Hvad er der i kassen 3
Andre enheder 3
Oversigt over dine trådløse
Bluetooth-hovedtelefoner 4
3 Kom godt i gang 5
Oplad dine hovedtelefoner 5
Par hovedtelefonerne med din
mobiltelefon 5
4 Brug dine hovedtelefoner 7
Slut hovedtelefonerne til en
Bluetooth-enhed 7
Hold styr på opkald og musik 7
Tag dine hovedtelefoner på 9
Kan foldes kompakt sammen 9
5 Tekniske data 10
6 Bemærkning 11
Overensstemmelseserklæring 11
Bortskaelse af udtjente
produkter og batterier 11
Overholdelse af EMF 11
Varemærker 12
7 Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 13
1EN
1 Vigtige sikker-
hedsinstruktioner
ikke anbefales og kan være ulovligt
ved kørsel i nogle områder.
• Af sikkerhedsmæssige grunde
bør distraktioner fra musik eller
telefonopkald undgås, mens
der køres i trakken eller i andre
potentielt farlige omgivelser.
Høresikkerhed
Fare
• For at undgå høreskader skal du begrænse
den tid, hvor du bruger hovedtelefonerne ved
høj lydstyrke og indstille lydstyrken til et sikkert
niveau. Jo højere lydstyrke, desto kortere er
den sikre lyttetid.
Sørg for, at følgende retningslinjer
overholdes, når du bruger headsettet.
• Sørg for, at følgende retningslinjer
overholdes, når du bruger
headsettet.
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i
kortere tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at
justere lydstyrken kontinuerligt
opad, efterhånden som din hørelse
tilpasser sig lydniveauet.
• Undlad at skrue så højt op for
lyden, at du ikke kan høre, hvad der
foregår omkring dig.
• Du bør være ekstra forsigtig eller
slukke midlertidigt i potentielt farlige
situationer.
• Ekstremt lydtryk fra øre- og
hovedtelefoner kan forårsage
hørenedsættelse.
• Brug af hovedtelefoner med begge
ører dækket under kørsel i bil kan
Generelle oplysninger
Sådan undgås beskadigelse eller
funktionsfejl:
Forsigtig
• Udsæt ikke hovedtelefonerne for stærk varme.
• Undgå at tabe dine hovedtelefoner.
• Hovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller sprøjt.
• Undgå at nedsænke hovedtelefonerne i vand.
• Anvend ikke rengøringsmidler, der indeholder
alkohol, ammoniak, benzen eller slibemidler.
• Hvis rengøring er nødvendig, skal du anvende
en blød klud, som om nødvendigt fugtes med
ganske lidt vand eller fortyndet mild sæbe.
• Det integrerede batteri må ikke udsættes for
ekstrem varme som solskin, ild eller lignende.
• Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet
sættes forkert i. Udskift kun med samme eller
tilsvarende type.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer
og luftfugtighed
• Bruges eller opbevares på et sted,
hvor temperaturen er mellem 0 ºC
(5 ºF) og 55 ºC (131 ºF) (op til 90 %
relativ luftfugtighed).
• Batteriets levetid kan forkortes
under forhold med høje eller lave
temperaturer.
2
EN
2 Dine trådløse
Bluetooth-hovedtelefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til
Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte
af den support, som Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Med disse trådløse Philipshovedtelefoner kan du:
• nyde nemme trådløse, håndfri
opkald;
• høre og styre trådløs musik;
• skifte mellem opkald og musik.
Hvad er der i kassen
USB-opladningskabel (kun til
opladning)
Lydkabel
Lynvejledning
Andre enheder
En mobiltelefon eller -enhed (f.eks.
notebook, PDA, Bluetooth-adaptere,
MP3-afspillere osv.), som understøtter
Bluetooth og er kompatibel med
hovedtelefonerne (se ’Tekniske data’ på
side 10).
parring etablerer et unikt krypteret
link mellem hovedtelefonerne og
mobiltelefonen. Hovedtelefonerne
gemmer de sidste 8 enheder i
hukommelsen. Hvis du prøver at parre
mere end 8 enheder, vil den tidligst
parrede enhed blive erstattet af en ny.
Oplad dine
hovedtelefoner
Bemærk
• Før du anvender hovedtelefonerne første
gang, oplades batteriet i 5 timer for at opnå
optimal batterikapacitet og -levetid.
• Brug kun det originale USB-opladningskablet
for at undgå beskadigelse.
• Afslut dit opkald, før du oplader
hovedtelefonerne, da tilslutning af
hovedtelefonerne til opladning vil slukke for
hovedtelefonerne.
• Du kan betjene hovedtelefonerne normalt
under opladning.
Tilslut det medfølgende USBopladningskabel til:
•mikro-USB-opladningsstikket på
hovedtelefonerne og
•den certicerede oplader/USB-
port på en computer.
» LED’en lyser hvidt under
opladning og slukker, når
hovedtelefonerne er fuldt
opladet.
Kontroller, at hovedtelefonerne er
1
fuldt opladet.
Hold nede i 2 sekunder for at
2
tænde for hovedtelefonerne.
Hold nede, indtil den blå og den
3
hvide LED blinker skiftevis.
» Hovedtelefonerne forbliver i
parringstilstand i 5 minutter.
Kontroller, at mobiltelefonen er
4
tændt, og at dens Bluetoothfunktion er aktiveret.
Par hovedtelefonerne med
5
mobiltelefonen. Yderligere
oplysninger fås i brugervejledningen
til din mobiltelefon.
Tip
• En fuld opladning tager normalt 3 timer.
Par hovedtelefonerne
med din mobiltelefon
Før du bruger hovedtelefonerne med
din mobiltelefon for første gang, skal de
parres med en mobiltelefon. Fuldført
5EN
Følgende eksempel beskriver, hvordan
SHB4405
du kan parre hovedtelefonerne med din
mobiltelefon.
Aktiver Bluetooth-funktionen på din
1
mobiltelefon, vælg BASS+ OverEar.
Indtast adgangskoden til headsettet
2
”0000” (4 nuller), hvis du bliver
bedt om det. Til mobiltelefoner
med Bluetooth 3.0 eller nyere er
det ikke nødvendigt at angive en
adgangskode.
BASS+ Over-Ear
6
EN
4 Brug dine
hovedtelefoner
Slut hovedtelefonerne til
en Bluetooth-enhed
Tænd for din
1
mobiltelefon/Bluetooth-enhed.
Hold nede i 2 sekunder for at
2
tænde for hovedtelefonerne.
» Den blå LED blinker.
» Hovedtelefonerne opretter
automatisk forbindelse
til den senest tilsluttede
mobiltelefon/Bluetoothenhed. Hvis den seneste
ikke er tilgængelig, forsøger
hovedtelefonerne at genoprette
forbindelsen til den næstsenest
tilsluttede enhed.
Tip
• Hvis du tænder mobiltelefonen/Bluetooth-
enheden eller aktiverer Bluetoothfunktionen, efter at hovedtelefonerne er
tændt, er du nødt til manuelt at oprette en
ny forbindelse mellem hovedtelefoner og
mobiltelefon/Bluetooth-enhed.
Hold styr på opkald og
musik
Tænd/sluk
OpgaveKnapFunktion
Tænd for
hovedtelefonerne.
Sluk for
hovedtelefonerne.
Musikbetjening
OpgaveKnapFunktion
Afspil
musik, eller
sæt den på
pause.
Juster
lydstyrken.
Spring
frem.
Spring
tilbage
+/-Tryk én
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
Tryk og hold
nede i 6
sekunder.
» Den hvide
LED er
tændt og
tones ud.
Tryk én gang.
gang/hold
nede.
Tryk to gange.
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
Bemærk
• Hvis hovedtelefonerne ikke kan oprette
forbindelse til en Bluetooth-enhed inden for
rækkevidde inden for 5 minutter, slukker de
automatisk for at spare på batteriet.
7EN
Opkaldskontrol
OpgaveKnapFunktion
Besvar/
afslut
opkald.
Afvis et
indgående
opkald.
Skift samtalepartner
under et
opkald.
Slå mikrofonlyden
fra/til
under et
opkald.
Stemmekontrol
OpgaveKnapFunktion
Siri/Google
Now.
Andre hovedtelefoners indikatorstatus
Tryk én gang.
» 1 bip.
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
» 1 bip.
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
Tryk én gang.
» 1 bip.
Tryk og hold
nede i 2
sekunder.
Hovedtelefonerne
er tændt, men ikke
forbundet til en
Bluetooth-enhed.
Batteriet er ved at
være aadet.
Batteriet er fuldt
opladet.
Den blå LED
blinker hurtigt.
Hvis der ikke
kan oprettes
forbindelse, slukker
hovedtelefonerne
automatisk inden
for 5 minutter.
Den hvide LED
blinker 3 gange
hvert 150. sekund,
indtil den løber tør
for strøm.
Den røde LED er
slukket.
Kablet forbindelse:
Du kan også bruge hovedtelefonerne
med det medfølgende lydkabel, når
batteriet er næsten opbrugt. Sørg for,
at hovedtelefonerne er slukket inden
brug af lydkablet. Slut det medfølgende
lydkabel til hovedtelefonerne og en
ekstern lydenhed.
HovedtelefonstatusIndikator
Hovedtelefonerne
sluttes til en
Bluetoothenhed, mens
hovedtelefonerne
er i standbytilstand,
eller mens du lytter
til musik.
Hovedtelefonerne er
klar til parring.
8
EN
Den blå LED
blinker hvert 8.
sekund.
LED’en blinker
skiftevis blåt og
hvidt.
Tag dine hovedtelefoner
12
på
Juster hovedbøjlens længde, så den
passer til dit hoved.
Kan foldes kompakt
sammen
Efter brug skal du dreje
hovedtelefonerne for nem opbevaring.
34
9EN
5 Tekniske data
• Musiktid: op til 12 timer
• Taletid: op til 12 timer
• Standbytid: Op til 166 timer
• Normal tid for en fuld opladning: 3
timer
• Genopladeligt litiumionpolymerbatteri
(240 mAh)
• 3,5 mm lydstik til kabelbaseret
hovedtelefontilstand
• Bluetooth 4.1, Bluetooth monounderstøttelse (Headsetprol – HSP,
Håndfri prol – HFP), Bluetooth
stereo-understøttelse (Advanced
Audio Distribution Prole – A2DP;
Audio Video Remote Control Prole –
AVRCP)
• Frekvensområde: 2,402-2,480 GHz
• Transmitterstyrke: < 20 dBm
• Dækningsområde: Op til 10 meter (33
fod)
• Digital ekko- og støjreduktion
• Automatisk slukning
Bemærk
• Specikationerne kan ændres uden varsel.
10
EN
6 Bemærkning
Overensstemmelseserklæring
Herved erklærer Gibson Innovations
Limited, at dette produkt
overholder de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Du kan se
overensstemmelseserklæringen på
www.p4c.philips.com.
Bortskaelse af udtjente
produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet på
basis af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
dit lokale indsamlingssystem for
elektriske og elektroniske produkter
og genopladelige batterier. Følg lokale
regler, og bortskaf aldrig produktet
og genopladelige batterier med
almindeligt husholdningsaald. Korrekt
bortskaelse af udtjente produkter og
genopladelige batterier hjælper dig med
at forhindre negativ påvirkning af miljøet
og menneskers helbred.
Fjern det integrerede batteri
Bemærk
• Sørg for, at headsettet kobles fra USB-
opladningskablet, før du tager batteriet ud.
Hvis der ikke ndes et genbrugssystem
til elektroniske produkter i dit land, kan
du beskytte miljøet ved at fjerne og
genbruge batteriet, før du bortskaer
headsettet.
Dette symbol på et produkt betyder, at
produktet er omfattet af EU-direktivet
2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet
indeholder et indbygget, genopladeligt
batteri, som er omfattet af EUdirektivet 2013/56/EU, og som ikke må
bortskaes sammen med almindeligt
husholdningsaald. Vi anbefaler
stærkt, at du medbringer produktet
til et ocielt indsamlingssted eller et
Philips-servicecenter, hvor du kan få en
fagmand til at fjerne det genopladelige
batteri. Undersøg reglerne for
Overholdelse af EMF
Dette produkt overholder alle
branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for
elektromagnetiske felter.
elektromagnetiske felter.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt.
Emballagen er forenklet og består af tre
11EN
materialer: Pap (kasse), polystyrenskum
(buer) og polyethylen (poser,
beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan
genbruges, hvis det adskilles af et
specialrma. Overhold de lokale regler
angående udsmidning af emballage,
brugte batterier og gammelt udstyr.
Varemærker
Bluetooth
Bluetooth®-mærket og -logoet er
registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG, Inc., og Gibson Innovations
Limiteds brug af sådanne mærker sker
under licens. Andre varemærker og
rmanavne tilhører deres respektive ejere.
Siri
Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Google
Google og Google-logoet er registrerede
varemærker tilhørende Google Inc.
12
7 Ofte stillede
spørgsmål
(FAQ)
Mine Bluetooth-hovedtelefoner kan
ikke tændes.
Batteriniveauet er lavt. Oplad
hovedtelefonerne.
Jeg kan ikke parre mine Bluetoothhovedtelefoner med en mobiltelefon.
Bluetooth er deaktiveret. Aktiver
Bluetooth-funktionen på din
mobiltelefon, og tænd for
mobiltelefonen, før du tænder
hovedtelefonerne.
Parring virker ikke.
Kontroller, at hovedtelefonerne er i
parringstilstand.
• Følg de trin, der er beskrevet
i denne brugervejledning (se
’Par hovedtelefonerne med din
mobiltelefon’ på side 5).
• Kontroller, at LED-indikatoren
blinker skiftevis blåt og hvidt, før
du slipper . Bliv ved med at holde
knappen nede, hvis du kun ser den
blå LED.
Mobiltelefonen kan ikke nde
hovedtelefonerne.
•Hovedtelefonerne er muligvis sluttet
til en tidligere parret enhed. Sluk for
den tilsluttede enhed, eller yt den
uden for rækkevidde.
•Parring er muligvis blevet nulstillet,
eller hovedtelefonerne er tidligere
blevet parret med en anden
enhed. Par hovedtelefonerne
med mobiltelefonen igen som
beskrevet i brugervejledningen (se
’Par hovedtelefonerne med din
mobiltelefon’ på side 5).
Mine Bluetooth-hovedtelefoner er
sluttet til en Bluetooth-stereoaktiveret
mobiltelefon, men det er kun musik, der
afspilles på mobiltelefonens højttaler.
Se brugervejledningen til din
mobiltelefon. Vælg for at lytte til musik via
hovedtelefonerne.
Lydkvaliteten er dårlig, og lyden er
skrattende.
Bluetooth-enheden er uden for
rækkevidde. Gør afstanden mellem
hovedtelefonerne og Bluetooth-enheden
mindre, eller fjern forhindringer mellem
dem.
Lydkvaliteten er dårlig, når jeg streamer
fra mobiltelefonen, og streaming af lyd er
meget langsom eller virker slet ikke.
Kontroller, at din mobiltelefon ikke kun
understøtter (mono) HSP/HFP men også
understøtter A2DP (se ’Tekniske data’ på
side 10).
Jeg kan høre men ikke styre musik
på min Bluetooth-enhed (f.eks.
afspil/pause/spring frem/tilbage).
Sørg for, at Bluetooth-lydkilden
understøtter AVRCP (se ’Tekniske data’ på
side 10).
13
Mine hovedtelefoner virker ikke, når
lydkablet er tilsluttet.
Mikrofonfunktionen deaktiveres, hvis et
3,5 mm lydkabel sluttes til headsettet. I
dette tilfælde kan dine hovedtelefoner
kun bruges til musikafspilning.
For at få yderligere support skal du
besøge www.philips.com/support.