PHILIPS SE8881B38 User Manual [fr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
FR Mode d’emploi

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes 7
Contenu de la boîte 9 Présentation du téléphone 10 Présentation de la base 12 Icônes du menu principal 13 Icônes 14
3 Guide de démarrage 15
Branchement de la base et du chargeur 15 Installer le combiné 15
Conguration du téléphone (selon le pays) 16
Sélection du pays 16
Régler la date et l’heure 16 Régler le format de date et d’heure 16
Charge du combiné 17
Vérication du niveau de charge des piles
rechargeables 17
Qu’est-ce que le mode veille ? 18 Vérier la réception du signal 18
Passer un appel 22
Appel rapide 22
Numérotation avant appel 22
Rappeler le dernier numéro composé 23 Appel depuis la liste de rappel 23 Appeler depuis le répertoire 23
Appel depuis le journal 23
Mettre n à un appel 23
Prendre un appel 23
Transférer l’appel entrant vers le
répondeur 24
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels entrants 24
Régler le volume pendant un appel 24
Couper le micro 24
Activer ou désactiver le haut-parleur 24
Passer un second appel 24 Prendre un deuxième appel 24
Basculer entre deux appels sur le combiné et la base 25
Basculer entre deux appels sur la ligne xe et
la ligne Bluetooth 25
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 25 Réaliser une conférence téléphonique sur la
ligne xe et la ligne Bluetooth 25
4 Bluetooth 19
Renommer votre appareil 19
Couplage du SE888 19
Coupler le SE888 avec vos téléphones
portables 19
Coupler le SE888 avec votre ordinateur 20
Synchroniser le répertoire et le journal des
appels 20
Téléchargez le répertoire et mettez à
jour le journal des appels à partir des
téléphones portables 20 Télécharger le répertoire à partir de
l’ordinateur 20
Gérer la liste des appareils 21
Connecter/déconnecter l’appareil 21 Renommer l’appareil 21
Supprimer un appareil / supprimer tous les appareils sur la liste 21
Modication du code PIN 21
5 Appels téléphoniques 22
4
FR
6 Appels internes et appels de
conférence 27
Appeler un autre combiné 27
Lorsque vous êtes en communication 27
Basculer entre des appels 27 Transférer un appel 27 Passer un appel de conférence 27
Lors d’un appel externe 27
Pendant l’appel de conférence 28
7 Texte et chiffres 29
Saisir du texte et des chiffres 29
Alterner entre les majuscules et les
minuscules 31
8 Répertoire 32
Accéder aux répertoires 32 Entrée à accès direct 32
Afcher le répertoire 32
Télécharger le répertoire à partir du téléphone portable ou de l’ordinateur 32 Rechercher une entrée 32
Faire déler la liste des contacts 32
Saisir le premier caractère du contact 33 Appeler depuis le répertoire 33 Accéder au répertoire pendant un appel 33
Ajouter une entrée 33 Modier une entrée 33
Régler la mélodie 34 Supprimer une entrée 34 Supprimer toutes les entrées 34
Accéder au menu d’afchage 42 Congurer l’écran 42
14 Paramètres son 43
Accéder au menu audio 43 Volume de la sonnerie du combiné 43 Sonnerie du combiné 43
Dénir le mode silencieux 43
Bips des touches 44 Réglages bips chargeur 44
Régler le prol des sons 44
9 Journal des appels 35
Accéder aux entrées d’appel 35
Afcher la liste des appels 35
Télécharger le répertoire à partir du téléphone portable ou de l’ordinateur 36 Rappeler 36 Enregistrer un appel dans le répertoire 36
Supprimer une entrée dans le journal des
appels 36 Supprimer tous les appels 36
10 Liste des Bis 37
Accéder à la liste des Bis 37 Recomposer un numéro 37
Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire 37 Supprimer une entrée des Bis 37 Supprimer toutes les entrées des Bis 38
11 Paramètres du téléphone 39
Accéder au menu des réglages du téléphone 39 Régler la date et l’heure 39 Mode ÉCO 39
Nom du combiné 39 Langue d’afchage 39
Réglages de la ligne 40
12 Réveil 41
Accéder au menu de l’alarme 41
Régler le réveil 41
13 Paramètresd’afchage 42
15 Services 45
Accéder au menu Services 45
Conférence automatique 45
Activation/désactivation de la conférence
automatique 45
Gestion du code opérateur 45
Activation de la suppression automatique
du code opérateur 45
Désactivation de la suppression
automatique de l’indicatif régional 45
Gérer l’indicatif régional 46
Activation de la suppression automatique
de l’indicatif régional 46
Désactivation de la suppression
automatique de l’indicatif régional 46
Préxe auto 46
Réglage du préxe automatique 46
Type de réseau 47
Sélectionner la durée de rappel 47 Mode de numérotation 47
Réglage du mode de numérotation 47
Première sonnerie 48
Activation/désactivation de la première
sonnerie 48 Heure auto 48 Souscrire les combinés 48
Enregistrement automatique 48
Enregistrement manuel 48 Désenregistrer les combinés 49
Services d’appel 49
Transfert d’appel 49
Activation/désactivation du transfert
d’appels 50
Modication du code d’activation / de
désactivation 50
5FR
Dernier appel 50
Appel vers le centre de service des
derniers appels 50
Modication du numéro du centre de service des derniers appels 50 Service de rappel 50 Annuler le service de rappel 50
Modier le numéro du service d’annulation
de rappel 51
Masquage de votre identité 51 Activation de l’ID masquée 51 Modication du code d’ID masquée 51
Restaurer les paramètres par défaut 51
16 Babyphone 52
Activation/désactivation de l’écoute-bébé 52 Envoi d’une alerte 52
Envoi sur d’autres combinés 52 Envoi sur une ligne externe 52
Réglage du niveau des pleurs de bébé 52
17 Répondeur intégré 53
Activer/désactiver le répondeur 53
À partir du combiné 53
À partir de la base 53 Régler la langue du répondeur 53 Régler le mode de réponse 53 Annonces 54
Enregistrer une annonce 54
Écouter une annonce 54
Restaurer l’annonce par défaut 54 Messages déposés 54
Écoute de messages déposés 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Suppression d’un message déposé 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Suppression de tous les anciens messages 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Filtrage des appels 56
À partir de la base 56
Régler la qualité audio du message 56
Régler le nombre de sonneries 56
Accès à distance 56
Modication du code PIN 56 Activation/désactivation de l’accès à
distance 57 Accès à distance au répondeur 57 Commandes d’accès à distance 57
18 Réglages par défaut 58
19 Données techniques 59
20 Avertissement 60
Déclaration de conformité 60 Conformité à la norme GAP 60 Conformité CEM 60
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles 60 Marques commerciales 61
21 Foire aux questions 62
6 FR
1 Consignes
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
de sécurité importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans
les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
FR
7
Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
• Veillez ce que l’unité bébé et son cordon d’alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance minimale d’un mètre).
Maintenez l’unité parents à au moins 1,5 mètre de
l’unité bébé an d’éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de
l’enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents
(par exemple, d’une serviette ou d’une couverture). Assurez-vous toujours que les orices d’aération de
l’unité bébé sont dégagés.
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans l jusqu’à ce que la connexion soit
rétablie.
• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de stockage
• Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre
-20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
• En cas de basses températures, l’autonomie de la batterie peut être réduite.
8
FR

2 Votre SE888

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Base
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Guide de démarrage rapide
Combiné**
Chargeur**
CD-ROM
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
FR
9

Présentation du téléphone

1 Écouteur 2
3
4
/ - Déplacer le curseur
5
6
7 Microphone 8
- Effacer du texte ou des chiffres.
- Annuler l’opération.
- Accéder à la liste de rappel.
- Mettre n à l’appel.
- Quitter le menu ou l’opération.
- Faire déler le menu vers le haut.
- Augmenter le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur.
- Accéder au répertoire.
- Faire déler le menu vers le bas.
- Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut­parleur.
– Accéder au journal
des appels.
vers la gauche ou vers
la droite en mode d’édition.
- Appeler un numéro précomposé.
- Maintenir cette touche
enfoncée pour ajouter
une pause.
- Passer en majuscules/
minuscules pendant l’édition.
- Désactiver/réactiver le
micro.
- S’afche lorsque le haut-parleur est activé.
- Passer et recevoir des appels via le haut-
parleur.
10
FR
9 * - Dénir le mode de
numérotation (mode de
numérotation décimale ou mode fréquences
vocales).
10
- Passer et recevoir des
appels.
11
- Accéder au menu principal.
- Conrmer une option.
- Accéder au menu d’options
- Afcher le nouvel événement disponible.
- Sélectionner la
fonction afchée sur
l’écran du combiné immédiatement au­dessus de la touche
12 Haut-parleur 13 Couvercle du compartiment des
batteries
FR
11

Présentation de la base

Vue du dessus
Vue de dessous
1 – Localiser les combinés
– Entrer en mode enregistrement
2 MENU - Accéder à l’écran du
menu principal.
– Activer/désactiver le
répondeur.
3 Touche de
fonction droite
- Effacer du texte ou des chiffres.
- Annuler l’opération. – Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran
immédiatement au-dessus de la touche.
– Écouter des messages.
– Arrêter la lecture des
messages.
4 - Faire déler le menu
vers le haut.
- Accéder au répertoire.
- Faire déler le menu vers le bas.
- Accéder au journal des
appels. 5 Écran LCD 6 Touche de
fonction gauche
7
8 Haut-parleur 9
10
11 REDIAL - Accéder à la liste de
12 FLASH/CALL
13
14 INTERCOM - Effectuer un appel
/HOME - Passer et recevoir des
/MOBILE - Passer des appels via des
WAIT
- Conrmer une option.
- Accéder au menu
d’options
- Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran
immédiatement au-dessus
de la touche.
- Supprimer le message
en cours de lecture.
- Maintenir ce bouton
enfoncé pour effacer tous
les anciens messages.
- Augmenter le volume du
haut-parleur.
- Diminuer le volume du
haut-parleur.
appels.
- Mettre n à l’appel.
téléphones portables.
rappel et composer le
dernier numéro.
- Touche Rappel (cette
fonction dépend du
réseau).
- Mettre en pause.
- Alterner entre
minuscules et majuscules
lors de la saisie de texte.
interne.
- Effectuer un appel de
conférence.
12
FR
15 - Couper/réactiver le
micro
16 * - Dénir le mode de
numérotation (mode de
numérotation décimale ou mode fréquences
vocales).
17 Microphone 18 Prise
USB pour recharger l’iPhone
19 Câble
micro USB pour charger un téléphone portable

Icônes du menu principal

Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre SE888. Pour une explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le manuel d’utilisation.
Icône Descriptions
[Réglages] - Permet de régler
la date et l’heure, le mode Éco,
le nom du combiné et la langue
d’afchage.
[Sons] - Permet de régler le
volume de sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
[Services] - Permet de régler
la conférence automatique, le préxe automatique, le type de réseau, l’heure de rappel, l’horloge automatique, le mode de numérotation, l’enregistrement/ désenregistrement du combiné, les services d’appel, etc. Les services diffèrent d’un pays et
d’un réseau à l’autre. [Réveil] – Permet de régler la date
et l’heure, une alarme, la tonalité de l’alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d’ajouter, de modier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc.
[Liste d’appels] - Permet d’afcher
l’historique de tous les appels
manqués ou reçus.
[Ecran] - Permet de régler la
luminosité, l’écran de veille, etc.
[Babyphone] - Permet de régler l’alerte sur d’autres combinés et le
niveau des pleurs de bébé. [Répondeur]– Congurer, écouter,
supprimer les messages du
téléphone, etc.
FR
13

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée. L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal d’avertissement. La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la connexion.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s’afche en continu lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués dans le journal des appels.
Réveil activé Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Le mode silencieux est activé mais
l’heure actuelle n’est pas comprise
dans la période dénie. Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s’afche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s’afche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous n’avez pas de nouveau message vocal.
La fonction Bluetooth est activée.
Le numéro 1 indique le téléphone
portable 1, tandis que 2 indique
le téléphone portable 2 dans la
liste active des appareils Bluetooth. La couleur blanche signie que
l’appareil est dans la zone de
portée ou que le service est disponible. La couleur grise signie que l’appareil est ajouté à la liste active mais qu’il n’est pas dans
la zone de portée ou qu’il n’est
pas disponible. Lorsqu’il n’y a pas de couleur, cela signie qu’aucun appareil n’a été ajouté dans la liste active.
Ce symbole s’afche lorsque l’écoute-bébé est conguré.
/ Ce symbole s’afche lorsque vous
faites déler une liste vers le haut/ le bas, ou augmentez/diminuez le volume.
ECO Le mode ÉCO est activé.
14
FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Important ».

Branchement de la base et du chargeur

Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
la prise DC située sur la partie
inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
la prise murale.
4 Pour les téléphones portables se chargeant
sur une prise micro USB, connectez le câble micro USB à la prise micro USB du
téléphone portable.
5 Pour les utilisateurs d’iPhone, branchez
votre câble de recharge USB (non fourni)
sur la prise USB en dessous du SE888.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, veillez à installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d’empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par
les interférences DSL. Pour plus d’informations sur les
ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise DC située sur la partie
inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.

Installer le combiné

Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du combiné avant de le charger.
FR
15

Régler la date et l’heure

Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l’heure
ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer
cette étape.
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
Si vous utilisez votre téléphone pour
1
la première fois, un message d’accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].

Sélection du pays

Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage de langue est enregistré.
1 Accédez au menu des réglages du
téléphone pour dénir la date et l’heure de l’une des façons suivantes :
• Sur le combiné, sélectionnez [Menu]
>
> [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
• Sur la base, sélectionnez [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l’heure.
Remarque
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur * sur le
combiné ou la base pour sélectionner [AM] ou [PM].
4 Appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.

Régler le format de date et d’heure

1 Accédez au menu des réglages du
téléphone pour dénir la date et l’heure de l’une des façons suivantes :
• Sur le combiné, sélectionnez [Menu]
>
> [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
• Sur la base, appuyez sur MENU,
sélectionnez [Réglages] > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur / sur le combiné ou la
base.
16
FR
4 Sélectionnez [JJ/MM/AA] ou [MM/JJ/AA]
comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d’heure.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l’heure varie
selon le pays.

Charge du combiné

Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Véricationduniveau
de charge des piles rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu’à ce
que la batterie soit complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Si les batteries sont vides, le combiné s’éteint. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après
le signal.
17
FR

Qu’est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Vérierlaréceptiondusignal
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les
différentes fonctions.
• Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signie que les batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
18
FR

4 Bluetooth

Votre SE888 prend en charge la technologie
sans l Bluetooth. Vous pouvez connecter
l’appareil à un appareil compatible Bluetooth tel qu’un ordinateur ou un téléphone portable.
Vous pourrez ensuite passer et recevoir des appels de votre téléphone portable sur votre combiné SE888. Vous pouvez également télécharger le répertoire et le journal des appels de votre ordinateur ou de votre téléphone portable grâce à la base.
Remarque
Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d’utilisation des autres appareils pour plus d’informations.
La connexion Bluetooth peut être perturbée par des
obstacles tels que des murs ou par des interférences dues à d’autres appareils électroniques.

Couplage du SE888

Coupler le SE888 avec vos téléphones portables

Assurez-vous que la fonction Bluetooth des téléphones portables est activée et qu’ils sont en mode de recherche. Vous pouvez alors procéder au couplage comme suit :
1 Sur la base, appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [Bluetooth] > [Trouvez-moi]. 3 Placez l’appareil Bluetooth près de la base,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le nom du téléphone por table
s’afche à l’écran.
4 Sur le téléphone portable, sélectionnez
SE888 et lancez la connexion.
5 Saisissez le code PIN sur le téléphone
portable, le cas échéant.
Conseil
Le code PIN par défaut est 0000.

Renommer votre appareil

Par défaut, le nom de votre téléphone est SE888. Vous pouvez le renommer de la façon suivante :
1 Sur la base, appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [Bluetooth] > [Renommez-
moi], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Modiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour conrmer.
» Une fois le SE888 et le téléphone
portable couplés, l’icône s’afche à l’écran du combiné et de la
base.
Remarque
Lorsque la liste de périphériques Bluetooth est pleine,
supprimez certains noms de téléphones portables
avant de lancer le couplage.
Si le nom du SE888 existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite à nouveau effectuer le couplage.
Lorsque le couplage est terminé, vous pouvez ajouter
le nouveau nom de téléphone portable à la liste active.
Supprimez certains noms de téléphones portables
si la liste active est pleine. Reportez-vous à la section
« Gérer la liste des appareils » dans ce chapitre pour plus d’informations.
ou
FR
19

Coupler le SE888 avec votre ordinateur

Installez le logiciel PC « ThinkLink » disponible sur le CD-ROM ou à l’adresse http://www.
philips.com/support
1 Double-cliquez sur Setup.exe pour
démarrer l’installation.
2 Sélectionnez la langue d’afchage. 3 Une fois l’installation terminée, sélectionnez
‘?’ et suivez les instructions de couplage.

Synchroniser le répertoire et le journal des appels

Téléchargez le répertoire et mettez à jour le journal des appels à partir des téléphones portables

Sur la base
1 Assurez-vous que le téléphone portable
est déjà connecté à votre SE888 par
Bluetooth.
2 Sur la base, appuyez sur MENU et
sélectionnez [Bluetooth] > [Synchro.
mob].
3 Sélectionnez [Répertoire] pour
télécharger le répertoire ou [MAJ journal]
pour mettre à jour le journal des appels à partir du téléphone portable, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un téléphone portable,
puis appuyez à nouveau sur [OK] pour conrmer.
» Le réper toire et le journal des appels
du téléphone portable sont mis à jour
sur la base.
Remarque
Le journal des appels du téléphone portable peut être
mis à jour automatiquement en sélectionnant [MAJ
journal] > [Auto].
Une fois la mise à jour terminée, le nouveau répertoire
remplace l’ancien.
En cas d’appel entrant pendant la mise à jour
du répertoire/journal des appels, la mise à jour
s’interrompt et reprend une fois l’appel terminé.
Sur le combiné
1 Pour mettre à jour le répertoire, appuyez
sur pour accéder au menu du réper toire.
2 Sélectionnez votre téléphone portable (
ou ).
3 Appuyez sur le bouton [M.À.J.].
» Le réper toire du téléphone portable
est mis à jour sur la base.
1 Pour mettre à jour le journal des appels,
appuyez sur pour accéder au menu des appels entrants.
2 Sélectionnez [Appel entrant]. 3 Sélectionnez votre téléphone portable (
ou ).
4 Appuyez sur le bouton [M.À.J.].
» Le journal des appels du téléphone
portable est mis à jour sur la base.

Télécharger le répertoire à partir de l’ordinateur

Installez le logiciel PC « ThinkLink » disponible sur le CD-ROM ou à l’adresse http://www.
philips.com/support
1 Double-cliquez sur Setup.exe pour
démarrer l’installation.
2 Sélectionnez la langue d’afchage. 3 Une fois l’installation terminée,
sélectionnez ‘?’ et suivez les instructions pour télécharger le répertoire à partir de l’ordinateur.
20
FR

Gérer la liste des appareils

Vous pouvez gérer votre liste de périphériques Bluetooth (téléphones portables/ordinateur) de cette façon :
1 Sur la base, appuyez sur MENU et
sélectionnez [Bluetooth] > [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La liste de périphériques Bluetooth
s’afche.
2 Sélectionnez un périphérique Bluetooth,
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Connecter]/[Déconnecter]/
[Supprimer]/[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Vous pouvez voir [Déconnecter] dans la liste d’options
uniquement lorsque le périphérique Bluetooth est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le périphérique Bluetooth est déconnecté.
2 Sélectionnez [Bluetooth]> [Renommez-
moi], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le nom du téléphone actuel s’afche.
3 Modiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour conrmer.
» Le nouveau nom du téléphone
s’afche.

Supprimer un appareil / supprimer tous les appareils sur la liste

1 Sur la base, appuyez sur MENU et
sélectionnez [Bluetooth] > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La liste de périphériques Bluetooth
s’afche.
2 Sélectionnez un périphérique Bluetooth,
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Supprimer]/[Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.

Connecter/déconnecter l’appareil

1 Sur la base, appuyez sur MENU et
sélectionnez [Bluetooth] > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La liste de périphériques Bluetooth
s’afche.
2 Sélectionnez un périphérique Bluetooth,
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Connecter]/[Déconnecter],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le périphérique Bluetooth sélectionné
est connecté/déconnecté du Bluetooth.

Renommer l’appareil

1 Sur la base, appuyez sur MENU.
Remarque
Si vous optez pour la suppression de tous les
périphériques Bluetooth sur la liste : Un message de conrmation apparaît. Appuyez sur [Oui] pour conrmer.
ModicationducodePIN
1 Sur la base, appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [Bluetooth]> [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le
code PIN actuel.
4 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le nouveau code PIN est enregistré.
FR
21
Loading...
+ 43 hidden pages