Philips SHB4000WT/00, SHB4000/00 User manual

Page 1
Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
SHB4000
Příručka pro uživatele
Page 2
Page 3
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost poslechu 2 Soulad se standardy EMF 2 Obecné informace 2 Likvidace starého výrobku 2 Vyjmutí integrované baterie 3 Oznámení pro Evropskou unii 3 Ochranné známky 3
2 Stereofonní sluchátka Bluetooth 4
Úvod 4 Obsah balení 4 Co jiného budete potřebovat 4 Kompatibilita 4 Popis stereofonních Bluetooth sluchátek 5
3 Začínáme 6
Nabíjení sluchátek 6 Spárování sluchátek s mobilním telefonem 6
4 Použití sluchátek 7
Připojení sluchátek k mobilnímu telefonu 7 Automatická úspora energie 7 Používání sluchátek 7 Používání sluchátek 8
stereo, avšak hudba hraje pouze na
reproduktoru mobilního telefonu. 10 Kvalita zvuku je špatná a je slyšet praskání. 10 Kvalita zvuku je špatná při pomalém
datovém toku z mobilního telefonu
nebo pokud datový tok vůbec
neprobíhá. 11 Je slyšet hudba, ale není možné ji
ovládat na zařízení (např. přepnout
o skladbu vpřed/vzad). 11
5 Technické údaje 9
6 Nejčastější dotazy 11
Sluchátka Bluetooth se nezapnou. 10 Nezdařilo se spárování s mobilním
telefonem. 10 Párování nefunguje. 10 Mobilnímu telefonu se nedaří najít
sluchátka. 10 Hlasové vytáčení nebo opakované
vytáčení nefunguje. 10 Sluchátka jsou připojená k mobilnímu
telefonu s podporou Bluetooth
1CS
Page 4
1 Důležité
Soulad se standardy EMF
informace
Bezpečnost poslechu
Nebezpečí
• Nepoužívejte sluchátka příliš dlouho při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost sluchátek na bezpečnou úroveň. Předejdete tak poškození sluchu. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již průběžně nezvyšujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu.
Nedoporučuje se používat sluchátka nasazená na obou uších při řízení, což navíc může být v některých zemích nelegální.
Kvůli své bezpečnosti se nenechejte rušit hudbou nebo telefonními hovory v dopravě nebo v jiném potenciálně nebezpečném prostředí.
Tento výrobek odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Obecné informace
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít:
• Nevystavujte sluchátka nadměrné teplotě.
• Nedopusťte, aby sluchátka upadla.
• Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině.
• Nedopusťte, aby byla sluchátka ponořena do vody.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky.
• Pokud je třeba, použijte k očištění výrobku měkký hadřík, v případě potřeby navlhčený minimálním množstvím vody nebo rozpuštěného jemného saponátu.
Informace o provozní teplotě a teplotách skladování
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v místě, kde je teplota nižší než -15 ºC nebo vyšší než 55 ºC, protože by se tím mohla zkrátit životnost akumulátoru.
• Integrovaný akumulátor by neměl být vystavován nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně.
Likvidace starého výrobku
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici 2012/19/EU.
2 CS
Page 5
Likvidace akumulátoru
ab
cd
Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje baterie splňující evropskou směrnici 2013/56/EU, takže nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Varování
• Než vyjmete baterii, ověřte si, zda je od sluchátek
odpojený nabíjecí kabel USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje sběrný/recyklační systém pro elektronické produkty, můžete přispět k ochraně životního prostředí, když před likvidací sluchátek vyjmete baterii a necháte ji recyklovat.
Oznámení pro Evropskou unii
Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.p4c.philips.com.
Ochranné známky
Bluetooth
Slovní označení a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společností Gibson Innovations podléhá licenci.
3CS
Page 6
2 Stereofonní
sluchátka Bluetooth
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Stereofonní sluchátka Philips Bluetooth umožňují:
Užívat si pohodlné bezdrátové handsfree volání
Vychutnávat si hudbu pomocí bezdrátového ovládání
Přepínat mezi hovory a hudbou
Obsah balení
Quick start guide
EN
Philips Bluetooth stereo headset SHB4000/SHB4000WT
Stručný návod k rychlému použití
Co jiného budete potřebovat
Mobilní telefon, který umožňuje datový tok Bluetooth stereo, je kompatibilní s prolem Bluetooth A2DP. Další zařízení (notebooky, PDA, adaptéry Bluetooth, MP3 přehrávače atd.) jsou také kompatibilní, pokud sdílejí proly Bluetooth s podporou sluchátek. Tyto proly jsou:
Pro bezdrátovou handsfree komunikaci:
Proly Bluetooth sluchátek (HSP) nebo prol Bluetooth handsfree (HFP).
Pro bezdrátový stereofonní poslech:
Prol pokročilé distribuce zvuku Bluetooth (A2DP).
Pro bezdrátové ovládání hudby:
Prol dálkového ovládání zvuku a videa (AVRCP).
Stereofonní sluchátka Philips Bluetooth SHB4000/SHB4000WT
Nabíjecí kabel USB
4 CS
Kompatibilita
Sluchátka jsou kompatibilní s mobilními telefony podporujícími technologii Bluetooth. Obsahuje Bluetooth verze 3.0. Budou však fungovat také se zařízeními pracujícími s jinými verzemi standardu Bluetooth, které podporují prol Bluetooth sluchátek (HSP), handsfree (HFP), prol pokročilé distribuce zvuku (A2DP) nebo prol dálkového ovládání zvuku a videa (AVRCP).
Page 7
Popis stereofonních Bluetooth sluchátek
a Ovládání hlasitosti/skladeb b
• Zapnutí nebo vypnutí sluchátek
• Přehrávání / pozastavení / příjem
hovoru / ukončení hovoru / opakované volání / odmítnutí hovoru
c Mikrofon d Nabíjecí slot
5CS
Page 8
3 Začínáme
Nabíjení sluchátek
Varování
• Před prvním použitím sluchátek nechejte nabíjet baterii
po dobu čtyř hodin. Dosáhnete tak optimální kapacity a životnosti baterie.
• Používejte výhradně dodaný nabíjecí kabel USB, vyhnete
se tak poškození zařízení.
• Než začnete sluchátka nabíjet, ukončete telefonní hovor,
protože připojením sluchátek ke zdroji nabíjení dojde k vypnutí jednotky.
Připojte sluchátka nabíjecím kabelem USB do napájeného portu rozhraní USB.
» Během nabíjení začne bíle svítit
kontrolka LED, která po plném nabití baterie zhasne.
Tip
• Obvykle trvá úplné nabití tři hodiny.
3 Stiskněte a podržte tlačítko , dokud
nezačne kontrolka LED blikat střídavě bíle a modře.
» Sluchátka jsou v režimu párování, který
trvá pět minut.
4 Spárujte sluchátka s mobilním telefonem.
Podrobnosti najdete v uživatelské příručce mobilního telefonu.
Ukázka párování je znázorněna níže.
1 Aktivujte v mobilním telefonu funkci
Bluetooth a vyhledejte číslo modelu vašich sluchátek.
2 U mobilních telefonů s funkcí Bluetooth
2.1+EDR nebo vyšší nemusíte kód zadávat.
3 V nalezených zařízeních vyberte položku
Philips SHB4000.
• Pokud se zobrazí výzva k zadání kódu PIN sluchátek, zadejte „0000“ (4 nuly).
10:36
Settings
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Add
Add Bluetooth
Bluetooth device
device
Select
Select
Connectivity
Connectivity
10:35
10:35
Back
Back
Settings
Settings
Devices Found
Devices Found
Philips SHB6000
Philips SHB4000
Select
Select
10:36
Back
Back
Settings
Settings
Connectivity
Connectivity
Enter Password
Enter Password
****
****
0000
0000
Select
Select
10:37
10:37
Back
Back
Spárování sluchátek s mobilním telefonem
Než sluchátka poprvé použijete s mobilním telefonem, je třeba je s telefonem spárovat. Úspěšným spárováním dojde k vytvoření unikátního zašifrovaného připojení mezi sluchátky a mobilním telefonem. Sluchátka uloží v paměti posledních osm připojení. Při pokusu o spárování více než osmi zařízení bude spojení s prvním spárovaným zařízením nahrazeno spojením s novým zařízením.
1 Zajistěte, aby byl mobilní telefon zapnutý
a byla aktivovaná funkce Bluetooth.
2 Zajistěte, aby byla sluchátka nabitá
a vypnutá.
6 CS
Page 9
4 Použití sluchátek
Připojení sluchátek k mobilnímu telefonu
1 Zapněte mobilní telefon. 2 Stisknutím a přidržením tlačítka zapnete
sluchátka.
» Modrá kontrolka LED bliká. » Sluchátka se automaticky znovu připojí
k poslednímu zařízení. Pokud poslední zařízení není k dispozici, sluchátka se pokusí znovu připojit k předposlednímu připojenému zařízení.
Tip
• Pokud zapnete mobilní telefon nebo jeho funkci
Bluetoothpo zapnutí sluchátek, připojte sluchátka z nabídky Bluetooth v mobilním telefonu.
Používání sluchátek
Úloha Provoz Zvukový
indikátor nebo kontrolka LED
Zapnutí sluchátek.
Vypnutí sluchátek.
Přehrávání nebo pozastavení hudby.
Příjem nebo ukončení hovoru.
Odmítnutí hovoru.
Stiskněte tlačítko a podržte jej nejméně 1 sekundu
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než 4 sekundy.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte a přidržte tlačítko
1 krátké pípnutí
• 1 dlouhé pípnutí
• 1 dlouhé bílé bliknutí
1 krátké pípnutí
1 krátké pípnutí
1 krátké pípnutí
Automatická úspora energie
Pokud se sluchátkům nepodaří připojit k žádnému zařízení Bluetooth v okolí do pěti minut, automaticky se vypnou kvůli úspoře baterií.
Opakované vytočení posledního čísla.
Přepnutí volajícího během hovoru.
Nastavení hlasitosti.
Přechod vpřed.
Přechod zpět.
Dvakrát stiskněte tlačítko
Dvakrát stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko +/-
Stiskněte a podržte tlačítko +
Stiskněte a podržte tlačítko -
1 krátké pípnutí
1 dlouhé pípnutí
1 krátké pípnutí
1 krátké pípnutí
1 krátké pípnutí
7CS
Page 10
Další možnosti stavů a kontrolek
Stav sluchátek Kontrolka
Sluchátka jsou stále připojená k zařízení Bluetooth, zatímco posloucháte hudbu nebo jsou sluchátka v pohotovostním režimu.
Sluchátka jsou připravena pro spárování.
Sluchátka jsou zapnutá, avšak nejsou připojená k zařízení Bluetooth.
Příchozí hovor. Modrá kontrolka
Slabá baterie. Bílá kontrolka LED
Baterie je plně nabita. Bílá kontrolka LED
Používání sluchátek
Modrá kontrolka LED blikne každých 6 sekund.
Kontrolka LED bliká střídavě bíleamodře.
Modrá kontrolka LED bliká rychle.
LED bliká dvakrát za sekundu.
bliká.
není aktivní.
Přizpůsobte sluchátka tak, aby vám co nejlépe seděla.
8 CS
Page 11
5 Technické údaje
Až 9 hodin přehrávání nebo hovoru
Až 200 hodin v pohotovostním režimu
Běžná doba úplného nabití: 3 hodiny
Lithium-polymerová baterie (200 mAh)
Bluetooth 3.0, podpora mono Bluetooth (prol sluchátek – HSP, prol handsfree – HFP), podpora stereo Bluetooth (prol pokročilé distribuce zvuku – A2DP; prol dálkového ovládání zvuku a videa – AVRCP)
Provozní dosah: Až 15 metrů
Nastavitelný a složitelný sluchátkový oblouk
Paměťová pěna izolující hluk
Digitální redukce ozvěny a hluku
Automatické vypnutí
Kontrola stavu baterie
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění.
9CS
Page 12
6 Nejčastější
dotazy
Sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Baterie je vybitá.
Nabijte sluchátka.
Nezdařilo se spárování s mobilním telefonem.
Funkce Bluetooth není aktivována.
Aktivujte funkci Bluetooth v mobilním telefonu a zapněte mobilní telefon před zapnutím sluchátek.
Párování nefunguje.
Sluchátka nejsou v režimu párování.
Postupujte podle pokynů v této uživatelské příručce.
Před uvolněním tlačítka zkontrolujte, že kontrolka LED bliká střídavě bílea modře. Pokud bude kontrolka LED svítit jen modře, držte tlačítko stále stisknuté.
Mobilnímu telefonu se nedaří najít sluchátka.
Sluchátka s mobilním telefonem znovu spárujte podle popisu v uživatelské příručce.
Hlasové vytáčení nebo opakované vytáčení nefunguje.
Je možné, že daný mobilní telefon tuto funkci nepodporuje.
Sluchátka jsou připojená k mobilnímu telefonu s podporou Bluetooth stereo, avšak hudba hraje pouze na reproduktoru mobilního telefonu.
Mobilní telefon může podporovat možnost poslechu hudby přes reproduktor nebo sluchátka.
• Další informace naleznete v uživatelské
příručce k mobilnímu telefonu – jak přenést hudbu do sluchátek.
Kvalita zvuku je špatná a je slyšet praskání.
Zdroj zvuku pro připojení Bluetooth je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost sluchátek a zdroje zvuku pro připojení Bluetooth nebo odstraňte překážky, které se mezi nimi nachází.
Sluchátka mohou být připojena k jinému dříve spárovanému zařízení.
Vypněte připojené zařízení nebo jej přesuňte mimo dosah.
Je možné, že údaje o párování byly vymazány nebo sluchátka byla dříve spárována s jiným zařízením.
10 CS
Page 13
Kvalita zvuku je špatná při pomalém datovém toku z mobilního telefonu nebo pokud datový tok vůbec neprobíhá.
Mobilní telefon může podporovat pouze (mono) HSP/HFP, nikoli A2DP.
• Podrobné informace o kompatibilitě
naleznete v uživatelském manuálu k mobilnímu telefonu.
Je slyšet hudba, ale není možné ji ovládat na zařízení (např. přepnout o skladbu vpřed/vzad).
Zdroj zvuku pro připojení Bluetooth nepodporuje prol AVRCP.
• Podrobné informace o kompatibilitě
naleznete v uživatelském manuálu ke zdroji zvuku.
Další podporu naleznete na webu www.philips. com/support.
11CS
Page 14
12 CS
Page 15
Page 16
2016 © Gibson Innovations Limited. Všechna práva vyhrazena.
Společnost Gibson Innovations Ltd. je zodpovědná za výrobu a prodej tohoto výrobku a také je ručitelem za tento výrobek.
Philips a logo společnosti Philips se štítem jsou registrované ochranné známky společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. a jsou používány na základě licence udělené společností Koninklijke Philips N.V.
SHB4000_UM_00_CS_V3.0 wk1605
0168
Loading...