Philips SHB4000/00 User manual

Page 1
Visuomet esame ðalia, kad padëtume jums
Uþregistruokite savo prietaisà ir gaukite pagalbà internete www.philips.com/welcome
Klausimai?
Klausimai?
Susisiekite
Susisiekite
SHB4000
Naudojimosi instrukcijø knygelë
Page 2
Turinys
1. Svarbu ..........................................3
Klausymosi saugumas ....................................3
Elektriniai, magnetiniai ir
elektromagnetiniai laukai (EMF) ......................3
Bendra informacija ..........................................3
Seno prietaiso iðmetimas ................................4
Iðimkite integruotà baterijà..............................4
Pastaba Europos Sàjungai...............................4
Prekiø þenklai ..................................................4
2. Jûsø bluetooth stereo ausinës ..............5
Áþanga..............................................................5
Kà rasite dëþutëje ............................................5
Ko dar jums reikës ..........................................5
Suderinamumas ..............................................5
Jûsø Bluetooth stereo ausiniø apþvalga...........6
3. Nuo ko pradëti.................................7
Ákraukite ausines .............................................7
Suporuokite ausines su savo
mobiliuoju telefonu..........................................7
4. Naudokitës ausinëmis .......................8
Prijunkite ausines prie mobiliojo telefono........8
Automatinis energijos taupymo reþimas..........8
Naudokitës savo ausinëmis.............................8
Dëvëkite savo ausines .....................................9
5. Techniniai duomenys .......................10
6. Daþnai uþduodami klausimai ..............11
Bluetooth ausinës neásijungia........................11
Nepavyksta suporuoti su
mobiliuoju telefonu........................................11
Suporavimas neveikia....................................11
Mobilusis telefonas neranda ausiniø .............11
Numerio rinkimas balsu arba paskutinio
numerio rinkimas neveikia.............................11
Ausinës yra prijungtos prie Bluetooth stereo mobiliojo telefono, bet muzika
groja tik per telefono garsiakalbá ...................11
Garso kokybë yra prasta ir girdisi
traðkëjimas....................................................11
Garso kokybë transliuojant ið mobiliojo telefono yra prasta, lëta
arba neveikia apskritai...................................11
Að girdþiu muzikà per ausines, bet negaliu jos valdyti
(pvz., prasukti pirmyn / atgal) .......................11
2
Page 3
1. Svarbu
Klausymosi saugumas
Pavojus
H
Norëdami iðvengti galimø klausos paþeidimø, nesiklausykite ausiniø dideliu garsumu ilgà laikà ir nustatykite garsumà á saugø lygá. Kuo didesnis garsumas, tuo trumpesnis saugus klausymosi laikas.
Laikykitës ðiø nurodymø, kai naudojatës ausinëmis.
H
Klausykitës ne per dideliu garsu, ne per ilgai.
H
Nereguliuokite garsumo klausai prisitaikius prie triukðmo.
H
Nenustatykite tokio garsumo, kad negirdëtumëte, kas vyksta aplink jus.
H
Bûkite atsargûs ir nutraukite naudojimàsi galimai pavojingose situacijose.
H
Didelis garso spaudimas ið ausiniø gali paþeisti klausà.
H
Nesinaudokite ausinëmis, uþdengus abi ausis, kai vairuojate. Tai gali sukelti grësmæ kelyje,o kai kuriose ðalyse yra draudþiama.
H
Jûsø paèiø saugumui, venkite blaðkymosi, tokio kaip muzika ar telefono pokalbiai, kai esate eismo dalyvis ar kitose galimai pavojingose situacijose.
Elektriniai, magnetiniai ir elektromagnetiniai laukai (EMF)
1.
Royal Philips Electronics gamina ir parduota vartotojams skirtus produktus, kurie, kaip ir visi elektroniniai prietaisai, turi galimybæ siøsti ir priimti elektromagnetinius signalus.
2.
Vienas ið pagrindiniø Philips verslo principø yra imtis visø reikiamø sveikatos ir saugumo priemoniø mûsø prietaisams, kad jie atitiktø visus reikalavimus ir EMF standartus, galiojanèius prietaisø pagaminimo metu.
3.
Philips yra ásipareigojusi vystyti, gaminti ir parduoti tik tokius produktus, kurie nesukelia neigiamø pasekmiø sveikatai.
4.
Philips patvirtina, kad jei prietaisai yra naudojami tinkamai ir pagal paskirtá, jie yra saugûs naudoti, kiek tai yra þinoma mokslui ðiuo metu.
5.
Philips atlieka aktyvø vaidmená kuriant tarptautinius EMF ir saugumo standartus, leidþianèius Philips numatyti tolimesnius standartizavimo veiksmus ir anksti integruoti juos á savo prietaisus.
Bendra informacija
Norëdami iðvengti þalos ar neteisingo veikimo:
H
Nelaikykite ausiniø dideliame karðtyje.
H
Nenumeskite ausiniø.
H
Ant prietaiso niekas neturëtø laðëti ar taðkytis.
H
Nemerkite ausiniø á vandená.
H
Nenaudokite jokiø valikliø su alkoholiu, amoniaku, benzolu ar abrazyvais.
H
Jei prietaisà reikia valyti, naudokite minkðtà ðluostæ. Jei reikia, sudrëkinkite jà nedideliu kiekiu vandens ar muilo tirpalo.
Apie veikimo ir laikymo temperatûrà
H
Nenaudokite ar nelaikykite prietaiso temperatûroje, þemesnëje nei -15°C ar aukðtesnëje nei 55°C temperatûroje, nes tai gali sutrumpinti baterijø veikimo laikà.
H
Integruotà baterijà saugokite nuo didelio karðèio, tokio kaip saulës spinduliai, ugnis ar panaðiai.
3
Page 4
... Svarbu
Seno prietaiso iðmetimas
Jûsø prietaisas pagamintas ið medþiagø, kurios gali bûti perdirbtos ir panaudotos dar kartà.
Jei ðis perbraukto konteinerio simbolis nurodomas ant produkto, tai reiðkia, kad produktas atitinka Europos direktyvà 2002/96/EC.
Pasidomëkite apie vietinæ atskirà surinkimo sistemà elektriniams ir elektroniniams prietaisams.
Laikykitës vietiniø taisykliø ir nemeskite seno produkto kartu su kitomis butinëmis atliekomis. Teisingas atsikratymas senu produktu padës sumaþinti þalos grësmæ gamtai ir þmoniø sveikatai.
Baterijø iðmetimas
Jûsø prietaise yra naudojamos baterijos, atitinkanèios Europos direktyvà 2006/66/EC, jø negalima iðmesti kartu su kitomis butinëmis atliekomis.
Laikykitës vietiniø taisykliø ir pasidomëkite apie panaudotø baterijø surinkimà, nes teisingas atsikratymas senu produktu padës sumaþinti þalos grësmæ gamtai ir þmoniø sveikatai.
Iðimkite integruotà baterijà
Áspëjimas
H
Prieð iðimdami baterijas ásitikinkite, kad ausinës yra atjungtos nuo USB ákrovimo laido.
Pastaba Europos Sàjungai
Ðiuo Philips Consumer Lifestyle, BG Communications, Headphones & Accessories, deklaruoja, kad Philips stereo ausinës SHB4000/SHB4000WT atitinka reikalavimus ir nurodymus, esanèius direktyvoje 1999/5/EC.
Bluetooth
Prekiø þenklai
Prekiø þenklai yra Koninklijke Philips Electronics N.V. arba atitinkamø jø savininkø nuosavybë.
Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc., o Koninklijke Philips Electronics N.V. juos naudoja pagal licencijà.
þodinis þenklas ir logotipai priklauso
Jei jûsø ðalyje nëra surinkimo / perdirbimo sistemos eletronikos prietaisams, jûs galite apsaugoti aplinkà iðimdami baterijà prieð iðmetant ausines.
4
Page 5
2. Jûsø bluetooth stereo ausinës
Sveikiname su nauju pirkiniu, ir sveiki prisijungæ prie Philips!
Norëdami pilnai naudotis Philips siûloma pagalba, uþregistruokite savo prietaisà www.philips.com/welcome.
Áþanga
Su ðiomis Philips Bluetooth stereo ausinëmis, jûs galite:
H
Mëgautis patogiu bevieliu laisvø rankø skambinimu;
H
Mëgautis ir valdyti muzikà bevieliu bûdu;
H
Perjungti tarp pokalbiø ir muzikos.
Kà rasite dëþutëje
H
Philips Bluetooth stereo ausinës SHB4000/SHB4000WT
Ko dar jums reikës
Mobiliojo telefono su Bluetooth stereo transliavimu, suderinamo su Bluetooth A2DP profiliu.
Kiti prietaisai (neðiojamieji kompiuteriai, delninukai, Bluetooth adapteriai, MP3 grotuvai ir t.t.) taip pat yra suderinami, jei jie naudoja Bluetooth profilius, palaikomus ausiniø. Ðie profiliai yra:
Bevielei laisvø rankø komunikacijai:
H
Bluetooth Headset profiliai (HSP) arba Bluetooth Hands-Free profilis (HFP).
Bevieliam stereo klausymui:
H
Bluetooth Advanced Audio Distribution profilis (A2DP).
Bevieliam muzikos valdymui:
H
Bluetooth Audio Video Remote Control profilis (AVRCP).
Suderinamumas
Jûsø ausinës yra suderinamos su mobiliaisiais telefonais, turinèiais Bluetooth reþimà. Jose yra ádiegta Bluetooth 3.0 versija. Jos taip pat palaiko Headset profilá (HSP), Hands-Free profilá (HFP), Advanced Audio Distribution profilá (A2DP) ir Audio/Video Remote Control profilá (AVRCP).
H
USB ákrovimo laidas
H
Trumpas gidas
5
Page 6
... Jûsø bluetooth stereo ausinës
Jûsø Bluetooth stereo ausiniø apþvalga
1. Garsumo / takeliø valdymas
2.
H
Ájungti arba iðjungti ausines
H
Groti / padaryti pauzæ / atsiliepti á skambutá / padëti ragelá / rinkti numerá / atmesti skambutá
3. Mikrofonas
4. Ákrovimo lizdas
6
Page 7
3. Nuo ko pradëti
Ákraukite ausines
Áspëjimas
H
Prieð naudodamiesi ausinëmis pirmà kartà, ákraukite baterijà keturias valandas, kad pasiektumëte optimalià baterijos talpà ir tarnavimo laikà.
H
Naudokite tik originalø USB ákrovimo laidà, kad iðvengtumëte þalos.
H
Prieð ákraudami ausines, baikite pokalbá, nes ausiniø prijungimas prie pakrovëjo automatiðkai iðjungia ausines.
Prijunkite ausines prie USB lizdo su elektros energijos tiekimu, naudodami USB ákrovimo laidà.
9
LED indikatorius dega baltai, kai vyksta ákrovimas ir iðsijungia, kai ausinës yra pilnai ákrautos.
Patarimas
H
Áprastai, pilnai ákrauti ausines uþtrunka apie tris valandas.
Nuspauskite ir palaikykite , kol LED
3.
indikatorius ims mirksëti baltai ir mëlynai pakaitomis.
9
Ausinëse ájungiamas poravimo reþimas, kuris trunka penkias minutes.
Suporuokite ausines su mobiliuoju telefonu.
4.
Norëdami suþinoti daugiau, skaitykite mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijø knygelæ.
Poravimo pavyzdys apraðytas þemiau.
Aktyvuokite Bluetooth funkcijà savo
1.
mobiliajame telefone, susiraskite ausiniø numerá.
Mobiliuosiuose telefonuose su Bluetooth
2.
2.1+EDR ar naujesne versija, jums nereikia ávesti slaptaþodþio.
Rastø prietaisø sàraðe, pasirinkite
3. Philips
.
SHB4000
H
Áveskite (keturi nuliai), jei bus
“0000”
papraðyta slaptaþodþio.
Suporuokite ausines su savo mobiliuoju telefonu
Prieð naudodami ausines su savo mobiliuoju telefonu pirmà kartà, jûs turite juos suporuoti. Sëkmingas suporavimas sukuria unikalø uþkoduotà ryðá tarp ausiniø ir mobiliojo telefono. Ausinës iðsaugo paskutinius 8 ryðius savo atmintyje. Jei bandysite suporuoti daugiau nei 8 prietaisus, pirmojo suporuoto prietaiso ryðys bus pakeistas naujuoju.
Ásitikinkite, kad mobilusis telefonas yra ájungtas
1.
ir Bluetooth funkcija yra aktyvi. Ásitikinkite, kad ausinës yra ákrautos ir
2.
iðjungtos.
7
Page 8
4. Naudokitës ausinëmis
Prijunkite ausines prie mobiliojo telefono
1.
Ájunkite mobiløjá telefonà.
2.
Nuspauskite ir palaikykite , kad ásijungtø ausinës.
9
Mëlynas LED indikatorius mirksi.
9
Ausinës prisijungia prie paskutinio naudoto prietaiso automatiðkai. Jei paskutinis naudotas prietaisas nepasiekiamas, jungiamasi prie prieðpaskutinio naudoti prietaiso.
muzikà Spauskite . 1 trumpas
Groti arba padaryti pyptelëjimas. pauzæ.
Atsiliepti á Spauskite . 1 trumpas skambutá arba baigti pokalbá.
Atmesti Nuspauskiteir 1 trumpas skambutá. palaikykite
Rinkti paskutiná Dukart 1 trumpas naudotà numerá. spauskite . pyptelëjimas.
pyptelëjimas.
. pyptelëjimas.
Patarimas
H
Jei telefonà ar funkcijà ájungiate
tarp
po to, kai ájungëte ausines, prijunkite jas per B meniu savo mobiliajame telefone.
Bluetooth
luetooth
Automatinis energijos taupymo reþimas
Jei ausinës neprisijungia prie jokio Bluetooth prietaiso per penkias minutes, jos automatiðkai iðsijungia, kad taupytø baterijà.
Naudokitës savo ausinëmis
Uþduotis Veiksmas Garso ar LED
Ájungti Nuspauskite 1 trumpas ausines. ir palaikykite pyptelëjimas.
Iðjungti Nuspauskite 1 ilgas ausines. palaikykite
ilgiau 1 mëlynas nei vienà mirktelëjimas: sekundæ. baterijø ákrovimo
ir pyptelëjimas.
ilgiau nei 4 sekundes. indikatoriaus
indikatorius
H
lygis >50%.
H
1 baltas mirktelëjimas: baterijø ákrovimo lygis <50%.
H
1 ilgas balto
H
ásijungimas.
Perjungti Dukart 1 ilgas áeinanèiø skambuèiø.
Pareguliuoti Spauskite . 1 trumpas garsumà. pyptelëjimas.
Prasukti á Nuspauskite ir 1 trumpas prieká. palaikykite . pyptelëjimas.
Prasukti atgal. Nuspauskite 1 trumpas
spauskite . pyptelëjimas.
+/-
+
ir
palaikykite . pyptelëjimas.
-
Kitos bûsenos ir indikatoriai
Ausiniø bûsena Indikatorius
Ausinës prijungiamos Mëlynas LED prie Bluetooth prietaiso, indikatorius sumirksi kai ausinës yra budëjimo kas 6 sekundes. reþime arba kai jûs klausotës muzikos.
Ausinës yra paruoðtos suporavimui. mirksi baltai ir
Ausinës yra ájungtos, bet neprijungtos prie indikatorius greitai
Bluetooth
Áeinantis skambutis. Mëlynas LED indika-
Baterija baigia iðsikrauti. Baltas LED indika-
Baterija pilnai ákrauta. Baltas LED indika-
prietaiso. mirksi.
LED indikatorius
mëlynai pakaitomis.
Mëlynas LED
torius mirksi dukart per sekundæ.
torius mirksi.
torius iðsijungia.
8
Page 9
... Naudokitës ausinëmis
Dëvëkite savo ausines
Pareguliuokite galvos juostà, kad jums tiktø geriausiai.
9
Page 10
5. Techniniai duomenys
H
Iki 9 valandø grojimo ar pokalbiø laiko.
H
Iki 200 valandø budëjimo laiko.
H
Áprastas pilno ákrovimo laikas: 3 valandos.
H
Ákraunama lièio-polimerø baterija (200 mAh).
H
Bluetooth 3.0, Bluetooth mono palaikymas (Headset profilis – HSP, Hands-Free profilis – HFP), Bluetooth stereo palaikymas (Advanced Audio Distribution profilis – A2DP; Audio Video Remote Control profilis – AVRCP).
H
Veikimo apimtis: iki 15 metrø.
H
Reguliuojama, plokðèia galvos juosta.
H
Garsà izoliuojanti lëto prisitaikymo putø medþiaga.
H
Skaitmeninis aido ir triukðmo sumaþinimas.
H
Automatinis iðsijungimas.
H
Baterijø lygio patikrinimas.
Techniniai duomenys gali keistis be iðankstinio perspëjimo.
10
Page 11
6. Daþnai uþduodami klausimai
Bluetooth ausinës neásijungia
Baterija yra iðsekusi.
H
Ákraukite ausines.
Nepavyksta suporuoti su mobiliuoju telefonu
Bluetooth yra iðjungtas.
H
Ájunkite funkcijà savo mobiliajame
Bluetooth
telefone ir ájunkite telefonà ájungdami
prieð
ausines.
Suporavimas neveikia
Ausinës nëra suporavimo reþime.
H
Sekite nurodymus, esanèius ðioje naudojimosi instrukcijø knygelëje.
H
Ásitikinkite, kad LED indikatorius mirksi baltai ir mëlynai pakaitomis, prieð atleidþiant # mygtukà. Neatleiskite mygtuko pamatæ tik mëlynà LED indikatoriø.
Mobilusis telefonas neranda ausiniø
Ausinës gali bûti prijungtos prie kito, anksèiau suporuoto prietaiso.
H
Iðjunkite prijungtà prietaisà arba paðalinkite já ið ausiniø veikimo zonos.
Suporavimai gali bûti iðtrinti arba ausinës suporuotos su kitu prietaisu.
H
Suporuokite ausines su mobiliuoju telefonu ið naujo, kaip apraðyta ðioje naudojimosi instrukcijø knygelëje.
Numerio rinkimas balsu arba paskutinio numerio rinkimas neveikia
Gali bûti, kad jûsø mobilusis telefonas nepalaiko ðios funkcijos.
Ausinës yra prijungtos prie Bluetooth stereo mobiliojo telefono, bet muzika groja tik per telefono garsiakalbá
Jûsø mobilusis telefonas gali turëti galimybæ pasirinkti, ar klausyti muzikos per garsiakalbá, ar per ausines.
H
Þiûrëkite savo mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijø knygelæ, norëdami suþinoti, kaip klausytis muzikos per ausines.
Garso kokybë yra prasta ir girdisi traðkëjimas
Bluetooth audio ðaltinis yra per toli nuo ausiniø.
H
Sumaþinkite atstumà tarp ausiniø ir
Bluetooth
audio ðaltinio arba paðalinkite kliûtis, esanèias tarp jø.
Garso kokybë transliuojant ið mobiliojo telefono yra prasta, lëta arba neveikia apskritai
Gali bûti, kad mobilusis telefonas palaiko (mono) HSP/HFP, bet nepalaiko A2DP.
H
Þiûrëkite mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijø knygelæ, norëdami suþinoti apie suderinamumà.
Að girdþiu muzikà per ausines, bet negaliu jos valdyti (pvz., prasukti pirmyn / atgal)
Bluetooth audio ðaltinis nepalaiko AVRCP.
H
Þiûrëkite mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijø knygelæ, norëdami suþinoti apie suderinamumà.
Apsilankykite interneto puslapyje www.philips.com/support, norëdami gauti daugiau informacijos ir patarimø.
Techniniai duomenys gali keistis be iðankstinio perspëjimo. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Visos teisës saugomos.
11
Page 12
Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite suþinoti
pasauliniame Interneto tinkle. Svetainës adresas:
http://www.philips.com
Loading...