Philips SHB4805RG/00, SHB4805DC/00 user manual [tr]

Flite
SHB4805
Kullanım kılavuzu
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
www.philips.com/support
İçindekiler
1 Önemli güvenlik talimatları 2
2 Bluetooth kablosuz
kulaklığınız 3
genel bakış 3
3 Başlarken 5
eşleştirin 5
4 Kulaklığınızı kullanma 6
Kulaklığı bir Bluetooth cihazına
bağlayın 6
Aramalarınızı ve müziğinizi
yönetme 6
5 Teknik veriler 8
6 Bildirim 9
7 Sıkça sorulan sorular 11
1TR
1 Önemli
güvenlik
ortamlarda telefon çağrıları veya müzik nedeniyle dikkatinizin dağılmasından kaçının.
talimatları

İşitme Güvenliği

Tehlike
İşitme duyunuzun zarar görmemesi için
kulaklığınızı yüksek sesle kullandığınız süreyi sınırlayın ve sesi güvenli bir seviyeye ayarlayın. Ses seviyesi arttıkça güvenli dinleme süresi kısalır.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki hususları göz önünde bulundurun.
Makul süreler boyunca, makul ses seviyelerinde dinleyin.
İşitme duyunuz uyum sağlasa bile ses seviyesini sürekli olarak artırmamaya dikkat edin.
Ses seviyesini, çevrenizi duyamayacağınız kadar yükseltmeyin.
Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda dikkatle davranmalı veya dinlemeye geçici olarak ara vermelisiniz.
Kulaklıkların aşırı yüksek ses basıncı işitme kaybına neden olabilir.
Araç kullanırken her iki kulağı kapatacak şekilde kulaklık kullanılması önerilmez ve bazı bölgelerde yasadışı olabilir.
Güvenliğiniz için trakte veya potansiyel olarak tehlikeli

Genel bilgiler

Hasarı veya arızayı önlemek için:
Dikkat
Kulaklığı aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
Kulaklığı düşürmeyin.
Kulaklığı sıvı damlamasına veya sıçramasına
maruz bırakmayın.
Kulaklık setinizin suya sokulmasına izin
vermeyin.
Alkol, amonyak, benzin veya aşındırıcı madde
içeren temizlik malzemeleri kullanmayın.
Ürünü temizlemek için, gerekirse çok az
miktarda suyla veya sulandırılmış yumuşak sabunla nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın.
Dahili pili güneş ışığı, ateş veya benzeri
ortamlara maruz bırakmayın.
Pil yanlış takıldığında patlama tehlikesi söz
konusu olur. Yalnızca aynı veya eşdeğer pille değiştirin.
Çalışma ve saklama sıcaklıkları ile nem hakkında
Sıcaklığın 0ºC (5ºF) ile 55ºC (131ºF) arasında olduğu, en fazla %90 bağıl nem olan bir yerde çalıştırın veya saklayın.
Yüksek veya düşük sıcaklık koşullarında pil ömrü kısalabilir.
2
TR
2 Bluetooth
kablosuz kulaklığınız
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome Bu Philips kablosuz kulak üstü kulaklıkla şunları yapabilirsiniz:
kolay, kablosuz ve eller serbest aramanın keyni çıkarabilir;
kablosuz müzik dinleyip müziğinizi kontrol edebilir;
aramalar ve müzik arasında geçiş yapabilirsiniz.

Kutunun içindekiler

Hızlı başlangıç kılavuzu

Diğer cihazlar

Bluetooth destekleyen ve kulaklık ile uyumlu bir cep telefonu veya cihaz (örn. dizüstü bilgisayar, PDA, Bluetooth adaptörler, MP3 çalarlar vb.) (bkz. ‘Teknik veriler’ sayfa 8).
Bluetooth kablosuz kulaklığınıza genel bakış
R
Philips Bluetooth kablosuz kulaklık SHB4805
USB şarj kablosu (yalnızca şarj için)
1
6
5
4
a Mikrofon b LED gösterge c /
Güç açık/kapalı, eşleştirme ve sessize alma düğmesi
d Mikro USB şarj yuvası e +/-
Ses Seviyesi/Parça kontrol düğmesi
2
3
3TR
f
Açma/kapama, müzik/arama kontrol düğmesi
Not
Tip plakaları, kulaklık yastıklarının altında
bulunur.
4
TR
3 Başlarken
SHB4405
Kulaklığınızı şarj etme
Uyarı
Yalnızca onaylı DC 5 V/0,5 A USB adaptörü ile
şarj edin.
Not
Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce optimum
pil kapasitesi ve ömrü için pili 5 saat şarj edin.
Hasarı önlemek için sadece orijinal USB şarj
kablosunu kullanın.
Kulaklığı şarj etmek için bağladığınızda gücü
kesileceğinden şarj etmeye başlamadan önce aramanızı sonlandırın.
Birlikte verilen USB şarj kablosunu:
• kulaklık üzerindeki mikro USB
şarj yuvası ve
• onaylı şarj cihazına/bilgisayarın
USB bağlantı noktasına bağlayın.
» LED ışık şarj sırasında beyaz
renkte yanarken kulaklık tamamen şarj olduğunda söner..
bağlantı kurulur. Kulaklık son 4 cihazı bellekte depolar. 4 taneden fazla cihaz eşleştirmeye çalışırsanız ilk eşleştirilen cihazın yerini yeni cihaz alır.
Kulaklığın tamamen şarj
1
olduğundan ve kapalı olduğundan emin olun.
Mavi ve beyaz LED’ler sırayla yanıp
2
sönmeye başlayana kadar düğmesini 5 saniye basılı tutun.
» Kulaklık, eşleşme modunda 5
dakika kalır.
Cep telefonunun açık ve Bluetooth
3
özelliğinin etkin olduğundan emin olun.
Kulaklığı cep telefonuyla eşleştirin.
4
Ayrıntılı bilgi için cep telefonunuzun
kullanım kılavuzuna başvurun. Aşağıdaki örnekte, kulaklığınızı cep telefonunuzla nasıl eşleyeceğiniz gösterilmektedir.
Cep telefonunuzun Bluetooth
1
özelliğini etkinleştirin, Philips
Everlite SHB4805 öğesini seçin.
İstenirse kulaklık parolasını “0000”
2
(4 tane sıfır) olarak girin. Bluetooth
3.0 veya daha üstü sürümler
bulunan cep telefonlarında parola
girmeye gerek yoktur.
İpucu
Normalde tam şarj işlemi 3 saat sürer.
Kulaklığı cep telefonunuzla eşleştirin
Kulaklığı cep telefonunuzla ilk kez kullanmadan önce iki cihazı eşleştirin. Eşleştirme başarılı olduğunda kulaklık ve cep telefonu arasında şifreli bir
Philips Everlite SHB4805
5TR
4 Kulaklığınızı
kullanma
Kulaklığı bir Bluetooth cihazına bağlayın
Cep telefonunun açık ve Bluetooth
1
özelliğinin etkin olduğundan emin olun.
Kulaklığı açmak için / tuşunu
2
basılı tutun.
» Mavi LED 8 saniyede bir yanıp
söner.
» Kulaklık, en son bağlandığı cep
telefonuna/Bluetooth cihazına otomatik olarak bağlanır. Son bağlanılan cihaz kullanılabilir değilse kulaklık sondan bir önceki cihaza yeniden bağlanmayı dener.
İpucu
Kulaklığı açtıktan sonra cep
telefonunu/Bluetooth cihazını açarsanız veya Bluetooth özelliğini etkinleştirirseniz kulaklığı ve cep telefonunu/Bluetooth cihazını manuel olarak yeniden bağlamanız gerekir.
Not
Kulaklık, 5 dakika içinde çevredeki herhangi bir
Bluetooth cihazına bağlanamazsa pil ömrünü korumak için otomatik olarak kapanır.
Aramalarınızı ve müziğinizi yönetme
Açık/kapalı
Görev Düğme Çalıştırma
Kulaklığı açın.
Kulaklığı kapatın.
Müzik kontrolü
Görev Düğme Çalıştırma
Müziği çalın veya duraklatın.
Ses seviyesini ayarlar.
İleri atlayın. + Uzunca
Geri atlayın. - Uzunca
Arama kontrolü
Görev Düğme Çalıştırma
Bir aramayı yanıtlayın/ kapatın.
Gelen aramayı reddeder.
Aramada mikrofonun sesini kapatın/ açın.
/
/
+/- Bir kez
2 saniye boyunca basılı tutun.
4 saniye boyunca basılı tutun.
/
» Beyaz LED
yanar ve söner.
Bir kez basın.
basın.
basın.
basın.
Bir kez basın.
» 1 bip sesi.
2 saniye boyunca basılı tutun.
» 1 bip sesi.
Bir kez basın.
» 1 bip sesi.
6
TR
Sesli Kontrol
Siri/Google Now: düğmesine uyarı tonu sesini duyana kadar basın.
Telefonunuzda Siri/Google Now aktif duruma geçtiğinde “geri ara” komutu ile geri arama fonksiyonunu devreye sokabilirsiniz.
Rehberde kayıtlı herhangi bir isim söyleyerek ara komutu vererek telefonun ilgili numarayı aramasını sağlayabilirsiniz.
Diğer kulaklık göstergesi durumu
Kulaklık durumu Gösterge
Kulaklık, bekleme modundayken veya siz müzik dinlerken bir Bluetooth cihazına bağlıdır.
Kulaklık eşleştirme için hazır.
Kulaklık açıktır ancak, bir Bluetooth cihazına bağlı değildir.
Pil seviyesi düşük. Beyaz LED,
Pil tamamen dolu. Beyaz LED
Mavi LED 8 saniyede bir yanıp söner.
LED sırayla mavi ve beyaz renkte yanıp söner.
Mavi LED hızlı yanıp söner. Bağlantı yapılamazsa kulaklık 5 dakika içinde kendi kendine kapanır.
gücü bitene kadar her 150 saniyede bir 3 kez yanıp söner.
söner.
Kulaklığınızı takma
Baş bandını başınıza uyacak şekilde ayarlayın.
7TR
5 Teknik veriler
Müzik süresi: 13 saate kadar
Konuşma süresi: 13 saate kadar
Bekleme süresi:166 saate kadar
Normal tam şarj olma süresi: 3 saat
Şarj edilebilir lityum-polimer pil (240 mAh)
Bluetooth 4.1, Bluetooth mono desteği (Kulaklık Proli - HSP, Eller Serbest Proli - HFP), Bluetooth stereo desteği (Gelişmiş Ses Dağıtım Proli - A2DP; Ses Video Uzaktan Kumanda Proli - AVRCP)
Frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz
Verici gücü: <20 dBm
Kapsama alanı: 10 metreye kadar
Otomatik kapanma
Not
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir.
8
TR
6 Bildirim
Uygunluk bildirimi
İşbu belge ile Gibson Innovations, bu ürünün 2014/53/EU Yönergesinin esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Bildirimi’ni www.p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin. Yerel kuralları takip edin; ürün ve yeniden şarj edilebilir pilleri asla normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Eski ürünlerin ve yeniden şarj edilebilir pillerin doğru şekilde atılması, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur.
Entegre pili çıkarın
Not
Pili çıkarmadan önce kulaklığın USB şarj
kablosundan ayrıldığından emin olun.
Eski ürün ve pilin atılması
Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
Ürünlerin üzerindeki bu simge, ürünün 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu simge, ürünün 2013/56/EU sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olan ve normal evsel atıklarla birlikte atılamayan yeniden şarj edilebilir dahili pil içerdiği anlamına gelir. Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarması için ürününüzü mutlaka resmi bir toplama noktasına veya bir Philips servis merkezine götürmenizi öneririz. Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve yeniden şarj edilebilir pillerin ayrı olarak
Ülkenizde elektronik ürünlerin toplanması/geri dönüşümü için bir sistem yoksa, kulaklığı atmadan önce pili çıkarıp geri dönüşüme tabi tutarak çevrenin korunmasına katkıda bulunabilirsiniz.
EMF uyumluluğu
Bu cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır. Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük
9TR
(tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük tabakası.) Sisteminiz, uzman bir rma tarafından parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel yönetmeliklere uygun hareket edin.
Bu ürün, EEE yönergesine uygundur.
Ticari markalar
Bluetooth markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait olup, Gibson Innovations tarafından lisans alınarak
kullanılmaktadır.
10
7 Sıkça sorulan
sorular
Sesle arama veya yeniden arama cep telefonumda çalışmıyor.
Cep telefonunuz bu özelliği desteklemiyor olabilir.
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşük olduğunda. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı cep telefonuyla eşleyemiyorum.
Bluetooth devre dışı bırakılmıştır. Cep telefonunuzun Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve kulaklığınızı açmadan önce cep telefonunuzu açın.
Eşleme yapılmıyor.
Kulaklığın eşleme modunda olduğundan emin olun.
Bu kullanım kılavuzunda (bkz. ‘Kulaklığı cep telefonunuzla eşleştirin’ sayfa 5) açıklanan adımları izleyin.
/ düğmesini bırakmadan önce LED ışığının sırayla mavi ve beyaz renkte yanıp söndüğünden emin olun. Yalnızca mavi LED’i görürseniz düğmeyi basılı tutmaya devam edin.
Cep telefonu kulaklığı bulamıyor.
Kulaklık daha önceden eşlenmiş bir
cihaza bağlı olabilir. Kulaklığın bağlı olduğu cihazı kapatın veya kapsama alanı dışına çıkarın.
Eşlemeler sıfırlanmış olabilir veya
kulaklık daha önceden başka bir cihazla eşlenmiştir. Bu kullanım kılavuzunda (bkz. ‘Kulaklığı cep telefonunuzla eşleştirin’ sayfa
5) açıklanan şekilde kulaklığı cep telefonunuzla tekrar eşleyin.
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo özellikli bir cep telefonuna bağlı, ancak müzik yalnızca cep telefonu hoparlöründe çalıyor.
Cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna başvurun. Kulaklıkla müzik dinlemek için seçin.
Ses kalitesi çok kötü ve cızırtı duyulabiliyor.
Bluetooth cihazı kapsama alanı dışındadır. Kulaklığınız ve Bluetooth cihazı arasındaki mesafeyi azaltın veya aralarındaki engelleri kaldırın.
Cep telefonundan akış çok yavaş olduğunda ses kalitesi kötü veya ses akışı çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono) HSP/HFP değil, aynı zamanda A2DP’yi desteklediğinden (bkz. ‘Teknik veriler’ sayfa 8) emin olun.
Müziği dinleyebiliyorum, ancak Bluetooth cihazım üzerinden kontrol edemiyorum (örneğin, oynatma/duraklatma, ileri/geri alma işlemlerini yapamıyorum).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP (bkz. ‘Teknik veriler’ sayfa 8)‘yi desteklediğinden emin olun.
Daha fazla destek için adresini ziyaret edinwww.philips.com/support..
11
Copyright © Gibson Innovations Limited 2017. All rights reserved This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license
UM_SHB4805_00_TR_V1.0 WK1743
Loading...