Philips SE8881B/53 user manual [sl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
SL Uporabniški priročnik
Page 2
Page 3
3SL
Page 4

Vsebina

1 Pomembna varnostna navodila 7
2 Vaš SE888 9
Vsebina škatle 9 Pregled telefona 10 Pregled osnovne enote 11 Ikone glavnega menija 12 Ikone na zaslonu 12
3 Začetek uporabe 14
Povezava osnovne enote in polnilnika 14 Namestitev slušalke 14
Konguriranje telefona (odvisno od države) 15
Izbira države 15 Nastavitev datuma in časa 15 Nastavitev oblike zapisa datuma in časa 15
Polnjenje slušalke 15 Preverjanje napolnjenosti baterij 16 Kaj je stanje pripravljenosti? 16
Preverjanje moči signala 16
4 Bluetooth 17
Preimenovanje naprave 17
Združite napravo SE888 17
SE888 združite z mobilnimi telefoni 17 Napravo SE888 združite z računalnikom 17
Sinhronizacija imenika in dnevnika klicev 18
Prenesite imenik in posodobite dnevnik klicev iz mobilnih telefonov 18
Prenos imenika iz računalnika 18
Upravljanje seznama naprav 18
Povezava/prekinitev povezave naprave 18 Preimenovanje naprave 19
Brisanje naprave/vseh naprav na seznamu 19
Spreminjanje kode PIN 19
5 Klici 20
Klicanje 20
Hitro klicanje 20 Izbira pred klicanjem 20 Ponovno izbiranje zadnje klicane številke 21 Klicanje s seznama za ponovno izbiranje 21
Klicanje iz imenika 21 Klicanje iz dnevnika klicev 21
Končanje klica 21
Sprejem klica 21
Vklop ali izklop zvočnika 22
Drugi klic 22 Sprejem drugega klica 22
Preklapljanje med dvema klicema na slušalki in osnovni enoti 23
Preklapljanje med dvema klicema iz
stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth 23 Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 23
Konferenčni klic iz stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth 23
6 Notranja telefonska zveza in
konferenčni klici 24
Klicanje na drugo slušalko 24
Med pogovorom po telefonu 24
Preklapljanje med klici 24 Prenos klica 24
Konferenčni klic 24
Med zunanjim klicem 25
Med konferenčnim klicem 25
7 Besedilo in številke 26
Vnos besedila in številk 26
Preklop med malimi in velikimi črkami 28
8 Imenik 29
Dostop do imenikov 29 Vnosi z neposrednim dostopom 29 Ogled imenika 29
Prenos imenika in mobilnega telefona ali
računalnika 29
Iskanje vnosa 29
Pomikanje po seznamu stikov 29
Vnos prvega znaka stika 29 Klicanje iz imenika 30 Dostop do imenika med klicem 30 Dodajanje vnosa 30 Urejanje vnosa 30 Nastavitev melodije 31
4
SL
Page 5
Izbris vnosa 31 Izbris vseh vnosov 31
9 Dnevnik klicev 32
Dostop do zabeleženih klicev 32 Ogled zabeleženih klicev 32
Prenos imenika in mobilnega telefona ali
računalnika 32
Povratni klic 32
Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 33 Izbris zabeleženega klica 33 Izbris vseh zabeleženih klicev 33
10 Seznam za ponovno izbiranje 34
Dostop do seznama za ponovno izbiranje 34 Ponovno izbiranje klica 34
Shranjevanje zabeleženega klica za ponovno
izbiranje v imenik 34
Izbris zabeleženega klica za ponovno izbiranje 34 Izbris vseh zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 35
11 Nastavitve telefona 36
Dostop do menija nastavitev telefona 36
Nastavitev datuma in časa 36 Način ECO 36
Poimenovanje slušalke 36 Nastavitev jezika na zaslonu 36 Nastavitve linije 37
12 Budilka 38
Dostop do menija Alarm 38 Nastavitev alarma 38
13 Nastavitve zaslona 39
Dostop do menija Zaslon 39 Nastavitev zaslona 39
14 Nastavitve zvoka 40
Dostop do menija Zvoki 40 Nastavitev glasnosti melodije zvonjenja slušalke 40 Nastavitev melodije zvonjenja slušalke 40
Nastavitev tihega načina 40
Nastavitev tona tipke 41 Nastavitev potrditvenega tona 41
Nastavitev zvočnega prola 41
15 Storitve 42
Dostop do menija Storitve 42
Samodejni konferenčni klic 42
Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega
konferenčnega klica 42
Upravljanje številke nosilca 42
Aktiviranje samodejne odstranitve številke
nosilca 42
Aktiviranje samodejne odstranitve
omrežne številke 42 Upravljanje območne kode 43
Aktiviranje samodejne odstranitve
območne kode 43
Aktiviranje samodejne odstranitve
omrežne številke 43
Samodejna predpona 43
Nastavitev samodejne predpone 43
Vrsta omrežja 44
Izbira trajanja premora do ponovnega klica 44
Klicni način 44
Nastavitev klicnega načina 44
Prvo zvonjenje 44
Vklop/izklop prvega zvonjenja 45 Samodejna nastavitev ure 45 Registracija slušalk 45
Samodejna registracija 45
Ročna registracija 45
Odjava slušalk 46 Klicne storitve 46
Posredovanje klicev 46
Vključitev/izključitev posredovanja 46
Urejanje aktivacijske/deaktivacijske kode 46
Vrnitev klica 47
Klic na storitveni center za vrnitev 47
Urejanje številke storitvenega centra za
vrnitev
47
Storitev povratnega klica 47
Preklic storitve povratnega klica 47
Urejanje številke za preklic storitve
povratnega klica 47
Prikrivanje identitete 47
Aktiviranje prikrivanja identitete 47
Urejanje kode za prikrivanje identitete 48 Obnovitev privzetih nastavitev 48
16 Otroška varuška 49
5
SL
Page 6
Pošiljanje opozorila 49
Pošiljanje drugim slušalkam 49 Pošiljanje zunanji liniji 49
Nastavitev glasnosti joka 49
17 Telefonski odzivnik 50
Vklop/izklop odzivnika 50
Prek slušalke 50 Prek osnovne enote 50
Nastavitev jezika odzivnika 50
Nastavitev načina odziva 50
Obvestila 50
Snemanje obvestila 51 Poslušanje obvestila 51 Povrnitev privzetega obvestila 51
Dohodna sporočila (DS) 51
Poslušanje dohodnih sporočil 51
Na osnovni enoti 51 Na slušalki 52
Izbris dohodnega sporočila 52
Na osnovni enoti 52 Na slušalki 52
Izbris vseh starih dohodnih sporočil 52
Na osnovni enoti 52 Na slušalki 52
Poslušanje trenutnega sporočila 52
Na osnovni enoti 52
Nastavitev kakovosti zvoka sporočila 52
Nastavitev zapoznitve zvonjenja 53 Dostop na daljavo 53 Spreminjanje kode PIN 53 Aktiviranje/deaktiviranje dostopa na daljavo 53 Dostop do odzivnika na daljavo 53 Ukazi za dostop na daljavo 54
21 Pogosta vprašanja 59Vklop/izklop otroške varuške 49
18 Privzete nastavitve 55
19 Tehnični podatki 56
20 Obvestilo 57
Izjava o skladnosti 57 Skladnost s standardom GAP 57
Skladnost s standardi EMF 57
Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij 57
Blagovne znamke 58
6
SL
Page 7
1 Pomembna
Da bi preprečili poškodovanje ali napačno
delovanje
varnostna navodila
Napajalne zahteve
Ta izdelek zahteva električno napajanje 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja
se lahko povezava prekine.
Napetost v omrežju je klasicirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik
lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica
vedno zlahka dostopna.
Pozor
• Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v navodilih
za uporabo.
• Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih
za uporabo.
• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik s
kovino.
• Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker
boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja
nevarnost eksplozije.
• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
• Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj z
izdelkom.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v
bližini opreme in zlahka dostopna.
Prostoročno aktiviranje lahko nenadoma močno zviša
glasnost v slušalki: poskrbite, da slušalke ne boste imeli preblizu ušesu.
• Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do
izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo
povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna
svetloba.
• Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj ne
padejo predmeti.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol,
amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko
poškodujejo telefon.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
• Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v
stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih
postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
7
SL
Page 8
Ko telefon uporabljate kot otroško varuško
Pozor
• Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
• Otroška enota in kabel ne smeta biti na dosegu otroka
(vsaj 1 meter stran).
Starševska enota mora biti od otroške enote oddaljena
vsaj 1,5 metra, da ne pride do zvočnih motenj.
• Otroške enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali
stajico.
Ne pokrivajte starševske in otroške enote (na primer
z brisačo ali odejo). Hladilni zračniki otroške enote ne
smejo biti blokirani.
• Naredite vse, kar je treba, da bo vaš otrok varno spal.
• Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Če starševsko enoto namestite blizu oddajnika
ali drugega aparata DECT (na primer telefona ali brezžičnega usmerjevalnika DECT), se povezava
z otroško enoto lahko prekine. Otroško varuško
premaknite vstran od brezžičnih aparatov, da se
povezava znova vzpostavi.
Ta otroška varuška je namenjena pomoči. Ne
predstavlja nadomestila za odgovoren in ustrezen nadzor s strani odraslih oseb.
Temperatura pri delovanju in shranjevanju
Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je temperatura vedno med 0 °C in +35 °C (32 °F do 95 °F).
Izdelek hranite v prostoru, kjer je temperatura vedno med -20 °C in +45 °C (-4 °F do 113 °F).
Življenjska doba baterije se lahko zaradi
nizkih temperatur skrajša.
8
SL
Page 9

2 Vaš SE888

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo
nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome.

Vsebina škatle

Napajalni adapter**
Osnovna enota
Slušalka**
Polnilnik**
Telefonski kabel*
Jamstvo
Vodnik za hiter začetek
CD-ROM
Opomba
* V nekaterih državah morate priključiti telefonski
adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v
telefonsko vtičnico.
9
SL
Page 10
Opomba
** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke,
polnilniki in napajalni adapterji.

Pregled telefona

1 Slušalka 2 - Brisanje besedila ali
številk.
- Preklic postopka.
- Prikaz seznama za ponovno izbiranje.
3 - Konec klica.
- Izhod iz menija/operacije.
4 - Pomikanje navzgor po
meniju.
- Zvišanje glasnosti
slušalke/zvočnika.
- Vstop v imenik.
- Pomikanje navzdol po meniju.
- Znižanje glasnosti slušalke/zvočnika.
- Vstop v dnevnik klicev.
/ - Pomik kazalke levo/
desno v načinu za urejanje.
5 - Za klic z izbiro pred
klicanjem.
- Pritisnite in držite za
vnos premora
- Preklop med malimi
in velikimi črkami med
urejanjem.
6 - Izklop/vklop zvoka
mikrofona.
7 Mikrofon 8 - Prikaže se, ko je
vklopljen zvočnik.
- Klicanje in sprejemanje
klicev prek zvočnika.
9 * - Nastavitev načina klica
(način za pulzno izbiranje ali začasen tonski način).
10 - Klicanje in sprejemanje
klicev.
10
SL
Page 11
11 - Vstop v glavni meni.
- Potrditev možnosti.
- Odpiranje menija z
možnostmi.
- Ogled novega
razpoložljivega dogodka.
- Izbira funkcije na zaslonu slušalke neposredno nad tipko.
12 Zvočnik 13 Vratca za
baterijo

Pregled osnovne enote

Zgornji del
Spodnji del
1 - Iskanje slušalk
- Vstop v način za
registracijo
2 MENU - Vstop v zaslon
glavnega menija.
- Vklop/izklop odzivnika.
3 Desna
funkcijska tipka
4 - Pomikanje navzgor
5 Zaslon LCD 6 Leva
funkcijska tipka
7 - Zvišanje glasnosti
8 Zvočnik 9 /HOME - Klicanje in
10 /MOBILE - Klicanje prek
- Brisanje besedila ali
številk.
- Preklic postopka.
- Izbira funkcije na zaslonu neposredno nad tipko.
- Predvajanje sporočil.
- Zaustavitev
predvajanja sporočil.
po meniju.
- Vstop v imenik.
- Pomikanje navzdol po meniju.
- Vstop v dnevnik klicev.
- Potrditev možnosti.
- Odpiranje menija z
možnostmi.
- Izbira funkcije na zaslonu neposredno nad tipko.
- Brisanje trenutno predvajanega sporočila.
- Pritisnite in držite,
da izbrišete vsa stara
sporočila.
zvočnika.
- Znižanje glasnosti zvočnika.
sprejemanje klicev.
- Konec klica.
mobilnih telefonov.
11
SL
Page 12
11 REDIAL - Prikaz seznama za
ponovno izbiranje in izbira zadnje klicane številke.
12 FLASH/
CALL WAIT
13 - Pritisnite za vnos
14 INTERCOM - Za notranje klice.
15 - Popolno utišanje/
16 * - Nastavitev načina
17 Mikrofon 18 Vtičnica USB
za polnjenje telefona iPhone
19 Mikro kabel
USB za
polnjenje mobilnega telefona
- Tipka za ponovni klic
(Ta funkcija je odvisna od omrežja.)
premora.
- Preklop med malimi
in velikimi črkami med
urejanjem besedila.
- Za konferenčne klice.
ponovni vklop mikrofona
klica (način za pulzno izbiranje ali začasen tonski način).
Ikona Opisi
[Nast. telefona] - Nastavitev
datuma in časa, načina ECO, imena
slušalke in jezika na zaslonu. [Zvoki] – Nastavitev glasnosti
zvonjenja, melodije zvonjenja, tona tipk itd.
[Storitve] - Nastavitev
samodejnega konferenčnega
klica, samodejne predpone, vrste
omrežja, časa ponovnega klica, samodejne ure, načina klica,
registracije/odjave slušalke, klicnih storitev itd.
Storitve so odvisne od omrežja in države.
[Alarm] - Nastavitev datuma in
časa, alarma, zvoka alarma itd.
[Imenik] - Dodajanje, urejanje, upravljanje vnosov v telefonskem imeniku itd.
[Seznam klicev] – Prikaz zgodovine vseh zgrešenih ali prejetih klicev.
[Zaslon] - Nastavitev svetlosti, ohranjevalnika zaslona itd.
[Otroš. varuška] - Nastavitev alarma za druge slušalke in glasnosti joka.
[Odzivnik] - Nastavitev,
predvajanje, brisanje sporočil
telefona itd.

Ikone glavnega menija

Sledi pregled menijskih možnosti, ki so na voljo v telefonu SE888. Za podrobno razlago menijskih možnosti si oglejte ustrezne razdelke v tem uporabniškem priročniku.
12
SL

Ikone na zaslonu

V stanju pripravljenosti ikone na glavnem zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka.
Page 13
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti. Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica. Med pregledovanjem novih zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Alarm je aktiviran.
Zvočnik je vklopljen.
Zvonjenje je izklopljeno.
Tihi način je vklopljen, vendar trenutni čas ni v nastavljenem
obdobju. Odzivnik: utripa v primeru novega
sporočila. Prikaže se, ko je odzivnik
vklopljen. Utripa v primeru novega
glasovnega sporočila. Ko ste glasovna sporočila že
pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan neprekinjeno.
Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila.
Funkcija Bluetooth je vklopljena.
Na seznamu aktivnih naprav
Bluetooth številka “1” označuje mobilni telefon 1, številka “2” pa mobilni telefon 2. Če ni nobene
barve, pomeni, da je naprava v dosegu ali da je storitev na voljo. Siva barva pomeni, da je naprava dodana na seznam aktivnih naprav, vendar ni v dosegu ali na voljo.
Črna barva pomeni, da naprava
ni dodana na ustreznem seznamu aktivnih naprav.
Prikaže se, ko je nastavljena
otroška varuška.
/ Prikaže se, ko se pomikate
navzgor/navzdol po seznamu
oziroma zvišate/znižate glasnost.
ECO Aktiviran je način ECO.
13
SL
Page 14
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke preberite
varnostna navodila v razdelku “Pomembno”.

Povezava osnovne enote in polnilnika

Opozorilo
• Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna
napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen napajalni
adapter.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL)
prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in
stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani osnovne
enote.
vtičnico DC na spodnji strani
polnilnika dodatne slušalke.
napajalno vtičnico na steni.
4 Pri mobilnih telefonih s polnjenjem prek
mikro USB-ja priključite mikro kabel USB v mikro vtič USB mobilnega telefona.
5 Pri telefonih iPhone priključite en konec
kabla USB za polnjenje (ni priložen) v vtič USB na spodnjem delu naprave SE888.

Namestitev slušalke

Baterije so predhodno vstavljene v slušalko.
Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite baterijski trak.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
vtičnico DC na spodnji strani osnovne
enote;
napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
14
SL
Page 15
Pozor
Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini,
soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije.
Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije! Ne
mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite
njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje
izdelek.
Konguriranje telefona (odvisno od države)
1 Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko [V redu].

Izbira države

Izberite državo in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev jezika je shranjena.

Nastavitev datuma in časa

2 Izberite [Nastav. patum]/[Nastav. časa] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
3 S številskimi tipkami vnesite datum in čas.
Opomba
Če je čas v 12-urni obliki zapisa, pritisnite * na slušalki/
osnovni enoti za izbiro [DOP.] ali [POP.].
4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
Nastavitev oblike zapisa datuma in
časa
1 Vstopite v meni nastavitev telefona, da
nastavite datum in čas:
Na slušalki izberite [Meni] > >
[Dat. in čas] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti pritisnite MENU,
izberite [Nast. telefona] > [Dat. in
čas] in pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Nastav. datuma] ali [Nastav. časa]. 3 Pritisnite / na slušalki ali osnovni enoti. 4 Izberite [DD/MM/LL] ali [MM/DD/LL] kot
prikaz datuma in [12 urno] ali [24 urno]
kot prikaz časa. Nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nasvet
Če želite datum in čas nastaviti pozneje, pritisnite
[Nazaj], da preskočite to nastavitev.
1 Vstopite v meni nastavitev telefona, da
nastavite datum in čas:
Na slušalki izberite [Meni] > >
[Dat. in čas] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti izberite [Nast.
telefona] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
Opomba
Nastavitev oblike zapisa datuma in časa je odvisna od
države.

Polnjenje slušalke

Za polnjenje slušalke postavite slušalko
na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni
zvok.
» Začne se polnjenje slušalke.
15
SL
Page 16
Opomba
• Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij
segreje.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.

Kaj je stanje pripravljenosti?

Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na zaslonu v stanju pripravljenosti so prikazani ime
slušalke in številka/datum in čas, ikona signala in
ikona za baterijo.

Preverjanje napolnjenosti baterij

Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije.
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, črtice utripajo, dokler polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti.

Preverjanje moči signala

Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni boljšo povezavo.
Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti, mora biti slušalka povezana z
osnovno enoto.
Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je
baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo ali
pa slušalko približajte osnovni enoti.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se
pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine.
16
SL
Page 17

4 Bluetooth

SE888 podpira brezžično tehnologijo Bluetooth. Telefon lahko povežete z združljivo napravo Bluetooth, kot je računalnik ali mobilni telefon. Nato lahko kličete ali sprejemate klice z mobilnega telefona na slušalki SE888. Z osnovno
enoto lahko prenesete tudi imenik ali dnevnik
klicev iz računalnika ali mobilnega telefona.
Opomba
Zagotovite, da druge povezane naprave Bluetooth
podpirajo funkcijo Bluetooth. Za informacije si oglejte uporabniški priročnik drugih naprav.
Pri povezavi Bluetooth lahko pride do motenj zaradi
ovir, kot so stene ali druge električne naprave.

Preimenovanje naprave

Privzeto ime vašega telefona je SE888. Telefon
lahko preimenujete:
1 Na osnovni enoti pritisnite MENU. 2 Izberite [Bluetooth] / [Preimenuj me] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Uredite ime, nato pritisnite [Shrani] za
potrditev.

Združite napravo SE888

SE888 združite z mobilnimi telefoni

Zagotovite, da je funkcija Bluetooth mobilnih
telefonov vklopljena in v stanju iskanja. Nato
lahko izvedete združevanje:
1 Na osnovni enoti pritisnite MENU. 2 Izberite [Bluetooth] > [Najdi me]. 3 Mobilni telefon namestite blizu osnovne
enote in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Ime mobilnega telefona je prikazano na
zaslonu.
4 Na mobilnem telefonu izberite napravo
SE888 in vzpostavite povezavo.
5 Če je treba, na mobilnem telefonu vnesite
kodo PIN.
Nasvet
• Privzeta koda PIN je 0000.
» Ko sta naprava SE888 in mobilni
telefon združena, se na zaslonu slušalke in osnovne enote prikaže ali .
Opomba
Če je seznam naprav Bluetooth poln, odstranite nekaj
imen mobilnih telefonov, da se združevanje lahko začne.
Če ime naprave SE888 obstaja v mobilnem telefonu,
ga morate odstraniti iz mobilnega telefona. Nato lahko
ponovno izvedete združevanje.
Po uspešnem združevanju novi mobilni telefon lahko
dodate na seznam aktivnih naprav. Če je seznam
aktivnih naprav poln, odstranite nekaj imen mobilnih
telefonov. Za informacije si oglejte “Upravljanje seznama naprav” v tem poglavju.

Napravo SE888 združite z računalnikom

Namestite računalniško programsko opremo “ThinkLink” ki je shranjena na plošči CD-ROM
in na voljo na spletnem mestu http://www. philips.com/support
1 Dvokliknite Setup.exe za začetek ponovne
namestitve.
2 Izberite jezik na zaslonu. 3 Po končani namestitvi izberite ‘?’ in sledite
navodilom za združevanje.
17
SL
Page 18

Sinhronizacija imenika in dnevnika klicev

» Dnevnik klicev iz mobilnega telefona je
posodobljen v osnovni enoti.

Prenesite imenik in posodobite dnevnik klicev iz mobilnih telefonov

Na osnovni enoti
1 Zagotovite, da je mobilni telefon povezan s
telefonom SE888 prek povezave Bluetooth.
2 Na osnovni enoti pritisnite MENU in
izberite [Bluetooth] > [Sinh. z mobil.].
3 Izberite [Imenik] za prenos imenika ali
[Dnevnik klicev] za posodobitev dnevnika klicev iz mobilnega telefona in pritisnite [V redu] za potrditev.
4 Izberite mobilni telefon in znova pritisnite
[V redu] za potrditev.
» Imenik in dnevnik klicev iz mobilnega
telefona sta posodobljena v osnovni enoti.
Opomba
Dnevnik klicev iz mobilnega telefona se lahko
samodejno posodablja, če izberete [Dnevnik klicev] >
[Samodejno] .
Ko je posodobitev končana, novi imenik prepiše starega.
Če med posodabljanjem imenika/dnevnika klicev
prejmete dohodni klic, se posodobitev začasno prekine in se nadaljuje, ko je klic končan.

Prenos imenika iz računalnika

Namestite računalniško programsko opremo “ThinkLink” ki je shranjena na plošči CD-ROM
in na voljo na spletnem mestu http://www. philips.com/support
1 Dvokliknite Setup.exe za začetek ponovne
namestitve.
2 Izberite jezik na zaslonu. 3 Po končani namestitvi izberite ‘?’ in sledite
navodilom za prenos imenika iz računalnika.

Upravljanje seznama naprav

Seznam naprav Bluetooth (mobilni telefoni/ računalnik) lahko upravljate tako:
1 Na osnovni enoti pritisnite MENU,
izberite [Bluetooth] > [Seznam naprav] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Prikaže se seznam naprav Bluetooth.
2 Izberite naprave Bluetooth in pritisnite
[Možnos].
3 Izberite [Poveži]/[Prekini]/[Zbriši]/[Izbriši
vse] in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na slušalki
1 Za posodobitev imenika pritisnite , da
odprete meni imenika.
2 Izberite mobilni telefon ( ali ). 3 Pritisnite tipko [Posod.].
» Imenik iz mobilnega telefona je
posodobljen v osnovni enoti.
1 Za posodobitev dnevnika klicev pritisnite ,
da odprete meni za dohodne klice.
2 Izberite [Dohodni klici]. 3 Izberite mobilni telefon ( ali ). 4 Pritisnite tipko [Posod.].
18
SL
Opomba
Možnost [Prekini] na seznamu možnosti lahko vidite
samo, ko je vzpostavljena povezava z napravo Bluetooth; možnost [Poveži] pa samo, ko je povezava z napravo Bluetooth prekinjena.

Povezava/prekinitev povezave naprave

1 Na osnovni enoti pritisnite MENU,
izberite [Bluetooth] > [Seznam naprav] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Prikaže se seznam naprav Bluetooth.
Page 19
2 Izberite napravo Bluetooth in pritisnite
[Možnos].
3 Izberite [Poveži]/[Prekini] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Izbrana naprava Bluetooth ima
vzpostavljeno/prekinjeno povezavo
Bluetooth.

Preimenovanje naprave

1 Na osnovni enoti pritisnite MENU. 2 Izberite [Bluetooth] > [Preimenuj me] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Prikazano je trenutno ime telefona.
3 Uredite ime, nato pritisnite [Shrani] za
potrditev.
» Prikazano je novo ime telefona.

Brisanje naprave/vseh naprav na seznamu

1 Na osnovni enoti pritisnite MENU,
izberite [Bluetooth] > [Seznam naprav] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Prikaže se seznam naprav Bluetooth.
2 Izberite napravo Bluetooth in pritisnite
[Možnos].
3 Izberite [Zbriši]/[Izbriši vse] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Pritisnite [Očisti], da odstranite trenutno
kodo PIN.
4 Vnesite novo kodo PIN in pritisnite [V
redu] za pritrditev.
» Nova koda PIN je shranjena.
Opomba
Če izberete brisanje vseh naprav Bluetooth na seznamu.
Prikazano je potrditveno sporočilo. Za potrditev
pritisnite tipko [Da].

Spreminjanje kode PIN

1 Na osnovni enoti pritisnite MENU. 2 Izberite [Bluetooth] > [Spremeni PIN] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
19
SL
Page 20

5 Klici

2 Izberite telefonsko številko.
» Številka je izbrana. » Prikazan je čas trajanja trenutnega klica.
Opomba
Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso
dostopne.
Nasvet
Pred ali med klicem preverite moč signala. Informacije
si oglejte v delu “Preverjanje moči signala” v razdelku “Začetek uporabe”.

Klicanje

Kličete lahko iz stacionarnega omrežja ali omrežja Bluetooth z mobilnimi telefoni na naslednje načine:
Hitro klicanje
Izbira pred klicanjem
Ponovno izbiranje zadnje klicane
številke
Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje.
Klicanje s seznama v imeniku
Klicanje iz dnevnika klicev

Hitro klicanje

1 Kličete lahko iz stacionarnega omrežja:
Za klicanje iz stacionarnega omrežja
pritisnite / na slušalki ali
/HOME na osnovni enoti.
Opomba
• Zagotovite, da so nastavitve linije nastavljene na
[Domov] za stacionarno omrežje. Informacije si oglejte v delu “Nastavitve linije” v poglavju “Nastavitve telefona”.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.

Izbira pred klicanjem

1 Izberite telefonsko številko na slušalki ali
osnovni enoti.
Za izbris števke pritisnite [Očisti].
Za vnos premora pritisnite in držite
pritisnjeno tipko .
2 Pritisnite / , da izberete stacionarno
omrežje ali omrežje Bluetooth ( / / ), iz katerega želite klicati.
3 Nato lahko:
pritisnete / na slušalki ali
pritisnete /HOME ali /MOBILE
na osnovni enoti in izberete linijo
ali mobilni telefon, s katerega želite
opraviti klic.
Opomba
• Zagotovite, da so nastavitve linije nastavljene na
[Domov] za stacionarno omrežje ali na [Mobilnik 1]/[Mobilnik 2] za omrežje Bluetooth. Za informacije si
oglejte Nastavitve linije v poglavju Nastavitve telefona.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.
20
SL
Page 21

Ponovno izbiranje zadnje klicane številke

1 Na slušalki pritisnite .
» Prikaže se seznam ponovnih klicev z
izbrano zadnjo klicano številko.
2 Pritisnite tipko [V redu].
» Zadnja klicana številka je izbrana.
Opomba
Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki skoraj
prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo
ali pa slušalko približajte osnovni enoti.

Končanje klica

Klicanje s seznama za ponovno izbiranje

Kličete lahko s seznama za ponovno izbiranje.
Nasvet
Informacije si oglejte v delu “Ponovno izbiranje klica” v
razdelku “Seznam za ponovno izbiranje”.

Klicanje iz imenika

Kličete lahko s seznama v imeniku.
Nasvet
Informacije si oglejte v delu “Klicanje iz imenika” v
razdelku “Imenik”.

Klicanje iz dnevnika klicev

Povratni klic lahko opravite iz dnevnika prejetih ali zgrešenih klicev.
Nasvet
Za informacije si oglejte “Povratni klic” v razdelku
Dnevnik klicev.
Klic lahko končate na naslednje načine:
pritisnite na slušalki ali /
HOME na osnovni enoti ali pa
slušalko položite na osnovno enoto.

Sprejem klica

Za sprejem dohodnega klica iz stacionarnega omrežja pritisnite /
na slušalki ali /HOME na osnovni
enoti.
Za sprejem dohodnega klica iz omrežja Bluetooth pritisnite / na slušalki ali
/MOBILE na osnovni enoti.
V primeru istočasnih klicev iz stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth pritisnite /
na slušalki ali osnovni enoti, da izberete
klic, nato pa
pritisnite / na slušalki; ali
pritisnite /HOME ali /MOBILE
na osnovni enoti, da sprejmete enega od klicev.
Nasvet
Indikator LED na /HOME ali /MOBILE utripa
in opozarja, če dohodni klic prihaja iz stacionarnega omrežja ali omrežja Bluetooth.
Opomba
Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega klica.
Opomba
Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če
imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.
21
SL
Page 22
Nasvet
V primeru zgrešenega klica se prikaže obvestilo.

Preusmeritev dohodnega klica na odzivnik

Ko prejmete klic, pritisnite na slušalki ali osnovni enoti.

Izklop zvonjenja za vse dohodne klice

Pritisnite na slušalki ali osnovni enoti.
» Zvonjenje je izklopljeno.

Nastavitev glasnosti med klicem

Drugi klic

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
1 Drugi klic lahko izvedete na naslednje
načine:
Pritisnite na slušalki ali FLASH/
CALL WAIT na osnovni enoti med klicem.
Prvi klic je zadržan.
Pritisnite [Možnos] in izberite [Spr.
2. klic], nato pritisnite [V redu] za potrditev.
Trenutni klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
» Izbrana je na zaslonu prikazana številka.
Pritisnite / na slušalki ali / na osnovni enoti, da spremenite glasnost med klicem.

Popolno utišanje mikrofona

1 Med klicem pritisnite na slušalki ali
osnovni enoti.
» Prikaže se [Zvok izklj.]. » Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Znova pritisnite na slušalki ali osnovni
enoti, da vklopite zvok mikrofona.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.

Vklop ali izklop zvočnika

Na slušalki pritisnite .
Nasvet
Za informacije o opravljanju klicev iz stacionarnega
omrežja ali omrežja Bluetooth si oglejte razdelek “Klicanje”.

Sprejem drugega klica

Opomba
Ta nastavitev je odvisna od države.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic,
lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite in na slušalki ali FLASH/
CALL WAIT in na osnovni enoti za
sprejem klica.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
22
SL
Page 23
2 Pritisnite in ali FLASH/CALL WAIT
in 1 na osnovni enoti, da končate trenutni klic in sprejmete prvi klic.

Preklapljanje med dvema klicema na slušalki in osnovni enoti

Med klici na slušalki ali osnovni enoti lahko
preklapljate na te načine:
Pritisnite in na slušalki ali pa
pritisnite FLASH/CALL WAIT in na osnovni enoti.
Pritisnite [Možnos] in izberite [Zamenjaj
klica], nato ponovno pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
Preklapljanje med dvema klicema iz stacionarnega
omrežja in omrežja Bluetooth
Opomba
Pri nekaterih mobilnih telefonih je ob sprejemu klica z
mobilnega telefona povezava Bluetooth prekinjena. Za
dodatne informacije se obrnite na prodajalca mobilnega telefona.
Konferenčni klic z zunanjimi
klicatelji
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri ponudniku
storitev preverite za dodatne stroške.
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema
klicema, lahko vzpostavite konferenčni klic na
slušalki ali osnovni enoti:
Pritisnite in na slušalki ali FLASH/ CALL WAIT in na osnovni enoti.
Pritisnite [Možnos], izberite [Konferenca] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Klica se združita in vzpostavljen je
konferenčni klic.
Med klici iz stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth preklapljate na te načine:
1 Izvedite odhodni klic iz stacionarnega
omrežja.
2 Pri dohodnem klicu iz omrežja Bluetooth
pritisnite [Možnos] in nato izberite mobilni telefon za sprejem klica.
3 Pritisnite [Možnos] za dostop do menija.
» V meniju z možnostmi izberite, ali
želite preklopiti ali prekiniti oba klica iz stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth.

Konferenčni klic iz stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth

Vzpostavite lahko dvolinijski konferenčni klic prek stacionarnega in mobilnega omrežja:
1 Izvedite odhodni klic iz stacionarnega
omrežja.
2 Pri dohodnem klicu iz omrežja Bluetooth
pritisnite [Možnos] in nato izberite mobilni telefon za sprejem klica.
3 Pritisnite [Možnos] za dostop do menija.
» V meniju z možnostmi izberite
vzpostavitev konferenčnega klica prek stacionarnega omrežja in omrežja Bluetooth.
SL
23
Page 24
6 Notranja
telefonska zveza
in konferenčni
klici
Notranji klic je klic na drugo slušalko z isto
osnovno enoto. Konferenčni klic vključuje
pogovor med vami, uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji.

Klicanje na drugo slušalko

Opomba
Če sta v osnovni enoti registrirani samo 2 slušalki,
pritisnite in držite * na slušalki ali pa pritisnite
INTERCOM na osnovni enoti za klicanje na drugo slušalko.
1 Pritisnite in držite * na slušalki ali pa
pritisnite INTERCOM na osnovni enoti.
» Prikažejo se slušalke, ki so na voljo za
notranjo telefonsko zvezo.
2 Izberite slušalko in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni. » Notranji klic je vzpostavljen.
3 Pritisnite [Očisti] za preklic ali končanje
notranjega klica.
Opomba
Če je izbrana slušalka zasedena zaradi klica, slišite ton
za zasedeno.

Med pogovorom po telefonu

Med klicem lahko preklapljate med eno in drugo slušalko:
1 Pritisnite in držite * na slušalki ali pa
pritisnite INTERCOM na osnovni enoti.
» Trenutni klicatelj je zadržan.
2 Izberite številko slušalke in nato pritisnite
[V redu] za potrditev.
» Počakajte, da druga stran sprejme vaš
klic.

Preklapljanje med klici

Pritisnite in držite * na slušalki ali INTERCOM na osnovni enoti za preklop med zunanjim in notranjim klicem.

Prenos klica

1 Med klicem pritisnite in držite * na slušalki
ali pa pritisnite INTERCOM na osnovni enoti.
» Prikažejo se slušalke, ki so na voljo za
notranjo telefonsko zvezo.
2 Izberite številko slušalke in nato pritisnite
[V redu] za potrditev.
3 Pritisnite na slušalki ali /HOME na
osnovni enoti, ko druga stran sprejme vaš klic.
» Klic je zdaj prenesen v izbrano slušalko.

Konferenčni klic

Trismerni konferenčni klic je klic med vami,
uporabnikom druge slušalke in zunanjimi klicatelji. Dve slušalki morata imeti isto osnovno enoto.
24
SL
Page 25

Med zunanjim klicem

1 Pritisnite in držite * na slušalki ali pa
pritisnite INTERCOM na osnovni enoti za
začetek notranjega klica.
» Prikažejo se slušalke, ki so na voljo za
notranjo telefonsko zvezo.
» Zunanji klicatelj je zadržan.
2 Izberite ali vnesite številko slušalke, nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Izbrana slušalka zazvoni.
3 Pritisnite na izbrani slušalki ali
INTERCOM na osnovni enoti.
» Notranji klic je vzpostavljen.
4 Pritisnite tipko [Konf.].
» Zdaj ste vključeni v 3-smerni
konferenčni klic z zunanjim klicem in
izbrano slušalko/osnovno enoto.
5 Pritisnite na slušalki ali /HOME
na osnovni enoti, da končate konferenčni
klic.
Opomba
Če je možnost [Storitve] > [Konferenca] nastavljena
na [Samodejno], pritisnite [Konf.], da se vključite v
konferenčni klic v teku z drugo slušalko.

Med konferenčnim klicem

Lahko pritisnete in držite * na slušalki ali pa pritisnite INTERCOM na osnovni enoti, da:
zadržite zunanji klic in se vrnete k
notranjemu klicu.
» Zunanji klic je zadržan.
preklopite med zunanjim in notranjim
klicem.
ponovno vzpostavite konferenčni klic.
Opomba
Če med konferenčnim klicem odložite eno slušalko/
osnovno enoto, ostane druga slušalka/osnovna enota povezana z zunanjim klicem.
25
SL
Page 26
7 Besedilo in
številke
Besedilo in številke lahko vnesete za ime
slušalke, vnose v imenik in druge menijske elemente.

Vnos besedila in številk

1 Za vnos izbranega znaka enkrat ali večkrat
pritisnite alfanumerično tipko.
2 Za izbris znaka pritisnite [Očisti]. Pritisnite
/ za premik kazalke levo in desno.
Tipka Velike črke (angleščina/
francoščina/nemščina/ italijanščina/turščina/ portugalščina/španščina/ nizozemščina/danščina/nščina/ norveščina/švedščina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Tipka Male črke (angleščina/
francoščina/nemščina/ italijanščina/turščina/ portugalščina/španščina/ nizozemščina/danščina/ nščina/norveščina/švedščina)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Tipka Velike črke (za grščino) 0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £
$ ¥ [ ] { } ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
26
SL
Page 27
Tipka Male črke (za grščino) 0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & €
£ $ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Tipka Velike črke (za romunščino/
poljščino/češčino/madžarščino/ slovaščino/slovenščino/ hrvaščino)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç
Ć Č
3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů ǚ Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω
Ξ Ψ
Tipka Male črke (za romunščino/
poljščino/češčino/madžarščino/ slovaščino/slovenščino/ hrvaščino)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥
[ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ
Tipka Velike črke (za grščino) 0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { } ¤ § ...
2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ
Ä Å Ç
3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч ǚ 7 P Q R S Π
Θ Σ
8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø
Ω Ξ Ψ
27
SL
Page 28
Tipka Male črke (za srbščino/
bolgarščino)
0 [Sp]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * +
- % \ ^ ~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £
$ ¥ [ ] { } ¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Preklop med malimi in
velikimi črkami
Privzeto je prva črka vsake besede v stavku
velika, preostale pa so male. Pritisnite , da
preklopite med velikimi in malimi črkami.
28
SL
Page 29

8 Imenik

Ta telefon ima imenik, v katerega je mogoče
shraniti do 200 vnosov. Vsak vnos lahko vsebuje do 14-mestno ime in do 24-mestno številko. Do imenika lahko dostopate prek slušalke ali osnovne enote. V osnovno enoto lahko
shranite več imenikov in vanjo prenesete imenik iz vsakega mobilnega telefona in računalnika.
Dostopate lahko do vnosa v imeniku in vnos uporabite za klicanje iz stacionarnega telefona ali enega od dveh mobilnih telefonov.

Dostop do imenikov

Na slušalki
Pritisnite ali izberite [Meni] > > [V redu] za dostop do imenikov.
Na osnovni enoti
Pritisnite tipko .

Vnosi z neposrednim dostopom

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Pritisnite / na slušalki ali osnovni enoti
za pomikanje po vnosih v imeniku.
3 Izberite stik in si oglejte podrobne
informacije.
Prenos imenika in mobilnega
telefona ali računalnika
Nasvet
Informacije si oglejte v delu “Sinhronizacija imenika in
dnevnika klicev” v razdelku “Bluetooth”.

Iskanje vnosa

Vnose v imeniku lahko iščete na naslednja načina:
Pomaknite se po seznamu stikov.
Vnesite prvi znak stika.
Imenik stacionarnega omrežja ima na voljo 2 pomnilnika z neposrednim dostopom (tipki 1 in
2). Če shranjeno telefonsko številko želite izbrati samodejno, pritisnite in držite tipko v stanju
pripravljenosti. Tipki 1 in 2 sta prednastavljeni na [1_glas.
pošta] (številka za glasovno pošto) in [2_infor. stor.] (številka za informacijsko storitev)
operaterja omrežja, odvisno od države.

Ogled imenika

Nasvet
• Imenik si lahko ogledujete samo na slušalki ali osnovni
enoti.

Pomikanje po seznamu stikov

Imenik si lahko ogledate tako, da se pomikate po seznamu stikov.
Nasvet
Oglejte si “Ogled imenika” v prejšnjem odstavku tega
poglavja.

Vnos prvega znaka stika

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Pritisnite alfanumerično tipko, ki ustreza
znaku.
29
SL
Page 30
» Prikaže se prvi vnos, ki se začne s tem
znakom.

Klicanje iz imenika

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite stik. 3 Kličete lahko na naslednje načine:
pritisnite ali na slušalki ali pa
pritisnite /HOME ali /MOBILE
na osnovni enoti.
4 Nato izberite povezavo za vzpostavitev
klica.
1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega razdelka).
2 Izberite [Možnos] > [Dodaj novo] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Vnesite ime, nato pritisnite [V redu] za
potrditev.
4 Vnesite številko in pritisnite [Shrani] za
potrditev.
» Nov vnos je shranjen.
Nasvet
Pritisnite in držite pritisnjeno tipko za vnos premora.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.

Dostop do imenika med klicem

1 Pritisnite [Možnos] in izberite [Imenik]. 2 Za potrditev pritisnite tipko [V redu]. 3 Izberite stik, nato pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Lahko si ogledate številko.

Dodajanje vnosa

Opomba
Če je pomnilnik imenika poln, se na slušalki prikaže
obvestilo. Izbrišite nekaj vnosov, da dodate nove.
Opomba
• V telefonski imenik se shranijo samo nove številke.
Nasvet
Za dodatne informacije o urejanju številk in imen si
oglejte poglavje “Besedilo in številke”.

Urejanje vnosa

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite stik in nato izberite [Možnos] >
[Uredi] ter pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Uredite ime, nato pritisnite [V redu] za
potrditev.
4 Uredite številko, nato pritisnite [Shrani] za
potrditev.
» Vnos je shranjen.
30
SL
Page 31
Nasvet
• Za izbris znaka pritisnite [Očisti]. Pritisnite / za
premik kazalke levo in desno.

Nastavitev melodije

Prilagodite lahko melodijo zvonjenja za posamezne stike, vnesene v imenik.
Opomba
Za to funkcijo morate biti naročeni na storitev za
identikacijo telefonske številke klicatelja.
1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite stik in pritisnite [Možnos] >
[Izberite ton].
3 Pritisnite [V redu], da nastavite ali
spremenite melodijo za stik.
4 Izberite melodijo za stik, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Melodija je nastavljena.

Izbris vseh vnosov

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite stik in nato [Možnos] > [Izbriši
vse]. Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vsi vnosi so izbrisani.

Izbris vnosa

1 Dostopajte do imenikov na slušalki/osnovni
enoti (oglejte si “Dostop do imenikov” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite stik in nato [Možnos] > [Zbriši].
Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev izberite možnost [V redu].
» Vnos je izbrisan.
31
SL
Page 32

9 Dnevnik klicev

V dnevniku klicev je shranjena zgodovina vseh zgrešenih ali prejetih klicev. Zgodovina
dohodnega klica vključuje ime in številko klicatelja, čas in datum klica. Ta funkcija je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.
Do dnevnika klicev lahko dostopate iz stacionarnega ali enega od dveh mobilnih telefonov prek slušalke in osnovne enote.
Telefon lahko shrani do 50 zabeleženih klicev.
Ikona dnevnika klicev na slušalki in osnovni
enoti utripa in vas na ta način opozarja na neodgovorjene klice. Če klicatelj dovoli prikaz
svoje identitete, si lahko ogledate njegovo
ime ali številko. Zabeleženi klici so prikazani v časovnem zaporedju z zadnjim prejetim klicem
na vrhu seznama.
Opomba
Preden pokličete nazaj neposredno s seznama klicev,
preverite, ali je številka na seznamu veljavna.
» Prikaže se dnevnik klicev.
Nasvet
Pritisnite [Posod.] za posodobitev dnevnika klicev.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko . 2 Izberite dnevnik klicev iz stacionarnega
omrežja ( [Domov] ) ali omrežja Bluetooth ([Mobilnik 1] ali [Mobilnik 2]).
» Prikaže se dnevnik klicev.

Ogled zabeleženih klicev

1 Dostopajte do menija dnevnika klicev na
slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do zabeleženih klicev” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite zabeležen klic in pritisnite [V redu]
za prikaz razpoložljivih informacij.
Naslednja ikona na zaslonu označuje, da imate
zgrešene klice.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica. Med pregledovanjem novih zgrešenih klicev v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.

Dostop do zabeleženih klicev

Na slušalki
1 Pritisnite ali izberite [Meni] > in
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Dohodni klici]. 3 Izberite dnevnik klicev iz stacionarnega
omrežja ali omrežja Bluetooth ( / / ).
32
SL
Prenos imenika in mobilnega
telefona ali računalnika
Nasvet
Informacije si oglejte v delu “Sinhronizacija imenika in
dnevnika klicev” v razdelku “Bluetooth”.

Povratni klic

1 Dostopajte do menija dnevnika klicev na
slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do zabeleženih klicev” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Na seznamu izberite zabeležen klic. 3 Za klicanje:
pritisnite ali na slušalki ali pa
Page 33
pritisnite /HOME ali /MOBILE
na osnovni enoti.
4 Nato izberite povezavo za vzpostavitev
klica.
4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vnos je izbrisan.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.
Shranjevanje zabeleženega
klica v imenik
1 Dostopajte do menija dnevnika klicev na
slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do zabeleženih klicev” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite zabeležen klic in pritisnite
[Možnos].
3 Izberite [Shrani] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
4 Vnesite in uredite ime, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko, nato pritisnite
[Shrani] za potrditev.
» Vnos je shranjen.

Izbris vseh zabeleženih klicev

1 Dostopajte do menija dnevnika klicev na
slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do zabeleženih klicev” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Možnos] > [Izbriši vse] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vsi vnosi so izbrisani.

Izbris zabeleženega klica

1 Dostopajte do menija dnevnika klicev na
slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do zabeleženih klicev” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
[Možnos] za potrditev.
3 Izberite [Zbriši], nato pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikažejo zahteve za
potrditev.
33
SL
Page 34
10 Seznam za
ponovno izbiranje
Do seznama za ponovno izbiranje lahko dostopate prek slušalke ali osnovne enote. Na seznam za ponovno izbiranje je shranjena
zgodovina izbranih klicev. Vključuje imena in/ali
številke, ki ste jih poklicali. Ta telefon lahko shrani
do 20 zabeleženih klicev za ponovno izbiranje.

Dostop do seznama za ponovno izbiranje

2 Izberite zabeleženo številko, ki jo želite
poklicati.
3 Kličete lahko na naslednje načine:
pritisnite ali na slušalki ali pa
pritisnite /HOME ali /MOBILE
na osnovni enoti.
4 Nato izberite povezavo za vzpostavitev
klica.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.
Na slušalki
1 Pritisnite tipko . 2 Izberite seznam za ponovno izbiranje
iz stacionarnega omrežja ali omrežja Bluetooth ( / / ).
» Seznam za ponovno izbiranje je
prikazan.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko REDIAL. 2 Izberite seznam za ponovno izbiranje
iz stacionarnega omrežja ( [Domov] ) ali omrežja Bluetooth ([Mobilnik 1] ali [Mobilnik 2]).
» Seznam za ponovno izbiranje je
prikazan.

Ponovno izbiranje klica

1 Dostopajte do seznama za ponovno
izbiranje na slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do seznama za ponovno izbiranje” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
Shranjevanje zabeleženega
klica za ponovno izbiranje v imenik
1 Dostopajte do seznama za ponovno
izbiranje na slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do seznama za ponovno izbiranje” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
[Možnos] za potrditev.
3 Izberite [Shrani štev-] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
4 Vnesite in uredite ime, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
5 Vnesite in uredite številko, nato pritisnite
[Shrani] za potrditev.
» Vnos je shranjen.
Izbris zabeleženega klica za
ponovno izbiranje
1 Dostopajte do seznama za ponovno
izbiranje na slušalki/osnovni enoti (oglejte
34
SL
Page 35
si “Dostop do seznama za ponovno izbiranje” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite zabeležen klic, nato pritisnite
[Možnos] za potrditev.
3 Izberite [Zbriši] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vnos je izbrisan.
Izbris vseh zabeleženih klicev
za ponovno izbiranje
1 Dostopajte do seznama za ponovno
izbiranje na slušalki/osnovni enoti (oglejte si “Dostop do seznama za ponovno izbiranje” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Možnos] > [Izbriši vse] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vnos je izbrisan.
35
SL
Page 36
11 Nastavitve
telefona
Nastavitve lahko prilagodite tako, da bo telefon
ustrezal vašim željam.
Opomba
Če je aktiviran način ECO, se lahko zmanjša doseg
povezave med slušalko in osnovno enoto.

Poimenovanje slušalke

Dostop do menija nastavitev telefona

Na slušalki
Izberite [Meni] / in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko MENU. 2 Izberite [Nast. telefona] in pritisnite [V
redu] za potrditev.

Nastavitev datuma in časa

Informacije si oglejte v delu “Nastavitev datuma in časa” in “Nastavitev oblike zapisa datuma in časa” v razdelku “Začetek uporabe”.

Način ECO

Način ECO zmanjša oddajno moč slušalke in
osnovne enote.
1 Dostopajte do menija “Nastavitve telefona”
na slušalki ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija nastavitev telefona” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Način Eco] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena. » ECO je prikazano v stanju
pripravljenosti.
Ime slušalke ima lahko do 14 znakov. Prikazano je na zaslonu slušalke v stanju pripravljenosti.
1 Dostopajte do menija “Nastavitve telefona”
na slušalki ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija nastavitev telefona” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Ime telefona] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Vnesite ali uredite ime. Za brisanje znaka
pritisnite [Očisti].
4 Za potrditev pritisnite tipko [Shrani].
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev jezika na zaslonu

Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov.
• Jeziki, ki so na voljo za izbiro, se razlikujejo glede na
državo.
Na slušalki in osnovni enoti lahko nastavite različna
jezika. Ko spremenite jezik na zaslonu slušalke, s tem ne spremenite tudi jezika na zaslonu osnovne enote.
1 Dostopajte do menija “Nastavitve telefona”
na slušalki ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija nastavitev telefona” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Jezik] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Izberite jezik in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
36
SL
Page 37

Nastavitve linije

Izberete lahko dostop iz stacionarnega omrežja ali omrežij Bluetooth.
1 Dostopajte do menija “Nastavitve telefona”
na slušalki ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija nastavitev telefona” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Nast. linije] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite novo nastavitev, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nasvet
Če na slušalki izberete možnost [Samodejno], je za
odhodni klic predhodno izbrana linija v stanju mirovanja,
[Domov] pa je omrežje najvišje prioritete. Nato [Mobilnik 1] in [Mobilnik 2]. Če izberete možnost
[Ročno], izberite eno od teh treh ikon.
37
SL
Page 38

12 Budilka

Telefon ima vgrajeno budilko. Za nastavitev budilke si oglejte navodila v naslednjih odstavkih.

Dostop do menija Alarm

Na slušalki
Izberite [Meni] / in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko MENU. 2 Izberite [Alarm] in pritisnite [V redu] za
potrditev.

Nastavitev alarma

1 Dostopajte do menija “Alarm” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Alarm” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Izberite [Čas alarma] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
4 Vnesite čas alarma in pritisnite [V redu] za
potrditev.
5 Izberite [Ponovitev] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
6 Izberite ponovitev alarma in pritisnite [V
redu] za potrditev.
7 Izberite možnost [Zvok alarma] in
pritisnite tipko [V redu].
8 Med možnostmi izberite zvok in pritisnite
[V redu] za potrditev.
» Alarm je nastavljen in na zaslonu se
prikaže .
Nasvet
• Pritisnite * za preklop med [DOP.]/[POP.].
38
SL
Page 39
13 Nastavitve
zaslona
Spremenite lahko svetlost zaslona in ohranjevalnik zaslona telefona.

Dostop do menija Zaslon

Na slušalki
Izberite [Meni] / in pritisnite [V redu] za potrditev.

Nastavitev zaslona

1 Dostopajte do menija “Nastavitve zaslona”
na slušalki (oglejte si “Dostop do menija nastavitev zaslona” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Zaslon] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Izberite [Svetlost]/[Ura]/[Ohran. zaslona]
in pritisnite [V redu] za potrditev.
4 Izberite možnost, nato pritisnite [V redu]
za potrditev.
39
SL
Page 40

14 Nastavitve zvoka

Nastavitev melodije zvonjenja slušalke

Prilagodite lahko nastavitve zvoka telefona.

Dostop do menija Zvoki

Na slušalki
Izberite [Meni] / in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko MENU. 2 Izberite [Zvoki] in pritisnite [V redu] za
potrditev.

Nastavitev glasnosti melodije zvonjenja slušalke

Izbirate lahko med 5 stopnjami glasnosti melodije zvonjenja ali [IZKLOP].
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Glas. zvonj.] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite stopnjo glasnosti, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nasvet
Če želite izklopiti melodijo zvonjenja, pritisnite in držite
pritisnjeno tipko v stanju pripravljenosti. Na zaslonu se prikaže .
Izbirate lahko med 15 melodijami zvonjenja.
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Mel. zvonj.] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite melodijo zvonjenja, nato pritisnite
[V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev tihega načina

Telefon lahko nastavite na tihi način in ta način omogočite za določeno obdobje. Ko je tihi način vklopljen, telefon ne zvoni in ne predvaja
opozoril in zvokov.
Opomba
Ko pritisnete za iskanje slušalke ali ko vklopite alarm,
telefon opozorilo pošlje tudi v tihem načinu.
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Tihi način] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
4 Izberite [Začet. in kon.] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
5 Nastavite čas začetka in čas konca tihega
načina in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena. » Prikaže se .
40
SL
Page 41

Nastavitev tona tipke

Ton tipke je zvok, ki se zasliši ob pritisku tipke na slušalki.
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Ton tipke] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev potrditvenega tona

Potrditveni ton je zvok, ki ga slišite pri postavitvi slušalke na osnovno enoto ali polnilnik.
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Ton priključ.] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nastavitev zvočnega prola
Izbirate lahko med 3 proli zvoka slušalke.
1 Dostopajte do menija “Zvoki” na slušalki/
osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Zvoki” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Moj zvok] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Izberite želeni prol in pritisnite [V redu]
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
41
SL
Page 42

15 Storitve

Upravljanje številke nosilca

Telefon podpira številne funkcije, ki vam pomagajo obravnavati in upravljati klice. Do
menija “Storitve” lahko dostopate prek slušalke
ali osnovne enote.

Dostop do menija Storitve

Na slušalki
Izberite [Meni] / in pritisnite [V redu] za potrditev.
Na osnovni enoti
1 Pritisnite tipko MENU. 2 Izberite [Storitve] in pritisnite [V redu] za
potrditev.

Samodejni konferenčni klic

Če se želite vključiti v zunanji klic z drugo
slušalko, pritisnite .
Aktiviranje/deaktiviranje samodejnega
konferenčnega klica
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Konferenca] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite [Samodejno]/[Izklop] in pritisnite
[V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za območno
nosilca.
Določite lahko številko nosilca (do 5 številk).
Ta številka nosilca je pri dohodnem klicu
samodejno odstranjena, če se ujema s številko, ki ste jo določili. Telefonska številka je nato v
dnevnik klicev shranjena brez številke nosilca.

Aktiviranje samodejne odstranitve številke nosilca

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Št. nosilca] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Vnesite kodo nosilca, nato pritisnite [V
redu] za pritrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Aktiviranje samodejne odstranitve
omrežne številke
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Št. nosilca] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Pritisnite [Očisti] za brisanje vseh številk. 4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Nastavitev je shranjena.
42
SL
Page 43

Upravljanje območne kode

Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za območno
kodo.
Določite lahko območno kodo (do 5 številk). Ta območna koda je pri dohodnem klicu samodejno odstranjena, če se ujema s kodo, ki ste jo določili. Telefonska številka je nato v dnevnik klicev shranjena brez območne kode.
Aktiviranje samodejne odstranitve
območne kode
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Omrežna št.] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Vnesite območno kodo, nato pritisnite [V
redu] za pritrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Predpona lahko nadomesti zaznavno številko, ki ste jo nastavili v meniju. Na primer, 604 nastavite kot zaznavno številko in 1250 kot predpono. Ko izberete številko, kot je 6043338888, jo telefon med klicanjem spremeni v 12503338888.
Opomba
Zaznavna številka ima lahko največ pet števk. Samodejna
predpona pa ima lahko največ 10 števk.

Nastavitev samodejne predpone

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Sam. predpona] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Vnesite zaznavno številko in pritisnite [V
redu] za potrditev.
4 Vnesite predpono, nato pritisnite [V redu]
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Aktiviranje samodejne odstranitve
omrežne številke
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Omrežna št.] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Pritisnite [Očisti] za brisanje vseh številk. 4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Nastavitev je shranjena.

Samodejna predpona

Ta funkcija omogoča preverjanje in oblikovanje
izhodne klicne številke, preden jo izberete.
Opomba
Za vnos premora pritisnite in držite .
Opomba
Če je predpona nastavljena in zaznavna številka ostane
prazna, je predpona dodana vsem izhodnim klicem.
Opomba
Funkcija ni na voljo, če se klicana številka začne z * in #.
SL
43
Page 44

Vrsta omrežja

Klicni način

Opomba
Ta funkcija je na voljo samo pri modelih s podporo za
vrsto omrežja.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite možnost [Vrsta omrežja] in
pritisnite tipko [V redu].
3 Izberite vrsto omrežja in pritisnite [V redu].
» Nastavitev je shranjena.

Izbira trajanja premora do ponovnega klica

Poskrbite, da bo čas premora do ponovnega
klica nastavljen pravilno, preden sprejmete drugi
klic. Običajno je telefon že prednastavljen za
trajanje premora do ponovnega klica. Izbirate lahko med 3 možnostmi: [Kratki], [Srednji] in [Dolgi]. Število razpoložljivih možnosti se
razlikuje glede na državo. Za podrobnosti se
obrnite na ponudnika storitev.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Čas pon. klica] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Izberite možnost, nato pritisnite [V redu]
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• Ta funkcija velja le za modele, ki podpirajo tonsko in
pulzno izbiranje.
Klicni način je telefonski signal, ki se uporablja v vaši državi. Telefon podpira tonsko (DTMF) in pulzno izbiranje (z vrtenjem). Za podrobne
informacije se obrnite na ponudnika storitev.

Nastavitev klicnega načina

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Način klica] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite klicni način, nato pritisnite [V redu]
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Če je vaš telefon v načinu za pulzno izbiranje, med
klicem pritisnite * za začasen tonski način. Števke, vnesene za ta klic, se nato pošljejo kot tonski signali.

Prvo zvonjenje

Če ste pri ponudniku storitev naročeni na storitev za identikacijo klicatelja, lahko telefon prekliče prvo zvonjenje, preden se na zaslonu prikaže ID klicatelja. Ko je telefon ponastavljen, lahko samodejno zazna, ali imate naročeno storitev, in prekliče prvo zvonjenje. To storitev lahko spremenite po svojih željah. Ta funkcija
velja le za modele s podporo za prvo zvonjenje.
44
SL
Page 45

Vklop/izklop prvega zvonjenja

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Prvo zvonjenje] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop], pritisnite [V redu]
za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Če želite ponastaviti stanje prvega zvonjenja, pojdite v
meni za ponastavitev.

Samodejna nastavitev ure

Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Opomba
Za to funkcijo morate imeti naročeno storitev za
identikacijo klicatelja.
V telefonu samodejno uskladi datum in čas z javnim komutiranim telefonskim omrežjem (PSTN). Če želite uskladiti datum, mora biti nastavljeno tekoče leto.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Samod. Ura] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
3 Izberite [Vklop]/[Izklop] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Registracija slušalk

V osnovni enoti lahko registrirate dodatne slušalke. V osnovni enoti lahko registrirate do 5 slušalk.

Samodejna registracija

Položite neregistrirano slušalko na osnovno
enoto.
» Slušalka zazna osnovno enoto in
samodejno izvede registracijo.
» Registracija je končana v manj kot
2 minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko.

Ročna registracija

Če samodejna registracija ne uspe, slušalko ročno registrirajte v osnovni enoti.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali slušalki (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Register] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Pritisnite in 5 sekund držite pritisnjeno
tipko na osnovni enoti, dokler ne zaslišite potrditvenega piska.
4 Vnesite PIN sistema. Za popravke pritisnite
[Očisti].
5 Za potrditev kode PIN pritisnite [V redu].
» Registracija je končana v manj kot
2 minutah. Osnovna enota slušalki samodejno dodeli številko slušalke.
Opomba
Če je koda PIN napačna ali če v določenem času ni
najdene nobene osnovne enote, se na zaslonu slušalke
prikaže obvestilo. Če registracija ne uspe, ponovite
zgornji postopek.
45
SL
Page 46
Opomba
Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je mogoče
spremeniti.
Opomba
• Da bodo klicne storitve pravilno delovale, preverite, ali
je aktivacijska in/ali deaktivacijska koda pravilno vnesena.

Odjava slušalk

Če imata dve slušalki v skupni rabi isto osnovno
enoto, lahko slušalko odjavite z drugo slušalko.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Odjava] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Vnesite PIN sistema. Za popravke pritisnite
[Očisti].
4 Izberite številko slušalke za odjavo. 5 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Slušalka je odjavljena.
Nasvet
Številka slušalke se prikaže poleg imena slušalke v stanju
pripravljenosti.
Opomba
Prednastavljena koda PIN je 0000. Ni je mogoče
spremeniti.

Klicne storitve

Klicne storitve so odvisne od omrežja in države.
Za informacije se obrnite na ponudnika storitev.

Posredovanje klicev

Prejete klice lahko preusmerite na drugo telefonsko številko. Izbirate lahko med tremi
možnostmi:
[Posredovanje]: preusmeritev vseh
dohodnih klicev na drugo številko.
[Posr. zased.]: preusmeritev klicev, ko je linija zasedena.
[Pos. neodg.]: preusmeritev klicev, ko klic ni sprejet.

Vključitev/izključitev posredovanja

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Posredovanje]/
[Posr. zased.]/[Pos. neodg.]
3 Izberite [Vključi]/[Izključi] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
4 Vnesite telefonsko številko.
» Nastavitev je shranjena.

Urejanje aktivacijske/deaktivacijske kode

Urejate lahko predpono in pripono kod za posredovanje klicev.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] >
[Posredovanje]/[Posr. zased.]/[Pos. neodg.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Izberite možnost [Sprem. kodo] in
pritisnite tipko [V redu].
46
SL
Page 47
4 Nato lahko
Izberite [Vklop] > [Predpona]/[Prip.]
in pritisnite [V redu] za potrditev, ali
Izberite [Izklop] in pritisnite [V redu]
za potrditev.
5 Vnesite ali uredite kodo in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Vrnitev klica

Preverite lahko zadnji neodgovorjeni klic.

Klic na storitveni center za vrnitev

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Povr. klic] >
[Kliči] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Pokličete storitveni center.

Urejanje številke storitvenega centra za vrnitev

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Povr. klic] >
[Nastavit.], nato pritisnite [V redu] za
potrditev.
3 Vnesite ali uredite številko in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Storitev povratnega klica

Storitev povratnega klica vas obvesti, kdaj je
oseba, ki ste jo želeli poklicati, na voljo. Ko ste
storitev aktivirali pri ponudniku storitev, jo lahko
prekličete v meniju.

Preklic storitve povratnega klica

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] >[Pr. povr. klic] >
[Kliči] in pritisnite [V redu] za potrditev.
» Pokličite storitveni center, da prekličete
možnost povratnega klica.

Urejanje številke za preklic storitve povratnega klica

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Pr. povr. klic]
> [Nastavit.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Vnesite ali uredite številko in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Prikrivanje identitete

Klicanemu lahko prikrijete svojo identiteto.

Aktiviranje prikrivanja identitete

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Skrij moj ID]
> [Vključi], nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Ko pokličete stik, je vaša identiteta
prikrita.
47
SL
Page 48

Urejanje kode za prikrivanje identitete

1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Klic. storitve] > [Skrij moj ID]
> [Nastavit.] in pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Vnesite ali uredite številko in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Obnovitev privzetih nastavitev

Nastavitve telefona lahko ponastavite na originalne tovarniške nastavitve.
1 Dostopajte do menija “Storitve” na slušalki
ali osnovni enoti (oglejte si “Dostop do menija Storitve” v prejšnjem odstavku tega poglavja).
2 Izberite [Ponastavi] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
3 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vse nastavitve so ponastavljene.
Nasvet
Za informacije o privzetih nastavitvah si oglejte del
“Privzete nastavitve”.
48
SL
Page 49

16 Otroška varuška

2 Izberite številko slušalke in pritisnite [V
redu] za potrditev.
Telefon podpira funkcijo otroške varuške, ki
pošlje opozorilo, ko raven glasnosti preseže
nastavljeno omejitev. Do menija otroške varuške lahko dostopate prek slušalke.
Opomba
Funkcija varuške je na voljo samo pri različicah z več
slušalkami.

Vklop/izklop otroške varuške

Izberite [Meni] > > [Vključi], nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Način otroške varuške je vključen.
Nasvet
• Za zapiranje menija otroške varuške pritisnite .
Opomba
Ko je vključen način otroške varuške, slušalka otroške
enote ne zazvoni ob dohodnem klicu.

Pošiljanje zunanji liniji

1 Izberite [Meni] > > [Pošlji opozor.]
> [Zunan. linija] in pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Vnesite telefonsko številko in pritisnite [V
redu] za potrditev.

Nastavitev glasnosti joka

1 Izberite [Meni] > > [Glasnost joka],
nato pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite novo nastavitev, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Pošiljanje opozorila

Drugim slušalkam ali zunanji liniji lahko pošljete opozorilo.

Pošiljanje drugim slušalkam

1 Izberite [Meni] > > [Pošlji opozor.]
> [Povez. linija] in pritisnite [V redu] za potrditev.
49
SL
Page 50
17 Telefonski

Nastavitev jezika odzivnika

odzivnik
Telefon vključuje odzivnik, ki snema
neodgovorjene klice, ko je vklopljen. Privzeto je odzivnik nastavljen na [Odg. in snem.]. Do odzivnika lahko dostopite tudi na daljavo in nastavitve spremenite prek menija odzivnika v slušalki.
Indikator LED na osnovni enoti zasveti, če je
odzivnik vklopljen.

Vklop/izklop odzivnika

Odzivnik lahko vklopite/izklopite prek osnovne enote ali slušalke.

Prek slušalke

1 Izberite [Meni] > > [Način odg.], nato
pritisnite [V redu] za potrditev. Nato lahko
izbirate med spodnjimi možnostmi:
Če želite vklopiti odzivnik, izberite
[Odg. in snem.] ali [Samo odg.].
Če želite izklopiti odzivnik, izberite
[Izklop].
2 Pritisnite [V redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Prek osnovne enote

Pritisnite za vklop/izklop odzivnika v stanju pripravljenosti.
Opomba
Ta funkcija velja le za modele s podporo za več jezikov.
Jezik odzivnika je jezik za obvestila.
1 Izberite [Meni] > > [Glas. Jez.], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite jezik in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Nastavitev načina odziva

Odzivnik lahko nastavite in določite, ali lahko klicatelj pusti sporočilo. Izberite [Odg. in snem.], če želite klicateljem omogočiti puščanje sporočil. Izberite [Samo odg.], če želite klicateljem preprečiti puščanje sporočil.
1 Izberite [Meni] > > [Način odg.], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite način odziva, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno preklopi v
način [Samo odg.].

Obvestila

Opomba
Ko je odzivnik vklopljen, sprejme dohodne klice po
določenem številu zvonjenj na osnovi nastavitve
zapoznitve zvonjenja.
50
SL
Obvestilo je sporočilo, ki ga sliši klicatelj, ko
odzivnik sprejme klic. Odzivnik ima 2 privzeti
obvestili: načina [Odg. in snem.] in [Samo odg.].
Page 51

Snemanje obvestila

Največja dolžina obvestila, ki ga lahko
posnamete, je 3 minute. Novo posneto obvestilo samodejno nadomesti starega.
1 Izberite [Meni] > > [Obvestilo], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Odg. in snem.] ali [Samo odg.] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Izberite [Posnemi novo] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
4 Snemanje se začne po pisku. 5 Pritisnite [V redu] za zaustavitev snemanja
ali pa se le-to zaustavi po 3 minutah.
» Novo posneto obvestilo lahko
poslušate na slušalki.
Opomba
• Pri snemanju obvestila govorite v mikrofon.
3 Izberite [Uporabi privz.] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
4 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Privzeto obvestilo je povrnjeno.

Dohodna sporočila (DS)

Vsako sporočilo je lahko dolgo do 3 minute. Ko prejmete nova sporočila, na odzivniku utripa indikator za novo sporočilo, na slušalki pa se prikaže obvestilo.
Opomba
Če se oglasite, medtem ko klicatelj pušča sporočilo, se
snemanje zaustavi in lahko se neposredno pogovarjate s klicateljem.

Poslušanje obvestila

1 Izberite [Meni] > > [Obvestilo], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Odg. in snem.] ali [Samo odg.] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
3 Izberite [Predvajaj] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Poslušate lahko trenutno obvestilo.
Opomba
Ko sprejmete dohodni klic, ne morete več poslušati
obvestila.

Povrnitev privzetega obvestila

1 Izberite [Meni] > > [Obvestilo], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Odg. in snem.] ali [Samo odg.] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
Opomba
Če je pomnilnik poln, se odzivnik samodejno preklopi
v način [Samo odg.]. Izbrišite stara sporočila, da boste
lahko sprejeli nova.

Poslušanje dohodnih sporočil

Dohodna sporočila lahko poslušate v istem
zaporedju, kot so posneta.

Na osnovni enoti

Za začetek/končanje poslušanja pritisnite
.
Za nastavitev glasnosti pritisnite / .
Za predvajanje prejšnjega sporočila
pritisnite [Možnos] > [Predhodni].
Za ponovno predvajanje trenutnega sporočila pritisnite [Možnos] > [Ponovi
pred.].
Za predvajanje naslednjega sporočila
pritisnite [Možnos] > [Posred.].
SL
51
Page 52
Za brisanje trenutnega sporočila pritisnite
.
Opomba
Izbrisanih sporočil ni mogoče obnoviti.

Na slušalki

1 Izberite [Meni] > > [Izbriši vse] in
pritisnite [V redu] za potrditev.
» Na slušalki se prikaže zahteva za
potrditev.
2 Za potrditev pritisnite tipko [V redu].
» Vsa stara sporočila so trajno izbrisana.

Na slušalki

Izberite [Meni] > > [Predvajaj], nato pritisnite [V redu] za potrditev.
» Začne se predvajanje novih sporočil.
Če ni novih sporočil, se začne predvajanje starih sporočil.
Pritisnite [Nazaj] za zaustavitev poslušanja.
Pritisnite [Možnos], da odprete meni z možnostmi.
Pritisnite / za zvišanje/znižanje
glasnosti.

Izbris dohodnega sporočila

Na osnovni enoti

Pritisnite med poslušanjem sporočila.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.

Na slušalki

1 Med poslušanjem sporočila pritisnite
[Možnos] za odpiranje menija z
možnostmi.
2 Izberite [Zbriši] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
» Trenutno sporočilo je izbrisano.
Opomba
Izbrišete lahko samo prebrana sporočila. Izbrisanih
sporočil ni mogoče obnoviti.

Poslušanje trenutnega sporočila

Klicatelja lahko slišite, medtem ko pušča sporočilo. Pritisnite za sprejem klica.

Na osnovni enoti

Pritisnite / za nastavitev glasnosti zvočnika med poslušanjem trenutnega sporočila. Z najnižjo stopnjo glasnosti se poslušanje trenutnega sporočila izklopi.

Nastavitev kakovosti zvoka sporočila

Nastavite lahko kakovost zvoka sporočil, prejetih
z odzivnika.
1 Izberite [Meni] > > [Kakov. sporoč.],
nato pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite novo nastavitev, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Izbris vseh starih dohodnih sporočil

Na osnovni enoti

V stanju pripravljenosti pritisnite in držite
pritisnjeno tipko .
» Vsa stara sporočila so trajno izbrisana.
52
SL
Opomba
Kakovost zvoka lahko nastavite samo pred začetkom
snemanja.
Page 53

Nastavitev zapoznitve zvonjenja

Nastavite lahko število zvonjenj telefona, preden klic sprejme odzivnik.
1 Izberite [Meni] > > [Zamik zvon.], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite novo nastavitev, nato pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Opomba
• Preden lahko uporabite to funkcijo, mora biti odzivnik
vklopljen.
4 Znova vnesite novo kodo PIN in pritisnite
[V redu] za pritrditev.
» Nastavitev je shranjena.

Aktiviranje/deaktiviranje dostopa na daljavo

Dostop do odzivnika na daljavo lahko
omogočite ali blokirate.
1 Izberite [Meni] > > [Dalj. dostop], nato
pritisnite [V redu] za potrditev.
2 Izberite [Vključi]/[Izključi] in pritisnite [V
redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Nasvet
Ko do odzivnika dostopate na daljavo, priporočamo, da
zapoznitev zvonjenja nastavite na način[Varčevanje]. To je gospodaren način upravljanja sporočil. Ob novih sporočilih odzivnik sprejme klic po 3 zvonjenjih; ko ni sporočil, pa ga sprejme po 5 zvonjenjih.

Dostop na daljavo

Odzivnik lahko upravljate, ko ste zdoma. S telefonom s tonskim izbiranjem preprosto
pokličite svoj telefon in vnesite štirimestno kodo
PIN.
Opomba
• Koda PIN za dostop na daljavo je ista kot koda PIN
sistema. Prednastavljena koda PIN je 0000.

Spreminjanje kode PIN

1 Izberite [Meni] > > [Dalj. dostop] >
[Spremeni PIN] in pritisnite [V redu] za
potrditev.
2 Vnesite staro kodo PIN in pritisnite [V
redu] za potrditev.
3 Vnesite novo kodo PIN in pritisnite [V
redu] za pritrditev.

Dostop do odzivnika na daljavo

1 S telefonom s tonskim izbiranjem pokličite
na domačo številko.
2 Ko slišite obvestilo, vnesite #. 3 Vnesite kodo PIN.
» Zdaj imate dostop do telefonskega
odzivnika in lahko poslušate nova
sporočila.
Opomba
Preden telefon prekine povezavo, imate 2 možnosti za
vnos prave kode PIN.
4 Pritisnite tipko za izvršitev funkcije. Seznam
razpoložljivih funkcij si oglejte v delu “Ukazi za dostop na daljavo” v spodnji tabeli.
Opomba
Če ni nobenega sporočila, telefon samodejno prekine
povezavo, če 8 sekund ne pritisnete nobene tipke.
53
SL
Page 54

Ukazi za dostop na daljavo

Tipka Funkcija
1 Ponovitev trenutnega ali
poslušanje prejšnjega sporočila.
2 Poslušanje sporočil. 3 Preskok na naslednje sporočilo. 6 Izbris trenutnega sporočila. 7 Vklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem sporočil).
8 Zaustavitev poslušanja sporočila. 9 Izklop telefonskega odzivnika.
(ni na voljo med poslušanjem sporočil).
54
SL
Page 55
18 Privzete
nastavitve
Jezik* Odvisno od države Ime slušalke PHILIPS Datum 01/01/11 Oblika zapisa datuma* Odvisno od države
Čas* Odvisno od države Oblika zapisa časa* Odvisno od države
Alarm [Izklop] Seznam v imeniku Nespremenjen
Čas premora do
ponovnega klica* Prvo zvonjenje* Odvisno od države
Konferenčni klic [Izklop] Klicni način* Odvisno od države
Melodija zvonjenja slušalke*
Glasnost sprejemnika [Glasnost 3] Glasnost zvonjenja
slušalke Pisk tipk na slušalki [Vklop] Dnevnik dohodnih klicev Prazno Seznam za ponovno
izbiranje Nastavitve linije [Samodejno]
Odvisno od države
Odvisno od države
[Nivo 3]
Prazno
Opomba
*Funkcije, odvisne od države
Telefonski odzivnik Stanje odzivnika [Vklop] Način odzivnika [Odg. in snem.]
Poslušanje trenutnega
sporočila na osnovni enoti
Pomnilnik za obvestila Privzeto obvestilo Pomnilnik dohodnih
sporočil
Dostop na daljavo [Izklop] koda PIN 0000 Jezik glasu* Odvisno od
Zapoznitev zvonjenja [5 zvonjenji]
Glasnost zvočnika [Nivo 3]
[Vklop]
Prazno
države
55
SL
Page 56

19 Tehnični podatki

Zaslon
64-barvni zaslon TFT
Splošne funkcije telefona
Dvojni način identikacije imena in številke
klicatelja
Konferenčni klic in glasovna pošta
Notranja telefonska zveza
Najdaljši čas pogovora: 22 ur
Seznam v imeniku, Seznam za ponovno izbiranje in Dnevnik klicev
Seznam v imeniku z 200 vnosi za stacionarni telefon, 500 vnosi za mobilni telefon 1 in 500 vnosi za mobilni telefon 2.
Seznam ponovnih klicev z 20 vnosi
Dnevnik klicev s 50 vnosi
Baterija
Ni-MH AAA 1,2 V 750 mAh
Napajalni adapter
Podstavek
SSW-2207XX, vhod: 230 V, 50 Hz 0,2 A,
izhod: 5,5 V 1,5 A Polnilnik
SSW-2095XX-1, vhod: 100–240 V, 50–60
Hz 0,2 A, izhod: 5 V 600 mA
Poraba energije
Poraba energije v stanju pripravljenosti: približno 1,2 W
Teža in dimenzije
Slušalka: 117,4 g
167,5 x 49,3 x 27 mm (V x Š x G)
Osnovna enota: 376,2 g
57,3 x 243,5 x 109,7 mm (V x Š x G)
Polnilnik: 56,8 g
94,47 x 82,03 x 53,04 mm (V x Š x G)
Temperaturni razpon
Delovanje: 0 °C do +35 °C (32 °F do 95 °F)
Shranjevanje: -20 °C do +45 °C (-4 °F do 113 °F)
Relativna vlažnost
Delovanje: do 90 % pri 40 °C
Shranjevanje: do 95 % pri 40 °C
56
SL
Page 57

20 Obvestilo

Izjava o skladnosti

Philips Consumer Lifestyle, Accessories, izjavlja, da je SE888 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu www.p4c.philips.com. Izdelek je zasnovan, preizkušen in izdelan
v skladu z Evropsko direktivo 1999/5/ES o
radijski in telekomunikacijski terminalski opremi
(R&TTE). Skladno s to direktivo se lahko izdelek uporablja v naslednjih državah:

Skladnost s standardom GAP

naj bo osnovna enota v načinu za registracijo,
nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih proizvajalca slušalke.

Skladnost s standardi EMF

Družba Koninklijke Philips Electronics N.V.
izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov, ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale.
Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips
je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in varnostnih ukrepov za izdelke, upoštevanje vseh zakonskih zahtev in standardov za
elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave
izdelka.
Družba Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki ne škodujejo zdravju. Družba Philips zagotavlja, da so njeni izdelki glede na razpoložljive znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v skladu z navodili in na predviden način. Družba Philips aktivno sodeluje pri razvoju
mednarodnih standardov za elektromagnetna
polja in varnostnih standardov, kar družbi omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije
za zgodnjo integracijo izdelkov.
Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke
in osnovne enote DECT™ GAP skladne z
osnovnim standardom delovanja, ne glede na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota sta skladni s standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda
ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to
slušalko registrirati in uporabljati z osnovno enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s standardom GAP, najprej sledite postopku,
opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato
pa sledite postopku za registracijo slušalke,
opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati
slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti,

Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij

Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol smetnjaka,
je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/
ES. Poizvedite, kako je na vašem območju
57
SL
Page 58
organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov.
Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi.
Izrabljenih izdelkov ne odlagajte med običajne
gospodinjske odpadke. Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga
preprečiti morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi.
Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski
direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odlagati
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega
zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna
odstranitev pomaga preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija.) Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi
specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne
predpise o odlaganju embalažnega materiala,
izpraznjenih baterij in stare opreme.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc.,
registrirana v ZDA in drugih državah.

Blagovne znamke

Blagovne znamke so last družbe Koninklijke Philips Electronics N.V. ali drugih lastnikov. Besedna oznaka Bluetooth in logotipi so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba s strani podjetja Koninklijke Philips Electronics N.V. je urejena z licenčnim dogovorom.
58
SL
Page 59
21 Pogosta
vprašanja
Na zaslonu ni črtic za signal.
Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
Če se na zaslonu slušalke prikaže [Odjava],
slušalko postavite na osnovno enoto, da se
prikažejo črtice za signal.
Nasvet
Za informacije si oglejte “Registracija slušalk” v razdelku
Storitve.
Ne morem polniti mobilnega telefona.
Preverite, ali je kabel USB ali mikro USB
za polnjenje telefona iPhone pravilno
priključen. SE888 podpira predvsem polnjenje enega mobilnega telefona. Če sta na napravo SE888 priključena dva
mobilna telefona in je skupno polnjenje
baterije preseženo, se izpiše sporočilo.
V tem primeru mora enega od mobilnih
telefonov izključiti s polnjenja.
Če mobilnega telefona še vedno ne morete polniti, čeprav ste odstranili enega od mobilnih telefonov, s polnilnika izključite vse mobilne telefone. Na napravo SE888 priključite samo en mobilni telefon in ga ponovno začnite polniti.
Naprava SE888 podpira predvsem polnjenje telefona iPhone in mobilnih telefonov, ki so v skladu s harmoniziranim
standardom EU za polnjenje mobilnih telefonov. Če mobilnega telefona ne morete polniti z napravo SE888, to
pomeni, da mobilni telefon ne podpira
harmoniziranega standarda EU.
Seznam mobilnih telefonov, ki jih lahko
polnite z napravo SE888, lahko najdete v
dokumentu Charging compatibility list for SE888.pdf, ki je shranjen na plošči
CD-ROM in na voljo na spletnem mestu
http://www.philips.com/support
Preverite in nadgradite različico
programske opreme mobilnega telefona ali telefona iPhone.
Naprave SE888 ne morem združiti z mobilnim
telefonom in ne morem sinhronizirati imenika ali dnevnika klicev.
Seznam mobilnih telefonov, ki so združljivi z napravo SE888, lahko najdete v dokumentu
Bluetooth compatibility list for SE888. pdf, ki je shranjen na plošči CD-ROM in na voljo na spletnem mestu http://www. philips.com/support
Če je seznam naprav Bluetooth poln, odstranite ime mobilnega telefona ali
računalnika, da se združevanje lahko začne.
Če ime SE888 obstaja v mobilnem telefonu, ga morate odstraniti iz mobilnega telefona. Nato lahko ponovno izvedete
združevanje.
Preverite in nadgradite različico programske opreme mobilnega telefona ali telefona iPhone.
Mobilni telefon ali telefon iPhone ponovno samodejno ne vzpostavi povezave z napravo SE888.
Seznam mobilnih telefonov, ki so združljivi z napravo SE888, lahko najdete v dokumentu
Bluetooth compatibility list for SE888. pdf, ki je shranjen na plošči CD-ROM in na voljo na spletnem mestu http://www. philips.com/support
Preverite in nadgradite različico programske opreme mobilnega telefona ali telefona iPhone.
Računalnika ne morem združiti z napravo
SE888.
Računalniška programska oprema podpira samo naprave Bluetooth z gonilnikom protokola Bluetooth, ki je naveden spodaj. Preverite napravo Bluetooth in jo po potrebi zamenjajte.
Skladno s skladom Microsoft
Sklad Broadcom V 5.1.0.1700, V
5.1.0.2100 in 5.1.0.3500 za prodajo
59
SL
Page 60
Računalnika še vedno ne morem združiti z napravo SE888, čeprav sem zamenjal napravo
Bluetooth.
Onemogočite notranjo napravo Bluetooth računalnika. Informacije si oglejte v uporabniškem priročniku računalnika. Nato namestite zunanjo napravo Bluetooth, ki podpira protokol gonilnika Bluetooth, ki je
naveden zgoraj.
V imeniku so prikazani neznano besedilo ali znaki.
Naprava SE888 prepozna besedilo in simbole, ki so navedeni v delu “Besedilo in številke”. Če so
neznano besedilo ali znaki še vedno prikazani,
vam priporočamo, da jih spremenite v angleško
besedilo.
Kaj naredim, če mi dodatnih slušalk ne uspe
registrirati v osnovni enoti?
Pomnilnik osnovne enote je poln. Odjavite neuporabljene slušalke in poskusite znova.
Ni znaka centrale
Preverite priključke telefona.
Slušalka je izven dosega. Približajte jo
osnovni enoti.
Ne morem spremeniti nastavitev glasovne pošte.
Storitev glasovne pošte upravlja ponudnik
storitev in ne telefon. Če želite spremeniti
nastavitve, se obrnite na ponudnika storitev.
Slušalka na polnilniku se ne polni.
Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene.
Preverite, da je slušalka pravilno položena
na polnilnik. Med polnjenjem se prikaže
ikona za baterijo.
Preverite, da je nastavitev potrditvenega
tona vklopljena. Če je slušalka pravilno nameščena na polnilnik, slišite potrditveni
zvok.
Polnilni kontakti so umazani. Najprej
izključite napajanje, nato pa z vlažno krpo očistite kontakte.
Baterije so okvarjene. Kupite nove.
Ni prikaza
Poskrbite, da so baterije napolnjene.
Poskrbite, da je napajanje aktivno in da je
telefon priključen.
Slab zvok (prasketanje, odmev itd.)
Slušalka je skoraj izven dosega. Približajte jo osnovni enoti.
Telefon motijo bližnje električne naprave. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Telefon je v prostoru z debelimi zidovi. Osnovno enoto oddaljite od njih.
Slušalka ne zvoni.
Poskrbite, da je vklopljena melodija zvonjenja slušalke.
ID klicatelja se ne prikaže.
Storitev ni aktivirana. Preverite pri ponudniku storitev.
Informacije o klicatelju so prikrite ali niso na voljo.
Opomba
Če zgornje rešitve ne pomagajo, izključite napajanje
slušalke in osnovne enote. Poskusite znova čez eno
minuto.
60
SL
Page 61
Page 62
0168
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
IFU_SE888_SL_V2.0
WK12245
Loading...