bluetooth” įrenginį ar
“Bluetooth” funkciją įjungiate po to, kai įjungėte ausines, jums reikės iš naujo prijungti ausines ir mobilųjį telefoną/ “Bluetooth” įrenginį rankiniu būdu.
Pastaba
y Jei ausinės nesusijungia su jokiu
“Bluetooth” įrenginiu per 5 minutes, jos automatiškai išsijungia, kad taupytų baterijų energiją.
6 LT
Užduotis Mygtukas Veiksmas
Groti muziką arba ją laikinai sustabdyti.
Pareguliuoti garsumo lygį.
Prasukti į priekį.
Prasukti atgal.
Muzikos/ skambučio valdymas
+/-
+
-
Spauskite mygtuką vieną kartą.
Spauskite mygtuką vieną kartą.
Spauskite ir palaikykite nuspaudę.
Spauskite ir palaikykite nuspaudę.
Skambučių valdymas
Užduotis Mygtukas Veiksmas
Atsiliepti į skambutį arba baigti pokalbį.
Atmesti įeinantį skambutį.
Muzikos/ skambučio valdymas
Muzikos/ skambučio valdymas
Spauskite mygtuką vieną kartą.
Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę 2 sekundes.
 1 ilgas
pyptelė­jimas.
Pakeisti pašnekovą pokalbio metu.
Išjungti/ įjungti mikrofoną pokalbio metu.
Muzikos/ skambučio valdymas
+ ir -
Spauskite mygtuką du kartus.
 1 pyptelė-
jimas.
Spauskite mygtuką vieną kartą.
 1 pyptelė-
jimas.
Ausinės yra įjungtos, bet neprijungtos prie “Bluetooth” įrenginio.
Baterija baigia išsikrauti.
Baterija visiškai įkrauta.
Mėlynas LED indikatorius greitai mirksi. Jei sujungimas negalimas, ausinės išsijungs po 5 minučių.
Baltas LED indikatorius mirksės 3 kartus kas 10 sekundžių, kol įrenginys išsijungs.
Baltas LED indikatorius išsijungia.
Kitos ausinių būsenos ir indikatoriai
Ausinių būsena Indikatorius
Ausinės prijungiamos prie “Bluetooth” įrenginio, kai ausinės yra budėjimo režime arba kai Jūs klausotės muzikos.
Ausinės yra paruoštos sujungimui (“suporavimui”).
Mėlynas LED indikatorius sumirksi kas 8 sekundes.
LED indikatorius pakaitomis mirksi baltai ir mėlynai.
7LT
5 Techniniai
duomenys
y Iki 7 valandų muzikos grojimo laiko
arba 7 valandų pokalbių laiko. y Iki 160 valandų budėjimo laiko. y Įprastas pilno įkrovimo laikas:
2 valandos. y Įkraunama ličio-polimerų baterija
(120 mAh). y “Bluetooth 4.1”, “Bluetooth mono”
suderinamumas (Ausinių prolis -
HSP, Hands-Free prolis - HFP),
“Bluetooth stereo” suderinamumas
(Advanced Audio Distribution prolis
- A2DP; Audio Video Remote Control
prolis - AVRCP). y Veikimo diapazonas: iki 10 metrų. y Automatinis išsijungimas.
Pastaba
y Techniniai duomenys gali keistis be
išankstinio perspėjimo.
8 LT

6 Pastabos

Seno įrenginio ir baterijų išmetimas

Jūsų įrenginys sukurtas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir komponentus, kurie gali būti perdirbami arba naudojami dar kartą.
Šiame įrenginyje gali būti švino ir gyvsidabrio. Šių medžiagų išmetimas gali būti reglamentuotas dėl aplinkosaugos reikalavimų. Informacijos apie išmetimą ir perdirbimą ieškokite vietinėse institucijose arba www.recycle.philips.com.
Šiame įrenginyje yra neišimamos baterijos:
y Nedeginkite. Baterijos gali sprogti, jei
jas paveikia per didelis karštis. y Informacijos apie išmetimą ir
perdirbimą ieškokite vietinėse
institucijose arba
www.recycle.philips.com.

Integruotos baterijos išėmimas

Pastaba
y Prieš išimdami bateriją įsitikinkite, kad
ausinės yra atjungtos nuo USB įkrovimo laido.
Aplinkosaugos informacija
Į įpakavimą neįeina jokia nereikalinga medžiaga. Mes skyrėme daug pastangų, kad sumažintume įpakavimo dydį ir padarytume jį lengvai išskiriamą į tris medžiagas: kartoną (dėžutė), išplečiamą polistirolą (apsauga) bei polietileną (maišeliai, apsauginės putų juostelės ir pan.).
Jūsų grotuvas pagamintas iš medžiagų, kurios gali būti perdirbtos, jei įrenginį išardytų kompanija, kuri tame specializuojasi. Prašome susipažinti su vietinėmis taisyklėmis, nustatančiomis įpakavimų, išsikrovusių maitinimo elementų bei senos įrangos išmetimo tvarką.

Prekiniai ženklai

Bluetooth
“Buetooth” žodinis ženklas bei logotipas yra “Bluetooth SIG, Inc.” registruoti prekiniai ženklai. “Gibson Innovations” šiuos ženklus naudoja pagal turimą licenciją.
Jei Jūsų šalyje nėra surinkimo/ perdirbimo sistemos elektronikos įrenginiams, Jūs galite apsaugoti aplinką išimdami ir perdirbdami bateriją prieš išmesdami ausines.
9LT
7 Dažniausiai
užduodami klausimai
Mano “Bluetooth” ausinės neįsijungia.
Baterija yra išsekusi. Įkraukite ausines.
Nepavyksta sujungti (“suporuoti”) mano “Bluetooth” ausinių su mobiliuoju telefonu.
“Bluetooth” ryšys yra išjungtas. Įjunkite “Bluetooth” funkciją savo mobiliajame telefone ir įjunkite telefoną prieš įjungdami ausines.
Sujungimas (“suporavimas”) neveikia.
Įsitikinkite, kad ausinės yra “suporavimo” režime.
y Vadovaukitės nurodymais,
išdėstytais šioje naudojimosi
instrukcijų knygelėje (skaitykite skyrių
“Ausinių sujungimas ("suporavimas")
su Jūsų mobiliuoju telefonu”, esantį
5puslapyje). y Prieš atleidžiant skambučio/ muzikos
mygtuką įsitikinkite, kad LED
indikatorius mirksi pakaitomis baltai
ir mėlynai. Neatleiskite mygtuko,
jeigu matote tik mėlyną LED
indikatorių.
Mobilusis telefonas “neranda” ausinių.
y Ausinės gali būti prijungtos prie kito,
anksčiau “suporuoto” įrenginio.
Išjunkite prijungtą įrenginį arba
pašalinkite jį iš ausinių veikimo
zonos.
10 LT
y “Suporavimai” gali būti ištrinti arba
ausinės “suporuotos” su kitu įrenginiu. Sujunkite (“suporuokite”) ausines su mobiliuoju telefonu iš naujo, kaip aprašyta šioje naudojimosi instrukcijų knygelėje (skaitykite skyrių “Ausinių sujungimas ("suporavimas") su Jūsų mobiliuoju telefonu”, esantį 5 puslapyje).
Ausinės yra prijungtos prie “Bluetooth” stereo mobiliojo telefono, bet muzika groja tik per mobiliojo telefono garsiakalbį.
Skaitykite savo mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijų knygelę, norėdami sužinoti, kaip klausytis muzikos per ausines.
Garso kokybė yra prasta ir girdisi traškėjimas.
“Bluetooth” audio šaltinis yra per toli nuo ausinių. Sumažinkite atstumą tarp ausinių ir “Bluetooth” šaltinio arba pašalinkite kliūtis, esančias tarp jų.
Garso kokybė transliuojant iš mobiliojo telefono yra prasta, lėta arba neveikia apskritai.
Gali būti, kad mobilusis telefonas yra suderinamas su (mono) HSP/HFP, bet nėra suderinamas su A2DP (skaitykite skyrių “Techniniai duomenys”, esantį 8 puslapyje).
Girdžiu muziką per ausines, bet negaliu jos valdyti (pvz., groti / laikinai sustabdyti / prasukti pirmyn / prasukti atgal)
Įsitikinkite, kad “Bluetooth” audio šaltinis yra suderinamas su AVRCP (skaitykite skyrių “Techniniai duomenys”, esantį 8 puslapyje).
Apsilankykite interneto puslapyje www.philips.com/support, norėdami gauti daugiau informacijos ir patarimų.
2015 © Gibson Innovations Limited. Visos teisės saugomos. Šis produktas buvo pagamintas ir yra parduodamas “Gibson Innovations Ltd.” atsakomybėje.
“Gibson Innovations Ltd.” garantuoja už šį produktą. Philips ir Philips Skydo Emblema yra “Koninklijke Philips N.V.” registruoti prekiniai ženklai ir yra
naudojami pagal licenciją iš “Koninklijke Philips N.V.” UM_SHB5850_27_EN_V1.0
11LT
Daugiau apie rmos “Philips” gaminius galite sužinoti
pasauliniame Interneto tinkle. Svetainės adresas:
http://www.philips.com
Loading...