Philips SHB5850WT/00, SHB5850BK/00 User guide [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
SHB5850
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost poslechu 2 Obecné informace 2
2 Bluetooth sluchátka do ucha 3
Obsah balení 3 Jiná zařízení 3 Popis Bluetooth sluchátek do
ucha 3
3 Začínáme 5
Nabíjení sluchátek 5 Spárování sluchátek s mobilním
telefonem 5
4 Použití sluchátek 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Spravování hovorů a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9 Likvidace starého výrobku
a baterií 9 Soulad se standardy EMF 9 Ochranné známky 10
7 Nejčastější dotazy 11
1CS
1 Důležité
bezpečnostní pokyny
uších při řízení, což navíc může být v některých zemích nelegální.
Kvůli své bezpečnosti se nenechejte rušit hudbou nebo telefonními hovory v dopravě nebo v jiném potenciálně nebezpečném prostředí.
Bezpečnost poslechu
Nebezpečí
Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již průběžně nezvyšujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.
Nedoporučuje se používat sluchátka nasazená na obou
Obecné informace
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít:
Výstraha
Nevystavujte sluchátka nadměrné teplotě.
Nedopusťte, aby sluchátka upadla.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající tekutině.
Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do
vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky.
Pokud je třeba, použijte k očištění výrobku
měkký hadřík, v případě potřeby navlhčený minimálním množstvím vody nebo rozpuštěného jemného saponátu.
Integrovaný akumulátor by neměl být
vystavován nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
O provozních a skladovacích teplotách a vlhkosti
Provozujte a skladujte na místě s teplotou mezi 0 ºC a 55 ºC (a relativní vlhkostí nepřesahující 90 %).
Nízké či vysoké teploty mohou vést ke zkrácení životnosti baterieí.
2
CS
2 Bluetooth
sluchátka do ucha
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. S těmito bezdrátovými sluchátky Philips můžete:
vychutnávat si pohodlné bezdrátové handsfree hovory;
vychutnávat si hudbu pomocí bezdrátového ovládání;
přepínat mezi hovory a hudbou;
Obsah balení
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručný návod k rychlému použití
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např. notebook, osobní digitální asistent PDA, adaptéry Bluetooth, MP3 přehrávače apod.), které podporuje Bluetooth a je kompatibilní se sluchátky (viz ‚Technické údaje‘ na straně 8).
Popis Bluetooth sluchátek do ucha
Bluetooth sluchátka do ucha Philips (SHB5850)
Vyměnitelné ušní nástavce
e
d
a Mikrofon
a
b
c
3CS
b Zapnutí a vypnutí, tlačítko ovládání
hudby/hovoru
c Kontrolka LED d Slot micro USB pro nabíjení e Tlačítko ovládání hlasitosti/skladeb
4
CS
3 Začínáme
Select
Select
Select
Nabíjení sluchátek
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechejte
nabíjet baterii po dobu 5 hodin. Dosáhnete tak optimální kapacity a životnosti baterie.
Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel
USB, vyhnete se tak poškození zařízení.
Než začnete sluchátka nabíjet, ukončete
telefonní hovor, protože připojením sluchátek ke zdroji nabíjení dojde k jejich vypnutí.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke:
• nabíjecí slot micro USB na
sluchátkách a;
• certikovaný nabíjecí/USB port
počítače. .
» Během nabíjení začne červeně
svítit kontrolka LED, která po plném nabití baterie zhasne.
Tip
Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárování sluchátek s mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete s mobilním telefonem, je třeba je s telefonem spárovat. Úspěšným spárováním dojde k vytvoření unikátního zašifrovaného připojení mezi sluchátky a mobilním telefonem. Sluchátka uchovávají v paměti poslední 4 zařízení. Při pokusu o spárování více
než 4 zařízení bude první spárované zařízení nahrazeno novým zařízením:
Zajistěte, aby byla sluchátka plně
1
nabitá a vypnutá. Stiskněte a podržte tlačítko
2
zapnutí /vypnutí, dokud nebude kontrolka LED střídavě blikat modře a bíle.
» Sluchátka zůstanou v režimu
párování 5 minut.
Zajistěte, aby byl mobilní telefon
3
zapnutý a byla aktivovaná funkce Bluetooth.
Spárujte sluchátka s mobilním
4
telefonem. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce
mobilního telefonu. Následující příklady ukazují, jak spárovat sluchátka s mobilním telefonem.
Aktivujte funkci Bluetooth na vašem
1
mobilním telefonu, vyberte Philips
SHB5850.
Jestliže jste vyzváni k zadání hesla
2
sluchátek, zadejte „0000“ (4 nuly).
U mobilních telefonů s funkcí
Bluetooth 3.0 nebo vyšší není třeba
zadávat heslo.
Settings
Bluetooth
Add Bluetooth device
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB5850
10:36
Back
Settings Connectivity
Enter Password
10:37
****
0000
Back
5CS
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka k zařízení Bluetooth
Zapněte váš mobilní telefon /
1
zařízení Bluetooth. Stisknutím a podržením tlačítka
2
zapnutí /vypnutí zapněte sluchátka.
» Modrá kontrolka LED bliká. » Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy připojeném mobilnímu telefonu / zařízení Bluetooth. Pokud poslední zařízení není k dispozici, sluchátka se pokusí znovu připojit k předposlednímu připojenému zařízení.
Tip
Jestliže zapnete mobilní telefon / zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth až po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a mobilní telefon / zařízení Bluetooth znovu ručně připojit.
Poznámka
Pokud se sluchátkům nepodaří připojit do 5
minut k žádnému zařízení Bluetooth v okolí, automaticky se vypnou kvůli úspoře baterií.
Spravování hovorů a hudby
Zapnuto/vypnuto
Úloha Tlačítko Provoz
Zapněte sluchátka.
Vypněte sluchátka.
Ovládání hudby
Úloha Tlačítko Provoz
Přehrávání nebo pozastavení hudby.
Nastavení hlasitosti.
Přechod vpřed.
Přechod zpět.
Tlačítko ovládán hudby/ho­voru
Tlačítko ovládán hudby/ho­voru
Tlačítko ovládán hud­by/ho­voru
+/- Jednou
+ Stiskněte a
- Stiskněte a
Stiskněte a podržte na 2 sekundy.
Stiskněte a podržte na 4 sekundy.
» Rozsvítí
se bílá kontrolka LED a zhasne.
Jednou stiskněte.
stiskněte.
podržte.
podržte.
6
CS
Ovládání hovoru
Úloha Tlačítko Provoz
Příjem/ ukončení hovoru.
Tlačítko ovládán hud-
Jednou stiskněte.
» 1 pípnutí.
by/ho­voru
Přepnutí volajícího během hovoru.
Tlačítko ovládán hud­by/ho-
Stiskněte a podržte na 2 sekundy.
» 1 pípnutí.
voru
Přepnutí volajícího během hovoru.
Tlačítko ovládán hud­by/ho-
Dvakrát stiskněte.
» 1 pípnutí.
voru
Ztlumení/ zrušení ztlumení
+ a - Dvakrát
stiskněte.
» 1 pípnutí.
mikrofonu během hovoru.
Jiný stav kontrolek sluchátek
Sluchátka jsou zapnutá, avšak nejsou připojená k zařízení Bluetooth.
Nízká hladina nabití baterie.
Baterie je plně nabita.
Modrá kontrola LED rychle bliká. Nelze-li navázat spojení, sluchátka se do 5 minut sama vypnou.
Bílá kontrolka LED bliká 3krát každých 10 sekund, dokud se nevybije.
Bílá kontrolka LED není aktivní.
Stav sluchátek Kontrolka
Sluchátka jsou stále připojená k zařízení Bluetooth, zatímco posloucháte hudbu
Modrá kontrolka LED bliká každých 8
sekund. nebo zatímco jsou sluchátka v pohotovostním režimu.
Sluchátka jsou připravena k párování.
Kontrolka LED
bliká střídavě
modře a bíle.
7CS
5 Technické
údaje
Doba přehrávání hudby/ Doba
hovoru: až 7 hodin
Doba pohotovostního režimu: až
160 hodin
Běžná doba úplného nabití: 2
hodiny
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(120 mAh)
Bluetooth 4.1, podpora mono
Bluetooth (prol sluchátek – HSP, prol handsfree – HFP), podpora stereo Bluetooth (prol pokročilé distribuce zvuku – A2DP; prol dálkového ovladače zvuku a videa – AVRCP)
Frekvenční pásmo: 2,402–2,480
GHz
Výkon vysílače: <20 dBm
Provozní dosah: Až 10 metrů
Automatické vypnutí
Poznámka
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění.
8
CS
6 Oznámení
1
společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c. philips.com.
Likvidace starého výrobku a baterií
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie
Vyjmutí integrované baterie
Poznámka
Než vyjmete baterii, ověřte si, zda je od
sluchátek odpojený nabíjecí kabel USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje sběrný/recyklační systém pro elektronické produkty, můžete přispět k ochraně životního prostředí, když před likvidací sluchátek vyjmete baterii a necháte ji recyklovat.
2
Soulad se standardy EMF
Tento výrobek odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
9CS
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Ochranné známky
Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations podléhá licenci.
10
CS
7 Nejčastější
dotazy
Sluchátka Bluetooth nelze zapnout.
Baterie je slabá. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth je vypnutá. Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním telefonu a zapněte mobilní telefon před zapnutím sluchátek.
Párování nefunguje.
Ujistěte se, že sluchátka jsou v režimu párování.
Postupujte podle pokynů v této
uživatelské příručce (viz ‚Spárování sluchátek s mobilním telefonem‘ na straně 5).
Před uvolněním tlačítka
hovor/hudba se ujistěte, že kontrolka LED bliká střídavě modře a bíle. Pokud bude kontrolka LED svítit jen modře, držte tlačítko stále stisknuté.
Mobilnímu telefonu se nedaří najít sluchátka.
Sluchátka mohou být připojena
k dříve spárovanému zařízení. Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
Je možné, že údaj o párování byl
vymazán nebo byla sluchátka dříve spárována s jiným zařízením. Sluchátka s mobilním telefonem znovu spárujte podle popisu v uživatelské příručce (viz ‚Spárování sluchátek s mobilním telefonem‘ na straně 5).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena k mobilnímu telefonu Bluetooth s podporou stereofonního zvuku, ale hudba se přehrává pouze na reproduktoru mobilního telefonu.
Vyhledejte řešení v uživatelské příručce mobilního telefonu. Vyberte poslech hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet praskání.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah. Snižte vzdálenost sluchátek a zařízením Bluetooth nebo odstraňte překážky, které se mezi nimi nachází.
Kvalita zvuku je špatná při pomalém datovém toku z mobilního telefonu nebo pokud datový tok vůbec neprobíhá.
Ujistěte se, že váš telefon podporuje nejen (monofonní) HSP/HFP, ale že také podporuje A2DP (viz ‚Technické údaje‘ na straně 8).
Je slyšet hudba, ale není možné ji ovládat na zařízení Bluetooth (např. přehrát/pozastavit/přepnout o skladbu vpřed/vzad).
Ujistěte se, že zdroj zvuku Bluetooth podporuje AVRCP (viz ‚Technické údaje‘ na straně 8).
Další podporu naleznete na adrese www.philips.com/support.
11CS
Copyright © Gibson Innovations Limited
2017. All rights reserved This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license
UM_SHB5850_00_CS_V1.0 wk1740
Loading...