Philips SE8881B/53 user manual [sr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
SR Korisnički priručnik
Page 2
Page 3
3SR
Page 4

Sadržaj

1 Važna bezbednosna uputstva 7
2 Vaš SE888 9
Sadržaj kutije 9
Pregled telefona 10 Pregled bazne stanice 11 Ikone glavnog menija 12 Prikaz ikona 12
3 Početak 14
Povezivanje bazne stanice na punjač 14
Instaliranje slušalice 14 Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje) 15
Izaberite zemlju 15 Podešavanje datuma i vremena 15
Podešavanje formata datuma i vremena 15 Punjenje baterije slušalice 16 Proverite nivo napunjenosti baterije 16
Šta je režim pripravnosti? 16
Provera snage signala 16
4 Bluetooth 17
Promena imena uređaja 17
Uparivanje SE888 17
Uparivanje SE888 s mobilnim telefonima 17
Uparivanje SE888 s računarom 17 Sinhronizacija imenika i evidencije poziva 18
Preuzmite imenik i ažurirajte evidenciju
poziva sa mobilnih telefona 18
Preuzimanje imenika sa računara 18 Upravljanje listom uređaja 18
Povezivanje/prekidanje veze sa uređajem 18
Promena imena uređaja 19
Brisanje uređaja/brisanje svih uređaja sa liste 19
Promena PIN koda 19
5 Pozivi 20
Obavljanje poziva 20
Brzo pozivanje 20
Biranje pre pozivanja 20
Ponovno pozivanje poslednjeg pozvanog
broja 21
Pozivanje broja sa liste za ponovno biranje 21 Pozivanje broja iz imenika 21
Pozivanje evidentiranog poziva 21 Završetak poziva 21 Odgovaranje na poziv 21
telefonsku sekretaricu 22
Isključivanje zvona za sve dolazne pozive 22 Podešavanje jačine zvuka tokom poziva 22 Isključivanje mikrofona 22 Isključivanje/uključivanje zvučnika 22
Obavljanje drugog poziva 22 Odgovaranje na drugi poziv 22
Prelazak sa jednog na drugi poziv na slušalici i baznoj stanici 23
Prelazak sa ksnog na Bluetooth poziv i
obrnuto 23 Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim
pozivaocima 23
Kreiranje konferencijskog poziva pomoću ksne i Bluetooth linije 23
6 Unutrašnji i konferencijski pozivi 24
Pozivanje druge slušalice 24
U toku korišćenja telefona 24
Kretanje između poziva 24
Prebacivanje poziva 24 Obavljanje konferencijskog poziva 24
U toku spoljašnjeg poziva 24
U toku konferencijskog poziva 25
7 Tekst i brojevi 26
Unošenje teksta i brojeva 26
Promena veličine slova 28
8 Imenik 29
Pristupanje imenicima 29 Memorija sa direktnim pristupom 29 Prikaz imenika 29
Preuzimanje imenika sa mobilnog telefona ili
računara 29 Pretraživanje podataka 29
Kretanje po listi kontakata 29
Unošenje prvog znaka kontakta 29 Pozivanje broja iz imenika 30 Pristup imeniku u toku poziva 30 Dodavanje podataka 30
4
SR
Page 5
Uređivanje podataka 30
Podešavanje melodije 31
Brisanje podataka 31 Brisanje svih podataka 31
9 Evidencija poziva 32
Pristupanje podacima o pozivima 32 Prikaz podataka o pozivima 32
Preuzimanje imenika sa mobilnog telefona ili
računara 32
Povratni poziv 32
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 33 Brisanje svih podataka o pozivima 33 Brisanje svih podataka o pozivima 33
10 Lista za ponovno biranje 34
Pristupanje listi za ponovno biranje 34 Ponovno biranje 34
Čuvanje podatka za ponovno biranje u
imeniku 34
Brisanje podataka za ponovno biranje 34 Brisanje svih podataka 35
11 Postavke telefona 36
Pristupanje meniju sa postavkama telefona 36 Podešavanje datuma i vremena 36
Režim ECO 36
Imenovanje slušalice 36 Podešavanje jezika 36 Postavke linije 37
12 Budilnik 38
Pristupanje meniju Alarm 38 Podešavanje alarma 38
13 Postavke ekrana 39
Pristupanje meniju Ekran 39 Podešavanje ekrana 39
14 Podešavanja zvuka 40
Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk 40
Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu 40
Podešavanje zvuka zvona za slušalicu 40
Aktiviranje režima bez zvuka 40
Podešavanje zvuka tastera 41
Podešavanje zvučnog signala za postavljanje
na baznu stanicu 41
Podešavanje zvučnog prola 41
15 Usluge 42
Pristupanje meniju Usluge 42 Automatska konferencija 42
Aktiviranje i deaktiviranje automatske
konferencije 42 Upravljanje kodom operatera 42
Aktiviranje automatskog uklanjanja koda
operatera 42
Deaktiviranje automatskog uklanjanja koda
operatera 42 Upravljanje pozivnim brojem 43
Aktiviranje automatskog uklanjanja
pozivnog broja 43
Deaktiviranje automatskog uklanjanja koda
operatera 43
Automatski preks 43
Podešavanje automatskog preksa 43 Tip mreže 44
Izbor trajanja ponovnog poziva 44
Režim biranja 44
Podešavanje režima biranja 44
Prvo zvono 44
Uključivanje i isključivanje prvog zvona 45
Automatsko podešavanje sata 45 Registrovanje slušalica 45
Automatska registracija 45
Ručna registracija 45
Poništavanje registracije slušalice 46 Usluge pozivanja 46
Prosledi poziv 46
Aktiviranje/deaktiviranje preusmeravanja
poziva 46
Uređivanje koda za aktiviranje/deaktiviranje 46
Uzvratni poziv 47
Pozovite servisni centar za uzvratne pozive 47
Uredite broj servisnog centra za uzvratni
poziv 47
Usluga uzvratnog poziva 47
Otkazivanje usluge uzvratnog poziva 47
Uređivanje broja servisa za otkazivanje
uzvratnog poziva 47
Sakrivanje identiteta 47
Aktivirajte Neprikazivanje ID-a 47
Uredite kod za neprikazivanje ID-a 48
SR
5
Page 6
Vraćanje podrazumevanih postavki 48
16 Baby monitor 49
Aktiviranje/deaktiviranje baby monitora 49
Slanje alarma 49
Slanje drugim slušalicama 49 Slanje na spoljnu liniju 49
Podešavanje nivoa jačine zvuka bebinog plača 49
17 Telefonska sekretarica 50
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice 50
Preko slušalice 50 Preko baze 50
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 50
Podešavanje režima odgovaranja na poziv 50
Obaveštenja 51
Snimanje obaveštenja 51 Preslušavanje obaveštenja 51
Vraćanje podrazumevanog obaveštenja 51
Dolazne poruke 51
Preslušavanje dolaznih poruka 52
Sa baze 52 Sa slušalice 52
Brisanje dolaznih poruka 52
Sa baze 52 Sa slušalice 52
Brisanje svih dolaznih poruka 52
Sa baze 52 Sa slušalice 52 Prikazivanje poziva 53 Sa baze 53 Podešavanje kvaliteta zvuka poruke 53 Podešavanje kašnjenja poziva 53 Daljinski pristup 53 Promena PIN koda 53 Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog pristupa 53 Daljinski pristup telefonskoj sekretarici 54 Naredbe za daljinski pristup 54
Usklađenost sa GAP standardom 57 Usklađenost sa EMF standardima 57
Odlaganje starog proizvoda i baterija 57
Zaštitni žigovi 58
21 Najčešća pitanja 59
18 Podrazumevane postavke 55
19 Tehnički podaci 56
20 Napomena 57
Izjava o usaglašenosti 57
6
SR
Page 7
1 Važna
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
bezbednosna uputstva
Zahtevi za napajanjem
Napajanje ovog uređaja je 100-240 V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages -
naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač se
jedino može isključiti izvlačenjem napajanja iz utičnice. Uverite se da je strujni izlaz uvek lako pristupačan.
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može iznenada
da poveća jačinu zvuka u slušalici do veoma visokog
nivoa: budite sigurni da se telefon ne nalazi veoma blizu
vašeg uha.
Po nestanku napajanja, ovim uređajem ne mogu se
obaviti pozivi u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora biti dostupna neka alternativa.
Nemojte izlagati telefon grejanju ili direktnoj sunčevoj
svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto padne na
njega.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu oštetiti telefon.
Nemojte koristiti aparat na mestima na kojima postoji
opasnost od eksplozije.
Nemojte dozvoliti da mali metalni objekti dođu u
kontakt sa telefonom. Može doći do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu stvoriti
interferenciju.
Metalni objekti mogu biti zadržani ukoliko se nalaze
pored ili na prijemniku telefona.
SR
7
Page 8
Kada telefon koristite kao baby monitor
Oprez
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala
sa aparatom.
Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata
bebe (udaljeno najmanje 1 metar/3 stope).
Držite roditeljsku jedinicu najmanje 1,5 metara/5 stopa
od jedinice za bebu da biste sprečili mikrofoniju.
Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac
ili ogradicu.
Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti jedinicu
za bebu (npr. peškirom ili ćebetom). Obavezno se
uverite da ventilacioni otvori jedinice za bebu nisu
blokirani.
Preduzmite sve mere predostrožnosti kako biste svojoj
bebi pružili bezbedne uslove za spavanje.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Ako roditeljsku jedinicu stavite blizu predajnika ili nekog
drugog DECT aparata (npr. DECT telefona ili bežičnog rutera za Internet), može doći do gubitka veze sa jedinicom za bebu. Udaljite baby monitor od drugih bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
Ovaj baby monitor je zamišljen kao pomoćno sredstvo.
On nije zamena za odgovornu i odgovarajuću pažnju odraslih i ne bi ga trebalo koristiti na taj način.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Radna temperatura je uvek između 0°C i +35°C (32°F i 95°F).
Uskladištiti na mestima na kojima je temperatura uvek između -20 °C i 45 °C (-4 °F i 113 °F).
Vek trajanja baterije može biti kraći u uslovima niskih temperatura.
8
SR
Page 9

2 Vaš SE888

Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj kutije

Adapter za napajanje**
Bazna stanica
Slušalica**
Punjač**
Kabl za liniju*
Garancija
Vodič za brzi početak
CD ROM
Napomena
* U nekim zemljama, potrebno je da adapter prvo
spojite sa kablom, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
SR
9
Page 10
Napomena
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači i adapteri za napajanje.

Pregled telefona

1 Slušalica 2 - Brisanje teksta ili cifre.
- Otkazivanje operacije.
- Otvaranje liste ponovnih poziva.
3 - Završetak poziva.
- Izlaz iz menija/operacije.
4 - Kretanje nagore kroz
meni.
- Povećavanje jačine zvuka u slušalici/zvučniku.
- Otvaranje imenika.
- Kretanje nadole kroz
meni.
- Smanjivanje jačine zvuka u slušalici/zvučniku.
- Otvaranje liste
evidentiranih poziva.
/ - Pomeranje pokazivača
nalevo/nadesno u režimu za uređivanje.
5 - Poziv sa predbiranjem.
- Pritisnite i zadržite da biste uneli pauzu.
- Prelazak na velika/mala slova tokom uređivanja.
6 - Isključivanje/uključivanje
mikrofona.
7 Mikrofon 8 - Prikazuje se kada je
uključen zvučnik.
- Obavljanje i prijem
poziva pomoću zvučnika.
9 * - Podešavanje režima
biranja (pulsni režim ili privremeni tonski režim).
10 - Obavljanje i prijem
poziva.
10
SR
Page 11
11 - Pristupanje glavnom
meniju.
- Potvrđivanje opcije.
- Otvaranje menija sa
opcijama.
- Prikazivanje novog
dostupnog događaja.
- Izbor funkcije prikazane
odmah iznad tastera.
12 Zvučnik 13 Poklopac
baterije

Pregled bazne stanice

Gornja strana
Donja strana
1 - Pronalaženje
slušalica
- Unos režima za
registraciju
2 MENU - Otvaranje glavnog
menija.
- Uključivanje/ isključivanje telefonske sekretarice.
3 Desni meki
taster
4 - Kretanje nagore
5 LCD ekran 6 Levi meki
taster
7 - Povećavanje jačine
8 Zvučnik
- Brisanje teksta ili cifre.
- Otkazivanje
operacije.
- Izbor funkcije prikazane na ekranu,
odmah iznad tastera.
- Reprodukcija
poruka.
- Zaustavljanje
reprodukcije poruka.
kroz meni.
- Otvaranje imenika.
- Kretanje nadole
kroz meni.
- Otvaranje liste
evidentiranih poziva.
- Potvrđivanje opcije.
- Otvaranje menija sa
opcijama.
- Izbor funkcije prikazane na ekranu,
odmah iznad tastera.
- Brisanje poruke koja se trenutno emituje.
- Pritisnite i zadržite
da biste izbrisali sve
stare poruke.
zvuka za zvučnik.
- Smanjivanje jačine zvuka za zvučnik.
SR
11
Page 12
9 /HOME - Obavljanje i prijem
poziva.
- Završetak poziva.
10 /MOBILE - Pozivanje preko
mobilnih telefona.
11 REDIAL - Otvaranje liste za
ponovno biranje i pozivanje nekog od
poslednjih brojeva.
12 FLASH/CALL
WAIT
13 - Pritisnite da biste
14 INTERCOM - Obavljanje poziva
15 - Isključivanje/
16 * - Podešavanje režima
17 Mikrofon 18 USB utičnica
za punjenje
iPhone uređaja
19 Mikro USB
kabl za punjenje mobilnog telefona
- Taster za ponovno pozivanje (Ova funkcija zavisi od
mreže.)
uneli pauzu.
- Promena veličine
slova prilikom
uređivanja teksta.
preko interkoma.
- Obavljanje konferencijskog
poziva.
uključivanje mikrofona
biranja (pulsni režim
ili privremeni tonski
režim).

Ikone glavnog menija

U nastavku je pregled opcija iz menija koje su
dostupne u vašem SE888. Detaljno objašnjenje opcija iz menija, naći ćete u odgovarajućem odeljku u ovom korisničkom priručniku.
Ikona Opis
[Post. tel.] - Podešavanje vremena
i datuma, režima ECO, naziva slušalice i jezika ekrana.
[Zvukovi] - Podešavanje jačine
zvuka zvona, zvuka zvona, zvuka
tastera itd.
[Servisi] - Podešavanje automatskog konferencijskog poziva, automatskog pozivnog
broja, tipa mreže, vremena
ponovnog pozivanja, automatskog
sata, režima biranja, registracije i
poništavanje registracije slušalice,
usluga pozivanja itd. Usluge zavise od mreže i zemlje.
[Alarm] - Podešavanje datuma i
vremena, alarma, zvuka alarma itd. [Imenik] - Dodavanje, uređivanje i
upravljanje unosima u imeniku itd.
[Lista poziva] - Prikazivanje istorije
svih propuštenih i primljenih poziva.
[Ekran] - Podešavanje
osvetljenosti, čuvara ekrana itd.
[Nadzor bebe] - Podešavanje alarma za druge slušalice i nivoa
jačine zvuka bebinog plača.
[Sekretarica] - Podešavanje,
slušanje, brisanje telefonskih poruka itd.

Prikaz ikona

U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na slušalici.
12
SR
Page 13
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji
i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
Treperi kada postoji novi
propušteni poziv.
Stalno svetli prilikom pregledanja
novih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Alarm je aktiviran. Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno. Režim bez zvuka je aktiviran, ali
trenutno vreme nije u okviru
postavljenog vremenskog perioda.
Telefonska sekretarica: treperi kada
postoji nova poruka. Prikazuje se kada je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
Stalno svetli kada su glasovne
poruke već prikazane u evidenciji poziva.
Ova ikona se ne prikazuje kada
nema glasovnih poruka.
Funkcija Bluetooth je aktivirana. Broj „1“ označava mobilni telefon 1, dok broj „2“ označava mobilni telefon 2 na listi aktivnih Bluetooth uređaja. Bela boja znači da je uređaj u dometu ili da je usluga dostupna. Siva boja znači da je uređaj dodat na listu aktivnih uređaja, ali nije u dometu ili nije dostupan. Prazna boja znači da na odgovarajuću aktivnu listu nije dodat nijedan uređaj.
Prikazuje se kada je funkcija baby monitora podešena.
/ Prikazuje se prilikom pomeranja
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/smanjivanja jačine zvuka.
ECO Aktiviran je ekološki režim.
SR
13
Page 14

3 Početak

Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, pročitajte
bezbednosna uputstva u odeljku „Važno“.

Povezivanje bazne stanice na punjač

Upozorenje
Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona.
Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte DSL lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa
uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL
smetnje. Dodatne informacije o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga.
Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
DC priključak sa donje strane bazne
stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
DC priključak sa donje strane punjača za dodatne slušalice.
zidnu utičnicu za napajanje.
4 Za mobilne telefone koji se pune preko
mikro USB priključka priključite mikro utikač USB kabla na mikro USB utičnicu na mobilnom telefonu.
5 Za korisnike iPhone uređaja, priključite
priključak USB kabla za punjenje (ne dobija se u kompletu) na USB utičnicu sa donje strane SE888.

Instaliranje slušalice

Baterije su unapred instalirane u slušalicu. Pre
punjenja izvucite traku baterije iz poklopca
baterije.
14
SR
Page 15
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Na baznoj stanici izaberite [Post. tel.],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite stavku [Podesi dat]/[Podesi
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Pritiskajte numeričke tastere da biste uneli
datum i vreme.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.

Podešavanje telefona (u zavisnosti od zemlje)

1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [OK].

Izaberite zemlju

Izaberite zemlju, a zatim pritisnite [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka jezika je sačuvana.

Podešavanje datuma i vremena

Savet
• Da biste datum i vreme kasnije podesili, pritisnite taster
[Nazad] da biste preskočili ovu postavku.
1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
da biste podesili datum i vreme na jedan
od sledećih načina:
Na slušalici, izaberite [Meni] > >
[Datum i vreme], pa pritisnite [OK]
da biste potvrdili.
Napomena
Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12 časova,
pritisnite taster * na slušalici/baznoj stanici da biste izabrali [PREP.] ili [POP.].
4 Pritisnite [OK] za potvrdu.

Podešavanje formata datuma i vremena

1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
da biste podesili datum i vreme na jedan
od sledećih načina:
Na slušalici, izaberite [Meni] > >
[Datum i vreme], pa pritisnite [OK]
da biste potvrdili.
Na baznoj stanici pritisnite MENU,
izaberite [Post. tel.] > [Datum i vreme], a zatim pritisnite [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
3 Pritisnite / na slušalici ili baznoj stanici. 4 Izaberite stavku [DD/MM/GG] ili [MM/
DD/GG] ukoliko je prikazan datum i stavku
[12 časovno] ili [24 časovno] kao prikaz
vremena. Zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Postavka formata za datum i vreme zavisi od zemlje.
SR
15
Page 16

Punjenje baterije slušalice

Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Napomena
Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.

Proverite nivo napunjenosti baterije

Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji
i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije trepere dok se punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Ako su baterije pri kraju, slušalica će se isključiti. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.

Šta je režim pripravnosti?

Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije aktivan. Ekran u režimu pripravnosti prikazuje naziv slušalice, broj telefona/datum i vreme, ikonu signala i ikonu baterije.
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
16
SR

Provera snage signala

Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, bolja je veza.
Proverite da li su slušalica i bazna stanica
povezane pre nego što obavite ili primite
poziv, odnosno počnete sa korišćenjem funkcija.
Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan dometa. Napunite bateriju ili premestite slušalicu bliže baznoj stanici.
Page 17

4 Bluetooth

Telefon SE888 podržava bežičnu Bluetooth tehnologiju. Možete ga povezati sa kompatibilnim Bluetooth uređajem kao što su računar i mobilni telefon. Zatim možete
pozivati i primati pozive sa mobilnog telefona na
telefonu SE888. Takođe možete preuzeti imenik i evidenciju poziva sa računara ili mobilnog telefona na baznu stanicu.
Napomena
Proverite da li Bluetooth uređaji sa kojima uspostavljate
vezu podržavaju funkciju Bluetooth. Za više informacija, pogledajte korisnički priručnik drugog uređaja.
Na kvalitet Bluetooth veze utiču smetnje sa elektronskih
uređaja i prepreke kao što su zidovi.

Promena imena uređaja

Podrazumevano ime ovog telefona je SE888. Možete ga preimenovati na sledeći način:
1 Na baznoj stanici, pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Bluetooth] > [Prom. mi
naziv], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Uredite ime, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.

Uparivanje SE888

Uparivanje SE888 s mobilnim telefonima

Proverite da li je Bluetooth funkcija mobilnih
telefona aktivirana i da li je na njima aktivirana
pretraga. Zatim možete obaviti uparivanje na sledeći način:
1 Na baznoj stanici, pritisnite MENU. 2 Izaberite [Bluetooth] > [Pronađi me].
3 Stavite mobilni telefon blizu bazne stanice,
pa pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Ime mobilnog telefona biće prikazano
na ekranu.
4 Izaberite SE888 na mobilnom telefonu i
povežite ga.
5 Ako je potrebno, unesite PIN kôd na
mobilnom telefonu.
Savet
Podrazumevani PIN kôd je 0000.
» Kada su SE888 i mobilni telefon
upareni, na ekranu slušalice i bazne stanice prikazuje se ili .
Napomena
Kada se lista Bluetooth uređaja napuni, prvo uklonite
imena nekih mobilnih telefona da bi uparivanje moglo da počne.
Ako u vašem mobilnom telefonu postoji ime za SE888,
moraćete da ga uklonite. Zatim možete ponovo da započnete uparivanje.
Nakon što uspešno obavite uparivanje, moći ćete da
dodate novo ime mobilnog telefona na listu aktivnih uređaja. U slučaju da je aktivna lista puna, uklonite imena nekih mobilnih telefona. Za više informacija, pogledajte odeljak „Upravljanje listom uređaja“ iz ovog poglavlja.

Uparivanje SE888 s računarom

Instalirajte softver za računar ‘ThinkLink’ koji je uskladišten na CD ROM-u ili na http://www.
philips.com/support
1 Za pokretanje instalacije dvaput pritisnite
Setup.exe.
2 Izaberite jezik prikaza. 3 Po završetku instalacije izaberite ‘?’ i pratite
uputstva za uparivanje.
SR
17
Page 18

Sinhronizacija imenika i evidencije poziva

Preuzmite imenik i ažurirajte evidenciju poziva sa mobilnih telefona

Na baznoj stanici.
1 Proverite da li je mobilni telefon već
povezan sa telefonom SE888 pomoću Bluetooth veze.
2 Na baznoj stanici, pritisnite MENU i
izaberite [Bluetooth] > [Sin. s mob. u.].
3 Izaberite [Tel. knyga] za preuzimanje
imenika ili [Lista poziva] za ažuriranje evidencije poziva sa mobilnog telefona, a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite mobilni telefon, pa ponovo
pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Imenik i evidencija poziva sa mobilnog
telefona biće ažurirani na baznoj stanici.
Napomena
Evidencija poziva sa mobilnog telefona može se
automatski ažurirati ako izaberete [Rež. ev. poz.]
>[Aut.] .
Po završetku ažuriranja, stari imenik biće zamenjen
novim.
Ako u toku ažuriranja imenika/evidencije poziva telefon
primi poziv, ažuriranje će biti privremeno obustavljeno da bi se nastavilo nakon završetka poziva.
Na slušalici
1 Da biste ažurirali imenik, pritisnite da
biste pristupili meniju imenika.
2 Izaberite svoj mobilni telefon ( ili ). 3 Pritisnite [Ažur.].
» Imenik sa mobilnog telefona biće
ažuriran na baznoj stanici.
1 Da biste ažurirali evidenciju poziva,
pritisnite da biste pristupili meniju
dolaznih poziva.
2 Izaberite [Dolazni pozivi]. 3 Izaberite svoj mobilni telefon ( ili ).
4 Pritisnite [Ažur.].
» Evidencija poziva sa mobilnog telefona
biće ažurirana na baznoj stanici.

Preuzimanje imenika sa računara

Instalirajte softver za računar ‘ThinkLink’ koji je uskladišten na CD ROM-u ili na http://www.
philips.com/support
1 Za pokretanje instalacije dvaput pritisnite
Setup.exe.
2 Izaberite jezik prikaza. 3 Pošto ste obavili instalaciju, izaberite ‘?’ i
pratite uputstva za preuzimanje imenika sa
računara.

Upravljanje listom uređaja

Listom Bluetooth uređaja (mobilnih telefona / računara) možete da upravljate na sledeći način:
1 Na baznoj stanici pritisnite MENU i
izaberite [Bluetooth] > [Lista uređaja], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Prikazuje se lista Bluetooth uređaja.
2 Izaberite Bluetooth uređaj, pritisnite
[Opcija].
3 Izaberite [Povezivanje]/[Prekid veze]/
[Obriši]/[Obriši sve], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
Napomena
U popisu opcija možete da vidite [Prekid veze], samo
ako je Bluetooth uređaj povezan; a [Povezivanje] samo ako Bluetooth uređaj nije povezan.

Povezivanje/prekidanje veze sa uređajem

1 Na baznoj stanici pritisnite MENU i
izaberite [Bluetooth] > [Lista uređaja], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
18
SR
Page 19
» Prikazuje se lista Bluetooth uređaja.
2 Izaberite Bluetooth uređaj i pritisnite
[Opcija].
3 Izaberite stavku [Povezivanje]/[Prekid
veze], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Izabrani uređaj će biti povezan preko
Bluetooth veze ili će veza sa njim biti prekinuta.

Promena imena uređaja

1 Na baznoj stanici, pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Bluetooth] >[Prom. mi
naziv], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Biće prikazano trenutno ime telefona.
3 Uredite ime, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
» Biće prikazano novo ime telefona.
Brisanje uređaja/brisanje svih uređaja
sa liste
1 Na baznoj stanici pritisnite MENU i
izaberite [Bluetooth] > [Lista uređaja], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
» Prikazuje se lista Bluetooth uređaja.
2 Izaberite Bluetooth uređaj i pritisnite
[Opcija].
3 Izaberite stavku [Obriši]/[Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.

Promena PIN koda

1 Na baznoj stanici, pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Bluetooth] > [Izmena
PINa], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Pritisnite [Očisti] za uklanjanje trenutnog
PIN kôda.
4 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Novi PIN kôd biće sačuvan.
Napomena
Ako izaberete opciju za brisanje svih Bluetooth uređaja
sa liste. Prikazaće se potvrdna poruka. Pritisnite [Da] za potvrdu.
SR
19
Page 20

5 Pozivi

Napomena
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.
Savet
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva, kao i u
toku poziva. Dodatne informacije potražite u poglavlju „Početak“, u odeljku „Provera snage signala“.

Obavljanje poziva

Možete pozivati sa ksnog broja ili Bluetooth linije preko mobilnih telefona na neki od sledećih načina:
Brzo pozivanje
Biranje pre pozivanja
Ponovno pozivanje poslednjeg
pozvanog broja
Pozivanje broja sa liste za ponovno biranje.
Pozivanje broja iz imenika.
Pozivanje evidentiranog poziva

Brzo pozivanje

1 Možete obaviti poziv broja sa ksne linije.
Da biste pozvali željeni broj sa ksne linije, pritisnite / na slušalici ili
/HOME na baznoj stanici.
Napomena
• Proverite da li su postavke linije podešene na [Kućna]
za ksnu liniju. Dodatne informacije potražite u poglavlju „Postavke telefona“, u odeljku „Postavke linije“.

Biranje pre pozivanja

1 Birajte broj telefona na slušalici ili baznoj
stanici.
Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster [Očisti].
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
2 Pritisnite / da biste izabrali ksnu ili
Bluetooth liniju ( / / ) sa koje želite da obavite odlazni poziv.
3 Zatim možete učiniti nešto od sledećeg:
pritisnuti / na slušalici; ili
pritisnuti /HOME ili /MOBILE
na baznoj stanici i izabrati liniju ili
mobilni telefon sa kojeg želite da pozivate.
Napomena
Proverite da li je opcija Post. linije podešena na [Kućna]
za ksni broj ili [Mobilni ur. 1]/[Mobilni ur. 2] za Bluetooth liniju. Za više informacija, pogledajte odeljak Postavke linije u odeljku Postavke telefona.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
20
SR
Page 21

Ponovno pozivanje poslednjeg pozvanog broja

1 Pritisnite na slušalici.
» Prikazuje se lista za ponovno biranje sa
izabranim poslednjim brojem.
2 Pritisnite [OK].
» Poziva se poslednji pozvani broj.
Napomena
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona je
pri kraju ili se telefon nalazi izvan dometa. Promenite bateriju ili premestite telefon bliže baznoj stanici.

Završetak poziva

Pozivanje broja sa liste za ponovno biranje

Možete obaviti poziv sa liste za ponovno biranje.
Savet
Dodatne informacije potražite u poglavlju „Lista za
ponovno biranje“, u odjeljku „Ponovno biranje“.

Pozivanje broja iz imenika

Možete obaviti poziv broja iz imenika.
Savet
Dodatne informacije potražite u poglavlju „Imenik“, u
odeljku „Pozivanje broja iz imenika“.

Pozivanje evidentiranog poziva

Možete pozvati evidentirani primljeni ili propušteni poziv.
Savet
Da biste dobili više informacija, u poglavlju „Evidencija
poziva“ pogledajte odeljak „Povratni poziv“.
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
Pritisnite na slušalici ili
/HOME na baznoj stanici; ili
Postavite telefon na baznu stanicu.

Odgovaranje na poziv

Kada primite dolazni poziv na ksnoj liniji, pritisnite / na slušalici ili
/HOME na baznoj stanici da biste se
javili na poziv.
Kada primite dolazni poziv sa Bluetooth linije, pritisnite / na slušalici ili
/MOBILE na baznoj stanici da biste
odgovorili na poziv.
Kada istovremeno primite dolazne pozive sa ksne i Bluetooth linije, pritisnite / na slušalici / baznoj stanici da biste izabrali
poziv, a zatim,
na slušalici pritisnite / ; ili
na baznoj stanici pritisnite
/HOME ili /MOBILE da biste
preuzeli neki od poziva.
Savet
LED indikator na /HOME ili /MOBILE trepće
da bi ukazao da li dolazni poziv potiče sa ksne ili Bluetooth linije.
Napomena
Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
Napomena
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali sa vašim dobavljačem sadržaja.
SR
21
Page 22
Savet
Ako ste propustili poziv, pojavljuje se poruka sa
obaveštenjem.

Preusmeravanje dolaznog poziva na telefonsku sekretaricu

Pritisnite na slušalici ili baznoj stanici prilikom
prijema poziva.

Isključivanje zvona za sve dolazne pozive

Pritisnite na slušalici ili baznoj stanici.
» Zvono je isključeno.

Podešavanje jačine zvuka tokom poziva

Pritisnite / na slušalici ili / na baznoj stanici da promenite jačinu zvuka u toku poziva.

Obavljanje drugog poziva

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
1 Drugi poziv možete obaviti na neki od
sledećih načina:
Pritisnite na slušalici ili FLASH/
CALL WAIT na baznoj stanici u toku
poziva.
Prvi poziv se postavlja na čekanje.
Pritisnite taster [Opcija] i izaberite
opciju [Zap.drug.poz], zatim ponovo pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Trenutni poziv biće stavljen na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Savet
Informacije o pozivanju preko ksne linije ili Bluetooth
linije potražite u poglavlju „Obavljanje poziva“.

Isključivanje mikrofona

1 Pritisnite na slušalici ili baznoj stanici u
toku poziva.
» [Bez tona] se prikazuje. » Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov glas.
2 Pritisnite ponovo na slušalici ili baznoj
stanici da ponovo uključite mikrofon.
» Sada možete komunicirati sa
pozivaocem.

Isključivanje/uključivanje zvučnika

Pritisnite taster na telefonu.
22
SR

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ovo je postavka koja zavisi od zemlje.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite i na slušalici ili FLASH/
CALL WAIT i na baznoj stanici da biste
odgovorili na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
Page 23
2 Pritisnite i ili FLASH/CALL WAIT i 1
na baznoj stanici da biste okončali trenutni poziv i javili se na prvi poziv.

Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima

Prelazak sa jednog na drugi poziv na slušalici i baznoj
stanici
Možete prelaziti sa jednog na drugi poziv na slušalici ili baznoj stanici na sledeći način:
Pritisnite i na slušalici ili pritisnite FLASH/CALL WAIT i na baznoj stanici.
Pritisnite taster [Opcija] zatim izaberite
opciju [Prespoj pozive], a nakon toga ponovo pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
Prelazak sa ksnog na Bluetooth poziv i obrnuto
Možete prelaziti sa ksnog na Bluetooth poziv i obrnuto na sledeći način:
1 Birajte broj sa ksne linije. 2 Kada primite poziv sa Bluetooth linije,
pritisnite [Opcija], pa izaberite mobilni
telefon da biste se javili na poziv.
3 Pritisnite taster [Opcija] da biste pristupili
meniju.
» U meniju sa opcijama, izaberite da
pređete sa ksnog na Bluetooth poziv i obrnuto ili da izađete iz režima sa dva poziva.
Napomena
Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada su aktivna dva poziva, možete kreirati konferencijski poziv pomoću slušalice ili bazne stanice na sledeći način:
Pritisnite i na slušalici ili FLASH/ CALL WAIT i na baznoj stanici.
Pritisnite taster [Opcija], izaberite stavku
[Konferencija], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
Kreiranje konferencijskog poziva pomoću ksne i
Bluetooth linije
Možete kreirati konferencijski poziv sa dve linije preko ksne i mobilne linije na sledeći način:
1 Birajte broj sa ksne linije. 2 Kada primite dolazni poziv sa Bluetooth
linije, pritisnite [Opcija] pa izaberite mobilni
telefon da biste odgovorili na poziv.
3 Pritisnite taster [Opcija] da biste pristupili
meniju.
» U meniju sa opcijama, izaberite
da kreirate konferencijski poziv sa
pozivima sa ksne i Bluetooth linije.
Napomena
Kod nekih mobilnih telefona, kada se javite na poziv
sa mobilnog telefona, Bluetooth veza biće prekinuta. Više informacija zatražite u prodavnici u kojoj ste kupili telefon.
SR
23
Page 24
6 Unutrašnji i
konferencijski pozivi
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji
koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje konverzaciju između vas, korisnika drugog telefona i spoljnih pozivaoca.

Pozivanje druge slušalice

Napomena
Ako su na baznoj stanici registrovane samo 2 slušalice,
pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite INTERCOM na baznoj stanici da biste pozvali drugu slušalicu.
1 Pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite
INTERCOM na baznoj stanici.
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti. » Uspostavljena je veza preko interkoma.
3 Pritisnite taster [Očisti] da biste prekinuli ili
završili unutrašnji poziv.
Napomena
Ukoliko je izabrana slušalica zauzeta drugim pozivom,
čućete signal zauzeća.

Kretanje između poziva

Pritisnite i držite * na slušalici ili INTERCOM na baznoj stanici da biste prelazili sa spoljnog
poziva na unutrašnji poziv i obrnuto.

Prebacivanje poziva

1 Pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite
INTERCOM na baznoj stanici u toku
poziva.
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite na slušalici ili /HOME
na baznoj stanici kada se sagovornik javi na
poziv.
» Poziv se sada prebacuje na izabranu
slušalicu.

Obavljanje konferencijskog poziva

Trosmerni konferencijski poziv je poziv između vas, korisnika drugog telefona i spoljnih pozivaoca. Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu stanicu.

U toku korišćenja telefona

Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite
INTERCOM na baznoj stanici.
24
SR

U toku spoljašnjeg poziva

1 Pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite
INTERCOM na baznoj stanici da biste
obavili unutrašnji poziv.
Page 25
» Prikazaće se slušalice koje su dostupne
za poziv preko interkoma.
» Spoljašnji pozivalac se stavlja na
čekanje.
2 Izaberite ili unesite broj slušalice, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite na izabranoj slušalici ili
INTERCOM na baznoj stanici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite [Konf.].
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljašnjim
pozivom i izabranom slušalicom / baznom stanicom.
5 Pritisnite na slušalici ili
/HOME na baznoj stanici da biste prekinuli
konferencijski poziv.
Napomena
• Ako se [Servisi] > [Konferencija] podesi na [Aut.],
pritisnite [Konf.] da biste u postojeći konferencijski
poziv dodali još jednu slušalicu.

U toku konferencijskog poziva

Pritisnite i držite * na slušalici ili pritisnite INTERCOM na baznoj stanici:
da biste spoljašnji poziv postavili na čekanje u vratili se na unutrašnji poziv.
» Spoljašnji poziv se stavlja na čekanje.
da biste se kretali između spoljašnjeg i unutrašnjeg poziva.
da biste ponovo uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
Ako neka slušalica/bazna stanica prekine poziv dok je
konferencijski poziv u toku, druga slušalica/bazna stanica ostaće u konferencijskom pozivu.
SR
25
Page 26

7 Tekst i brojevi

Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona, podatke za imeniku i druge stavke menija.

Unošenje teksta i brojeva

1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani znak.
2 Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali
znak. Pritisnite / da biste pokazivač pomerali nalevo i nadesno.
Taster Velika slova i znakovi (za
engleski/francuski/nemački/ italijanski/turski/portugalski/ španski/holandski/danski/nski/ norveški/švedski)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Taster Mala slova i znakovi (za
engleski/francuski/nemački/ italijanski/turski/portugalski/ španski/holandski/danski/ nski/norveški/švedski)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Taster Velika slova i znakovi (za
grčki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $
¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
26
SR
Page 27
Taster Mala slova i znakovi (za
grčki)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Taster Velika slova i znakovi (za
rumunski/poljski/češki/ mađarski/slovački/slovenački/ hrvatski)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç
Ć Č
3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů ǚ Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
Taster Mala slova i znakovi (za
rumunski/poljski/češki/ mađarski/slovački/slovenački/ hrvatski)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Taster Velika slova i znakovi (za
grčki)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { } ¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ
Ä Å Ç
3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч ǚ 7 P Q R S Π
Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø
Ω Ξ Ψ
SR
27
Page 28
Taster Mala slova i znakovi (za
srpski/bugarski)
0 [Sp] . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ

Promena veličine slova

Unapred je denisano da je prvo slovo svake reči u rečenici veliko, a ostala mala slova. Pritisnite za prebacivanje između velikih i malih slova.
28
SR
Page 29

8 Imenik

Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 200 podataka. Svaki podatak može da ima najviše 14 znakova i 24 cifre. Imeniku možete pristupiti sa slušalice ili bazne stanice. Na baznoj stanici može postojati više imenika, a moguć je i prenos imenika sa mobilnih telefona i računara. Svakoj stavci iz imenika možete pristupati i koristiti ih za pozivanje sa ksne linije ili jednog od dva
mobilna telefona

Pristupanje imenicima

Na slušalici Pritisnite ili izaberite [Meni] > > [OK] da
biste pristupili imenicima.
Na baznoj stanici.
Pritisnite .
Memorija sa direktnim
pristupom
1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Pritisnite / na slušalici ili na baznoj
stanici da biste se kretali kroz stavke
imenika.
3 Izaberite kontakt i pogledajte detaljne
informacije.

Preuzimanje imenika sa mobilnog telefona ili računara

Savet
Dodatne informacije potražite u poglavlju „Bluethooth“,
u odjeljku „Sinhronizacija imenika i evidencije poziva“.

Pretraživanje podataka

Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od sledećih načina:
Kretanjem po listi kontakata.
Unošenjem prvog znaka kontakta.
U okviru imenika postoje 2 memorije sa
direktnim pristupom (tasteri 1 i 2). Da biste automatski birali sačuvani broj telefona, pritisnite i zadržite tastere u stanju pripravnosti.
U zavisnosti od zemlje, tasteri 1 i 2 unapred su podešeni na [1_govor. pošta] (broj govorne pošte) i [2_info svc] (broj usluga za informacije)
vašeg dobavljača usluga, tim redosledom.

Prikaz imenika

Savet
Imenik možete pregledati sa slušalice ili bazne stanice.

Kretanje po listi kontakata

Imenik možete pregledati tako što ćete se kretati kroz listu kontakata.
Savet
Pogledajte odeljak „Prikaz imenika“ u prethodnom
pasusu iz ovog poglavlja.

Unošenje prvog znaka kontakta

1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
29
SR
Page 30
» Prikazaće se prvi unos koji počinje
ovim znakom.

Pozivanje broja iz imenika

1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite željeni kontakt. 3 Poziv možete obaviti na neki od sledećih
načina:
Pritisnite ili na slušalici; ili
Pritisnite /HOME ili /MOBILE
na baznoj stanici.
4 Zatim izaberite liniju sa koje želite da
obavite poziv.
1 Pristupite imenicima na slušalici/baznoj
stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Dodaj novo],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
4 Unesite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
Savet
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli pauzu.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.

Pristup imeniku u toku poziva

1 Pritisnite [Opcija], a zatim izaberite
[Imenik].
2 Pritisnite [OK] za potvrdu. 3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Broj može biti prikazan.

Dodavanje podataka

Napomena
Ako je memorija za imenik puna, na slušalici će biti
prikazana poruka obaveštenja. Izbrišite neki podatak da biste dodali novi.
Napomena
Imenik će sačuvati samo unose novog broja.
Savet
Da biste dobili više informacija o uređivanju brojeva i
imena, pogledajte poglavlje „Tekst i brojevi“.

Uređivanje podataka

1 Pristupite imenicima na slušalici/baznoj
stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite željeni kontakt, izaberite [Opcija]
> [Izmeni], a zatim pritisnite [OK] da biste
potvrdili.
3 Uredite ime, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
4 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
[Spremi] da biste potvrdili.
30
SR
Page 31
» Podatak je sačuvan.

Brisanje svih podataka

Savet
Pritisnite taster [Očisti] da biste izbrisali znak. Pritisnite
/ da biste pokazivač pomerali nalevo i nadesno.

Podešavanje melodije

Možete personalizovati melodiju koja se čuje kada vas zove neko iz vašeg imenika.
Napomena
Da biste koristili ovu funkciju potrebno je da se
pretplatite na uslugu identikacije pozivaoca.
1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite [Opcija]
> [Izbor melodije].
3 Pritisnite taster [OK] da biste podesili ili
promenili melodiju za kontakt.
4 Izaberite melodiju za kontakt, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Melodija je podešena.
1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite [Opcija]
> [Obriši sve]. Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Svi podaci su izbrisani.

Brisanje podataka

1 Pristupite imeniku na slušalici/baznoj stanici
(pogledajte odeljak „Pristupanje imenicima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite kontakt, a zatim izaberite [Opcija]
> [Obriši]. Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Izaberite [OK] za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
SR
31
Page 32
9 Evidencija
poziva
2 Izaberite [Dolazni pozivi]. 3 Izaberite evidenciju poziva sa ksne ili
Bluetooth linije ( / / ).
» Prikazuje se evidencija poziva.
Evidencija poziva skladišti istoriju svih propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko ste je registrovali sa vašim dobavljačem sadržaja. Evidenciji poziva za ksnu liniju ili dva mobilna telefona možete pristupiti preko slušalice ili bazne stanice. Vaš telefon može da skladišti najviše 50 podataka o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici i baznoj stanici treperiće kako bi vas podsetila na pozive na koje niste odgovorili.
Ukoliko je pozivalac dozvolio prikaz svog
identiteta, možete videti njegovo ime i broj. Podaci o pozivima prikazani su u hronološkom redosledu pri čemu se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Napomena
Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Sledeća ikona prikazana na ekranu obaveštava vas da imate propuštene pozive.
Treperi kada postoji novi
propušteni poziv.
Stalno svetli prilikom pregledanja
novih propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Savet
Za ažuriranje evidencije poziva pritisnite [Ažur.].
Na baznoj stanici,
1 Pritisnite . 2 Izaberite evidenciju poziva sa ksne (
[Kućna] ) ili Bluetooth linije ([Mobilni ur. 1] ili [Mobilni ur. 2]).
» Prikazuje se evidencija poziva.

Prikaz podataka o pozivima

1 Pristupite meniju sa evidencijom poziva
na slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Prikaz podataka o pozivima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite [OK]
za prikaz dostupnih informacija.

Preuzimanje imenika sa mobilnog telefona ili računara

Savet
Dodatne informacije potražite u poglavlju „Bluethooth“,
u odjeljku „Sinhronizacija imenika i evidencije poziva“.
Pristupanje podacima o
pozivima
Na slušalici
1 Pritisnite ili izaberite [Meni] > , a zatim
pritisnite [OK] da biste potvrdili.
32
SR

Povratni poziv

1 Pristupite meniju sa evidencijom poziva
na slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Prikaz podataka o pozivima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
Page 33
2 Izaberite podatak iz liste. 3 Za obavljanje poziva učinite nešto od
sledećeg:
Pritisnite ili na slušalici; ili
Pritisnite /HOME ili /MOBILE
na baznoj stanici.
4 Zatim izaberite liniju sa koje želite da
obavite poziv.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.

Čuvanje podatka o pozivu u imeniku

1 Pristupite meniju sa evidencijom poziva
na slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Prikaz podataka o pozivima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite
[Opcija].
3 Izaberite stavku [Spremi], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.

Brisanje svih podataka o pozivima

1 Pristupite meniju sa evidencijom poziva
na slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Prikaz podataka o pozivima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Svi podaci su izbrisani.

Brisanje svih podataka o pozivima

1 Pristupite meniju sa evidencijom poziva
na slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Prikaz podataka o pozivima“ u prethodnom pasusu iz ovog poglavlja).
SR
33
Page 34
10 Lista za

ponovno biranje

Listi za ponovno biranje možete pristupiti sa slušalice ili bazne stanice. U listi za ponovno biranje čuva se istorija pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da skladišti najviše 20 podataka za ponovno biranje.

Pristupanje listi za ponovno biranje

Na slušalici
1 Pritisnite . 2 Izaberite listu za ponovno biranje sa ksne
ili Bluetooth linije ( / / ).
» Prikazaće se lista za ponovno biranje.
Na baznoj stanici,
1 Pritisnite REDIAL. 2 Izaberite listu za ponovno biranje sa ksne
( [Kućna] ) ili Bluetooth linije ([Mobilni ur. 1] ili [Mobilni ur. 2]).
» Prikazaće se lista za ponovno biranje.
Ponovno biranje
1 Pristupite listi za ponovno biranje na
slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje listi za ponovno biranje“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite podatak koji želite da pozovete. 3 Poziv možete obaviti na neki od sledećih
načina:
Pritisnite ili na slušalici; ili
Pritisnite /HOME ili /MOBILE
na baznoj stanici.
4 Zatim izaberite liniju sa koje želite da
obavite poziv.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.

Čuvanje podatka za ponovno biranje u imeniku

1 Pristupite listi za ponovno biranje na
slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje listi za ponovno biranje“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Spremi broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster [Spremi] da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.

Brisanje podataka za ponovno biranje

1 Pristupite listi za ponovno biranje na
slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje listi za ponovno biranje“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
[Opcija] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
34
SR
Page 35

Brisanje svih podataka

1 Pristupite listi za ponovno biranje na
slušalici/baznoj stanici (pogledajte odeljak „Pristupanje listi za ponovno biranje“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Opcija] > [Obriši sve],
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Podatak je izbrisan.
SR
35
Page 36
11 Postavke
telefona
Možete da prilagodite postavke telefona u skladu sa svojim potrebama.
» ECO se prikazuje u režimu
pripravnosti.
Napomena
Kada aktivirate režim ECO, domet veze između slušalice
i bazne stanice mogao bi biti smanjen.
Pristupanje meniju sa
postavkama telefona
Na slušalici
Izaberite stavku [Meni] > , a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Na baznoj stanici.
1 Pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Post. tel.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.

Podešavanje datuma i vremena

Više informacija potražite u poglavlju „Početak“ u odeljcima „Podešavanje datuma i vremena“ i „Podešavanje formata datuma i vremena“.

Režim ECO

Režim ECO smanjuje snagu transmisije slušalice i bazne stanice.
1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
na slušalici ili baznoj stanici (pogledajte
odeljak „Pristupanje meniju sa postavkama telefona“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Eko. režim], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite [Uklj.]/[Isklj.], a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Imenovanje slušalice

Naziv slušalice može da ima najviše 14 znakova.
Prikazuje se na ekranu slušalice kada se nalazi u
režimu pripravnosti.
1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
na slušalici ili baznoj stanici (pogledajte
odeljak „Pristupanje meniju sa postavkama telefona“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Ime telefona], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite naziv. Da biste izbrisali
znak, izaberite [Očisti].
4 Pritisnite [Spremi] za potvrdu.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje jezika

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezici koji se mogu izabrati razlikuju se u zavisnosti od
zemlje.
Možete da postavite različite jezike na slušalici i baznoj
stanici. Kada promenite jezik prikaza na slušalici, to ne znači da će se promeniti i jezik na baznoj stanici.
1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
na slušalici ili baznoj stanici (pogledajte
odeljak „Pristupanje meniju sa postavkama telefona“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
36
SR
Page 37
2 Izaberite stavku [Jezik], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Postavke linije

Možete izabrati da pristupate ksnoj liniji ili Bluetooth linijama.
1 Pristupite meniju sa postavkama telefona
na slušalici ili baznoj stanici (pogledajte
odeljak „Pristupanje meniju sa postavkama telefona“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Post. linije], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Savet
• Ako izaberete [Aut.] na slušalici, za odlazni poziv
unapred se bira neaktivna linija s [Kućna] kao najvišim prioritetom. Zatim [Mobilni ur. 1] i [Mobilni ur. 2]. Ako izaberete [Ručno], izaberite željenu ikonu neke od ovih
triju opcija.
SR
37
Page 38

12 Budilnik

Vaš telefon ima ugrađeni budilnik. Pogledajte informacije na sledećim pasusima da biste podesili budilnik.

Pristupanje meniju Alarm

Na slušalici
Izaberite stavku [Meni] > , a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Na baznoj stanici.
1 Pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Alarm], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.

Podešavanje alarma

1 Pristupite meniju Alarm na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Alarm“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Vreme alarma], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite vreme alarma, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
5 Izaberite stavku [Ponavljanje], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
6 Izaberite pojavu alarma, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
7 Izaberite [Ton alarma], zatim pritisnite
[OK].
8 Izaberite ton iz opcija, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Alarm je podešen, a na ekranu se
prikazuje ikona .
Savet
Pritisnite taster * da biste se prebacivali između opcija
[PREP.]/[POP.].
38
SR
Page 39

13 Postavke ekrana

Možete da podešavate osvetljenost ekrana, boju teme i čuvar ekrana za telefon.

Pristupanje meniju Ekran

Na slušalici
Izaberite stavku [Meni] > , a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.

Podešavanje ekrana

1 Pristupite meniju sa postavkama za ekran
na slušalici (pogledajte odeljak „Pristupanje meniju Ekran“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Ekran], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Osvetljenost]/[Sat]/
[Čuvar ekrana], a zatim pritisnite [OK] da
biste potvrdili.
4 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
SR
39
Page 40
14 Podešavanja
zvuka
Možete da prilagodite postavke zvuka za telefon.
Pristupanje meniju sa
postavkama za zvuk
Na slušalici
Izaberite stavku [Meni] > , a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Na baznoj stanici.
1 Pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Zvukovi], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.

Podešavanje jačine zvuka zvona za slušalicu

Možete izabrati neki od 5 nivoa jačine zvuka
zvona ili [ISKLJ.].
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Jačina zvona], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite nivo jačine zvuka, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Savet
Da biste isključili zvuk zvona, pritisnite i držite u
režimu pripravnosti. Na ekranu će biti prikazana ikona
.
Podešavanje zvuka zvona za
slušalicu
Možete izabrati neki od 15 zvukova zvona.
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Oglašavanja], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Aktiviranje režima bez zvuka

Možete da postavite telefon u režim bez zvuka i da omogućite da traje određeno vreme. Kada se aktivira režim bez zvuka, telefon ne zvoni niti emituje alarme ili zvuk.
Napomena
Kada pritisnete da biste pronašli slušalicu ili kada
aktivirate alarm, telefon će emitovati alarm, čak i ako je režim bez zvuka aktiviran.
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Tihi rad], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [Poč. i kraj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Podesite vreme početka i završetka režima
bez zvuka, pa pritisnite [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana. » se prikazuje.
40
SR
Page 41

Podešavanje zvuka tastera

Zvuk tastera je zvuk koji se čuje kada se pritisne taster na slušalici.
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Ton tipke], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog signala za postavljanje na baznu
stanicu
Zvučni signal je zvuk koji čujete kada slušalicu postavite na baznu stanicu/punjač.
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Ton priključ.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
3 Izaberite željeni prol, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Podešavanje zvučnog prola
Možete da podesite zvuk u slušalici pomoću jednog od 3 različita prola.
1 Pristupite meniju sa postavkama za zvuk na
slušalici ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju sa postavkama za zvuk“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Moj zvuk], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
SR
41
Page 42

15 Usluge

Upravljanje kodom operatera

Telefon podržava veliki broj funkcija koje pomažu u obradi poziva i upravljanju njima. Meniju Usluge možete pristupiti sa slušalice ili bazne stanice.

Pristupanje meniju Usluge

Na slušalici
Izaberite stavku [Meni] > , a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
Na baznoj stanici.
1 Pritisnite MENU. 2 Izaberite stavku [Servisi], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.

Automatska konferencija

Da biste priključili spoljašnji poziv drugom telefonu, pritisnite taster .

Aktiviranje i deaktiviranje automatske konferencije

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Konferencija], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Aut.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju funkciju koda operatera.
Možete da denišete kôd operatera (najviše 5 cifara). Ovaj kôd operatera se automatski
uklanja iz dolaznog poziva ako se podudara sa
kodom koji ste denisali. Zatim se broj telefona čuva u evidenciji poziva bez koda operatera.

Aktiviranje automatskog uklanjanja koda operatera

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Kod operatera], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite kôd operatera, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Deaktiviranje automatskog uklanjanja koda operatera

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Kod operatera], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite [Očisti] da biste izbrisali sve cifre. 4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Postavka je sačuvana.
42
SR
Page 43

Upravljanje pozivnim brojem

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju funkciju pozivnog broja.
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš telefon će promeniti broj u 12503338888 kada ga pozove.
Možete da denišete pozivni broj (najviše 5 cifara). Ovaj pozivni broj se automatski uklanja
iz dolaznog poziva ako se podudara sa pozivnim
brojem koji ste denisali. Zatim se broj telefona čuva u evidenciji poziva bez pozivnog broja.

Aktiviranje automatskog uklanjanja pozivnog broja

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Pozivni broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite pozivni broj, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Deaktiviranje automatskog uklanjanja koda operatera

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Pozivni broj], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite [Očisti] da biste izbrisali sve cifre. 4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Postavka je sačuvana.
Automatski preks
Napomena
Broj za otkrivanje može da ima najviše 5 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
Podešavanje automatskog preksa
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Auto prex], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite broj za otkrivanje, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite broj za pozivni broj, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster .
Napomena
Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim pozivima.
Napomena
Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
SR
43
Page 44

Tip mreže

Režim biranja

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju tip mreže.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite [Tip mreže], zatim pritisnite [OK]. 3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite [OK].
» Postavka je sačuvana.

Izbor trajanja ponovnog poziva

Proverite da li je vreme ponovnog poziva ispravno podešeno pre nego što odgovorite
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Vreme pon.poz.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite neku opciju, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju i pulsno i tonsko biranje.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko (DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.

Podešavanje režima biranja

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Mod biranja], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite režim biranja, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Ukoliko je telefon u režimu pulsnog biranja, pritisnite
taster * tokom poziva za privremeno prebacivanje u
režim tonskog biranja. Cifre koje su unete za ovaj poziv tada se šalju kao tonski signali.

Prvo zvono

Ukoliko ste se pretplatili na uslugu ID pozivaoca,
vaš telefon može da izostavi prvo zvono pre nego što se ID pozivaoca prikaže na ekranu. Nakon resetovanja telefon će automatski
detektovati da li je postoji pretplata na uslugu
identikacije pozivaoca i izostaviće prvo zvono. Ovu postavku možete promeniti tako da bude u skladu sa vašim željama. Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji podržavaju funkciju prvog zvona.
44
SR
Page 45

Uključivanje i isključivanje prvog zvona

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Prvo zvono], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Da biste resetovali status prvog zvona, idite u meni za
resetovanje.

Automatsko podešavanje sata

Napomena
Ova usluga zavisi od mreže.
Napomena
Da biste koristili ovu funkciju potrebno je da se
pretplatite na uslugu identikacije pozivaoca.
Ova funkcija vrši automatsku sinhronizaciju
datuma i vremena na telefonu sa javnom
telefonskom mrežom (PSTN). Da bi se datum sinhronizovao, potrebno je da bude podešena tekuća godina.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Autom. sat], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Uklj.]/[Isklj.], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Registrovanje slušalica

Možete registrovati dodatne slušalice za baznu stanicu. Bazna stanica može da registruje najviše 5 slušalica.

Automatska registracija

Stavite neregistrovanu slušalicu na baznu stanicu.
» Slušalice automatski detektuju baznu
stanicu i registriraju se.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalicama automatski dodeliti broj.

Ručna registracija

Ukoliko automatska registracija nije uspela,
telefon registrujte ručno.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
(pogledajte odeljak „Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Registar], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Pritisnite i 5 sekundi zadržite taster na
baznoj stanici sve dok ne čujete signal za potvrdu.
4 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
[Očisti] da biste napravili izmene.
5 Pritisnite taster [OK] da biste potvrdili PIN.
» Registracija je obavljena za manje od
2 minuta. Bazna stanica će slušalici automatski dodeliti broj.
SR
45
Page 46
Napomena
Ukoliko PIN nije ispravan ili baza nije pronađena u
određenom periodu, na slušalici će biti prikazano obaveštenje. Ponovite proceduru ukoliko registracija ne uspe.
Napomena
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće izvršiti
izmenu.
Poništavanje registracije
slušalice
Ukoliko dve slušalice dele istu baznu stanicu,
možete poništiti registraciju jedne slušalice pomoću druge.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Odjava], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite sistemski PIN. Pritisnite taster
[Očisti] da biste napravili izmene.
4 Izaberite broj slušalice za koju želite da
poništite registraciju.
5 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Registracija ove slušalice je poništena.
Savet
Broj slušalice se prikazuje pored imena slušalice u
režimu pripravnosti.
Napomena
Unapred podešen PIN je 0000. Nije moguće izvršiti
izmenu.

Usluge pozivanja

Usluge pozivanja zavise od mreže i zemlje. Za više informacija obratite se dobavljaču usluga.
Napomena
Da bi usluge pozivanja pravilno radile, proverite da li su
kodovi za aktiviranje i/ili deaktiviranje ispravno uneti.

Prosledi poziv

Možete da preusmerite svoje pozive na neki drugi telefon. Imate izbor od 3 opcije:
[Prosledi poziv]: preusmeravanje svih dolaznih poziva na drugi telefon
[Pp zauzeto]: preusmeravanje poziva kada je linija zauzeta.
[Pp ne javlja]: preusmeravanje poziva kada nema odgovora na poziv.

Aktiviranje/deaktiviranje preusmeravanja poziva

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite [Poziv. servisi] > [Prosledi
poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp ne javlja]
3 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Unesite broj telefona.
» Postavka je sačuvana.

Uređivanje koda za aktiviranje/ deaktiviranje

Možete da uredite preks i suks na kodovima za preusmeravanje poziva.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
46
SR
Page 47
2 Izaberite [Poziv. servisi] > [Prosledi
poziv]/[Pp zauzeto]/[Pp ne javlja], a zatim pritisnite [OK] da biste potvrdili.
3 Izaberite [Promeni kod], zatim pritisnite
[OK].
4 Možete da
Izaberete [Aktivacija] > [Preks]/
[Suks], a zatim pritisnite [OK] da
biste potvrdili.
Izaberite stavku [Deaktivacija], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite kod, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Uzvratni poziv

Možete da proverite poslednje neodgovorene
pozive
» Postavka je sačuvana.

Usluga uzvratnog poziva

Usluga uzvratnog poziva obaveštava vas kada
je pozivalac kojeg ste pozivali postao dostupan. Možete otkazati ovu uslugu iz menija nakon što ste je aktivirali putem dobavljača usluga.

Otkazivanje usluge uzvratnog poziva

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Otk.
uzv.poz.] > [Poziv], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Biće pozvan servisni centar radi
otkazivanja opcije uzvratnog poziva.

Pozovite servisni centar za uzvratne pozive

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Call
back] > [Poziv], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
» Vaš poziv je upućen servisnom centru.

Uredite broj servisnog centra za uzvratni poziv

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Call
back] > [Postavke], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.

Uređivanje broja servisa za otkazivanje uzvratnog poziva

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Otk.uzv.
poz.] > [Postavke], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Sakrivanje identiteta

Možete da sakrijete identitet pozivaoca.

Aktivirajte Neprikazivanje ID-a

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
SR
47
Page 48
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Sakrij
moj id] > [Uključi], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Kada budete pozvali svoj kontakt, vaš
ID se neće prikazati.

Uredite kod za neprikazivanje ID-a

1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Poziv. servisi] > [Sakrij
moj id] > [Postavke], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite ili uredite broj, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Vraćanje podrazumevanih postavki

Postavke telefona možete vratiti na fabričke vrednosti.
1 Pristupite meniju Usluge na slušalici
ili baznoj stanici (pogledajte odeljak
„Pristupanje meniju Usluge“ iz prethodnog pasusa ovog poglavlja).
2 Izaberite stavku [Resetuj], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Sve postavke su resetovane.
Savet
Da biste dobili više informacija o podrazumevanim
postavkama, pogledajte poglavlje „Podrazumevane postavke“.
48
SR
Page 49

16 Baby monitor

2 Izaberite broj slušalice, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
Telefon podržava funkciju baby monitora koja emituje alarm ukoliko nivo jačine zvuka pređe podešeno ograničenje. Meniju Nadzor bebe možete pristupiti sa slušalice.
Napomena
Funkcija baby monitora dostupna je samo na verzijama
sa više slušalica.
Aktiviranje/deaktiviranje baby
monitora
Izaberite stavku [Meni] > > [Uključi], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Režim baby monitora je aktiviran.
Savet
Da biste izašli iz menija baby monitora, pritisnite taster
.
Napomena
Kada je režim baby monitora aktiviran, slušalica za bebu
neće zvoniti prilikom dolaznih poziva.

Slanje na spoljnu liniju

1 Izaberite stavku [Meni] > > [Šalji
upozor.] > [Spoljna linija], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
2 Unesite broj telefona, a zatim pritisnite
[OK] da biste potvrdili.

Podešavanje nivoa jačine zvuka bebinog plača

1 Izaberite stavku [Meni] > > [Jač.plača
bebe], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Slanje alarma

Možete da pošaljete alarm drugim slušalicama ili na spoljnu liniju.

Slanje drugim slušalicama

1 Izaberite stavku [Meni] > > [Šalji
upozor.] > [Spojena linija], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
SR
49
Page 50
17 Telefonska
sekretarica
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja, kada je uključena, zapisuje pozive na koje niste odgovorili. Telefonska sekretarica
je podrazumevano podešena na [Odg. & snimi]. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti
i daljinski i promeniti postavke u meniju
telefonske sekretarice na telefonu. LED indikator na baznoj stanici počinje da svetli kada je telefonska sekretarica uključena.
Napomena
Kada je telefonska sekretarica uključena, on će
odgovoriti na dolazni poziv nakon određenog trajanja zvonjenja na osnovu postavke o kašnjenju.

Podešavanje jezika telefonske sekretarice

Napomena
Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.

Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice

Telefonsku sekretaricu možete uključiti/isključiti pomoću bazne stanice ili slušalice.

Preko slušalice

1 Izaberite stavku [Meni] > > [Mod
odgovora], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili. Nakon toga možete da izaberete jednu od sledećih opcija:
Da biste uključili telefonsku
sekretaricu, izaberite [Odg. & snimi] ili
[Samo odgovor].
Da biste isključili telefonsku sekretaricu, izaberite [Isklj.].
2 Pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Preko baze

Pritisnite da biste uključili/isključili telefonsku sekretaricu u režimu pripravnosti.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obaveštenja.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Govorni
jezik], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Podešavanje režima odgovaranja na poziv

Možete podesiti telefonsku sekretaricu i izabrati da mogućnosti pozivaoci mogu da ostave poruku. Izaberite stavku [Odg. & snimi] ukoliko želite da pozivaoci ostave poruku. Izaberite stavku [Samo odgovor] ukoliko ne želite da pozivaoci ostave poruku.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Mod
odgovora], a zatim pritisnite taster [OK]
da biste potvrdili.
2 Izaberite režim odgovaranja na poziv,
a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
50
SR
Page 51
Napomena
Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] .

Obaveštenja

Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na
poziv. Telefonska sekretarica poseduje dva podrazumevana obaveštenja: režimi [Odg. &
snimi] i [Samo odgovor].

Snimanje obaveštenja

Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je 3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite automatski će zameniti staro.
1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Snimi novo], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
4 Snimanje počinje nakon zvučnog signala. 5 Pritisnite taster [OK] da biste zaustavili
snimanje ili će se snimanje zaustaviti nakon 3 minuta.
» Možete da preslušate novo
obaveštenje na slušalici.

Preslušavanje obaveštenja

1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Slušaj], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.

Vraćanje podrazumevanog obaveštenja

1 Izaberite stavku [Meni] > >
[Obaveštenje], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Odg. & snimi] ili [Samo
odgovor], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [Koristi zadano], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Napomena
Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.

Dolazne poruke

Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta. Kada primite novu poruku, trepereće indikator novih poruka na telefonskoj sekretarici, a na slušalici će biti prikazano obaveštenje.
SR
51
Page 52
Napomena
Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći direktno da razgovarate sa pozivaocem.
Pritisnite taster [Nazad] da biste zaustavili reprodukciju.
Pritisnite [Opcija] da biste ušli u meni sa opcijama.
Pritisnite taster / da biste povećali/ smanjili jačinu zvuka.
Napomena
Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica
se automatski prebacuje u režim [Samo odgovor] . Izbrišite stare poruke da biste primili nove.

Preslušavanje dolaznih poruka

Ulazne poruke možete da preslušate redosledom kojim su snimljene.

Sa baze

Da biste pokrenuli/zaustavili preslušavanje, pritisnite taster .
Podešavanje jačine zvuka: pritisnite taster
/ .
Da biste reprodukovali prethodnu poruku, pritisnite [Opcija] >[Nazad].
Da biste ponovno reprodukovali trenutnu poruku, pritisnite [Opcija] > [Ponovi].
Da biste reprodukovali sledeću poruku, pritisnite [Opcija]> [Preusmeri].
Da biste izbrisali trenutnu poruku, pritisnite taster .
Napomena
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Brisanje dolaznih poruka Sa baze
Pritisnite taster tokom preslušavanja poruke.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.

Sa slušalice

1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
[Opcija] da biste otvorili meni sa opcijama.
2 Izaberite stavku [Obriši], a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka Sa baze
U režimu pripravnosti pritisnite i držite taster .
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.

Sa slušalice

1 Izaberite stavku [Meni] > > [Obriši
sve], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
2 Pritisnite [OK] za potvrdu.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.

Sa slušalice

Izaberite stavku [Meni] > > [Slušaj], a zatim pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke, reprodukovaće se stara poruka.
52
SR
Napomena
Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Page 53

Prikazivanje poziva

Možete čuti pozivaoca dok ostavlja poruku. Pritisnite da biste odgovorili na poziv.

Sa baze

Pritisnite / da biste podesili jačinu zvuka zvučnika tokom praćenja poziva. Najniži nivo jačine zvuka isključuje prikazivanje poziva.
Savet
Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim[Ušteda impulsa]. Ovo je ekasan način za upravljanje porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3 puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što 5 puta zazvoni.

Podešavanje kvaliteta zvuka poruke

Možete podesiti kvalitet zvuka poruka koje su primljene sa telefonske sekretarice.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Kvalitet
por.], a zatim pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Kvalitet zvuka je moguće podesiti samo pre početka
snimanja.

Podešavanje kašnjenja poziva

Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Odgoda
zvona], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.

Daljinski pristup

Telefonskom sekretaricom možete upravljati i kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski PIN kôd.
Unapred podešen PIN je 0000.

Promena PIN koda

1 Izaberite [Meni] > > [Dalj. pristup]
> [Izmena PINa], a zatim pritisnite taster
[OK] da biste potvrdili.
2 Unesite stari PIN kôd, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
3 Unesite novi PIN kôd, a zatim pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
4 Ponovo unesite novi PIN kôd, a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog
pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici.
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Dalj.
pristup], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
SR
53
Page 54
2 Izaberite stavku [Uključi]/[Isključi], a zatim
pritisnite taster [OK] da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.

Daljinski pristup telefonskoj sekretarici

1 Pozovite broj vašeg kućnog telefona preko
telefona sa tonskim biranjem.
2 Kada čujete obaveštenje, unesite #. 3 Unesite PIN kôd.
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove poruke.
Napomena
Imate dve prilike da pogrešno unesete PIN kôd pre
nego što telefon prekine vezu.
4 Pritisnite taster da biste izvršili funkciju.
Da biste videli listu dostupnih funkcija, pogledajte „Naredbe za daljinski pristup“ u sledećoj tabeli.

Naredbe za daljinski pristup

Taster Funkcija
1 Ponavljanje trenutne ili
preslušavanje prethodne poruke.
2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na narednu poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske
sekretarice.
(nije dostupno dok preslušavate
poruke).
8 Zaustavljanje preslušavanja
poruke.
9 Isključivanje telefonske
sekretarice.
(nije dostupno dok preslušavate
poruke).
Napomena
Ukoliko nema poruka, telefon će automatski prekinuti
vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan
taster.
54
SR
Page 55
18 Podrazumevane
postavke
Jezik* Zavisi od zemlje Naziv slušalice PHILIPS Datum 01/01/11 Format datuma* Zavisi od zemlje Vreme* Zavisi od zemlje Format vremena* Zavisi od zemlje Alarm [Isklj.] Imenik Nepromenljiv Vreme ponovnog poziva* Zavisi od zemlje Prvo zvono* Zavisi od zemlje Konferencija [Isklj.] Režim biranja* Zavisi od zemlje Melodija zvona slušalice* Zavisi od zemlje
Jačina zvuka prijemnika [Jačina zvuka 3] Jačina zvuka zvona
slušalice
Zvučni signal tastera
slušalice Evidencija dolaznih poziva Prazno Lista za ponovno biranje Prazno Postavke linije [Aut.]
[Nivo 3]
[Uklj.]
Napomena
*Funkcija zavisi od države
Telefonska sekretarica
Status telefonske sekretarice
Režim telefonske
sekretarice Prikaz poziva na bazi [Uklj.] Memorija obaveštenja Podrazumevano
Memorija dolaznih
poruka Daljinski pristup [Isklj.] PIN kod 0000 Jezik glasa* Zavisi od zemlje Kašnjenje zvona [5 oglašavanja]
Jačina zvučnika [Nivo 3]
[Uklj.]
[Odg. & snimi]
obaveštenje Prazno
SR
55
Page 56

19 Tehnički podaci

Displej
TFT ekran sa 64 boje
Opšte funkcije telefona
Dvostruki režim identikacije imena i broja
pozivaoca
Konferencijski poziv i govorna pošta
Interkom
Maksimalno vreme razgovora: 22 sata
Imenik, lista ponovnih poziva i evidencija poziva
Lista imenika sa 200 stavki za ksnu liniju,
500 stavki za mobilni 1 i 500 stavki za
mobilni 2.
Lista za ponovno biranje sa 20 unosa
Evidencija poziva sa 50 unosa
Baterija
Ni-MH AAA 1,2 750 mAh
Adapter
Specikacije odašiljača
Frekventni pojas: 1880 - 1900 Mhz
Maksimalna izlazna snaga: 250 mW
Adapter za napajanje
Postolje
SSW-2207XX, ulaz: 230 V, 50Hz 0,2 A, izlaz:
5,5 V 1,5 A
Punjač
SSW-2095XX-1, ulaz: 100-240 V 50/60 Hz
0,2 A, izlaz: 5 V 600 mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u režimu pripravnosti: približno 1,2 W
Težina i dimenzije
Slušalica: 117,4 grama
167,5 x 49,3 x 27 mm (V x Š x D)
Baza: 376,2 grama
57,3 x 243,55 x 109,7 mm (V x Š x D)
Punjač: 56,8 grama
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x D)
Temperaturni opseg
Radna: 0°C do +35°C (32°F do 95°F)
Skladištenje: -20°C do +45°C (-4°F do 113°F)
Relativna vlažnost
Radna: maksimalno 95% na 40°C
Skladištenje: maksimalno 95% na 40°C
56
SR
Page 57

20 Napomena

Izjava o usaglašenosti

Philips Consumer Lifestyle, dodatna oprema,
ovim izjavljuje da je SE888 u skladu sa svim
osnovnim zahtevima i drugim važećim merama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden u skladu sa direktivom European R&TTE
directive 1999/5/EC. Prema ovoj direktivi, proizvod može biti servisiran u sledećim državama:
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji, imaju mogućnost emitovanja i primanja elektromagnetnih signala. Jedan od glavnih principa poslovanja kompanije Philips jeste preduzimanje svih potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje sa svim važećim zakonskim propisima i ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u trenutku proizvodnje uređaja. Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju,
proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi
po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da
su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u
predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda, što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na
polju standardizacije i na vreme ga primeni na
svoje proizvode.

Odlaganje starog proizvoda i baterija

Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrebiti.
SR
57
Page 58

Zaštitni žigovi

Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na
proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo
vas da se informišete o lokalnom sistemu za
zasebno prikupljanje odbačenih električnih i elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim
propisima i ne odlažite stare proizvode sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi
sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim
propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih
baterija jer pravilno odlaganje doprinosi
sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Zaštitni žigovi predstavljaju vlasništvo kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V. ili njihovih vlasnika. Oznaka u vidu reči Bluetooth i logotipi vlasništvo su kompanije Bluetooth SIG, Inc., a svako korišćenje tih oznaka od strane kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V. vrši se po licenci. iPhone je zaštićeni žig kompanije Apple Inc., registrovan u SAD i drugim zemljama.
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena.
Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje
se lako može rastaviti na tri materijala: karton
(kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen
(kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa
u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
58
SR
Page 59

21 Najčešća pitanja

Nema linija indikatora signala na ekranu.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže baznoj stanici.
Ako se na slušalici prikazuje [Odjava], stavite slušalicu na bazu sve dok se
indikator signala ne prikaže.
Savet
Više informacija potražite u „Registrovanje slušalica“ u
odeljku „Usluge“.
Ne mogu da napunim mobilni telefon.
Proverite da li je USB kabl za punjenje iPhone uređaja ispravno priključen. SE888 uglavnom podržava punjenje samo jednog mobilnog uređaja. Ako su na SE888 priključena dva mobilna uređaja i ako je
ukupno punjenje baterije prešlo dozvoljeno
ograničenje, primićete poruku. U tom slučaju moraćete da isključite jedan mobilni telefon sa punjenja baterije.
Ako i dalje ne možete da napunite mobilni telefon, čak i kada ste uklonili jedan od dva mobilna telefona, isključite sve mobilne telefone sa punjenja baterije. Ponovo priključite samo jedan mobilni telefon na SE888 i opet ga stavite na punjenje.
SE888 uglavnom podržava punjenje iPhone uređaja, kao i onih mobilnih telefona koji su usaglašeni sa EU harmonizovanim standardima za punjenje mobilnih uređaja. Ako ne možete da napunite svoj mobilni telefon pomoću SE888, to je zato što vaš mobilni telefon ne podržava EU harmonizovane standarde.
Listu mobilnih telefona čije punjenje podržava SE888 možete da pronađete
uskladištenu u Charging compatibility list for SE888.pdf na CD ROM-u ili na http://
www.philips.com/support
Proverite i nadogradite verziju OS (operativnog sistema) svog mobilnog
telefona ili iPhone uređaja.
Ne mogu da uparim SE888 sa svojim mobilnim telefonom, niti da sinhronizujem imenik ili evidenciju poziva.
Listu mobilnih telefona koji su kompatibilni sa SE888 možete da pronađete
uskladištenu u Bluetooth compatibility list for SE888.pdf na CD ROM-u ili na http://
www.philips.com/support
Kada se lista Bluetooth uređaja napuni, prvo uklonite ime mobilnog telefona / računara da bi uparivanje moglo da počne.
Ako u vašem mobilnom telefonu postoji
ime za mobilni telefon, moraćete da ga uklonite. Zatim možete ponovo da započnete uparivanje.
Proverite i nadogradite verziju OS (operativnog sistema) svog mobilnog
telefona ili iPhone uređaja.
Moj mobilni telefon / iPhone uređaj automatski se ne povezuje ponovno sa SE888.
Listu mobilnih telefona koji su kompatibilni sa SE888 možete da pronađete
uskladištenu u Bluetooth compatibility list for SE888.pdf na CD ROM-u ili na http://
www.philips.com/support
Proverite i nadogradite verziju OS (operativnog sistema) svog mobilnog
telefona ili iPhone uređaja.
Ne mogu da uparim računar sa SE888.
Softverska aplikacija za računar podržava samo Bluetooth uređaje sa ispod navedenim drajverima za Bluetooth protokol. Proverite svoj Bluetooth uređaj i promenite ga ako je potrebno.
Kompatibilan sa standardom Microsoft
Stack
Broadcom Stack V 5.1.0.1700, V
5.1.0.2100 i 5.1.0.3500 Retail
I dalje ne mogu da uparim svoj računar sa SE888 iako sam promenio svoj Bluetooth uređaj.
Isključite interni Bluetooth uređaja sa računara. Informacije potražite u korisničkom priručnik za računar. Zatim instalirajte spoljni Bluetooth
SR
59
Page 60
uređaj koji podržava Bluetooth protokol spomenut u tekstu iznad.
Na imeniku se prikazuje nepoznati tekst/ simboli.
SE888 obično može prepoznati tekst/simbole koji su navedeni u poglavlju „Tekst i brojevi“. Ako se i dalje pokazuje nepoznati tekst/simboli preporučujemo da ih promenite u tekst na engleskom jeziku.
Šta treba da uradim ukoliko ne uspem da registrujem telefon za baznu stanicu?
Memorija baze je puna. Poništite registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte ponovo.
Nema signala biranja
Proverite vezu telefona.
Slušalica je van dometa. Pomerite je bliže
baznoj stanici.
Ne mogu da promenim postavke govorne
pošte.
Uslugom govorne pošte upravlja dobavljač usluga, a ne sam telefon. Obratite se dobavljaču usluga za promenu postavki.
Slušalica se ne puni na punjaču.
Proverite da li su baterije pravilno
umetnute.
Proverite da li je slušalica pravilno stavljena
na punjač. Ikona baterije se pokreće prilikom punjenja.
Proverite da li je postavka zvučnog signala za postavljanje na baznu stanicu uključena.
Kada slušalicu ispravno stavite na baznu
stanicu, čućete zvučni signal za postavljanje na baznu stanicu.
Kontakti za punjenje su prljavi. Prvo isključite napajanje, a zatim očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterije su oštećene. Kupite nove baterije kod vašeg prodavca.
Nema prikaza
Proverite da li su baterije napunjene.
Proverite da li ima napajanja i da li je
telefon priključen.
Loš zvuk (pucketanje, eho itd.)
Slušalica je skoro van dometa. Pomerite je bliže baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih uređaja u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mestu koje ima tanke
zidove. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Slušalica ne zvoni.
Proverite da li je zvono za slušalicu uključeno.
ID pozivaoca se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Obratite se dobavljaču usluga.
Informacije o pozivaocu su skrivene ili nisu
dostupne.
Napomena
Ukoliko neko od datih rešenja nije od pomoći, isključite
napajanje i telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minuta.
60
SR
Page 61
Page 62
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
IFU_SE888_SR_V2.0
WK12245
Loading...