Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
SHB4000
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost poslechu 2
Soulad se standardy EMF 2
Obecné informace 2
Likvidace starého výrobku 2
Vyjmutí integrované baterie 3
Oznámení pro Evropskou unii 3
Ochranné známky 3
2 Stereofonní sluchátka Bluetooth 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Co jiného budete potřebovat 4
Kompatibilita 4
Popis stereofonních Bluetooth sluchátek 5
3 Začínáme 6
Nabíjení sluchátek 6
Spárování sluchátek s mobilním telefonem 6
4 Použití sluchátek 7
Připojení sluchátek k mobilnímu telefonu 7
Automatická úspora energie 7
Používání sluchátek 7
Používání sluchátek 8
stereo, avšak hudba hraje pouze na
reproduktoru mobilního telefonu. 10
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet praskání. 10
Kvalita zvuku je špatná při pomalém
datovém toku z mobilního telefonu
nebo pokud datový tok vůbec
neprobíhá. 11
Je slyšet hudba, ale není možné ji
ovládat na zařízení (např. přepnout
o skladbu vpřed/vzad). 11
5 Technické údaje 9
6 Nejčastější dotazy 11
Sluchátka Bluetooth se nezapnou. 10
Nezdařilo se spárování s mobilním
telefonem. 10
Párování nefunguje. 10
Mobilnímu telefonu se nedaří najít
sluchátka. 10
Hlasové vytáčení nebo opakované
vytáčení nefunguje. 10
Sluchátka jsou připojená k mobilnímu
telefonu s podporou Bluetooth
1CS
Page 4
1 Důležité
Soulad se standardy EMF
informace
Bezpečnost poslechu
Nebezpečí
• Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň.
Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost,
tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
• Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
• Po přizpůsobení svého sluchu již průběžně
nezvyšujte hlasitost.
• Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
• V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli
používat.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
vést k trvalému poškození sluchu.
• Nedoporučuje se používat sluchátka
nasazená na obou uších při řízení, což navíc
může být v některých zemích nelegální.
• Kvůli své bezpečnosti se nenechejte
rušit hudbou nebo telefonními hovory
v dopravě nebo v jiném potenciálně
nebezpečném prostředí.
Tento výrobek odpovídá všem platným normám
a předpisům týkajícím se elektromagnetických
polí.
Obecné informace
Poškození a chybné funkci výrobku lze
předejít:
• Nevystavujte sluchátka nadměrné teplotě.
• Nedopusťte, aby sluchátka upadla.
• Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
• Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do
vody.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo
abrazivní látky.
• Pokud je třeba, použijte k očištění
výrobku měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
rozpuštěného jemného saponátu.
Informace o provozní teplotě a teplotách
skladování
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v místě,
kde je teplota nižší než -15 ºC nebo vyšší než
55 ºC, protože by se tím mohla zkrátit životnost
akumulátoru.
• Integrovaný akumulátor by neměl být
vystavován nadměrnému teplu, např. slunečnímu
záření, ohni a podobně.
Likvidace starého výrobku
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU.
2CS
Page 5
Likvidace akumulátoru
ab
cd
Symbol na výrobku znamená, že výrobek
obsahuje baterie splňující evropskou směrnici
2013/56/EU, takže nemůže být likvidován
společně s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků a baterií
pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Varování
• Než vyjmete baterii, ověřte si, zda je od sluchátek
odpojený nabíjecí kabel USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje sběrný/recyklační
systém pro elektronické produkty, můžete
přispět k ochraně životního prostředí, když před
likvidací sluchátek vyjmete baterii a necháte ji
recyklovat.
Oznámení pro Evropskou unii
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.p4c.philips.com.
Ochranné známky
Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a
případné použití těchto označení společností
Gibson Innovations podléhá licenci.
3CS
Page 6
2 Stereofonní
sluchátka
Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Stereofonní sluchátka Philips Bluetooth
umožňují:
• Užívat si pohodlné bezdrátové handsfree
volání
• Vychutnávat si hudbu pomocí
bezdrátového ovládání
• Přepínat mezi hovory a hudbou
Obsah balení
Quick start guide
EN
Philips Bluetooth stereo headset SHB4000/SHB4000WT
• Stručný návod k rychlému použití
Co jiného budete potřebovat
Mobilní telefon, který umožňuje datový tok
Bluetooth stereo, je kompatibilní s prolem
Bluetooth A2DP.
Další zařízení (notebooky, PDA, adaptéry
Bluetooth, MP3 přehrávače atd.) jsou také
kompatibilní, pokud sdílejí proly Bluetooth
s podporou sluchátek. Tyto proly jsou:
Pro bezdrátovou handsfree komunikaci:
• Proly Bluetooth sluchátek (HSP) nebo
prol Bluetooth handsfree (HFP).
Pro bezdrátový stereofonní poslech:
• Prol pokročilé distribuce zvuku Bluetooth
(A2DP).
Pro bezdrátové ovládání hudby:
• Prol dálkového ovládání zvuku a videa
(AVRCP).
• Stereofonní sluchátka Philips Bluetooth
SHB4000/SHB4000WT
• Nabíjecí kabel USB
4CS
Kompatibilita
Sluchátka jsou kompatibilní s mobilními telefony
podporujícími technologii Bluetooth. Obsahuje
Bluetooth verze 3.0. Budou však fungovat
také se zařízeními pracujícími s jinými verzemi
standardu Bluetooth, které podporují prol
Bluetooth sluchátek (HSP), handsfree (HFP),
prol pokročilé distribuce zvuku (A2DP)
nebo prol dálkového ovládání zvuku a videa
(AVRCP).
Page 7
Popis stereofonních
Bluetooth sluchátek
a Ovládání hlasitosti/skladeb
b
• Zapnutí nebo vypnutí sluchátek
• Přehrávání / pozastavení / příjem
hovoru / ukončení hovoru / opakované
volání / odmítnutí hovoru
c Mikrofon
d Nabíjecí slot
5CS
Page 8
3 Začínáme
Nabíjení sluchátek
Varování
• Před prvním použitím sluchátek nechejte nabíjet baterii
po dobu čtyř hodin. Dosáhnete tak optimální kapacity
a životnosti baterie.
• Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel USB, vyhnete
se tak poškození zařízení.
• Než začnete sluchátka nabíjet, ukončete telefonní hovor,
protože připojením sluchátek ke zdroji nabíjení dojde
k vypnutí jednotky.
Připojte sluchátka nabíjecím kabelem USB do
napájeného portu rozhraní USB.
» Během nabíjení začne bíle svítit
kontrolka LED, která po plném nabití
baterie zhasne.
Tip
• Obvykle trvá úplné nabití tři hodiny.
3 Stiskněte a podržte tlačítko , dokud
nezačne kontrolka LED blikat střídavě bíle
a modře.
» Sluchátka jsou v režimu párování, který
trvá pět minut.
4 Spárujte sluchátka s mobilním telefonem.
Podrobnosti najdete v uživatelské příručce
mobilního telefonu.
Ukázka párování je znázorněna níže.
1 Aktivujte v mobilním telefonu funkci
Bluetooth a vyhledejte číslo modelu vašich
sluchátek.
2 U mobilních telefonů s funkcí Bluetooth
2.1+EDR nebo vyšší nemusíte kód zadávat.
3 V nalezených zařízeních vyberte položku
Philips SHB4000.
• Pokud se zobrazí výzva k zadání kódu
PIN sluchátek, zadejte „0000“ (4 nuly).
10:36
Settings
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Add
Add
Bluetooth
Bluetooth
device
device
Select
Select
Connectivity
Connectivity
10:35
10:35
Back
Back
Settings
Settings
Devices Found
Devices Found
Philips SHB6000
Philips SHB4000
Select
Select
10:36
Back
Back
Settings
Settings
Connectivity
Connectivity
Enter Password
Enter Password
****
****
0000
0000
Select
Select
10:37
10:37
Back
Back
Spárování sluchátek
s mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete s mobilním
telefonem, je třeba je s telefonem spárovat.
Úspěšným spárováním dojde k vytvoření
unikátního zašifrovaného připojení mezi
sluchátky a mobilním telefonem. Sluchátka uloží
v paměti posledních osm připojení. Při pokusu
o spárování více než osmi zařízení bude spojení
s prvním spárovaným zařízením nahrazeno
spojením s novým zařízením.
1 Zajistěte, aby byl mobilní telefon zapnutý
a byla aktivovaná funkce Bluetooth.
2 Zajistěte, aby byla sluchátka nabitá
a vypnutá.
6CS
Page 9
4 Použití sluchátek
Připojení sluchátek
k mobilnímu telefonu
1 Zapněte mobilní telefon.
2 Stisknutím a přidržením tlačítka zapnete
sluchátka.
» Modrá kontrolka LED bliká.
» Sluchátka se automaticky znovu připojí
k poslednímu zařízení. Pokud poslední
zařízení není k dispozici, sluchátka se
pokusí znovu připojit k předposlednímu
připojenému zařízení.
Tip
• Pokud zapnete mobilní telefon nebo jeho funkci
Bluetoothpo zapnutí sluchátek, připojte sluchátka
z nabídky Bluetooth v mobilním telefonu.
Používání sluchátek
ÚlohaProvozZvukový
indikátor
nebo
kontrolka
LED
Zapnutí
sluchátek.
Vypnutí
sluchátek.
Přehrávání
nebo
pozastavení
hudby.
Příjem nebo
ukončení
hovoru.
Odmítnutí
hovoru.
Stiskněte
tlačítko
a podržte
jej nejméně
1 sekundu
Stiskněte
a podržte
tlačítko po
dobu delší než
4 sekundy.
Stiskněte
tlačítko .
Stiskněte
tlačítko .
Stiskněte a
přidržte tlačítko
1 krátké
pípnutí
• 1 dlouhé
pípnutí
• 1 dlouhé
bílé bliknutí
1 krátké
pípnutí
1 krátké
pípnutí
1 krátké
pípnutí
Automatická úspora energie
Pokud se sluchátkům nepodaří připojit
k žádnému zařízení Bluetooth v okolí do pěti
minut, automaticky se vypnou kvůli úspoře
baterií.
Opakované
vytočení
posledního
čísla.
Přepnutí
volajícího
během
hovoru.
Nastavení
hlasitosti.
Přechod
vpřed.
Přechod
zpět.
Dvakrát
stiskněte tlačítko
Dvakrát
stiskněte tlačítko
Stiskněte
tlačítko +/-
Stiskněte
a podržte
tlačítko +
Stiskněte
a podržte
tlačítko -
1 krátké
pípnutí
1 dlouhé
pípnutí
1 krátké
pípnutí
1 krátké
pípnutí
1 krátké
pípnutí
7CS
Page 10
Další možnosti stavů a kontrolek
Stav sluchátekKontrolka
Sluchátka jsou stále
připojená k zařízení
Bluetooth, zatímco
posloucháte hudbu
nebo jsou sluchátka
v pohotovostním režimu.
Sluchátka jsou připravena
pro spárování.
Sluchátka jsou zapnutá,
avšak nejsou připojená
k zařízení Bluetooth.
Příchozí hovor.Modrá kontrolka
Slabá baterie.Bílá kontrolka LED
Baterie je plně nabita.Bílá kontrolka LED
Používání sluchátek
Modrá kontrolka
LED blikne každých
6 sekund.
Kontrolka LED
bliká střídavě
bíleamodře.
Modrá kontrolka
LED bliká rychle.
LED bliká dvakrát
za sekundu.
bliká.
není aktivní.
Přizpůsobte sluchátka tak, aby vám co nejlépe
seděla.
8CS
Page 11
5 Technické údaje
• Až 9 hodin přehrávání nebo hovoru
• Až 200 hodin v pohotovostním režimu
• Běžná doba úplného nabití: 3 hodiny
• Lithium-polymerová baterie (200 mAh)
• Bluetooth 3.0, podpora mono Bluetooth
(prol sluchátek – HSP, prol handsfree –
HFP), podpora stereo Bluetooth (prol
pokročilé distribuce zvuku – A2DP; prol
dálkového ovládání zvuku a videa –
AVRCP)
• Provozní dosah: Až 15 metrů
• Nastavitelný a složitelný sluchátkový oblouk
• Paměťová pěna izolující hluk
• Digitální redukce ozvěny a hluku
• Automatické vypnutí
• Kontrola stavu baterie
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění.
9CS
Page 12
6 Nejčastější
dotazy
Sluchátka Bluetooth se
nezapnou.
Baterie je vybitá.
• Nabijte sluchátka.
Nezdařilo se spárování
s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth není aktivována.
• Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním
telefonu a zapněte mobilní telefon před
zapnutím sluchátek.
Párování nefunguje.
Sluchátka nejsou v režimu párování.
• Postupujte podle pokynů v této uživatelské
příručce.
• Před uvolněním tlačítka zkontrolujte, že
kontrolka LED bliká střídavě bílea modře.
Pokud bude kontrolka LED svítit jen
modře, držte tlačítko stále stisknuté.
Mobilnímu telefonu se nedaří
najít sluchátka.
• Sluchátka s mobilním telefonem znovu
spárujte podle popisu v uživatelské
příručce.
Hlasové vytáčení nebo
opakované vytáčení nefunguje.
Je možné, že daný mobilní telefon tuto funkci
nepodporuje.
Sluchátka jsou připojená
k mobilnímu telefonu
s podporou Bluetooth stereo,
avšak hudba hraje pouze
na reproduktoru mobilního
telefonu.
Mobilní telefon může podporovat možnost
poslechu hudby přes reproduktor nebo
sluchátka.
• Další informace naleznete v uživatelské
příručce k mobilnímu telefonu – jak
přenést hudbu do sluchátek.
Kvalita zvuku je špatná a je
slyšet praskání.
Zdroj zvuku pro připojení Bluetooth je mimo
dosah.
• Zmenšete vzdálenost sluchátek a zdroje
zvuku pro připojení Bluetooth nebo
odstraňte překážky, které se mezi nimi
nachází.
Sluchátka mohou být připojena k jinému dříve
spárovanému zařízení.
• Vypněte připojené zařízení nebo jej
přesuňte mimo dosah.
Je možné, že údaje o párování byly vymazány
nebo sluchátka byla dříve spárována s jiným
zařízením.
10CS
Page 13
Kvalita zvuku je špatná při
pomalém datovém toku
z mobilního telefonu nebo
pokud datový tok vůbec
neprobíhá.
Mobilní telefon může podporovat pouze
(mono) HSP/HFP, nikoli A2DP.
• Podrobné informace o kompatibilitě
naleznete v uživatelském manuálu
k mobilnímu telefonu.
Je slyšet hudba, ale není
možné ji ovládat na zařízení
(např. přepnout o skladbu
vpřed/vzad).
Zdroj zvuku pro připojení Bluetooth
nepodporuje prol AVRCP.
• Podrobné informace o kompatibilitě
naleznete v uživatelském manuálu ke
zdroji zvuku.
Další podporu naleznete na webu www.philips.
com/support.
Společnost Gibson Innovations Ltd. je zodpovědná za výrobu a prodej
tohoto výrobku a také je ručitelem za tento výrobek.
Philips a logo společnosti Philips se štítem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a jsou používány na
základě licence udělené společností Koninklijke Philips N.V.
SHB4000_UM_00_CS_V3.0
wk1605
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.