Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una
marca de producto PHILIPS de gran calidad. Su aparato
cumple con las demandas más diversas, tanto para su
uso privado como en la oficina y en el mundo de los
negocios.
Modo de ahorro de energía
Con las funciones ecológicas de ahorro, economizará
corriente y toner, porque el aparato cambia enseguida
al modo de ahorro energético o imprime en el modo de
ahorro de toner. Pulsando la tecla ECO podrá crear
copias de forma rápida y sencilla que ahorren toner.
Cartucho inicial
El aparato imprime con tecnología láser de última generación. En el volumen de suministro se incluye un cartucho inicia. Estos cartuchos de tinta ya están colocados.
Sin embargo antes de utilizar el aparato tiene que quitar
el envoltorio de transporte.
Bandeja del papel
En la caja de papeles puede Vd. almacenar hasta 250
hojas. En la entrada manual de papel, puede introducir
formatos especiales de papel. sobres, hojas transparentes, láminas de etiquetas o modelos impresos.
Entrada de documentos
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o
copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
Crystal
Su aparato dispone de la función Crystal de optimización de imágenes y texto con la que puede obtener una
calidad óptima de impresión y copia de sus documentos.
Introducción
Con la copia de tarjetas de visita podrá copiar en una
sola página los dos caras de un pequeño documento
(por ejemplo, una tarjeta de visita).
Imprimir un calendario
El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana
como hoja de calendario – para la semana en curso, la
semana próxima u otra que Vd. libremente elija.
Su aparato imprime pasatiempos de Sudoku en cuatro
niveles de dificultad diferentes, a petición con la solución.
Listín telefónico
En el listín telefónico de su aparato puede guardar
entradas con varios números, así como también recopilar varias entradas en grupos. También puede asignar a
cada entrada un timbre diferente.
Tiene a su disposición muchas funciones para el envío
de fax, por ejemplo diferentes resoluciones o la función
cronómetro). Puede proteger la recepción de faxes con
un código. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino
que se guardarán en la memoria de fax. Con la demanda
de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax.
Sello de tiempo
El aparato imprime en cada fax entrante la fecha y la
hora exacta de recepción. Así puede documentar
cuándo ha recibido un envío de fax. Una memoria intermedia en el aparato asegura que, aunque se haya producido un corte de corriente, la hora y la fecha que se
imprimen son las correctas.
Introducción
Con la recepción de fax en dispositivo de memoria USB,
el aparato almacena envíos de fax entrantes en un dispositivo de memoria USB conectado. Los mensajes de
fax se almacenan en forma de archivo TIFF con fecha y
hora de recepción.
Introducción
El menú de selección para dispositivos de memoria USB
se muestra en la pantalla en cuanto se conecta un dispositivo de memoria USB (lápiz USB, disco duro externo,
etc.) en la conexión host USB existente en la parte
delantera del aparato. Puede imprimir una lista de todos
los documentos almacenados o bien de algunos de ellos
por separado, además de eliminar los archivos. Almacene documentos escaneados o mensajes de fax entrantes en el dispositivo de memoria USB.
Companion Center SFX
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación
incluido podrá encontrar el software Companion Cen-ter SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
WLAN
Su aparato dispone de una conexión WLAN. Con ella
podrá integrar su aparato en una red inalámbrica
(WLAN) existente. Todos los ordenadores de la red
podrán acceder al aparato para escanear o imprimir.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN
60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente puede utilizarse
en líneas telefónicas y redes de corriente acordes con
dichas normas. El aparato ha sido construido para utilizarlo únicamente en el país en el que ha sido vendido.
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja
correctamente el aparato pueden provocarse daños
corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.
Instalar el aparato
El aparato debe estar colocad o correctamente y de forma estable sobre una superficie plana.
El aparato debe estar colocado correctamente y de
forma estable sobre una superficie plana. Cualquier
caída puede ocasionar daños graves al aparato o heridas
a personas, especialmente a niños de corta edad. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte
dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar
herido. Si se estropea el aparato, encargue a un centro
de servicio técnico que lo revise.
Entre la máquina de fax y ot ros aparatos u objetos tiene que haber una distancia mínima de 15 c entímetros.
Debe haber una separación mínima de 15 centímetros
entre el aparato y otros objetos o aparatos. Esta separación debe tenerse en cuenta también si se utilizan
teléfonos inalámbricos adicionales. No instale el aparato
en las proximidades de radios o televisores.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el
calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondicionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la
humedad del aire que aparece en los datos técnicos.
El aparato debe estar suficientemente ventilado
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no
debe taparse. No coloque su aparato en armarios o
cajas cerrados. No lo coloque sobre superficies blandas
como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e
incendiarse.
El lugar en el que se vaya a utilizar el aparato tiene que estar bien ventilado
La sala en la que vaya a utilizar el aparato tiene que estar
lo suficientemente ventilada – muy especialmente si se
va a utilizar a menudo el aparato. Sitúe el aparato de
manera que el aire de extracción no llegue al lugar de
trabajo.
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche
humo, desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje
que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que
se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un
fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca
toque el enchufe, el conector de alimentación ni la caja
de teléfono con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y telefónica si
entra algún líquido o cuerpo extraño en el aparato. A
continuación lleve el aparato a un servicio técnico para
que lo examinen.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin
ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje
lleguen a manos de niños.
Evite presionar violentamente la tapa del escáner.
No presione con fuerza la tapa del escáner cuando vaya
a escanear documentos muy gruesos u originales tridimensionales, ya que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
Alimentación de corriente/
Conexión de teléfono
Compruebe que la tensión de red de su aparato
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa
de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
Emisión de interferencias
El aparato se corresponde con la norma EN 55022 clase
B. Utilice sólo los cables eléctricos y cables telefónicos
incluidos. Antes de usar el aparato, asegúrese de haber
conectado tal como se describe el cable de teléfono
suministrado.
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado.
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el
aislamiento está dañado. Sustituya inmediatamente los
cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro
servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado.
En caso de tormenta, desco necte el aparato de la red eléctr ica y de la línea telefónica.
En caso de tormenta, desconecte su aparato de la red
de corriente y de teléfono a fin de evitar desperfectos
por exceso de tensión. Si no puede desconectarlo, no
utilice el aparato durante la tormenta.
Antes de limpiar la superf icie del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y de la lín ea telefónica.
Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo
de la red eléctrica y de la línea telefónica. Utilice un
paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para
pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede
entrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla
se rompe, puede salir un líquido ligeramente corrosivo.
Evite el contacto con la piel y con los ojos.
El aparato no funciona en caso de corte de corriente
El aparato no funciona en caso de corte de corriente,
pero los datos almacenados no se pierden.
No apague el aparato justo de spués de una tarea de impresión o después de haber introducido ajustes.
En casos excepcionales, al apagar el aparato o si se produce un apagón es posible que se borren total o parcialmente los ajustes guardados y que se produzca una restauración al ajuste de fábrica. No apague el aparato
justo después de una tarea de impresión o después de
haber introducido ajustes.
ES
Instrucciones generales de seguridad · 5
ES
Conexión del ordenador
Exclusivamente cable USB de alta velocidad
Utilice exclusivamente un cable USB certificado de alta
velocidad de uso corriente para conectar el aparato al
ordenador. El cable no debe medir más de 1,5 metros.
Red inalámbrica (WLAN)
Red inalámbrica (WLAN)
El funcionamiento de las instalaciones de seguridad y de
aparatos médicos o delicados se puede ver interferido
por la potencia de emisión del aparato. Cuando se
encuentre cerca de dichos dispositivos, preste atención
a las normas de utilización (o bien a las restricciones de
utilización).
Las radiaciones de alta frecuencia influye en los aparatos médicos.
El uso de este aparato puede influir, debido a la emisión
en alta frecuencia, en aparatos médicos que no hayan
sido suficientemente protegidos, como p.e. audífonos o
marcapasos. Pregunte a un médico o al fabricante del
aparato médico si éstos están suficientemente protegidos contra radiaciones externas de alta frecuencia.
Soportes de memoria USB
Use solamente medios de almacenamiento compatibles con el aparato.
Use solamente medios de almacenamiento compatibles
con el aparato. Tenga cuidado que la corriente de un
aparato USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo puede
conectar un aparato High Power (USB 2.0) No conecte
más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce soportes de memoria que hayan sido formateados
con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria introducido mientras que el aparato esté accediendo a él.
No extraiga en ningún caso el dispositivo de memoria
introducido mientras que el aparato esté accediendo a
él. Los datos se podrían dañar o perder.
Actualizar firmware
Para la actualización del firmware utilice exclusivamente
el archivo de firmware específico para su aparato a partir de la página web: www.sagemcom.com El uso de
otros archivos de firmware podrían provocar que el
aparato deje de funcionar correctamente. Sagemcom
no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos del aparato provocados por archivos de firmware
de otros proveedores.
Texto GPL
El firmware que opera en el aparato está licenciado parcialmente bajo GPL. Si desea formular alguna pregunta
sobre la licencia de una parte específica del firmware,
póngase en contacto con nosotros escribiendo a la
dirección de correo electrónico: support.service@sagemcom.com Le remitiremos un CD con el
código de origen correspondiente a su precio original
de elaboración.
Materiales de consumo
Materiales de consumo originales
Utilice únicamente materiales de consumo originales.
Éstos se pueden adquirir en distribuidores especializados o en nuestro servicio de ventas (véase la contraportada de este manual). Materiales de consumo no originales pueden causar daños en el aparato, o bien reducir
su vida útil.
Medio ambiente
Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo
con las normas de desechos de su país.
Tenga cuidado cuando maneje el p olvo del cartucho.
Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho.
Si aspira dicho polvo, vaya inmediatamente al respirar
aire fresco. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente!
Si dicho polvo entra en contacto con lo ojos, enjuáguelo
al menos durante 15 minutos con mucha agua. ¡Haga
que un médico le vea inmediatamente!
Si ha tragado polvo, beba pequeñas cantidades de agua.
NO intente que la persona vomite. ¡Haga que un
médico le vea inmediatamente!
Cartucho de tóner 1
No abra nunca el cartucho de tóner. Mantenga tanto los
cartuchos nuevos como los usados fuera del alcance de
los niños.
La retención de papel
En caso de un atasco de papel, retírelo del aparato cuidadosamente. Tire con cuidado del papel: Ya que es
posible que el tóner del documento aún no se haya
fijado totalmente y podría desprender polvo.
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos.
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la
piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el
polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase
agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el
polvo suelto del tóner con una aspiradora.
Reparaciones
Peligro – ¡Calor!
Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas temperaturas durante
el funcionamiento. No toque esas piezas, una vez haya
abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por
ejemplo desea quitar un atasco de papel.
Pantalla
En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las
indicaciones de la pantalla y al informe de fallos.
Reparaciones
No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato.
Un mantenimiento indebido puede provocar daños a
personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su aparato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo
contrario se extinguirá la garantía.
Seguridad con el láser
Seguridad con el láser
Concretamente y en relación con los láseres, este
equipo cumple con las normativas de funcionamiento de
productos que se estipulan a nivel gubernamental,
nacional e internacional como un Producto Láser Clase
1. No emite ninguna luz peligrosa ya que el rayo láser
está totalmente protegido durante todas las fases de
funcionamiento y mantenimiento.
El contacto directo (o indirecto, reflejado) del ojo con
el haz de láser podría causar lesiones graves en el ojo.
Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para impedir cualquier posible
exposición del operario al haz de láser. Solo un técnico
cualificado puede abrir el aparato y llevar a cabo labores
de servicio técnico.
Clase 1 Producto láser
à Clase 1 Producto láser
6Philips · LaserMFD 6170dw
Acerca de este manual de
Nota
ATENCIÒN!
PELIGRO!
PELIGRO – LÁSER!
PELIGRO – CALOR!
usuario
Gracias a la guía de instalación que aparece en las páginas siguientes podrá poner en marcha su aparato de
forma rápida y sencilla. En los capítulos siguientes de
este manual de usuario encontrará descripciones detalladas.
Lea detenidamente este manual de usuario. Para garantizar un funcionamiento del aparato libre de fallos,
preste especial atención a las instrucciones de seguridad. El fabricante no se responsabiliza de los problemas
que puedan surgir del incumplimiento de estas instrucciones.
Símbolos utilizados
Trucos & Consejos
Trucos & Consejos
Con este símbolo se han marcado los consejos con ayuda de los cuales podrá Vd. utilizar
el aparato de forma más efectiva y simple.
ES
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el
aparato, así como sobre la posibilidad de pérdida de datos. Estos daños pueden crearse
por un uso inadecuado.
¡Peligro para las personas!
¡Peligro para las personas!
Este símbolo adviete de peligros para las personas. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o
desperfectos.
¡Peligro por rayos láser!
¡Peligro por rayos láser!
Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por rayos de láser visibles e invisibles. Si
no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños en los ojos o desperfectos.
¡Peligro provocado por altas tem peraturas!
¡Peligro provocado por altas temperaturas!
Este símbolo en el manual de uso o en el interior del aparato avisa de los peligros provocados por superficies a altas temperaturas. Si no
se maneja correctamente el aparato pueden
provocarse daños corporales o desperfectos.
7
ES
2Esquema
Esquema del aparato
Cubierta del alimentador automático de documentos
‚
Cubierta del alimentador automático de documentos
Entrada de documentos
ƒ Entrada de documentos
Guía de documentos
„ Guía de documentos
Soporte de documentos
… Soporte de documentos
Tapa del escáner
† Tapa del escáner
Teclado de caracteres (cubierto)
‡ Teclado de caracteres (cubierto)
Bandeja del papel
ˆ Bandeja del papel
Introducción manual del papel
‰ Introducción manual del papel
Depósito de salida de impresos
Š Depósito de salida de impresos
Tapa de la máquina
‹ Tapa de la máquina
Panel con pantall a
Œ Panel con pantalla
Conexión Host (anfitriona)
… Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona)
para el soporte de memoria
Übersicht nummeriert
Cristal del escáner del alim entador automático de docu mentos
‚ Cristal del escáner del alimentador automático de
documentos
Cristal del escáner
ƒ Cristal del escáner
Cartucho de tóner
„ Cartucho de tóner
Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
… Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
Übersicht nummeriert
Spaltenumbruch
Conexiones en la parte
posterior
Conector LINE
‚FAX/Ñ Conector – Conector de línea para cable
telefónico
Conector EXT
ƒAUX./Ò Conector – Conector de línea para aparatos adicionales
Palanca para tensar la unidad de fijación
„
Manipulador de la unidad de fijación
Conexión Host (anfitriona)
… Conector ý – Conexión USB Host (anfitriona)
para el soporte de memoria
Conexión USB para el ordenador
† ý Conector – Conexión USB para el ordenador
Tapa de atasco de papel (fusor)
‡ Tapa de atasco de papel (fusor)
Conector para el cable de alimentación eléctrica
ˆ Conector para el cable de alimentación eléctrica
Interruptor de encendido y apagado
‰ Interruptor de encendido y apagado
Rückansicht nummeriert SFF3
(¡Dos palancas !)
8Philips · LaserMFD 6170dw
Panel con pantalla
Piloto rojo
Lámpara rojaÆ: si la lámpara parpadea o está iluminada, lea las indicaciones de la pantalla
Piloto verde
Piloto verde â – El piloto verde del panel de funciones
â parpadea si hay un fax guardado en la memoria.
Stop 2
j – Interrumpir la función / Volver al modo de salida
C
C – Activar las funciones de menú / Volver al menú
anterior / Borrar caracteres individualmente
Cursores
[ – Ajustar número de copias / Navegar en el menú /
Seleccionar opciones / Mover el cursor
OK
OK – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez: Ajustar copias / Navegación por el
menú: Confirmar entrada
Inicio (Iniciar la transmisi ón de las noticias / Acción)
o – Iniciar la transmisión de las noticias / Acción
Contraste
¬ – Ajustar el contraste para el escaneo
Zoom
Ô/ZOOM – Ajustar parámetros de zoom (escaneo
aumentado o reducido)
Doble cara
Õ/DUPLEX – Seleccionar impresión a dos caras o a
una cara (duplex/simplex)
Resolución
f – Ajustar una mayor resolución para el fax
(
PREDETERMINADO, FINO, SFINO, FOTO) y la
copiadora (
AUTO, TEXTO, CALIDAD, FOTO)
Fax
FAX – Transmisión de fax, iniciar recepción de fax
Copy
COPY – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez para ajustar las copias
Scan
SCAN – Abrir menú de selección para funciones de
escaneado
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
@ – Lista de repetición del marccado / de las pesonas
que han llamado: La lista de repetición de marcado y de
llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (
llamadas recibidas
À – Difusión de faxes (= Broadcast): Puede enviar un
mensaje de fax a varios destinatarios de forma sucesiva.
Altavoz (Basic)
μ – Escuchar el establecimiento de la conexión
Teclas numéricas
Teclado numérico (0 – 9) – Introducir cifras
ECO
ECO – Activar las funciones ecológicas de ahorro de
papel, de corriente y de toner / Hacer una copia con la
función ecológica de ahorro de toner.
Teclado alfabético 3
Teclas (A – Z) – Introducir las letras / + – Tecla de conmutación: Introducir la letra mayúscula / \ – Borrar
caracteres / | – Añadir salto de línea / õ y tecla de
letra – Introducir carácter especial / ½ – Introducir
espacio en blanco y @
Paneel MF 5571dw
ES
SpaltenumbruchSpaltenumbruch
Esquema · Panel con pantalla9
ES
Esquema de las funciones de
menú
Introducción
Su aparato dispone de las funciones indicadas a continuación. Hay dos formas de activar funciones.
Navegar por el menú
Navegar en el menú: Pulse C para abrir el menú de
funciones. Con [ saltará entre las distintas funciones.
Con OK selecciona una función de menú. Con C retrocede al nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú
y regresa al modo de salida.
Activación directa
Activar las funciones directamente: Con el
número de la función activa directamente una función
de menú. Pulse C e introduzca con el teclado numérico
el número de función correspondiente. Pulse OK para
confirmar. Los números de función aparecen en la lista
mostrada a continuación.
0 Configuración
Ajustar funciones de ahorro ecológico de papel, corriente y tóne r
002 Ajustar funciones de ahorro ecológico de
papel, corriente y tóner................................. Página 58
Desactivar los tonos de las teclas
007 Desactivar los tonos de las teclasPágina 60
Ajustar fecha y hora
01 Ajustar fecha y hora .............................. Página 59
*¦Función es opcional y funciona exclusivamente con un
adaptador original que puede adquirir en nuestro servicio de pedidos. Más información: support.service@sagemcom.com
7 Tareas
Ejecución inmediata de la ta rea
71 Ejecución inmediata de la tarea ..........Página 51
Imprimir lista de doc. disponibles en disp. de almacen. USB
911 Imprimir lista de doc. disponibles en disp.
de almacen. USB .............................................. Página 30
Imprimir documento desd e dispositivo de almacen. USB
912 Imprimir documento desde dispositivo de
almacen. USB .................................................... Página 31
Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB
913 Escanear documento y guardar en
dispositivo de almacen. USB ......................... Página 23
Recibir un fax en el soporte de memoria USB
914 Recibir un fax en el soporte de memoria
USB ..................................................................... Página 50
Borrar los datos en el dispositivo de almacenamiento USB
915 Borrar los datos en el dispositivo de
almacenamiento USB ...................................... Página 32
9 Varios
Bloqueo el aparato
92 Bloqueo el aparato ................................ Página 64
Calibrar el escáner
931 Calibrar el escáner ......................... Página 77
Utilizar códigos de servic io
933 Utilizar códigos de servicio..........Página 77
Comprobar versión de Firmware
934 Comprobar versión de FirmwarePágina 70
Consultar los contadores
94 Consultar los contadores .................... Página 70
Indicación del nivel de tóner
946 Indicación del nivel de tóner........ Página 70
Esquema · Esquema de las funciones de menú11
3Puesto en marcha por primera vez
Nota
ES
Contenido del embalaje
aparato
‚ Aparato
Soporte de documentos
ƒ Soporte de documentos
Cartucho de inicio (ya co locado)
„ Cartucho de inicio (ya colocado)
Cable de alimentación eléctrica con conector (dependiendo del país)
… Cable de alimentación con conector (específico para
el país)
Cable de teléfono con conector (dependiendo del país)
† Cable telefónico con conector (específico para el
país)
Caja para papeles (ya colo cados)
‡ Caja para papeles (ya colocados)
CD de instalación (sin image n)
CD de instalación (sin imagen)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Verpackungsi nhalt
Eliminar el envoltorio
Eliminar el envoltorio del aparato
Eliminar el envoltorio del aparato
Elimine las cintas adhesivas que encontrará en la parte
exterior del aparato.
Verpackungsmaterial entfernen
Eliminar el envoltorio del
cartucho del toner
1 Abra la cubierta superior del aparato cogiéndola por
el exterior de las marcas de flecha y levantándola.
Contenido del embalaje incompleto
Spaltenumbruch
2 Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta.
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté
dañada, diríjase a su distribuidor especializado
o a nuestro servicio de asistencia al cliente.
12Philips · LaserMFD 6170dw
3 Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empu-
PELIGRO!
PELIGRO!
ATENCIÒN!
ñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato
hacia delante.
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que
podría escaparse polvo de tóner.
7 Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar total-
mente encajado.
4 Retire las tiras adhesivas y el papel de protección,
pero deje puestas aún las tiras de protección
del cartucho.
¡Está saliendo polvo del cartucho de
tinta!
No abra nunca el cartucho de tóner. Si se
escapase polvo de tóner, evite el contacto
con la piel y los ojos. No respire el polvo de
tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y
objetos con agua fría; si usase agua caliente
lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo
suelto del tóner con una aspiradora.
5 Agítelo varias veces para repartir uniformemente el
tóner y mejorar así la calidad de impresión.
ES
8 Cierre el aparato.
¡El cartucho de la tinta no está colocado correctamente!
Si no puede cerrar la tapadera del aparato
significa que el cartucho de tinta no está
colocado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente.
9 Cierre la cubierta superior del aparato.
6 No retire completamente hasta entonces las tiras
de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho.
Puesto en marcha por primera vez · Eliminar el envoltorio13
Eliminar el envoltorio del casette
Nota
Nota
ES
para el papel
1 Extraiga la cassette de papel del aparato.
2 Levante la tapa de la cassette de papel.
Tapadera de la caja para papeles
Si se ha soltado la tapadera de la caja para
papeles, fíjela en los soportes. Tome la
precaución de que lel lado liso de la tapadera (con los dibujos) mie hacia arriba.
6 Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el
aparato.
3 Antes de introducir el papel, elimine por favor los
cartones del casette para papel.
4 Elimine las cintas adhesivas para el transporte del
casette para papel.
Cargar papel
Adapte el casette para papel al papel e
introduzca el papel (véase también el capítulo Para imprimir, Página 27).
5 Cierre la tapa de la cassette de papel.
Fijación del soporte de
documentos
Fijación del soporte de d ocumentos
Introduzca el soporte de documentos en los dos orificios de la cubierta. Debe quedar bien encajado.
Dokumentenha lter anbringen
14Philips · LaserMFD 6170dw
Conectar el cable telefónico
ATENCIÒN!
Nota
ATENCIÒN!
ATENCIÒN!
Conectar el cable t elefónico
Conecte el cable telefónico al aparato introduciéndolo en
el conector marcado con
Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma de la línea.
Telefonkabel anschließe n
¡Conexión a la instalación I SDN!
¡Conexión a la instalación ISDN!
El aparato no puede conectarse directamente
a la salida digital de la instalación ISDN. Encontrará información detallada sobre su conexión
RDSI en las instrucciones que acompañan al
adaptador de terminal o al router.
Instalación anexa 1
FAX/Ñ
(conector RJ-11).
2 Encienda el aparato con el interruptor de encendido
y apagado que hallará en la parte posterior.
Spaltenumbruch
Primera instalación
Primera instalación
Una vez haya enchufado el aparato a la tensión elécrica,
el aparato se enciende. Durante el proceso de arranque,
las lámparas parpadean Espere hasta que se inicie el proceso de instalación inicial.
Seleccionar idioma
1 Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado.
2 Pulse OK para confirmar.
ES
Conexión con la instalación suplementaria
Si conecta su aparato como centralita a un
equipo telefónico, deberá configurarlo para el
funcionamiento como centralita (vea también
el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adi-cionales, página 66).
Conectar el cable de
alimentación
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Tensión de red en el lugar donde se va a
colocar
Compruebe que la tensión de red de su aparato
(placa de características) coincide con la tensión
de la red disponible en el lugar de instalación.
1
Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la
conexión situada en la parte posterior del aparato.
Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente.
Seleccionar el país
Configurar el país correctame nte
¡Configurar el país correctamente!
No olvide configurar el país en el que se va a
utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato
no se ajustará a la red telefónica. En caso de
que dicho país no aparezca en la lista, deberá
seleccionar otra configuración y utilizar el
cable telefónico adecuado para el país. Consulte a un distribuidor especializado.
Configurar el país
1 Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar el
aparato.
2 Pulse OK para confirmar.
Ajustar el huso horario
La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y
redes)
Ajustar el huso horario
En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir
los que están preajustados o bien ajustar manualmente
la diferencia con el suyo respecto a UTC (véase también
el capítuloAjustar el huso horario, Página 59). En los paises
con sólo un huso horario el ajuste es automático, si
indica correctamente el país.
1 Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que
utilizará el aparato.
2 Pulse OK para confirmar.
Puesto en marcha por primera vez · Conectar el cable telefónico15
ES
Nota
Nota
Nota
Ajuste automático horario de v erano / horario de invierno
Ajuste automático horario de verano /
horario de invierno
Con el ajuste del país y del huso horario, se
activa automáticamente el cambio entre los
horarios de verano y de invierno. El ajuste
automático quedará apagado, si introduce
manualmente la diferencia de UTC con el editor de husos horarios.
Introducir nombres
línea de enca bezamiento
Su número y su nombre se transmitirán en el margen
superior de cada envío de fax (línea de encabezado)
junto con la fecha, la hora y el número de página.
1 Levante la tapa protectora del teclado alfabético.
Enchufarlo al ordenador
Puerto USB Ordenador
Con el cable de USB podrá conectar su aparato con un
ordenador que esté conectado a una red. Los demás
ordenadores de esa red podrán acceder entonces al
aparato siempre que esté activado su uso compartido.
No podrá conectar su aparato directamente a una red
con un cable USB a no ser que disponga de un servidor
de impresión USB.
Companion Center SFX
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación
incluido podrá encontrar el software Companion Cen-ter SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
Conexión de red
Conexión de red
Encontrará información sobre la instalación
del aparato en una red en el capítulo Redes
(véase también el capítulo Redes, página 53)
2 Introduzca el nombre con las teclas (A – Z).
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en
blanco con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del
teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y
la correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
3 Pulse OK para confirmar.
Introducir el número
Condiciones previas
Condiciones previas
su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas
operativos.
Microsoft Windows
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca el
CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. El programa se inicia automáticamente.
1 Introduzca el número.
2 Pulse OK para confirmar.
Introducir fecha y hora
1 Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo
31¦05¦25 para el 31.5.2025.
2 Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00
para las 14 h.
3 Pulse OK para confirmar.
16Philips · LaserMFD 6170dw
2 Conecte el aparato al ordenador con el cable USB de
Nota
uso corriente. El interfaz USB de su máquina de fax
está situado en la parte posterior de la misma.
Exclusivamente cable USB certificado de alta velocidad
Utilice exclusivamente un cable USB certificado de alta velocidad de uso corriente
para conectar el aparato al ordenador. El
cable no debe medir más de 1,5 metros.
ES
Puesto en marcha por primera vez · Enchufarlo al ordenador17
ES
Nota
Nota
ATENCIÒN!
Nota
,QVWDOO$OO
,QVWDOO&XVWRPL]HG
'HVLQWDODUORVSURGXFWRV
9HU*XLDVGH8VXDULR
([SORUDUORVFRQWHQLGRV
4Companion Center SFX
Companion Center SFX
Puede conectar el aparato a un ordenador y utilizarlo
como impresora o escáner. En el CD de instalación
incluido podrá encontrar el software Companion Cen-ter SFX. Con él podrá editar fotos y textos, enviar y
recibir mensajes de fax así como acceder a la interfaz
web del aparato mediante la que podrá efectuar todo
tipo de ajustes.
Conexión de red
Conexión de red
Encontrará información sobre la instalación
del aparato en una red en el capítulo Redes
(véase también el capítulo Redes, página 53)
Condiciones previas
Condiciones previas
su ordenador ha de tener uno de los siguientes sistemas
operativos.
Microsoft Windows
Microsoft Windows
2000 (SP¦4) · XP · Vista · Windows 7
Windows Server 2003/2008
Información para el servicio técnico de post-venta
Información para el servicio técnico de
post-venta
Si surgen problemas con su conexión al ordenador, tenga preparada la siguiente información para el momento en que se ponga en
contacto con el centro técnico de atención al
cliente: Configuración de disco duro (Hardware) de su ordenador, sistema operativo instalado y programas de seguridad utilizados
(Programas antivirus, cortafuegos). De esta
manera podremos ayudarle rápidamente.
Instalar el controlador y el
software
¡Instalar antes el software!
¡Instalar antes el software!
Instale primero el software. No conecte la
máquina al ordenador antes de instalar el software. Una vez instalado el software, reinicie el
ordenador. Únicamente después, conecte
el ordenador y el aparato con un cable USB.
1 Cierre todos los programas y aplicaciones que tenga
abiertos antes de iniciar la instalación. Introduzca el
CD de instalación en la unidad de CD-ROM de su
ordenador. El programa se inicia automáticamente.
2 En la pantalla aparece la máscara Companion Cen-
ter SFX. Haga clic en Install All para instalar el soft-
ware y todos los controladores.
Haga clic en Explorar los contenidos para ver los
archivos que contiene el CD de instalación. Haga clic
en Ver Guias de Usuario para acceder al manual de
instrucciones del aparato.
Iniciar manualmente el programa
Si el programa no se inicia, seleccione la
unidad de CD-ROM en el explorador de
Windows e inicie el programa Setup.exe
haciendo doble clic sobre él.
3 A continuación, se le pedirá que acepte las condicio-
nes de la licencia. Haga clic en Sí.
4 Se instala el software y los controladores. Este pro-
ceso puede durar un poco.
5 Para finalizar la instalación reinicie el ordenador.
Seleccione si desea reiniciar automáticamente el
ordenador o si prefiere reiniciarlo usted mismo más
tarde.
18Philips · LaserMFD 6170dw
6 Después de reiniciar el ordenador, conecte el
Nota
aparato al ordenador con un cable USB de uso
corriente. El interfaz USB de su máquina de fax está
situado en la parte posterior de la misma.
Exclusivamente cable USB certificado de alta velocidad
Utilice exclusivamente un cable USB certificado de alta velocidad de uso corriente
para conectar el aparato al ordenador. El
cable no debe medir más de 1,5 metros.
ES
7 El ordenador reconoce y registra su máquina como
nuevo periférico.
8 Si su sistema operativo funciona con Windows XP
(Service Pack 2), en la instalación definitiva aparece
una ventana adicional. Seleccione No, esta vez no y
haga clic en Siguiente.
9 En Windows XP, seleccione Instalar automática-
mente el Software en la instalación definitiva, y hagaclic en Siguiente.
Companion Center SFX · Instalar el controlador y el software19
En todos los sistemas operativos tiene a su disposición
la interfaz web. Puede acceder a la interfaz web
mediante el software Companion Center SFX o con
un navegador web en el ordenador. La interfaz web
indica el estado actual del aparato y su configuración.
Puede editar la configuración y la agenda telefónica del
aparato.
Podrá acceder a la interfaz web cuando haya conectado
el aparato con una clavija USB directamente a un ordenador o cuando el aparato esté conectado con una red.
Activar una interfaz web
Acceder a la interfaz web
con navegador web
Introducción
Necesita la dirección IP actual del aparato para poder
acceder a la interfaz web con un navegador web. Encontrará la dirección IP en la lista de ajustes de configuración.
lista de ajustes de impresi ón
lista de ajustes de impresión
Pulse C, 80 y OK para imprimir una lista
de todas las ajustes de su aparato.
1 Inicie el software Companion Center SFX, bien
haciendo clic en el icono Companion Center SFX
de su escritorio o seleccionando Inicio > Progra-
mas > Companion Center SFX > Laser SFX >
Companion Center SFX en el menú de inicio.
2 El semáforo en la esquina superior izquierda indica si
el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente.
3 Elija el registro Ajustes.
1 Inicie el navegador de Internet en un ordenador que
esté conectado a la red.
Navegadores de Internet adecuados
Recomendamos los siguientes navegadores de Internet. Windows PC: Internet
Explorer (al menos versión 6.0), Apple
Macintosh: Safari (al menos versión 1.3),
Linux: Conquerer (al menos versión 3.2.1).
2 Introduzca la dirección IP del aparato en la barra de
direcciones del navegador.
3 Confírmela con Return.
4 Las páginas de configuración de la interfaz web están
protegidas con una contraseña. Introduzca los datos
de acceso:
Nombre: user
Contraseña: user
5 Haga clic en Registro.
20Philips · LaserMFD 6170dw
¡Modificar la contraseña y anotarla!
Modifique la contraseña una vez haya activado por primera vez la interfaz de la web,
para que nadie que no esté autorizado
tenga acceso al aparato. Anótese la contraseña en un lugar seguro. Si alguna vez se
olvida de dicha contrseña, tiene que volver
a ajustar el aparato a la configuración de
fábrica para tener de nuevo acceso. Quedarán eliminados todas las configuraciones
personales.
6Escáner
ATENCIÒN!
Introducción
Puede escanear un documento y guardarlo en el ordenador, en un dispositivo de memoria USB o en un ordenador de red.
Companion Center
En el CD de instalación incluido podrá encontrar el software Companion Center SFX. Con él puede escanear
documentos desde el ordenador, enviar y administrar
faxes desde el ordenador, así como configurar el aparato mediante la interfaz web (véase también el capítulo
Instalar controladores y software, página 18).
Especificacio nes para documentos
Especificaciones para documentos
Introducir documentos en el
alimentador automático de
documentos
1 Cargue los documentos en la entrada de documen-
tos con la cara escrita para arriba. El documento que
se encuentra abajo de todo es el primero en entrar.
Puede colocar hasta 50 documentos (80¦g/m) de
una vez.
Anchura de los documentos
Longitud de los documentos
Peso del papel de los
documentos
Capacidad50 Hojas (80¦g/m)
Consejos del fabricante para un funcionamiento óptimo
¡Documentos no apropiados!
208¦–¦218¦mm
277¦–¦600¦mm
60¦-¦90¦g/m
A4 · A5 · Letter · Legal
(80 ¦g/m)
¡Documentos no apropiados!
No coloque en el aparato documentos …
… mojados o recubiertos con líquido correc-
tor, sucios o con una superficie recubierta.
… escritos con lápiz blando, pintura, tiza o
carboncillo.
… procedentes de periódicos o revistas (tinta
de imprenta).
… con clips o grapas, unidos con celo o pega-
mento.
… con etiquetas adhesivas.
… arrugados o rotos.
ES
2 Ajuste las guías de acuerdo con la anchura del docu-
mento.
Colocar documentos en el
escáner plano
1 Abra la tapa del escáner.
Cargar documentos
Entrada de documentos
El aparato está equipado con un alimentador automático de documentos. Puede hacer pasar automáticamente hasta 50 documentos y escanearlos, faxearlos o
copiarlos. Para documentos individuales o presentaciones pequeñas, puede utilizar el escáner plano.
Escáner · Cargar documentos21
ES
Nota
Nota
ATENCIÒN!
Nota
Nota
2 Coloque el documento con el lado impreso hacia
abajo sobre el cristal del escáner.
Ajustar la tapa del escáner
La tapa del escáner está equipada con bisagras ajustables para que también pueda
colocar documentos más gruesos (por
ejemplo, libros) en el escáner plano.
Levante con cuidado la tapa del escáner
para que quede apoyada lo más uniformemente posible.
Cuando copie objetos tridimensionales
(por ejemplo, monedas, flores), utilice una
lámina transparente para que no se estropee el cristal del escáner.
3 Alinee el documento a la esquina inferior izquierda
del cristal del escáner (marcas de flecha). Las marcas
para los formatos A4 y A5 en el borde del escáner le
ayudarán a colocar correctamente el documento.
Ampliar detalle
Si quiere copiar un detalle de su documento (por ejemplo, un gráfico), coloque
el documento de modo que la vista del
detalle se desplace al origen. Con la función Zoom puede elegir el área del documento que desea copiar.
4 Cierre la tapa del escáner.
¡No presione la tapa del escáner!
No presione con fuerza la tapa del escáner
cuando vaya a escanear documentos muy
gruesos u originales tridimensionales, ya
que podría dañar la tapa y/o el cristal del
escáner.
Escanear documento y
guardar en el ordenador
Introducción
Con esta función usted puede escanear un documento
con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él mediante un cable USB.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Iniciar escaneo desde el ordenador
Con el software Companion Center SFX
puede acceder al escaneado en el ordenador.
También puede iniciar el proceso de exploración desde cualquier programa de gráficos
que soporte el controlador Twain. Configure
como escáner el controlador de escáner
Twain.
Crear escaneado con
configuración estándar
1 Pulse SCAN.
2 Seleccione con [
3 Pulse OK para confirmar.
ESCÁNER A PC USB.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
31 y OK.
4 Pulse OK.
22Philips · LaserMFD 6170dw
Crear escaneado con
Nota
Nota
Nota
ATENCIÒN!
Nota
configuración adaptada
1 Pulse SCAN.
2 Seleccione con [
3 Pulse OK para confirmar.
4 Seleccione con [
5 Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
31 y OK.
6 Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
7 Pulse OK para confirmar.
8 Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en
blanco con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del
teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y
la correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
9 Pulse OK para confirmar.
10 Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF
o JPEG (véase también el capítulo Seleccio-nar formato de archivo, página 62).
ESCÁNER A PC USB.
AJUSTES.
14 Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para
todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
15 Pulse OK para confirmar.
16 Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para
todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
17 Pulse o. El documento se lee y se trasmite al orde-
nador.
18 Si desea escanear un documento de varias páginas
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [
19 Pulse OK para confirmar.
PAG. SIGUIENTE.
Escanear documento y
guardar en dispositivo de
almacen. USB
Soportes USB
¡Dispositivos de memoria USB compatibles!
Tenga cuidado que la corriente de un aparato
USB no supere el valor de amperios permitido
del enchufe USB. En cada enchufe USB sólo
puede conectar un aparato High Power (USB
2.0) No conecte más aparatos suplementarios –como p.e. baterías, ventiladores, cargadores – al aparato. El aparato sólo reconoce
soportes de memoria que hayan sido formateados con FAT16 o FAT32. No reconoceNTFS.
Analizar un dispositivo de me moria USB.
ES
11 Pulse OK para confirmar.
12 Seleccione con f la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
Introducción
Analizar un dispositivo de memoria
USB.
Si hay muchos documentos almacenados en el
dispositivo de memoria USB, el análisis del
mismo puede prolongarse un cierto tiempo.
Puede interrumpir el proceso en cualquier
momento pulsando j.
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
13 Pulse OK para confirmar.
Escáner · Escanear documento y guardar en dispositivo de almacen. USB23
ES
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Puede escanear documentos con su aparato y guardarlos en un dispositivo de memoria USB conectado como
archivos de formato JPG, PDF o TIFF.
Carpeta de almacenamiento
Carpeta de almacenamiento
Los archivos se almacenan en la carpeta
\[nombre del aparato]\Scan dentro del dispositivo de memoria USB. Si no existe dicha
carpeta, se crea automáticamente.
1 Coloque el documento.
2 Asegúrese de que haya conectado un dispositivo de
memoria USB a la conexión host que hay en la parte
delantera o en la parte trasera del aparato. En caso
de que fuera necesario, conecte un dispositivo de
memoria USB.
6 Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en
blanco con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del
teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y
la correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
7 Pulse OK para confirmar.
8 Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF
o JPEG (véase también el capítulo Seleccio-nar formato de archivo, página 62).
Menú de selección para dispositivos
de memoria USB
El menú de selección para dispositivos de
memoria USB se muestra en la pantalla en
cuanto se conecta un dispositivo de
memoria USB (lápiz USB, disco duro
externo, etc.) en la conexión host USB
existente en la parte delantera del aparato.
3 Seleccione con [
ESCANEAR A USB a partir del
menú de selección o presione C, 913 y OK.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
32 y OK.
4 Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
5 Pulse OK para confirmar.
9 Pulse OK para confirmar.
10 Seleccione con [ la resolución deseada.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
11 Pulse OK para confirmar.
12 Ajuste con [ el contraste deseado:
-/1 – reduce el contraste/el texto se muestra más
claro
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para
todos los documentos
+/7 – aumenta al contraste/el texto se muestra más
oscuro (por ejemplo en documentos con escritura
poco marcada)
13 Pulse OK para confirmar.
14 Elija con [ el grado de claridad deseado:
-/1 – La reproducción se hace más clara
4 (Ajuste de fábrica) – Adaptación utilizada para
todos los documentos
+/7 – La reproducción se hace más oscura
15 Pulse OK para confirmar. El documento se lee y se
almacena en el dispositivo de memoria USB.
24Philips · LaserMFD 6170dw
16 Si desea escanear un documento de varias páginas
ATENCIÒN!
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
PAG. SIGUIENTE.
¡Retirar dispositivo de memoria USB!
No extraiga en ningún caso el dispositivo de
memoria introducido mientras que el aparato
esté accediendo a él. Los datos se podrían
dañar o perder.
Escanear documento y
guardar en el ordenador de
red
Introducción
Con esta función usted puede escanear un documento
con su aparato y transmitirlo a un ordenador directamente conectado con él a través de una red.
Iniciar escaneo desde el ordenador
Iniciar escaneo desde el ordenador
Con el software Companion Center SFX
puede acceder al escaneado en el ordenador.
También puede iniciar el proceso de exploración desde cualquier programa de gráficos
que soporte el controlador Twain. Configure
como escáner el controlador de escáner
Twain.
Crear escaneado con
configuración estándar
1 Pulse SCAN.
2 Seleccione con [
3 Pulse OK para confirmar.
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
36 y OK.
4 Seleccione el ordenador de destino deseado con [
en la lista de ordenadores de red registrados.
5 Pulse OK para confirmar.
6 Pulse OK.
Crear escaneado con
configuración adaptada
1 Pulse SCAN.
2 Seleccione con [
3 Pulse OK para confirmar.
SCAN A LAN.
SCAN A LAN.
4 Seleccione el ordenador de destino deseado con [
en la lista de ordenadores de red registrados.
5 Pulse OK para confirmar.
6 Seleccione con [
7 Pulse OK para confirmar.
8 Seleccione con f la resolución deseada.
AJUSTES.
BORRADOR(100) – Escaneo con baja resolución,
por ejemplo para su uso en Internet
TEXTO B/N (300) – Escaneo de alta resolución
en blanco y negro para el reconocimiento óptico de
caracteres de documentos de texto (OCR)
FOTO(200) – Escaneo con resolución alta, por
ejemplo para fotografías
HQ(300) – Escaneo con la máxima resolución
9 Pulse OK para confirmar.
10 Seleccione con [ si desea escanear el documento
con escala de grises o en color
11 Pulse OK para confirmar.
12 Introduzca un nombre para el archivo.
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla +. Introduzca los espacios en
blanco con ½ .
Los caracteres especiales disponibles se
muestran a la derecha por encima del
teclado de caracteres y se pueden introducir pulsando al mismo tiempo la tecla õ y
la correspondiente tecla de letra.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los
caracteres individualmente.
13 Pulse OK para confirmar.
14 Seleccione con [ si desea almacenar el archivo
como archivo de imagen o bien como archivo PDF.
Seleccionar formato de archivo
Para un archivo de imagen puede seleccionar si desea almacenarlo en formato TIFF
o JPEG (véase también el capítulo Seleccio-nar formato de archivo, página 62).
15 Pulse o. El documento se lee y se trasmite al orde-
nador.
16 Si desea escanear un documento de varias páginas
con el escáner plano, introduzca otra página y seleccione [
17 Pulse OK para confirmar.
PAG. SIGUIENTE.
ES
Activar función
Puede activar la función pulsando C,
36 y OK.
Escáner · Escanear documento y guardar en el ordenador de red25
ES
$XWR
$EULUFRQ
*XDUGDUHQXQDFDUSHWDFRQIHFKD
6DYH,PDJH
$MXVWHV
*XDUGDU
1RPEUH$UFKLYR
)RUPDWRGHVDOLGD
)RUPDWRSDSHO
5HVROXFLyQ
0RGR
)XHQWHV
&RORU
,PJ
MSHJ
$
GSL
$UFKLYR&RUUHR2&5,PDJHQ
9LVWDSUHYLD
>'LUHFFLyQ,3@
$\XGD'LJLWDOL]DU)D[$MXVWHV
Escanear con Companion
Center SFX
Escanear con Compa nion Center SFX
Con el software Companion Center SFX puede escanear documentos y editarlos a continuación en el ordenador..
1 Inicie el software Companion Center SFX, bien
haciendo clic en el icono Companion Center SFX
de su escritorio o seleccionando Inicio > Progra-
mas > Companion Center SFX > Laser SFX >
Companion Center SFX en el menú de inicio.
2 El semáforo en la esquina superior izquierda indica si
el aparato está conectado con el ordenador y funciona correctamente.
3 Elija el registro Digitalizar.
7 Seleccione con Save Image la carpeta en la que se
debe guardar el archivo. Con la opción Guardar en
una carpeta con fecha se guarda el archivo en una
carpeta con la fecha actual.
8 Active la función Abrir con, si desea abrir el archivo
escaneado tras su lectura. Seleccione el programa
deseado. Usted puede, por ejemplo, abrir un archivo
de imagen en un programa de tratamiento de imágenes, reeditar un texto reconocido con OCR en un
programa de tratamiento de textos o transferir un
adjunto de correo electrónico a su programa de
correo electrónico.
9 Haga clic en Vista previa para mostrar una vista pre-
liminar del documento escaneado.
10 Haga clic en el botón Digitalizar para iniciar el pro-
ceso de escaneado.
4 Seleccione los preajustes para perfiles de utilización
diferentes.
Imagen – Configuración optimizada para escanear
fotos.
OCR – (Reconocimiento óptico de caracteres, reco-
nocimiento de escritura) Lectura de textos impresos
como archivos de texto que se pueden editar y
modificar. Se pueden excluir del reconocimiento las
fotografías o los textos manuscritos.
Correo – El escaneado se ha adjuntado a un correo
electrónico.
Archivo – El escaneado se ha memorizado como
archivo.
5 Para modificar la configuración actual dispone de las
siguientes funciones:
Fuentes – Alimentador automático de documentos
o escáner plano como origen del escaneado
Modo – Escanear en el modo blanco y negro o en el
modo niveles de grises.
Resolución – Elija la definición del escáner
Formato papel – Ajustar formato de papel
Formato de salida – Seleccionar formato de
archivo
6 Introduzca con Nombre Archivo el nombre del
archivo de salida.
26Philips · LaserMFD 6170dw
7Impresora y medios de impresión
Nota
ATENCIÒN!
ATENCIÒN!
ATENCIÒN!
Imprimir desde el orden ador
¡Los impresos están hechos con técnica laser!
Imprimir desde el ordenador
Si ha instalado el programa Companion Center SFX en su ordenador, el aparato estará
configurada en Windows como impresora. En
el menú de la impresora encontrará el aparato
con el nombre de Laser Printer Scanner bajo
Inicio > Configuración > Impresora.
Puede acceder a su aparato (como a cualquier
otra impresora) desde cualquier programa, e
imprimir en blanco y negro. Simplemente
seleccione Laser Printer Scanner como
impresora.
Especificaciones para medios
de impresión
Introducción
En el casette para papel puede introducir papel de
impresión normal o modelos impresos (formularios).
En la entrada manual de papel puede introducir formatos especiales de papel, sobres, hojas transparentes,
hojas de etiquetas o impresos.
Bandeja del papel
Bandeja del papel
¡Los impresos están hechos con técnica
laser!
Los documentos preimpresos con una impresora láser no pueden volverse a imprimir.
Introducir papel en el
casette para papel
1 Extraiga la cassette de papel del aparato.
ES
Medida del papelMedida A4 · A5 · B5 (JIS) ·
Letter · Legal (13/14¦") ·
Exec
Peso60¦–¦105¦g/m
Capacidad250 hojas
Introducción manual del papel
Introducción manual del papel
Medida del papelAnchura: 98¦–¦216¦mm
Largura: 148¦–¦356¦mm
Peso60¦–¦165¦g/m
Capacidad1 hojas
¡Papel no apropiado!
¡Papel no apropiado!
No introduzca hojas en la caja para papeles,
que...
… mojados o recubiertos con líquido corrector, sucios o con una superficie recubierta.
… con clips o grapas, unidos con celo o pegamento. Utilice hojas de etiquetas para usar en
impresoras por laser.
… con etiquetas adhesivas.
… arrugados o rotos.
2 Levante la tapa de la cassette de papel.
¡Puesta en marcha por primera vez!
Antes de introducir el papel y deslizar el
casette en el aparato, quite el cartón de la
caja para el papel.
Impresora y medios de impresión · Especificaciones para medios de impresión27
ES
Nota
ATENCIÒN!
Nota
3
Ajuste la longitud del casette para papel al papel para
imprimir Pulse en el botón de bloqueo en el suelo del
casette para papel. Desplace la pared posterior hasta
que se engatille en la inscripción adecuada: Legal =
LG
, A4 = A4, A5 = A5, Letter = LE, B5 = B5.
4 Separe el papel y alíselo sobre una superficie plana.
Así evitará que se introduzcan varias hojas a la vez.
¡Los impresos están hechos con técnica laser!
Los documentos preimpresos con una
impresora láser no pueden volverse a
imprimir.
6 Fije el papel con ayuda de las dos guías perpendicu-
lares. Tenga cuidado de no romper el papel al fijarlo.
7 Cierre la tapa de la cassette de papel.
5 Coloque el papel en el casette para papel. Puede
introducir hasta 250 hojas (80¦g/m) .
Carga de plantillas
Para imprimir sobre papel preimpreso
(como, por ejemplo, formularios o papel
con membrete), introduzca el documento
en la bandeja del papel con el lado impreso
hacia abajo y el encabezamiento de la
página hacia delante.
Tapadera de la caja para papeles
Si se ha soltado la tapadera de la caja para
papeles, fíjela en los soportes. Tome la
precaución de que lel lado liso de la tapadera (con los dibujos) mie hacia arriba.
28Philips · LaserMFD 6170dw
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.