Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
SHB5850
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost poslechu 2
Obecné informace 2
2 Bluetooth sluchátka do ucha 3
Obsah balení 3
Jiná zařízení 3
Popis Bluetooth sluchátek do
ucha 3
3 Začínáme 5
Nabíjení sluchátek 5
Spárování sluchátek s mobilním
telefonem 5
4 Použití sluchátek 6
Připojte sluchátka k zařízení
Bluetooth 6
Spravování hovorů a hudby 6
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého výrobku
a baterií 9
Soulad se standardy EMF 9
Ochranné známky 10
7 Nejčastější dotazy 11
1CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
uších při řízení, což navíc může být
v některých zemích nelegální.
• Kvůli své bezpečnosti se nenechejte
rušit hudbou nebo telefonními
hovory v dopravě nebo v jiném
potenciálně nebezpečném
prostředí.
Bezpečnost poslechu
Nebezpečí
• Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při
vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost sluchátek
na bezpečnou úroveň. Předejdete tak
poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím
kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
• Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřeně dlouhou
dobu.
• Po přizpůsobení svého sluchu již
průběžně nezvyšujte hlasitost.
• Nenastavujte hlasitost na tak
vysokou úroveň, abyste neslyšeli
zvuky v okolí.
• V situacích, kdy hrozí nebezpečí,
buďte opatrní nebo zařízení
přestaňte na chvíli používat.
• Nadměrný akustický tlak ze
sluchátek může vést k trvalému
poškození sluchu.
• Nedoporučuje se používat
sluchátka nasazená na obou
Obecné informace
Poškození a chybné funkci výrobku lze
předejít:
Výstraha
• Nevystavujte sluchátka nadměrné teplotě.
• Nedopusťte, aby sluchátka upadla.
• Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající tekutině.
• Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do
vody.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo
abrazivní látky.
• Pokud je třeba, použijte k očištění výrobku
měkký hadřík, v případě potřeby navlhčený
minimálním množstvím vody nebo
rozpuštěného jemného saponátu.
• Integrovaný akumulátor by neměl být
vystavován nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
• V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii
vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní
typ.
O provozních a skladovacích teplotách
a vlhkosti
• Provozujte a skladujte na místě
s teplotou mezi 0 ºC a 55 ºC
(a relativní vlhkostí nepřesahující
90 %).
• Nízké či vysoké teploty mohou vést
ke zkrácení životnosti baterieí.
2
CS
2 Bluetooth
sluchátka do
ucha
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás
mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Pokud chcete využít všechny
výhody podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
adrese www.philips.com/welcome.
S těmito bezdrátovými sluchátky Philips
můžete:
• vychutnávat si pohodlné
bezdrátové handsfree hovory;
• vychutnávat si hudbu pomocí
bezdrátového ovládání;
• přepínat mezi hovory a hudbou;
Obsah balení
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Stručný návod k rychlému použití
Jiná zařízení
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, osobní digitální asistent PDA,
adaptéry Bluetooth, MP3 přehrávače
apod.), které podporuje Bluetooth a je
kompatibilní se sluchátky (viz ‚Technické
údaje‘ na straně 8).
Popis Bluetooth
sluchátek do ucha
Bluetooth sluchátka do ucha Philips
(SHB5850)
Vyměnitelné ušní nástavce
e
d
a Mikrofon
a
b
c
3CS
b Zapnutí a vypnutí, tlačítko ovládání
hudby/hovoru
c Kontrolka LED
d Slot micro USB pro nabíjení
e Tlačítko ovládání hlasitosti/skladeb
4
CS
3 Začínáme
Select
Select
Select
Nabíjení sluchátek
Poznámka
• Před prvním použitím sluchátek nechejte
nabíjet baterii po dobu 5 hodin. Dosáhnete tak
optimální kapacity a životnosti baterie.
• Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel
USB, vyhnete se tak poškození zařízení.
• Než začnete sluchátka nabíjet, ukončete
telefonní hovor, protože připojením sluchátek
ke zdroji nabíjení dojde k jejich vypnutí.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke:
• nabíjecí slot micro USB na
sluchátkách a;
• certikovaný nabíjecí/USB port
počítače. .
» Během nabíjení začne červeně
svítit kontrolka LED, která po
plném nabití baterie zhasne.
Tip
• Obvykle trvá úplné nabití 2 hodiny.
Spárování sluchátek
s mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete
s mobilním telefonem, je třeba je
s telefonem spárovat. Úspěšným
spárováním dojde k vytvoření
unikátního zašifrovaného připojení
mezi sluchátky a mobilním telefonem.
Sluchátka uchovávají v paměti poslední
4 zařízení. Při pokusu o spárování více
než 4 zařízení bude první spárované
zařízení nahrazeno novým zařízením:
Zajistěte, aby byla sluchátka plně
1
nabitá a vypnutá.
Stiskněte a podržte tlačítko
2
zapnutí /vypnutí, dokud nebude
kontrolka LED střídavě blikat modře
a bíle.
» Sluchátka zůstanou v režimu
párování 5 minut.
Zajistěte, aby byl mobilní telefon
3
zapnutý a byla aktivovaná funkce
Bluetooth.
Spárujte sluchátka s mobilním
4
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce
mobilního telefonu.
Následující příklady ukazují, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
Aktivujte funkci Bluetooth na vašem
1
mobilním telefonu, vyberte Philips
SHB5850.
Jestliže jste vyzváni k zadání hesla
2
sluchátek, zadejte „0000“ (4 nuly).
U mobilních telefonů s funkcí
Bluetooth 3.0 nebo vyšší není třeba
zadávat heslo.
Settings
Bluetooth
Add
Bluetooth
device
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB5850
10:36
Back
SettingsConnectivity
Enter Password
10:37
****
0000
Back
5CS
4 Použití
sluchátek
Připojte sluchátka k
zařízení Bluetooth
Zapněte váš mobilní telefon /
1
zařízení Bluetooth.
Stisknutím a podržením tlačítka
2
zapnutí /vypnutí zapněte sluchátka.
» Modrá kontrolka LED bliká.
» Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojeném mobilnímu
telefonu / zařízení Bluetooth.
Pokud poslední zařízení není k
dispozici, sluchátka se pokusí
znovu připojit k předposlednímu
připojenému zařízení.
Tip
• Jestliže zapnete mobilní telefon / zařízení
Bluetooth nebo aktivujete funkci Bluetooth
až po zapnutí sluchátek, musíte sluchátka a
mobilní telefon / zařízení Bluetooth znovu
ručně připojit.
Poznámka
• Pokud se sluchátkům nepodaří připojit do 5
minut k žádnému zařízení Bluetooth v okolí,
automaticky se vypnou kvůli úspoře baterií.
Spravování hovorů
a hudby
Zapnuto/vypnuto
ÚlohaTlačítkoProvoz
Zapněte
sluchátka.
Vypněte
sluchátka.
Ovládání hudby
ÚlohaTlačítkoProvoz
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby.
Nastavení
hlasitosti.
Přechod
vpřed.
Přechod
zpět.
Tlačítko
ovládán
hudby/hovoru
Tlačítko
ovládán
hudby/hovoru
Tlačítko
ovládán
hudby/hovoru
+/-Jednou
+Stiskněte a
-Stiskněte a
Stiskněte a
podržte na 2
sekundy.
Stiskněte a
podržte na 4
sekundy.
» Rozsvítí
se bílá
kontrolka
LED a
zhasne.
Jednou
stiskněte.
stiskněte.
podržte.
podržte.
6
CS
Ovládání hovoru
ÚlohaTlačítkoProvoz
Příjem/
ukončení
hovoru.
Tlačítko
ovládán
hud-
Jednou
stiskněte.
» 1 pípnutí.
by/hovoru
Přepnutí
volajícího
během
hovoru.
Tlačítko
ovládán
hudby/ho-
Stiskněte a
podržte na 2
sekundy.
» 1 pípnutí.
voru
Přepnutí
volajícího
během
hovoru.
Tlačítko
ovládán
hudby/ho-
Dvakrát
stiskněte.
» 1 pípnutí.
voru
Ztlumení/
zrušení
ztlumení
+ a -Dvakrát
stiskněte.
» 1 pípnutí.
mikrofonu
během
hovoru.
Jiný stav kontrolek sluchátek
Sluchátka jsou
zapnutá, avšak
nejsou připojená k
zařízení Bluetooth.
Nízká hladina nabití
baterie.
Baterie je plně
nabita.
Modrá kontrola
LED rychle
bliká.
Nelze-li
navázat spojení,
sluchátka se do
5 minut sama
vypnou.
Bílá kontrolka
LED bliká 3krát
každých 10
sekund, dokud
se nevybije.
Bílá kontrolka
LED není
aktivní.
Stav sluchátekKontrolka
Sluchátka jsou stále
připojená k zařízení
Bluetooth, zatímco
posloucháte hudbu
Modrá
kontrolka LED
bliká každých 8
sekund.
nebo zatímco
jsou sluchátka v
pohotovostním
režimu.
Sluchátka jsou
připravena k
párování.
Kontrolka LED
bliká střídavě
modře a bíle.
7CS
5 Technické
údaje
• Doba přehrávání hudby/ Doba
hovoru: až 7 hodin
• Doba pohotovostního režimu: až
160 hodin
• Běžná doba úplného nabití: 2
hodiny
• Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(120 mAh)
• Bluetooth 4.1, podpora mono
Bluetooth (prol sluchátek – HSP,
prol handsfree – HFP), podpora
stereo Bluetooth (prol pokročilé
distribuce zvuku – A2DP; prol
dálkového ovladače zvuku a videa
– AVRCP)
• Frekvenční pásmo: 2,402–2,480
GHz
• Výkon vysílače: <20 dBm
• Provozní dosah: Až 10 metrů
• Automatické vypnutí
Poznámka
• Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění.
8
CS
6 Oznámení
1
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků
a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví.
Prohlášení o shodě
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje
zásadním požadavkům a dalším
příslušným ustanovením směrnice
2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.p4c.
philips.com.
Likvidace starého
výrobku a baterií
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek splňuje evropskou směrnici
2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že
výrobek obsahuje baterie splňující
evropskou směrnici 2013/56/EU,
takže nemůže být likvidován společně
s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému
sběru tříděného odpadu elektrických
a elektronických výrobků a baterií.
Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie
Vyjmutí integrované baterie
Poznámka
• Než vyjmete baterii, ověřte si, zda je od
sluchátek odpojený nabíjecí kabel USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje
sběrný/recyklační systém pro
elektronické produkty, můžete přispět
k ochraně životního prostředí, když
před likvidací sluchátek vyjmete baterii
a necháte ji recyklovat.
2
Soulad se standardy EMF
Tento výrobek odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Informace o ochraně životního
prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál
byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalový materiál snadno
rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení)
a polyetylen (sáčky, ochranné fólie
z lehčeného plastu).
9CS
Systém se skládá z materiálů, které je
možné v případě demontáže odbornou
rmou recyklovat a opětovně použít. Při
likvidaci obalových materiálů, vybitých
baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Ochranné známky
Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společností Bluetooth SIG,
Inc. a případné použití těchto označení
společností Gibson Innovations
podléhá licenci.
10
CS
7 Nejčastější
dotazy
Sluchátka Bluetooth nelze zapnout.
Baterie je slabá. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth je vypnutá. Aktivujte
funkci Bluetooth v mobilním telefonu a
zapněte mobilní telefon před zapnutím
sluchátek.
Párování nefunguje.
Ujistěte se, že sluchátka jsou v režimu
párování.
• Postupujte podle pokynů v této
uživatelské příručce (viz ‚Spárování
sluchátek s mobilním telefonem‘ na
straně 5).
• Před uvolněním tlačítka
hovor/hudba se ujistěte, že
kontrolka LED bliká střídavě modře
a bíle. Pokud bude kontrolka LED
svítit jen modře, držte tlačítko stále
stisknuté.
Mobilnímu telefonu se nedaří najít
sluchátka.
•Sluchátka mohou být připojena
k dříve spárovanému zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej
přesuňte mimo dosah.
•Je možné, že údaj o párování byl
vymazán nebo byla sluchátka
dříve spárována s jiným zařízením.
Sluchátka s mobilním telefonem
znovu spárujte podle popisu
v uživatelské příručce (viz ‚Spárování
sluchátek s mobilním telefonem‘ na
straně 5).
Moje sluchátka Bluetooth jsou
připojena k mobilnímu telefonu
Bluetooth s podporou stereofonního
zvuku, ale hudba se přehrává pouze na
reproduktoru mobilního telefonu.
Vyhledejte řešení v uživatelské příručce
mobilního telefonu. Vyberte poslech
hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet
praskání.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Snižte vzdálenost sluchátek a zařízením
Bluetooth nebo odstraňte překážky,
které se mezi nimi nachází.
Kvalita zvuku je špatná při pomalém
datovém toku z mobilního telefonu
nebo pokud datový tok vůbec
neprobíhá.
Ujistěte se, že váš telefon podporuje
nejen (monofonní) HSP/HFP, ale že
také podporuje A2DP (viz ‚Technické
údaje‘ na straně 8).
Je slyšet hudba, ale není možné ji
ovládat na zařízení Bluetooth (např.
přehrát/pozastavit/přepnout o skladbu
vpřed/vzad).
Ujistěte se, že zdroj zvuku Bluetooth
podporuje AVRCP (viz ‚Technické údaje‘
na straně 8).
Další podporu naleznete na adrese
www.philips.com/support.
2017. All rights reserved This product has
been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license
UM_SHB5850_00_CS_V1.0
wk1740
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.