Kutu içeriği 3
Diğer cihazlar 3
Bluetooth kablosuz kulaklığa
genel bakış 4
3 Başlangıç 5
Pili Şarj Etme 5
İlk kez kulaklıkları Bluetooth
cihazı ile eşleştirme 5
Tek kulaklık eşleştirme
(Mono mod) 6
Kulaklığı bir başka Bluetooth
cihazı ile eşleştirme 6
4 Kulaklıkları kullanma 7
Kulaklığı Bluetooth cihazınıza
bağlama 7
Gücü açma/kapama 7
Aramalarınızı ve müziğinizi
yönetme 7
LED gösterge durumu 8
Kulaklık LED gösterge pil durumu 8
Şarj kutusunda pil durumu LED
göstergesi 8
USB kablosu ile Şarj kutusunda
pil durumu LED göstergesi 9
Nasıl takılır? 9
7 Bildirim 11
Uygunluk beyanı 11
Eski ürünün ve pilin atılması 11
EMF ile uyumluluk 12
Çevresel bilgi 12
Uygunluk bildirimi 12
8 Sıkça sorulan sorular 13
5 Kulaklığı fabrika ayarlarına
sıfırlama 9
6 Teknik veriler 10
TR
1
TR
2
1 Önemli
Genel bilgi
güvenlik
talimatları
İşitme Güvenliği
Tehlike
İşitme duyusunun zarar görmemesi için,
y
kulaklığınızı yüksek seste kullandığınız zaman
ses sınırını ve ses seviyesini güvenli bir seviyeye
ayarlayın. Ses seviyesi ne kadar yüksek olursa,
güvenli dinleme süresi o kadar kısa olur.
Kulaklığınızı kullanırken aşağıdaki
yönergelere uyduğunuzdan emin olun.
Makul sürelerde, makul ses •
seviyelerinde dinleyin.
İşitmeye adapte olurken sesi sürekli •
yukarı doğru ayarlamamaya dikkat
edin.
Sesi, etrafınızdakileri duyamayacak •
kadar yüksek açmayın.
Potansiyel tehlikeli durumlarda •
dikkatli kullanmalı veya geçici
olarak kullanmayı bırakmalısınız.
Kulaklıklardan ve kulaklık setinden •
gelen aşırı ses basıncı işitme
kaybına neden olabilir.
Sürüş sırasında her iki kulakta •
kulaklık setinin kullanılması
önerilmez ve sürüş esnasında bu,
bazı bölgelerde yasa dışı olabilir.
Güvenliğiniz için, trakte veya diğer •
tehlikeli ortamlarda müzik veya
telefon görüşmelerinden dolayı
dikkatinizin dağılmasını önleyin
Hasar veya arızadan kaçınmak için:
Dikkat
Kulaklıkları aşırı sıcağa maruz bırakmayın
y
Kulaklığınızı düşürmeyin.
y
Kulaklıklar sıvı damlamasına ya da sıçramasına
y
maruz bırakmayın.
Kulaklığınızın suya batmasına izin vermeyin.
y
Alkol, amonyak, benzen veya aşındırıcı içeren
y
herhangi bir temizlik maddesi kullanmayın.
Temizleme gerekirse, ürünü temizlemek
y
için minimum miktarda su veya seyreltilmiş
yumuşak sabunla nemlendirilmiş yumuşak bir
bez kullanın.
Entegre pil güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı
y
sıcaklığa maruz bırakılmamalıdır.
Eğer piller yanlış yerleştirilirse patlama tehlikesi
y
bulunmaktadır. Sadece aynı veya eşdeğer
tiptekiler ile değiştirin.
Çalıştırma ve depolama sıcaklıkları ve
nem hakkında
Sıcaklığın -15°C (5°F) ve 55°C (131°F) •
arasında, bağıl nemin 90% kadar
olduğu yerlerde çalıştırın ve
depolayın.
Yüksek veya düşük sıcaklık •
koşullarında pil ömrü daha kısa
olabilir.
TR
3
2 Bluetooth
kablosuz
kulaklık
Satın aldığınız için tebrikler ve Philips'e
hoş geldiniz! Philips'in sunduğu tüm
desteklerden yararlanmak için
www.philips.com/welcome adresinde
SoundBar'ınızı kaydediniz.
Bu Philips kablosuz kulaklık seti ile
şunları yapabilirsiniz:
Uygun kablosuz eller serbest •
aramaların keyni çıkarabilir;
Kablosuz müziği kontrol edebilir ve •
keyni çıkarabilir;
Aramalar ve müzik arasında geçiş •
yapabilirsiniz.
Kutu içeriği
USB şarj kablosu (yalnızca şarj için)
Hızlı başlangıç kılavuzu
Diğer cihazlar
Bluetooth özelliğini destekleyen ve
kulaklıkla uyumlu bir cep telefonu veya
cihaz (örneğin dizüstü bilgisayar, PDA,
Bluetooth adaptörleri, MP3 çalarlar vb.)
(Bkz. 'Teknik veriler' sayfa 10).
Philips Gerçek Kablosuz kulaklık, Philips
SHB2505
Değiştirilebilir kauçuk kulak kapakları x
2 çift
Şarj kutusu
TR
4
Bluetooth kablosuz
kulaklığa genel bakış
Mikrofon
Çok fonksiyonlu düğmeler
LED gösterge (kulaklık)
Mikro USB şarj yuvası
LED gösterge (şarj kutusu)
TR
5
3 Başlangıç
Pili Şarj Etme
Not
Kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce,
y
optimum pil kapasitesi ve ömrü için kulaklıkları
şarj kutusuna yerleştirin ve 3 saat boyunca şarj
edin.
Zarar görmemesi için yalnızca, orijinal USB şarj
y
kablosunu kullanın.
Kulaklıklarınızı şarj etmeden önce aramanızı
y
bitirin, kulaklıkları şarj için şarj kutusuna
bağlama kulaklıkların kapanmasına neden olur.
Şarj kutusu
USB kablosunun bir ucunu şarj
kutusuna, diğer bir ucunuda güç
kaynağına takın.
Şarj kutusu şarj etmeye
başlayacaktır.
Şarj işlemi, ön panelindeki mavi LED •
ışık ile doğrulanır,
Şarj kutusu tamamen şarj olduğu •
vakit, mavi ışık yanar.
Şarj işlemi, kulaklıklardaki beyaz •
LED ışık ile doğrulanır,
Kulaklıklar tamamen şarj olduğu •
vakit, beyaz ışık söner.
İpucu
Normalde tam şarj (kulaklıklar veya şarj kutusu
y
için) 2 saat sürer.
İlk kez kulaklıkları
Bluetooth cihazı ile
eşleştirme
Kulaklıkların tamamen şarj
1
olduğundan emin olun.
Her iki kulaklığı şarj kutusundan
2
çıkarın, kulaklıklar otomatik olarak
açılacaktır, Sağ & Sol kulaklıklar
bağlandıktan sonra eşleşme
moduna girecektir.
İpucu
Şarj kutusu, kulaklıkları şarj etmek için
y
taşınabilir bir yedek pil olarak hizmet verir. Şarj
kutusu tamamen şarj olduğu zaman, kulaklıkları
3 defa tekrar tam dolum için destekler.
Kulaklıklar
Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin.
Şarj kutusu şarj etmeye başlar.
"Power on" (Güç açık) ve
"Pairing" (Eşleştirme) sesi
duyulacaktır. Sonra, birbirleriyle
eşleştiklerinde sağ kulaklıkta
"Right channel" (sağ kanal) ve
sol kulaklıkta "Left channel" (sol
kanal) sesi duyulacaktır.
TR
6
Sağ kulaklıkta "Pairing"
(Eşleştirme) sesi duyulur ve
LED lamba beyaz ve mavi soluk
renkte yanar.
Kulaklık şimdi eşleştirme
modundadır ve bir Bluetooth
aygıtı (örneğin cep telefonu) ile
eşleşme için hazırdır.
Bluetooth cihazınızın, Bluetooth
3
fonksiyonunu açın.
Kulaklıkları, Bluetooth cihazınız ile
4
eşleştirin. Bluetooth cihazınızın
kullanım kılavuzuna bakın.
Sağ kulaklıktan "Connected"
(bağlandı) sesi duyulur ve her
iki kulaklıkta LED 5 saniyeliğine
yanık kalır. Cihazınızı, müzik
çalmak için veya arama yapmak
için kullanabilirsiniz.
Not
Güç açtıktan sonra, eğer kulaklık daha önce
y
bağlandığı Bluetooth cihazını bulamazsa,
otomatik olarak eşleştirme moduna geçer.
Aşağıdaki örnek, kulaklığı Bluetooth
cihazınız ile nasıl eşleştireceğinizi
göstermektedir.
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
1
özelliğini etkin hale getirin,
SHB2505
Eğer istenirse kulaklık şifresi "
2
(4 sıfır) girin. Bluetooth 3.0 veya
daha yüksek olan Bluetooth
cihazları için şifre girmenize gerek
yoktur.
seçeneğini seçin.
Philips
0000
Tek kulaklık eşleştirme
(Mono mod)
Şarj kutusundan sağ kulaklığı ("Ana
1
cihaz") çıkarın, kulaklık otomatik
olarak gücü açacaktır. Sağ
kulaklıktan "Power on" (Güç açık)
sesi duyulacaktır.
Cihazınızın Bluetooth özelliğini
2
etkin hale getirin, "
arayın ve bağlanmak için tıklayın.
(Lütfen S.6'ya bakın)
Eşleştirme başarılı olduğunda,
3
"Connected" (bağlandı) sesi duyulur
ve gösterge kapanır.
Not
Sadece "Sol kulaklık" kanalının gücünü açmakla
y
Bluetooth cihazı ile bağlantı kurulamaz, birbiri
ile eşleştirmek için "Sağ Kanalıda" açmanız
gerekmektedir.
Philips SHB2505
Kulaklığı bir başka Bluetooth
cihazı ile eşleştirme
"
Eğer kulaklıklar ile eşleştirmek istediğiniz
başka bir Bluetooth cihazınız varsa,
önceden eşleştirilmiş veya bağlanmış
cihazların Bluetooth fonksiyonlarının
kapalı olduğunda emin olun. Sonra 'İlk
kez kulaklıkları Bluetooth cihazı ile
eşleştirme'bölümündeki adımları takip
edin.
"
Not
Kulaklık, hafızada 1 adet cihaz kaydeder. Eğer
y
2'den fazla cihazı eşleştirmeye çalışırsanız,
önce eşleşmiş olan cihazın yerine yeni olan
cihaz geçer.
TR
7
4 Kulaklıkları
Gücü açma/kapama
kullanma
Kulaklığı Bluetooth
cihazınıza bağlama
Bluetooth cihazınızın, Bluetooth
1
fonksiyonunu açın.
Her iki kulaklığı şarj kutusudan
2
çıkarın, kulaklıklar otomatik olarak
açılacak ve yeniden bağlanacaktır.
Eğer herhangi bir cihaz
bağlanmadıysa, kulaklık
otomatik olarak 3 dakika sonra
kapanacaktır.
Her iki kulaklık şimdi açık ve
birbirleri ile otomatik olarak
eşleşmiştir.
Kulaklık otomatik olarak son
bağlanan Bluetooth cihazını
arar ve otomatik olarak yeniden
bağlanır. Eğer son bağlanılan
cihaz mevcut değilse, kulaklık
arama yapacaktır ve ikinci son
bağlanılan cihaz ile yeniden
bağlanacaktır.
İpucu
Kulaklıklar aynı anda 1 den fazla cihaza
y
bağlanamaz. Eğer eşleştirilmiş iki adet Bluetooth
cihazınız varsa, sadece bağlanmak istediğiniz
cihazın Bluetooth işlevini açın.
Kulaklıkları açtıktan sonra Bluetooth cihazınızın
y
Bluetooth fonksiyonu açarsanız, cihazın
Bluetooth menüsüne gitmeniz ve kulaklığı
manüel olarak cihaza bağlamanız gerekir.
GörevÇok
fonksiyonlu
düğme
Kulaklığı
açın.
Kulaklığı
kapatın.
KulaklıklarHer iki kulaklığı
Sağ/Sol
kulaklık
İşlem
şarj kutusundan
çıkartın.
Kulaklıkları
şarj kutusuna
yerleştirin.
5 saniye basılı
tutun.
Beyaz LED
3 defa
yanıp
söner.
Aramalarınızı ve
müziğinizi yönetme
Müzik kontrolü
GörevÇok
fonksiyonlu
düğme
Müzik
çalın veya
duraklatın.
İleri atlaSağ kulaklık 2 saniye basılı
Geri atlaSol kulaklık 2 saniye basılı
Sağ/Sol
kulaklık
İşlem
Bir kez basın
tutun.
tutun.
Not
Kulaklık 3 dakika içinde herhangi bir Bluetooth
y
cihazına bağlanamazsa, pil ömründen tasarruf
etmek için otomatik olarak kapanır.
Bazı Bluetooth cihazlarında, bağlantı otomatik
y
olmayabilir. Bu durumda, cihazınızın Bluetooth
menüsüne gitmeniz ve kulaklığı manüel olarak
cihaza bağlamanız gerekir.
TR
8
Arama kontrolü
GörevÇok
fonksiyonlu
düğme
Bir çağrıyı
kabul et/
reddet
Gelen
çağrıyı
reddet
Bir çağrı
sırasında
arayanı
değiştirin.
Ses kontrolü
Sağ/Sol
kulaklık
Sağ/Sol
kulaklık
Sağ/Sol
kulaklık
İşlem
Bir kez basın
2 saniye basılı
tutun.
2 saniye basılı
tutun.
Düşük pil seviyesi
(Kulaklık).
Pil tamamen dolu. LED kapalı.
Kulaklıklardan
‘battery low’
(pil zayıf) sesi
duyacaksınız.
Beyaz LED her
3 dakikada bir iki
kere yanıp söner.
Kulaklık LED gösterge pil
durumu
Kulaklığa bağlandıktan sonra Bluetooth
cihaz üzerinde pil göstergesi
gösterilecektir.
GörevÇok
fonksiyonlu
düğme
Siri/Google Sağ/Sol
kulaklık
İşlem
İki kez basın
LED gösterge durumu
Kulaklık durumuGösterge
Kulaklık bir
Bluetooth cihazına
bağlı.
Kulaklıkların gücü
açık.
Kulaklık eşleştirme
modunda.
Kulaklık açık ama
bir Bluetooth
cihazına bağlı
değil.
Beyaz LED 5 saniye
boyunca yanar.
Beyaz LED 2 defa
yanıp söner.
Mavi ve beyaz LED
yanıp söner.
Mavi ve beyaz
LED yanıp söner.
Hiçbir bağlantısı
kurulamıyorsa,
kulaklık
3 dakika içinde
kendiliğinden
kapanacaktır.
Şarj kutusunda pil
durumu LED göstergesi
Kulaklıkları şarj ederken, Mavi LED
yanacaktır.
%75-100 güç için 4 mavi LED yanar.•
%50-75 güç için 3 mavi LED yanar.•
%25-50 güç için 2 mavi LED yanar.•
%0-25 güç için 1 mavi LED yanar.•
TR
9
USB kablosu ile Şarj
kutusunda pil durumu
LED göstergesi
Kulaklıkları şarj ederken, Mavi LED
durumu aşağıdaki gibidir:
75-100% güç için 4 mavi LED yanar.•
50-75% güç için 2 mavi LED yanar •
ve 3. LED her saniye yanıp söner.
25-50% güç için 1 mavi LED yanar •
ve 2. LED her saniye yanıp söner.
0-25% güç için 1 mavi LED her •
saniye yanıp söner.
Nasıl takılır?
5 Kulaklığı
fabrika
ayarlarına
sıfırlama
Eğer herhangi bir eşleştirme veya
bağlantı sorunu yaşarsanız,
kulaklıklarınızı fabrika ayarlarına
sıfırlamak için aşağıdaki prosedürü
takip edebilirsiniz.
Bluetooth cihazınızda, Bluetooth
1
menüsüne gidin ve
SHB2505
Bluetooth cihazınızın Bluetooth
2
fonksiyonunu kapatın.
Her iki kulaklığı şarj kutusuna geri
3
koyun. Sol & Sağ kulaklık düğmelerine
5 saniyeliğine basılı tutun.
Her iki kulaklığı şarj kutusundan
Sonra, birbirleriyle eşleştiklerinde
Kulaklıkları bir Bluetooth cihazı ile
4
eşleştirmek için, Bluetooth
cihazınızın Bluetooth özelliğini
etkin hale getirin, Philips SHB2505
seçeneğini seçin.
‘i cihaz listesinden çıkartın.
çıkarın, kulaklıklar otomatik
olarak açılacaktır.
(Güç açık) ve "Pairing"
(Eşleştirme) sesi duyulacaktır.
sağ kulaklıkta "Right channel"
(sağ kanal) ve sol kulaklıkta "Left
channel" (sol kanal) sesi
duyulacaktır. Sağ kulaklıktaki
LED 3 dakika boyunca beyaz ve
mavi olarak yanıp söner. Sağ
kulaklıktan "Connected"
(bağlandı) sesi duyulacaktır
Sağ kulaklık LED'i 3 dakika
boyunca beyaz ve mavi olarak
yanıp söner.
Philips
"Power on"
.
TR
10
6 Teknik veriler
Kulaklıklar
Müzik süresi: 3 saat (şarj kutusu ile •
ek 9 saat)
Konuşma süresi: 2,5 saat (şarj •
kutusu ile ek 7 saat)
Bekleme süresi: 60 saat•
Şarj süresi: 2 saat•
Şarj edilebilir lityum iyon pil: •
Kulaklıklarda 50 mAh
Bluetooth Sürümü: 5.0•
Uyumlu Bluetooth prolleri:•
HSP (Eller-Serbest Prol-HFP)•
A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım •
Proli)
AVRCP (Ses Video Uzaktan •
Kumanda Proli)
Desteklenen ses kodeki: SBC•
Frekans aralığı: 2,4 GHz•
Verici gücü: < 4 dBm•
Çalışma aralığı: 10 metreye kadar •
(33 t)
Burada, MMD Hong Kong Holding
Limited Şirketi, bu ürünün 2014/53/EU
sayılı Direktin esas şartlarına ve diğer
ilgili hükümlerine uygun olduğunu
beyan eder. Uygunluk Beyanı'nı www.
p4c.philips.com adresinde bulabilirsiniz.
Eski ürünün ve pilin
atılması
Ürününüz geri dönüşümlü ve tekrar
kullanılabilinir yüksek kaliteli malzeme ve
bileşenler ile tasarlanmış ve üretilmiştir.
Ürün üzerindeki bu sembol, ürünün
2012/19/EU sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Bu sembol, ürünün normal evsel atıklarla
birlikte atılmayan 2013/56/EU sayılı
Avrupa Yönergesi kapsamında olan
pilleri içerdiği anlamına gelir. Profesyonel
bir şekilde şarj edilebilir pili çıkarmak için
ürününüzü resmi bir toplama noktasına
veya Philips servis merkezine
götürmenizi önemle tavsiye ederiz.
Elektrikli ve elektronik ürünler ve şarj
edilebilir piller için yerel ayrı toplama
sistemi hakkında bilgi edinin. Yerel
kurallara uyun ve ürünü ve şarj edilebilir
pilleri hiçbir zaman normal evsel
atıklarla birlikte atmayın. Eski ürünlerin
ve tekrar şarj pillerin doğru şekilde
atılması, çevre ve insan sağlığı için
olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı
olur.
Entegre pilin çıkartılması
Ülkenizde elektronik ürünler için
toplama/geri dönüşüm sistemi yoksa,
kulaklığı atmadan önce pili çıkararak ve
geri dönüştürerek, çevreyi
koruyabilirsiniz.
Pili çıkarmadan önce kulaklık şarj •
kutusu bağlantısının kesildiğinden
emin olun.
Pili çıkarmadan önce şarj kutusu •
ile USB şarj kablosu bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
TR
12
EMF ile uyumluluk
Bu ürün elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara
ve düzenlemelere uygundur.
Çevresel bilgi
Tüm gereksiz ambalaj çıkarılmıştır.
Ambalajı üç malzemeye ayırarak
kolaylaştırmaya çalıştık: karton (kutu),
polistiren köpük (tampon) ve polietilen
(torbalar, koruyucu köpük tabakası)
Sisteminiz, eğer uzman bir şirket
tarafından sökülürse, geri
dönüştürülebilen ve yeniden
kullanılabilen malzemelerden
oluşmaktadır. Lütfen ambalaj
malzemelerinin, bitmiş pillerin ve eski
ekipmanların atılmasıyla ilgili yerel
düzenlemelere uyun.
Uygunluk bildirimi
Cihaz FCC kuralları, Bölüm 15 ile
uyumludur. Çalışma aşağıdaki iki koşula
tabidir:
1. Bu cihaz zararlı girişime neden
olmayabilir ve
2. Bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden
olabilecek parazitler de dâhil olmak
üzere alınan tüm parazitleri kabul
etmelidir.
FCC kuralları
Bu ekipman test edilmiştir ve FCC
kurallarının 15. Bölümüne uygun olarak
B Sınıfı dijital cihazların sınırlarına uygun
olduğu bulunmuştur. Bu limitler,
yerleşim alanlarında zararlı parazitlere
karşı makul bir koruma sağlamak için
tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo
frekansı enerjisi üretir, kullanır ve
yayabilir ve talimatlara uygun olarak
kurulmaması ve kullanılmaması
durumunda, radyo iletişiminde zararlı
parazitlere neden olabilir.
Bununla birlikte, belirli bir kurulumda
parazit oluşmayacağının garantisi
yoktur. Eğer bu ekipman, cihazın
kapatılıp açılarak tespit edilebileceği
radyo ve televizyon sinyal alımlarında
parazitlere neden olursa, kullanıcı,
paraziti aşağıdaki önlemlerden bir veya
daha fazlasıyla düzeltmeye çalışmalıdır:
Alıcı antenin yerini değiştirin.•
Ekipmanla alıcı arasındaki mesafeyi •
arttırın
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan •
farklı bir devredeki çıkışa takın.
Yardım için satıcıya veya deneyimli bir •
radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Radyasyona Maruz Kalma Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz bir ortam için
belirlenen FCC radyasyona maruz
kalma sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka bir anten veya verici ile
birlikte konumlandırılmamalı veya
çalıştırılmamalıdır.
Kanada:
Bu cihaz, Industry Canada'nın lisans
muayeti ile ilgili RSS standartlarına
uygundur. Çalışma aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) bu cihaz zararlı girişime yol
açmayabilir ve (2) bu cihaz istenmeyen
çalışmaya neden olabilecek girişimler
dâhil olmak üzere alınan herhangi bir
girişimi kabul etmelidir.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Radyasyona Maruz Kalma Beyanı:
Bu ekipman, kontrolsüz ortamlar için
belirlenen Kanada radyasyonuna maruz
kalma sınırlarına uygundur.
Bu verici, başka bir anten veya verici ile
birlikte konumlandırılmamalı veya
çalıştırılmamalıdır.
Dikkat:
Kullanıcı, Uyumluluktan sorumlu
üretici tarafından, açıkça onaylanmayan
değişiklikler veya modikasyonlar,
kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini
geçersiz kılabileceği konusunda
uyarılmaktadır.
TR
13
8 Sıkça sorulan
sorular
Bluetooth kulaklığım açılmıyor.
Pil seviyesi düşük. Kulaklığı şarj edin.
Bluetooth kulaklığımı Bluetooth
cihazımla eşleştiremiyorum.
Bluetooth devre dışı bırakılmış.
Bluetooth cihazınızdaki Bluetooth
özelliğini etkinleştirin ve kulaklığı
açmadan önce Bluetooth cihazınızı
açın.
Eşleştirme çalışmıyor.
Her iki kulaklığı şarj kutusuna •
koyun.
Önceden bağlantısı yapılmış olan •
Bluetooth cihazların Bluetooth
işlevlerinin devre dışı olduğundan
emin olun.
Bluetooth cihazınızda, Bluetooth •
menüsüne gidin ve Philips
SHB2505‘i cihaz listesinden silin.
Kulaklıkları eşleştirin (sayfa 5 'deki •
'İlk kez kulaklıkları Bluetooth cihazı
ile eşleştirme' bölümüne bakın).
Eşleştirme nasıl sıfırlanır?
Her iki kulaklığı şarj kutusundan çıkartın.
Her iki kulaklığın Çok fonksiyonlu
düğmelerine LED gösterge beyaza
dönene kadar, 10 saniye boyunca basın.
Eşleştirme başarılı olursa "Connected"
(bağlandı), "Left Channel" (sol kanal),
"Right Channel" (sağ kanal), sesi
duyacaksınız.
Bluetooth cihazı kulaklığı bulamıyor.
Kulaklık önceden eşleştirilmiş bir •
cihaza bağlanmış olabilir. Bağlı
cihazı kapatın veya menzil dışına
çıkarın.
Eşleştirme sıfırlanmış veya •
kulaklıklar daha önce eşleştirilmiş
olan başka bir cihazla eşleştirilmiş
olabilir. Kulaklıkları, kullanıcı
kılavuzunda açıklandığı şekilde
Bluetooth Cihazı ile tekrar eşleştirin.
(sayfa 5'deki 'İlk kez kulaklıkları
Bluetooth cihazı ile eşleştirme'
bölümüne bakın).
Bluetooth kulaklığım Bluetooth stereo
özellikli bir cep telefonuna bağlı, ancak
müzik yalnızca cep telefonu
hoparlöründe çalıyor.
Cep telefonunuzun kullanım kılavuzuna
bakın. Kulaklık aracılığıyla müzik
dinlemek için seçin.
Ses kalitesi düşük ve çatırtı sesi
duyulabiliyor.
Bluetooth cihazı aralığın dışında. •
Kulaklıklı mikrofon seti ile Bluetooth
cihaz arasındaki mesafeyi azaltın
veya bunlar arasındaki engelleri
kaldırın.
Kulaklığı şarj edin.•
Cep telefonundan akış çok yavaş
olduğunda ses kalitesi düşük veya ses
akışı hiç çalışmıyor.
Cep telefonunuzun yalnızca (mono)
HSP/HFP'yi değil, aynı zamanda
A2DP'yi ve BT4.0x (veya daha yüksek)
desteklediğinden emin olun (bkz.
'Teknik veriler', sayfa 10).
Bluetooth cihazımdaki müziği
duyabiliyorum ama kontrol edemiyorum
(örn. oynat/duraklat/ileri/geri atla).
Bluetooth ses kaynağının AVRCP'yi
desteklediğinden emin olun (bkz.
'Teknik veriler', sayfa 10).
Kulaklık ses seviyesini çok düşük.
Bazı Bluetooth cihazlar, kulaklık
aracılığıyla ses seviyesi senkronize ile
ses seviyesi bağlantısı kuramaz. Bu
durumda, Bluetooth cihazınız üzerinde
bağımsız olarak uygun bir ses seviyesi
elde etmek için sesi ayarlama yapmanız
gerekmektedir.
Kulaklıkları, başka bir cihaza
bağlanamıyorum, ne yapmalıyım?
Önceden eşleştirilmiş cihazın •
Bluetooth fonksiyonunun kapalı
olduğunda emin olun.
İkinci cihazınızda eşleştirme •
prosedürünü tekrarlayın (sayfa
5 'deki 'İlk kez kulaklıkları Bluetooth
cihazı ile eşleştirme' bölümüne
bakın).
Sadece bir tek kulaklıktan ses
duyuyorum.
Eğer telefon görüşmesi •
yapıyorsanız, sesin sağ ve sol
kulaklıktan gelmesi normaldir.
Eğer müzik dinliyorsanız fakat ses •
tek kulaklıktan geliyorsa:
Diğer kulaklığın pili bitmiş •
olabilir. En iyi performans için,
iki kulaklığı tam şarj edin.
Sağ ve sol kulaklıkların birbiri ile •
olan bağlantısı koptu, ilk olarak
iki kulaklığı kapatın. Sonra her
iki kulaklığı, 5 saniyeliğine şarj
kutusuna geri koyun ve dışarı
çıkartın. Bu kulaklıkları açacaktır
ve iki kulaklığın bağlantısını
yapacaktır. Kulaklıkları
Bluetooth cihazınıza tekrar
bağlayın.
Kulaklıklar birden fazla •
Bluetooth cihazına bağlanmış.
Tüm Bluetooth cihazlarının
Bluetooth fonksiyonlarını
kapatın. Her iki kulaklığı
kapatın. Her iki kulaklığı,
5 saniyeliğine şarj kutusuna
geri koyun ve dışarı çıkartın.
Kulaklıkları Bluetooth
cihazınıza tekrar bağlayın.
Kulaklıkların tek seferde sadece
bir tane Bluetooth cihazına
bağlanmak için tasarlanmış
olduklarını unutmayın.
Kulaklıklarınızı Bluetooth
cihazınıza tekrar bağladığınız
zaman, önceden eşleştirilmiş/
bağlanmış cihazların Bluetooth
fonksiyonlarının kapalı
olduğunda emin olun.
Daha fazla destek için
www.philips.com/support adresini
ziyaret edin.
TR
14
Philips ve Philips Shield Amblemi, Koninklijke Philips N.V. şirketinin tescilli
ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır. Bu ürün, MMD Hong
Kong Holding Limited Şirketi veya bağlı şirketlerinden biri tarafından
üretilmiştir ve sorumluluğu altında satılmaktadır, MMD Hong Kong Holding
Limited Şirketi, bu ürünle ilgili olarak garanti veren taraftır.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.