Register your product and get support at
PhotoFrame
SFP2007
SPF2107
SPF2207
DE Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 Wichtig |
2 |
Sicherheit |
2 |
Hinweise zur Sicherheit und Wartung |
2 |
Hinweis |
2 |
Konformitätserklärung |
2 |
Entsorgung |
3 |
Informationen zum Recycling für |
|
Kunden |
3 |
ElektromagnetischeVerträglichkeit |
3 |
Recycling |
4 |
North Europe Information |
|
(Nordic Countries) |
4 |
Liste derVerbotsstoffe |
4 |
2 Ihr Digital PhotoFrame |
5 |
Einführung |
5 |
Lieferumfang |
5 |
Überblick über Ihren PhotoFrame |
7 |
3 Erste Schritte |
8 |
Installieren des Standfußes |
8 |
An die Stromversorgung anschließen |
8 |
Speichergerät anschließen |
8 |
PC anschließen |
9 |
PhotoFrame einschalten |
9 |
4 Verwenden des Digital PhotoFrames 10 |
|
Fotos anzeigen |
10 |
Fotos in der Miniaturansicht |
|
durchsuchen und das Fotomenü öffnen 11 |
|
Fotoeffekt auswählen |
12 |
Fotorahmen aussuchen |
12 |
Foto drehen |
12 |
Foto zoomen und schneiden |
13 |
Album erstellen |
13 |
Album löschen |
14 |
Album umbenennen |
14 |
Videos wiedergeben |
14 |
Musik wiedergeben |
15 |
Hintergrundmusik wiedergeben |
16 |
Fotos oder Dateien kopieren/löschen |
17 |
5 Diashow |
18 |
Diashowreihenfolge auswählen |
18 |
Übergangseffekt auswählen |
18 |
Diashowfrequenz auswählen |
19 |
Collagenfotos anzeigen |
19 |
Hintergrund für Fotos auswählen |
20 |
6 |
Einstellung |
22 |
|
Sprache für die Bildschirmanzeige |
|
|
auswählen |
22 |
|
Anzeigehelligkeit anpassen |
22 |
|
Inhalte von Speicherkarten sichern/ |
|
|
freigeben |
23 |
|
Datum und Uhrzeit einstellen |
23 |
|
Format für Datum und Uhrzeit |
|
|
einrichten |
24 |
|
Uhr anzeigen |
25 |
|
Ereignis-Erinnerung einrichten |
26 |
|
Ereignis-Erinnerung erstellen |
26 |
|
Datum und Uhrzeit des Ereignisses |
|
|
einstellen |
27 |
|
Erinnerung aktivieren/deaktivieren |
27 |
|
Erinnerung löschen |
28 |
|
Erinnerungsfoto auswählen |
28 |
|
Schlummerfunktion einrichten |
29 |
|
Automatisches Ein-/Ausschalten der |
|
|
Bildschirmanzeige nach Uhrzeit einrichten30 |
|
|
Demo aktivieren |
31 |
|
Automatische Ausrichtung einrichten |
31 |
|
Tastenton einstellen |
32 |
|
Status des PhotoFrames anzeigen |
33 |
|
Einstellungen auf Werksvoreinstellung |
|
|
zurücksetzen |
33 |
|
|
|
7 |
Produktinformationen |
34 |
|
|
|
8 Häufi g gestellte Fragen (FAQ) |
36 |
|
|
|
|
9 |
Glossar |
37 |
Benötigen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Website unter www. philips.com/welcome – hier fi nden Sie hilfreiches Material wie beispielsweise Benutzerhandbücher, neue SoftwareAktualisierungen und Antworten auf häufi g gestellte Fragen.
Deutsch
DE 1
1 Wichtig
Sicherheit
Hinweise zur Sicherheit undWartung
•Der Bildschirm darf in keiner Weise mit harten Gegenständen berührt werden, da er hierdurch dauerhaft beschädigt werden kann.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
•Schalten Sie den Bildschirm aus, und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie den Bildschirm reinigen. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchtetenTuch.Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger zur Reinigung des Geräts.
•Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.
•Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Wasser aus. Platzieren Sie niemals Behälter mit Flüssigkeiten wieVasen in der Nähe des Geräts.
•Lassen Sie das Gerät nicht fallen.Wenn Sie das Gerät fallen lassen, wird es beschädigt.
•Halten Sie die Standhalterung von Kabeln fern.
•Installieren und verwenden Sie ausschließlich Dienste oder Software von vertrauenswürdigen Quellen, die keine Viren oder schädliche Software enthalten.
•Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen.
•Verwenden Sie das Gerät nur zusammen mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter.
Hinweis
Garantie
Das Gerät enthält keineTeile, die vom Benutzer repariert werden können. Gehäuseabdeckungen dürfen nicht geöffnet oder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur vom Philips Kundendienst und von offi ziellen Reparaturbetrieben durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie, gleich ob ausdrücklich oder konkludent.
Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch ausdrücklich untersagt wird, und jegliche Einstellungen oder Montageverfahren, die in diesem Handbuch nicht empfohlen oder
autorisiert werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen undTonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Konformitätserklärung
Philips Consumer Lifestyle erklärt hiermit im Rahmen des Zuständigkeitsbereichs, dass das Produkt mit den folgenden Standards übereinstimmt:
EN60950-1:2006 (Sicherheitsanforderung für Geräte der Informationstechnik) EN55022:2006 (Anforderung zur Funkstörsicherheit für Geräte der Informationstechnik)
EN55024:1998 (Anforderung zur Störsicherheit für Geräte der Informationstechnik) EN61000-3-2:2006 (Grenzwerte für harmonische Stromemissionen) EN61000-3-3:1995 (Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flimmern)
und die folgenden maßgeblichen Richtlinien
2DE
73/23/EEC (Niederspannungsrichtlinie) 2004/108/EC (Richtlinie zur elektromagnetischenVerträglichkeit, EMV) 2006/95/EC (Ergänzung zur EMVund Niederspannungsrichtlinie) angewandt wurden, und dass das Produkt von einer ISO9000zertifi zierten Organisation produziert wurde.
Entsorgung
•Ihr neues Produkt enthält Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können. Spezialisierte Firmen können Ihr Produkt recyceln und so die Menge der wiederverwendbaren Materialien imVergleich zu den zu entsorgenden Materialien erhöhen.
•Weitere Informationen über die zur Entsorgung Ihres alten Monitors geltenden örtlichenVorschriften erhalten Sie von Ihrem örtlichen Philips-Händler.
•(Für Kunden in Kanada und den USA) Entsorgen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den lokalen,
regionalen und nationalenVorschriften. Weitere Informationen zum Recycling
fi nden Sie unter www.eia.org (Initiative zur Konsumentenbildung).
Informationen zum Recycling für Kunden
Philips hat technisch und ökonomisch realisierbareVorgaben eingerichtet, um die Umweltverträglichkeit der Produkte, Dienstleistungen und Aktivitäten der Organisation zu optimieren.
Von der Planung über die Entwicklung bis hin zur Produktion legt Philips großen Wert darauf, dass die Produkte sich problemlos recyceln lassen. Bei Philips zieht das Entsorgungsmanagement hauptsächlich die Teilnahme an nationalen Rücknahmeinitiativen
und Recycling-Programmen nach sich, bevorzugt in Kooperation mit anderen Wettbewerbern. In einigen europäischen Ländern wie den Niederlanden, Belgien, Norwegen, Schweden
und Dänemark funktioniert zurzeit ein solches Recycling-System.
In den USA hat Philips Consumer Lifestyle North America für das Elektronik-Recycling- Projekt der Electronic Industries Alliance (EIA) und verschiedene einzelstaatliche RecyclingInitiativen zur Entsorgung von elektronischen Produkten aus den Haushalten entsprechende Mittel bereitgestellt. Des Weiteren plant die Northeast Recycling Council (NERC) – eine zwischenstaatliche gemeinnützige Organisation zur Förderung der Entwicklung des Recyclingmarkts – die Implementierung eines Recycling-Programms.
Im Asien-Pazifi k-Raum bzw. inTaiwan können die Produkte durch die Environment Protection Administration (EPA) zurückgenommen werden. Details zum Managementprozess
des IT-Produkt-Recyclings fi nden Sie auf der Website www.epa.gov.tw.
ElektromagnetischeVerträglichkeit
Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können.
Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für unsere Produkte alle notwendigen Gesundheitsund Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMVNormen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpfl ichtet sich, Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungsund zweckgemäßem Gebrauch sicher sind.
Philips beteiligt sich aktiv an der Entwicklung internationaler EMVund Sicherheitsstandards und kann seine Produkte dadurch zu einem frühen Zeitpunkt den neuen Standards anpassen.
Deutsch
DE 3
Recycling
Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befi ndet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt:
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über Ihren Haushaltsabfall. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektround ElektronikAltgeräten in Ihrem Land. Die korrekte Entsorgung des nicht mehr benötigten Produkts hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Liste derVerbotsstoffe
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen zur Beschränkung derVerwendung gefährlicher Stoffe (Restriction of Hazardous Substances, RoHs) und Philips BSD (AR17-G04-5010-010).
4DE
2Ihr Digital PhotoFrame
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig
nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
• Standfuß
www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit dem PhotoFrame können Sie folgende Medien wiedergeben:
•Fotos im JPEG-Format
•Musik im MP3-Format
•M-JPEG-Video (*.avi-Format)
Sie können den PhotoFrame auf demTisch aufstellen oder an die Wand hängen.
Lieferumfang
•Philips Digital PhotoFrame
•AC-DC-Netzadapter
•CD-ROM
•Digitales Benutzerhandbuch
•PC-Software für Windows
Deutsch
DE 5
•USB-Kabel
PhotoFrame
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
•Kurzanleitung
•(Für SPF2107 und SPF2207) Zwei zusätzliche Baby-Rahmen
6DE
Überblick über Ihren PhotoFrame
a b d c e f g
h |
i |
j |
a
•Ein-/Ausschalten des PhotoFrame
b
•Diashow/Musik/Video wiedergeben
•Modus für Diashow ändern
•(bei Foto/Video) Anzeige vergrößern
c ///
•Voriges/nächstes/rechtes/linkes Element auswählen
dOK
•(bei Musik/Video) Wiedergabe unterbrechen oder fortsetzen
•Auswahl bestätigen
e
•Hauptmenü öffnen
•(bei Foto/Video) Anzeige verkleinern
fRESET
• Einstellungen auf Werksvoreinstellung
zurücksetzen
Deutsch
n
k |
l |
m |
g
• Steckplatz für USB-Flash-Laufwerk
h Kensington-Sicherung
i
• Eingang für USB-Kabel zum PC
jCF
•Steckplatz für CF-Karte
kSD/MMC/xD/MS/MS Pro
•Steckplatz für SD-/MMC-/xD-/MS-/MS Pro-Karte
lDC
• Eingang für AC-DC-Netzadapter
m Standfußöffnung
n Öffnung zurWandmontage
DE 7
3 Erste Schritte
Achtung
•Verwenden Sie die Steuerelemente nur wie in diesem Benutzerhandbuch angegeben.
Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.
Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modellund Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Sie
fi nden die Modellund Seriennummer auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern:
Modell-Nr. __________________________
Serien-Nr. ___________________________
Installieren des Standfußes
Wenn Sie den PhotoFrame auf einer ebenen Oberfl äche aufstellen möchten, müssen Sie auf der Rückseite den mitgelieferten Standfuß anbringen.
1Montieren Sie den Standfuß am PhotoFrame.
2Schrauben Sie den Standfuß fest in die Standfußöffnung.
An die Stromversorgung anschließen
Hinweis
•Stellen Sie beim Aufstellen des PhotoFrames sicher, dass die Steckdose und der Netzstecker leicht zugänglich sind.
1Verbinden Sie das Netzkabel mit der DCBuchse am PhotoFrame.
b
a
2Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
Speichergerät anschließen
Achtung
•Sie dürfen ein Speichergerät nur dann vom PhotoFrame entfernen, wenn Sie keine Daten zum bzw. vom Speichergerät übertragen.
Sie können von den folgenden, am PhotoFrame angeschlossenen Speichergeräten Fotos, Musiktitel oderVideos wiedergeben:
•Compact FlashTyp I
•Secure Digital (SD)
•Secure Digital (SDHC)
•Multimedia-Karte
•Multimedia-Plus-Karte
•xD-Karte
•Memory Stick
•Memory Stick Pro (mit Adapter)
•USB-Speicherlaufwerk
8DE
Wir garantieren jedoch nicht die
Funktionsfähigkeit aller Arten von
Speicherkarten.
1Legen Sie ein Speichermedium ein, oder schließen Sie ein Speichergerät fest an.
»Sie können Dateien per Drag & Drop vom PC in einen Ordner auf dem PhotoFrame kopieren.
2Nachdem Sie alle Daten kopiert und gespeichert haben, trennen Sie das USBKabel vom PC und vom PhotoFrame.
Deutsch
»Die auf dem Speichermedium (Speichergerät) gespeicherten Fotos werden im Diashow-Modus angezeigt.
•Um ein Speichermedium zu entfernen, ziehen Sie es aus dem PhotoFrame heraus.
PC anschließen
Achtung
•Sie dürfen dieVerbindung zwischen dem PhotoFrame und einem PC nur trennen, wenn keine Dateien zwischen PhotoFrame und PC übertragen werden.
1Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel am PhotoFrame und am PC an.
PhotoFrame einschalten
Hinweis
•Sie können den PhotoFrame erst ausschalten, wenn alle Kopierund Speichervorgänge abgeschlossen sind.
1Drücken Sie , und halten Sie dieTaste länger als eine Sekunde gedrückt.
»Es wird eine Hilfemeldung zu Kontrolltasten angezeigt.
•Wenn Sie das Hauptmenü direkt öffnen möchten, drücken Sie .
DE 9
4Verwenden des Digital PhotoFrames
Fotos anzeigen
Hinweis
•Sie können auf dem PhotoFrame lediglich Fotos im JPEGFormat wiedergeben.
1Wählen Sie im Hauptmenü [Fotos], und bestätigen Sie anschließend mit OK.
»Die verfügbaren Fotoquellen werden angezeigt.
2Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und bestätigen Sie anschließend mit OK.
3Wählen Sie ein Album aus, und bestätigen Sie anschließend mit OK.
»Die Fotos eines Albums werden in Miniaturansicht angezeigt.
4Drücken Sie , um die DiashowWiedergabe zu starten.
•Drücken Sie im Diashow-Modus /
,um das nächste oder vorhergehende Foto anzuzeigen.
•Drücken Sie im Diashow-Modus
,um zwischen den Modi für Diashow, Browse, Kalender und Kinderuhr (für SPF2107 und SPF2207) umzuschalten.
Die Kinderuhr (SPF2107) verfügt über zwei Optionen:
•Prinzessin
•Astronaut
10 DE
Die Kinderuhr (SPF2207) verfügt über zwei Optionen:
•Schmetterling
•Häschen
Tipp
•Im Diashow-Modus zeigt der PhotoFrame alle Fotos automatisch an.
•Im Browse-Modus zeigt der PhotoFrame das aktuelle Foto an, und Sie können / drücken, um das nächste bzw. vorhergehende Foto anzuzeigen.
•Im Kalendermodus zeigt der PhotoFrame Fotos mit dem Kalender an.
•Im Kinderuhr-Modus können Sie süße Animationen passend zum Rahmen des PhotoFrame auswählen.
Fotos in der Miniaturansicht durchsuchen und das Fotomenü öffnen
Sie können mehrere Fotos in der Miniaturansicht durchsuchen. In der Miniaturansicht können Sie zum Bearbeiten von Fotos das Fotomenü öffnen.
1Wählen Sie im Hauptmenü [Fotos], und bestätigen Sie anschließend mit OK.
•Im Diashowoder Browse-Modus können Sie OK drücken, um Fotos in der Miniaturansicht zu durchsuchen.
2Wählen Sie eine Fotoquelle aus, und bestätigen Sie anschließend mit OK.
3Wählen Sie ein Album aus, und bestätigen Sie anschließend mit OK.
»Die Fotos eines Albums werden in Miniaturansicht angezeigt.
4Drücken Sie ///, um ein Foto auszuwählen, und bestätigen Sie anschließend mit OK.
•Wenn Sie alle auf dem Bildschirm angezeigten Fotos auswählen möchten, drücken Sie OK länger als eine Sekunde.
Deutsch
DE 11