Philips SHB5500 User Manual [nl]

Page 1
Altijd tot uw dienst
Vragen?
Vraag het
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar
www.philips.com/support
SHB5500
Gebruiksaanwijzing
Page 2
Page 3
Inhoudsopgave
1 Belangrijke veiligheidsinstructies 2
Gehoorbescherming 2 Algemene informatie 2 Voldoet aan EMF-normen 2
2 Uw draadloze headset 3
Wat zit er in de doos? 3 Andere apparaten 3 Overzicht van uw draadloze headset 3
3 Aan de slag 4
Uw headset opladen 4 De headset met uw mobiele telefoon
koppelen 4
4 Uw headset gebruiken 5
De headset verbinden met een
Bluetooth-apparaat 5 Uw oproepen en muziek beheren 5 De headset dragen 6
5 Technische gegevens 7
6 Kennisgeving 8
Conformiteitsverklaring 8 Verwijdering van uw oude product en
batterijen 8
7 Veelgestelde vragen 9
1NL
Page 4
1 Belangrijke vei-

Algemene informatie

ligheidsinstruc­ties

Gehoorbescherming

Gevaar
• Om gehoorbeschadiging te voorkomen, kunt u uw
headset beter niet langdurig op een hoog geluidsniveau gebruiken, maar het volume instellen op een veilig geluidsniveau. Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is.
Volg de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw headset.
• Luister op redelijke volumes gedurende redelijke perioden.
• Let erop dat u het volume niet steeds hoger zet wanneer uw oren aan het geluid gewend raken.
• Zet het volume niet zo hoog dat u uw omgeving niet meer hoort.
• Wees voorzichtig en gebruik de hoofdtelefoon niet in mogelijk gevaarlijke situaties.
• Extreem hoge geluidsniveaus via oortelefoons en headsets kunnen gehoorbeschadiging veroorzaken.
• We raden u af de headset op beide oren te gebruiken tijdens het autorijden. In sommige landen kunt u in dit geval de wet overtreden.
• Vermijdvooruweigenveiligheidaeiding
door muziek of telefoongesprekken terwijl u zich in het verkeer of in andere mogelijk gevaarlijke situaties bevindt.
Voorkom schade of defecten:
Let op
• Stel de headset niet bloot aan hoge temperaturen.
• Laat de headset niet vallen.
• Stel de headset niet bloot aan vocht.
• Zorg dat uw headset niet in water wordt
ondergedompeld.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol,
ammoniak, benzeen of schuurmiddelen bevatten.
• Wanneer u het apparaat wilt schoonmaken, gebruikt
u een zachte doek, indien nodig bevochtigd met een minimale hoeveelheid water of verdunde, milde zeep.
• De ingebouwde batterij mag niet worden blootgesteld
aan hoge temperaturen die worden veroorzaakt door zonlicht, vuur en dergelijke.
Over gebruiks- en opslagtemperaturen en vochtigheid
• Gebruik het apparaat of bewaar het op een plaats waar de temperatuur zich tussen -15 ºC en 55 ºC bevindt (tot 90% relatieve vochtigheid).
• De levensduur van de batterij kan korter zijn in hoge of lage temperatuuromstandigheden.

Voldoet aan EMF-normen

Dit product voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
2 NL
Page 5
2 Uw draadloze

Andere apparaten

headset
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom
bijPhilips!Alsuvolledigwiltproterenvan
de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product registreren op www.philips.com/ welcome. Met deze draadloze headset van Philips kunt u:
• eenvoudig draadloos en handsfree telefoongesprekken voeren;
• draadloos muziek beluisteren en bedienen;
• schakelen tussen muziek en
telefoongesprekken.

Wat zit er in de doos?

Philips Bluetooth draadloze headset SHB5500
Een mobiele telefoon of ander apparaat (bijv. notebook, PDA, Bluetooth-adapters, MP3­spelers enz.) dat Bluetooth ondersteunt en compatibel is met de headset.

Overzicht van uw draadloze headset

e
a
b
c
d
a LED-lampje b Call/Music-knop c Microfoon d Micro USB-oplaadaansluiting e Volume/Track control-knop
USB-oplaadkabel (alleen voor opladen)
Snelstartgids
3NL
Page 6

3 Aan de slag

Uw headset opladen

Opmerking
• Laad de batterij 5 uur op voordat u de headset
voor de eerste keer gebruikt voor een optimale batterijcapaciteit en levensduur.
• Gebruik uitsluitend de oorspronkelijke USB-oplaadkabel
om schade te vermijden.
• Beëindig uw telefoongesprek voordat u de headset
gaat opladen, omdat de headset automatisch wordt uitgeschakeld zodra u deze op de oplader aansluit.
• U kunt de headset normaal gebruiken tijdens het
opladen.
Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op:
• de micro USB-aansluiting op de
headset en;
• de oplaad-/USB-aansluiting van uw
computer.
» Het LED-lampje brandt wit tijdens
het opladen en gaat uit wanneer de headset volledig is opgeladen.
Tip
• Normaal gesproken duurt het volledig opladen 3 uur.

De headset met uw mobiele telefoon koppelen

het oudste gekoppelde apparaat door het nieuwste vervangen.
1 Zorg dat de mobiele telefoon is
ingeschakeld en dat de Bluetooth-functie ervan is geactiveerd.
2 Zorg dat de headset volledig opgeladen en
uitgeschakeld is.
3 Houd ingedrukt tot de blauwe en
witte LED afwisselend knipperen.
» De headset blijft 5 minuten in de
koppelmodus.
4 Koppel de headset met uw
mobiele telefoon. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele
telefoon voor meer informatie. Het volgende voorbeeld toont u hoe u de headset met uw mobiele telefoon koppelt.
1 Activeer de Bluetooth-functie van uw
mobiele telefoon en selecteer Philips
SHB5500.
2 Voer het headsetwachtwoord "0000" (4 x
nul) in als u hierom wordt gevraagd. Voor
mobiele telefoons met Bluetooth 2.1+EDR
of hoger hoeft u geen wachtwoord in te
voeren.
Settings
Bluetooth
Add Bluetooth device
Select
10:35
Connectivity
Back
Settings
Devices Found
Philips SHB5500
Select
10:36
Back
Settings Connectivity
Enter Password
Select
10:37
****
0000
Back
Voordat u de headset voor de eerste keer in combinatie met uw mobiele telefoon gaat gebruiken, moet u deze met de mobiele telefoon koppelen. Er wordt een unieke gecodeerde koppeling tussen de headset en de mobiele telefoon tot stand gebracht. In het geheugen van de headset worden de laatste acht koppelingen opgeslagen. Als u probeert meer dan acht apparaten te koppelen, wordt
4 NL
Page 7
4 Uw headset
gebruiken

De headset verbinden met een Bluetooth-apparaat

1 Schakel uw mobiele telefoon/Bluetooth-
apparaat in.
2 Houd ingedrukt om de headset in te
schakelen.
» De blauwe LED knippert. » De headset wordt automatisch met
de laatst verbonden mobiele telefoon/ Bluetooth-apparaat verbonden. Als het laatstgebruikte apparaat niet beschikbaar is, wordt geprobeerd de headset te verbinden met het apparaat dat daarvóór is gebruikt.
Tip
• Als u de mobiele telefoon of het Bluetooth-apparaat
inschakelt of de Bluetooth-functie activeert na het inschakelen van de headset, moet u de headset en mobiele telefoon/Bluetooth-apparaat handmatig verbinden.
Opmerking
• Als de headset binnen vijf minuten met geen enkel
Bluetooth-apparaat binnen bereik verbinding kan maken, schakelt deze automatisch uit om de levensduur van de batterij te verlengen.

Uw oproepen en muziek beheren

Taak Bediening Geluid of
LED-lampje
De headset inschakelen.
De headset uitschakelen.
Muziek afspelen of pauzeren.
Oproepen opnemen of beëindigen.
Oproep weigeren.
Het laatste nummer herhalen.
Schakelen tussen bellers tijdens een oproep.
Pas het volume aan.
Vooruitspoelen. Houd +
Terugspoelen. Houd -
Andere headsetindicatorstatus
Headsetstatus Indicator
De headset is met een Bluetooth-apparaat verbonden terwijl deze zich in de stand-bymodus bevindt of terwijl u naar muziek luistert.
Houd meer dan 1 seconde ingedrukt.
Houd langer dan 4 seconden ingedrukt
Druk op
Druk op
Houd ingedrukt
Druk twee keer op .
Druk twee keer op .
Druk op +/- 1 kort
ingedrukt
ingedrukt
1 kort piepje
• 1 lang piepje
• Knippert 1 keer lang wit
1 kort piepje
1 kort piepje
1 kort piepje
1 kort piepje
1 lang piepje
piepje 1 kort
piepje 1 kort
piepje
Het blauwe LED­lampje knippert elke 6 seconden.
5NL
Page 8
De headset kan worden gekoppeld.
De headset is ingeschakeld, maar niet verbonden met een Bluetooth-apparaat.
Er is een inkomende oproep.
Het batterijniveau is laag. Het witte LED-
De batterij is volledig geladen.

De headset dragen

Pas de hoofdband aan uw hoofd aan.
Het LED-lampje knippert om beurten blauw en wit.
Het blauwe LED­lampje knippert snel.
Het blauwe LED­lampje knippert 2 keer per seconde.
lampje knippert. Het witte LED-
lampje is uit.
Tip
• Draai de headset na gebruik in elkaar om hem
gemakkelijk te kunnen opbergen.
6 NL
Page 9
5 Technische
gegevens
• Maximaal 9 uur muziek afspelen of gesprekken voeren
• Maximaal 200 uur stand-bytijd
• Normale oplaadtijd: 3 uur
• Oplaadbare lithium-ionbatterij (200 mAh)
• Bluetooth 3.0, ondersteuning van Bluetooth-mono(headsetproel-HSP, handsfreeproel-HFP),ondersteuning
van Bluetooth-stereo (Advanced Audio
Distribution-proel-A2DP;AudioVideo RemoteControl-proel-AVRCP)
• Bedieningsbereik: maximaal 15 meter
• Digitale echo- en ruisonderdrukking
• Automatisch uitschakelen
Opmerking
Specicatieskunnenzondervoorafgaandekennisgeving
worden gewijzigd.
7NL
Page 10

6 Kennisgeving

Conformiteitsverklaring

WOOX Innovations verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op www.p4c.philips.com. Dit product is ontworpen, getest en vervaardigd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/ EC .

Verwijdering van uw oude product en batterijen

Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU.
Dit symbool betekent dat het product een accu bevat die voldoet aan EU-richtlijn 2013/56/ EG, die niet met regulier huishoudelijk afval kan worden weggeworpen. We raden u sterk aan
omuwproductnaareenofcieelinzamelpunt
of een Philips-servicecentrum te brengen zodat een deskundige de accu kan verwijderen. Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische producten en
accu's. Volg de lokale regels op en werp het product en de accu nooit samen met ander huisvuil weg. Als u oude producten en accu's correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

De geïntegreerde batterij verwijderen

Opmerking
• Zorg ervoor dat de headset van de USB-oplaadkabel is
losgekoppeld voordat u de batterij verwijdert.
Als er in uw land geen systeem is voor het inzamelen/recyclen van elektronische producten, kunt u het milieu beschermen door de batterij te verwijderen voordat u de headset weggooit.
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in drie materialen: karton (de doos), polystyreen (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking). Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en opnieuw kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
8 NL
Page 11
7 Veelgestelde
vragen
Mijn Bluetooth-headset kan niet worden ingeschakeld.
Het batterijniveau is laag. Laad de headset op.
Ik kan mijn Bluetooth-headset niet koppelen met een mobiele telefoon.
Bluetooth is uitgeschakeld. Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele telefoon in en schakel de mobiele telefoon in voordat u de headset inschakelt.
De apparaten kunnen niet worden gekoppeld.
Zorg ervoor dat de headset zich in de koppelmodus bevindt.
• Volg de stappen die in deze gebruikershandleiding (zie 'De headset met uw mobiele telefoon koppelen' op pagina
4) staan.
• Controleer of het LED-lampje afwisselend wit en blauw knippert voordat u loslaat. Laat de knop nog niet los als u alleen het blauwe LED-lampje ziet.
De mobiele telefoon kan de headset niet vinden.
Mogelijk is de headset verbonden met een eerder gekoppeld apparaat. Schakel het verbonden apparaat uit of plaats het buiten bereik.
De koppelingsinstellingen zijn mogelijk opnieuw ingesteld of de headset is al eerder gekoppeld aan een ander apparaat. Koppel de headset opnieuw met de mobiele telefoon zoals in de gebruikershandleiding (zie 'De headset met uw mobiele telefoon koppelen' op pagina
4) staat beschreven.
Spraakgestuurd kiezen of opnieuw kiezen werkt niet op mijn mobiele telefoon.
Mogelijk ondersteunt uw mobiele telefoon deze functie niet.
Mijn Bluetooth-headset is verbonden met een telefoon met Bluetooth-stereo-ondersteuning, maar de muziek wordt alleen afgespeeld op de luidspreker van de mobiele telefoon.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele telefoon. Selecteer dat u naar muziek wilt luisteren via de headset.
De geluidskwaliteit is laag en ik hoor kraakgeluiden.
Het Bluetooth-apparaat is buiten bereik. Verminder de afstand tussen uw headset en het Bluetooth-apparaat of verwijder obstakels tussen deze apparaten.
De geluidskwaliteit is slecht wanneer muziek langzaam vanaf de mobiele telefoon wordt gestreamd of geluidsstreaming werkt helemaal niet.
Controleer of uw mobiele telefoon niet alleen HSP/HFP (mono) maar ook A2DP ondersteunt (zie 'Technische gegevens' op pagina 7).
Ik kan de muziek op mijn Bluetooth-apparaat wel horen, maar niet regelen (bijv. afspelen/ pauzeren/vooruitspoelen/terugspoelen).
Controleer of de Bluetooth-audiobron AVRCP (zie 'Technische gegevens' op pagina 7) ondersteunt.
Ga voor verdere ondersteuning naar www. philips.com/support.
9NL
Page 12
Alle rechten voorbehouden. Philips en het Philips­schildembleem zijn geregistreerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V. en worden gebruikt door WOOX Innovations Limited onder licentie van Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB5500_00_NL_V1.0 WK1428
0890
Loading...