Utilize apenas pilhas recarregáveis.
Carregue o telefone durante 24 horas antes de o utilizar.
Índice
1Importante 3
1.1Requisitos de energia 3
1.2Conformidade 3
1.3Conformidade com a norma GAP 3
1.4Reciclagem e eliminação 4
1.5Campos Eléctrico, Magnético e
Electromagnético ("EMF") 4
2O seu telefone 5
2.1Conteúdo da caixa 5
2.2Descrição do seu telefone 6
2.3Ícones do visor 8
2.4Descrição da estação de base 9
3Como começar 10
3.1Ligar a estação de base 10
5Utilizar mais o seu telefone 17
5.1Ligar/desligar o telefone 17
5.2Bloquear/desbloquear o teclado 17
5.3Introduzir texto ou números 17
5.4Chamada em curso 17
5.5Chamada em espera 18
5.6Identificação do emissor 19
5.7Utilizar a agenda 19
5.8Utilizar a lista de remarcação 22
5.9Utilizar o registo de chamadas 22
5.10 Utilizar a intercomunicação 23
5.11 Paging 24
5.12 Definições do relógio e alarme 24
6SMS 27
3.2Instalar o telefone 11
3.3Modo de boas-vindas 11
3.4Estrutura dos menus 12
4Utilizar o seu telefone 15
4.1Fazer uma chamada 15
4.2Atender uma chamada 15
4.3Terminar uma chamada 16
Índice
6.1Escrever e enviar novas SMS 27
6.2Visualizar mensagens na caixa de
entrada 28
6.3Guardar uma mensagem na caixa
de rascunhos 30
6.4Definições de SMS 30
7Definições pessoais 33
7.1Tons do telefone 33
7.2Definir o wallpaper 34
7.3Definir o nível de contraste 34
1
7.4Alterar o nome do telefone 34
9Serviços de rede 42
7.5Activar/desactivar o atender
automático 34
7.6Activar/desactivar o desligar
automático 34
7.7Alterar o idioma do visor 35
7.8Modo de vigilância do bebé 35
7.9Definir o tempo da luz de fundo 35
7.10 Definir a cor do tema 36
8Definições avançadas 37
8.1Alterar o tempo de rechamada 37
8.2Alterar o modo de marcação 37
8.3Barrar chamadas 37
8.4Chamada bebé 38
8.5Registo 38
8.6Seleccionar a estação de base 39
8.7Anular o registo de um telefone 39
9.1Encaminhar 42
9.2Correio de voz 42
9.3Responder 43
9.4Cancelar a resposta à chamada 43
9.5Manter ID 43
10Jogos 45
10.1 Jogo Snake 45
10.2 Jogo Tetris 45
11
Atendedor de chamadas (TAM)
46
11.1 Reproduzir 46
11.2 Apagar todas as mensagens 47
11.3 Gravar memo 47
11.4 Programar o modo atender 47
11.5 Gravar a sua mensagem de saída
personalizada 48
8.8Alterar o PIN original 39
8.9Reiniciar a unidade 39
8.10 Definir o prefixo auto 40
8.11 Selecção do país 40
8.12 Activar/desactivar o modo de
conferência 40
8.13
Activar/desactivar o modo Som XHD
41
8.14 Predefinições 41
2
11.6 Ligar/desligar o atendedor de
chamadas no telefone 48
11.7 Definições do atendedor de chamadas 48
11.8 Controlo de chamadas 49
12Dados técnicos 51
13Perguntas mais frequentes 52
14Índice remissivo 55
Índice
1Importante
Despenda tempo a ler este manual do utilizador antes
de utilizar o seu telefone. Contém informações e
notas importantes sobre o seu telefone.
1.1 Requisitos de energia
• Este produto requer uma fonte de alimentação
eléctrica de 220-240 volts AC. Em caso de falha
de energia, poderá perder-se a comunicação.
• A rede eléctrica é classificada de perigosa. A
única forma de desligar o carregador consiste
em desligar a fonte de alimentação da tomada
eléctrica. Certifique-se de que a tomada
eléctrica está sempre acessível.
• A tensão da rede é classificada como TNV-3
(Telecommunication Network Voltages –
Voltagens das Redes de Telecomunicações),
conforme definido na norma EN 60-950.
Advertência
Para evitar a ocorrência de danos ou avarias:
• Não permita que os contactos do carregador
ou as pilhas entrem em contacto com objectos
metálicos.
• Não os abra, pois poderá ficar exposto a alta
tensão.
• Não permita que o carregador entre em
contacto com líquidos.
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que não as
fornecidas com o produto ou recomendadas
pela Philips: risco de explosão.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
• A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no receptor
para um nível muito alto: certifique-se de que o
telefone não fica demasiado próximo do
ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para
efectuar chamadas de emergência em caso de
falha de energia. Deve ser disponibilizada uma
alternativa que permita a realização de
chamadas de emergência.
• Não exponha o telefone a calor excessivo
causado por aquecedores ou luz solar directa.
• Proteja o telefone de quedas e não permita que
quaisquer objectos caiam sobre o mesmo.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amoníaco, benzeno ou substâncias
abrasivas, pois podem danificar o aparelho.
• Não utilize o produto em locais onde exista o
risco de explosão.
• Não permita o contacto entre o produto e
objectos de pequenas dimensões. Isto poderá
afectar negativamente a qualidade do som e
danificar o produto.
• A actividade de telemóveis nas proximidades
pode causar interferências.
Temperaturas de funcionamento e
armazenamento:
• Utilize o aparelho em locais onde a
temperatura se situe sempre entre 0 e 35 ºC.
• Guarde o aparelho em locais onde a
temperatura se situe sempre entre -20 e 45 ºC.
• A vida útil das pilhas pode ser encurtada em
condições de baixas temperaturas.
1.2 Conformidade
Philips declara que este SE745x está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE. Este produto só pode ser
ligado às redes telefónicas analógicas dos países
mencionados na embalagem.
A Declaração de Conformidade está disponível
em www.p4c.philips.com.
1.3 Conformidade com a norma GAP
A norma GAP assegura que todos os telefones e
estações de base DECT
norma de funcionamento mínima
independentemente da sua marca. O seu telefone
e estação de base estão conformes com a GAP, o
que significa que as funções mínimas asseguradas
são:
registar um telefone, aceder à linha, receber uma
chamada e marcar. As funções avançadas
poderão não estar disponíveis se utilizar um
outro telefone que não o SE740/745 com a sua
estação de base.
TM
GAP cumprem a
Importante
3
Para registar e utilizar o seu telefone SE740/745
com uma estação de base compatível com a
norma GAP de uma outra marca, siga primeiro o
procedimento descrito nas instruções do
fabricante e, depois, siga o procedimento descrito
na página 38.
Para registar um telefone de uma outra marca na
estação de base SE740/745, coloque a estação
de base no modo de registo (página 38) e siga o
procedimento nas instruções do fabricante.
Informações relativas à embalagem:
A Philips marcou a embalagem com símbolos
padronizados destinados a promover a
reciclagem e a eliminação correcta de eventuais
resíduos.
O sistema nacional de recuperação e
reciclagem recebeu um contributo
financeiro.
O material da embalagem assinalado é
reciclável.
1.4 Reciclagem e eliminação
Instruções de eliminação para produtos usados:
A directiva REEE (Resíduos de Equipamento
Eléctricos e Electrónicos - 2000/96/CE) tem de
ser aplicada de modo a garantir que os produtos
são reciclados utilizando as melhores técnicas de
tratamento, recuperação e reciclagem disponíveis
para garantir a saúde humana e proporcionar a
maior protecção possível ao meio ambiente.
Este produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Não descarte o seu produto usado juntamente
com o lixo doméstico geral.
Deve informar-se acerca dos sistemas locais de
recolha separada para os produtos eléctricos e
electrónicos marcados com este símbolo.
Use uma das seguintes opções de eliminação:
• Descarte o produto completo (incluindo
cabos, tomadas e acessórios) nos locais de
recolha indicados para REEE.
• Se adquirir um produto de substituição,
devolva o produto usado, na sua totalidade, ao
revendedor. Este tem de aceitá-lo, conforme
exigido pela directiva REEE.
Instruções de eliminação para pilhas:
As pilhas não devem ser descartadas
juntamente com o lixo doméstico geral.
1.5 Campos Eléctrico, Magnético e
Electromagnético ("EMF")
1. A Philips Royal Electronics fabrica e vende
muitos produtos destinados aos
consumidores, os quais geralmente, como
qualquer aparelho electrónico, têm a
capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em tomar
todas as precauções necessárias em termos
de saúde e segurança ao nível dos nossos
produtos, de modo a que estejam em
conformidade com todos os requisitos legais
aplicáveis e respeitem devidamente os
padrões EMF aplicáveis aquando do fabrico
dos produtos.
3. A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos sem
efeitos adversos para a saúde.
4. A Philips confirma que, em conformidade
com as provas científicas actualmente
disponíveis, se forem manuseados
correctamente e em consonância com o fim a
que se destinam, os seus produtos são de
utilização segura.
5. A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas de segurança e
EMF internacionais, podendo assim prever
futuros desenvolvimentos em termos de
normalização para serem precocemente
integrados nos seus produtos.
4
Importante
2O seu telefone
Parabens pela sua compra e bem vindo à Philips!
Para ter acesso a todo o suporte que a Philips
oferece,registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
2.1 Conteúdo da caixa
Telefone
Suporte da base
Manual do
utilizador
Nota
*Poderá encontrar na caixa o adaptador de cabo fornecido separadamente do cabo de linha. Neste
caso, é necessário ligar o adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o ligar à tomada.
Nas embalagens com diversos telefones, encontrará um ou mais telefones, carregadores com unidades
de alimentação e pilhas recarregáveis.
2 pilhas AAA
recarregáveis
Estação de baseTampa do
compartimento
das pilhas
Fonte de
alimentação
GarantiaGuia de iniciação
Fio
telefónico*
rápida
O seu telefone
5
2.2 Descrição do seu telefone
e
A Receptor
B LED de eventos
Fica intermitente sempre que há chamadas
perdidas, quando existe uma SMS, um voicemail
ou uma mensagem no atendedor de chamadas.
Nota
Se não tiver subscrito o serviço de identificação
do emissor, não haverá quaisquer avisos de novos
eventos, excepto relativamente a novas
mensagens gravadas no atendedor de chamadas.
Logo, o LED de eventos não ficará intermitente
quando houver uma nova chamada, SMS ou
voicemail.
CVisor
Consulte uma descrição geral dos ícones do visor
na página 8.
D Tecla de atalho esquerda
No modo inactivo: aceder ao menu principal.
Noutros modos: seleccionar a função
apresentada no visor do telefone directamente
acima deste.
Durante uma chamada: desactivar/activar o som
do microfone do telefone.
Ligar a luz de fundo.
E Tecla de atalho direita
No modo inactivo: aceder à lista de remarcação.
Noutros modos: seleccionar a função apresentada
no visor do telefone directamente acima deste.
Durante uma chamada: iniciar uma segunda
chamada, consultar a agenda, transferir uma
chamada ou activar/desactivar o modo Som XHD.
Ligar a luz de fundo.
F Teclas de navegação
No modo inactivo: percorrer as opções para
cima para aceder ao registo de chamadas e para
baixo para aceder à agenda.
Durante uma chamada: percorrer as opções para
cima/baixo para aumentar ou reduzir o volume
do receptor e do altifalante.
No modo de edição: percorrer as opções para
cima/baixo para ir para o carácter anterior ou
seguinte.
Noutros modos: percorrer uma lista de menus
para cima/baixo ou ir para a entrada anterior ou
seguinte da agenda, da lista de remarcação ou do
registo de chamadas.
G Tecla de conversação
No modo inactivo: atender uma chamada externa
ou interna.
Durante uma chamada: activar a função de
rechamada.
Noutros modos: marcar o número seleccionado
na agenda, na lista de remarcação ou no registo
de chamadas.
H Tecla para desligar
No modo inactivo: premir demoradamente para
desligar o telefone, premir brevemente para ligar o
telefone.
Durante uma chamada: desligar uma chamada.
Noutros modos: regressar ao modo inactivo.
m
>
:
r
6
O seu telefone
N
O
ITecla de bloqueio do teclado
No modo inactivo: inserir *. Premir demoradamente
para bloquear/desbloquear o teclado.
Durante uma chamada: inserir *.
JTecla para activar/desactivar o toque e
de pausa
No modo inactivo: inserir #. Premir
demoradamente para activar/desactivar o toque.
Durante uma chamada: inserir #.
Durante a pré-marcação:
para inserir uma pausa indicada por um "P".
K Tecla do altifalante
No modo inactivo: ligar o altifalante e marcar o
número. Atender uma chamada utilizando o
modo mãos livres.
O seu telefone
#
prima demoradamente
v
*
Durante uma chamada: ligar/desligar o
altifalante.
L Tecla de transferência de chamadas/
intercomunicação
No modo inactivo: iniciar uma chamada interna.
Durante uma chamada: manter a linha e ligar para
outro telefone.
MMicrofone
N Altifalante
O Porta do compartimento das pilhas
Perigo
A activação do modo mãos livres pode aumentar
subitamente o volume no receptor para um nível
muito alto. Certifique-se de que o telefone não
fica demasiado próximo do ouvido.
c
7
2.3 Ícones do visor
Indica que as pilhas estão totalmente
carregadas. O ícone pisca durante o
carregamento e quando as pilhas estão
a ficar gastas.
Indica a chegada de uma chamada
externa, uma chamada externa em linha
ou uma chamada externa em espera. O
ícone pisca durante o modo de
intercomunicação.
É visualizado quando o despertador é
activado.
É visualizado quando o altifalante é
activado.
É visualizado quando Silêncio é activado.
Indica que o telefone foi registado e
situa-se no alcance da estação de base.
O ícone pisca quando o telefone está
fora de alcance ou à procura de uma
base.
Indica que o teclado está bloqueado.
Indica que o modo
activado.
Indica que o modo
activado.
Indica que a Recepção SMS está
activada. O ícone pisca quando a
memória de SMS está cheia.
Indica que o atendedor de chamadas
está activado. O ícone pisca quando a
memória das mensagens do atendedor
de chamadas está cheia.
Som XHD
Não incomodar
está
Sempre que houver novos eventos, tais como
chamadas perdidas, novas SMS, voicemails ou
mensagens no atendedor de chamadas, são
apresentados os seguintes ícones com o número
de ocorrências no centro do visor do telefone.
Indica a recepção de novas mensagens
SMS. O número de novas mensagens
SMS recebidas é também apresentado à
esquerda do ícone.
Existem novas chamadas perdidas. O
número de chamadas perdidas é também
apresentado à esquerda do ícone.
Indica a recepção de novas mensagens de
voicemail. O número de novas mensagens
de voicemail é também apresentado à
esquerda do ícone.
Indica a recepção de novas mensagens no
atendedor de chamadas. O número de
novas mensagens recebidas é também
apresentado à esquerda do ícone.
Nota
Se não tiver subscrito o serviço de identificação do
emissor, não haverá quaisquer avisos de novos
está
eventos, excepto relativamente a novas mensagens
gravadas no atendedor de chamadas. Por isso, não
serão apresentados quaisquer ícones de eventos de
chamadas perdidas, SMS ou voicemails no centro do
visor do telefone.
8
O seu telefone
2.4 Descrição da estação de base
A Tecla para reproduzir/parar
Reproduzir mensagens telefónicas (a primeira
gravada é a primeira a ser reproduzida).
Interromper a reprodução de mensagens.
B Indicador LED
Intermitente
novas.
Fixo
2 barras intermitentes
mais memória.
Indica o nível do volume (L0 - L9) quando
é premido.
Indica o número da mensagem actual durante a
reprodução.
C Tecla de ligar/desligar
No modo inactivo, premir brevemente para ligar/
desligar o atendedor. Durante a reprodução de
mensagens, premir demoradamente para desligar
o atendedor de chamadas.
D Tecla apagar
Apagar a mensagem actual durante a reprodução
da mesma.
Premir demoradamente para apagar todas as
mensagens quando o atendedor de chamadas
estiver no modo inactivo (as mensagens não lidas
não serão apagadas).
: Indica o número de mensagens
: Indica o número de mensagens antigas.
: Indica que não já não resta
x
P
V
o
E Tecla de mensagem anterior/
reproduzir mensagem
Se premida no espaço de 1 segundo a contar da
reprodução da mensagem actual vai para a
mensagem anterior.
Se premida após 1 segundo da reprodução da
mensagem actual, reproduz a mensagem actual.
F Tecla de mensagem seguinte
Saltar para a mensagem seguinte durante a
reprodução da mensagem.
G Teclas de volume
Aumentar/reduzir o volume do altifalante
durante a reprodução das mensagens.
Existem 9 níveis de volume.
H Tecla de paging
Ligar para telefone.
Premir demoradamente para iniciar o
procedimento de registo.
l
R
V
C
O seu telefone
9
3Como começar
3.1 Ligar a estação de base
Coloque a
1
próximo da tomada do telefone e da tomada
de electricidade.
3.1.1 Instale o suporte da base
Coloque a estação de base ao contrário, de
1
modo que possa ver a parte inferior da mesma.
Fixe o suporte da base à sua estação de base,
2
encaixando as patilhas do suporte da base nas
respectivas ranhuras na unidade de base.
Empurre até ouvir um estalido.
3
Parte
inferior da
estação de
base
Para remover, basta puxar o suporte da base
4
para fora da unidade de base.
3.1.2 Ligar o fio telefónico e o cabo de
Ligue o fio telefónico e o cabo de alimentação
1
aos respectivos conectores na parte inferior
da estação de base, tal como ilustrado.
10
estação de base num local central
alimentação
Ligue a outra extremidade do fio telefónico à
2
respectiva tomada e a outra extremidade do
cabo de alimentação à tomada de
electricidade.
Nota
O adaptador de linha pode não estar ligado ao fio
telefónico. Neste caso, é necessário ligar o
adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o
ligar à tomada.
Advertência
Evite colocar a estação de base demasiado
próxima de objectos metálicos grandes como
armários, aquecedores ou electrodomésticos,
pois poderá prejudicar o alcance e a qualidade do
som. Os edifícios com paredes internas e
externas espessas podem deteriorar a
transmissão de sinais de e para a base.
Advertência
A estação de base não está equipada com um
interruptor de ligar/desligar. A alimentação é
fornecida quando o adaptador de corrente é
ligado à unidade e à tomada. A única forma de
desligar a unidade consiste em desligar o
adaptador de corrente da tomada. Deverá assim
certificar-se de que a tomada está facilmente
acessível.
O adaptador de corrente e o fio telefónico
deverão ser ligados correctamente, uma vez que
uma ligação incorrecta pode danificar a unidade.
Como começar
Utilize sempre o fio telefónico fornecido com a
unidade. Caso contrário, é possível que não
obtenha sinal de marcação.
3.2 Instalar o telefone
Antes de utilizar o telefone, terá que colocar as
pilhas e carregá-las na totalidade.
3.2.1 Colocar as pilhas
Advertência
Utilize sempre as pilhas recarregáveis AAA
fornecidas com a sua unidade. Se utilizar pilhas
alcalinas ou qualquer outro tipo de pilhas
poderão ocorrer fugas nas mesmas.
Puxe para fora a tampa do compartimento
1
das pilhas.
Coloque as pilhas na polaridade correcta
2
conforme indicado e volte a colocar a tampa.
3.2.2 Carregar as pilhas
Advertência
Antes da primeira utilização, o telefone deve ser
carregado durante um período mínimo de 24
horas.
Assim que as pilhas ficarem fracas, aparece um
ícone de pilha sem carga no visor.
Se o nível de carga das pilhas ficar excessivamente
baixo, o telefone desliga-se automaticamente, não
sendo guardada qualquer função em curso.
Coloque o telefone na base de carregamento da
1
estação de base. É emitida uma melodia se o
telefone for correctamente colocado.
O ícone de pilha aparece intermitente no
2
visor durante o carregamento.
O ícone de pilha passa a constante quando
3
as pilhas estiverem totalmente carregadas.
Nota
A vida útil das pilhas é optimizada após 3 ciclos de
carga (mais de 15 horas) e descarga completos,
permitindo cerca de 12 horas de conversação e
150 horas em modo de espera.
3.3 Modo de boas-vindas
Nota
Dependendo do país onde reside, o ecrã de
BOAS-VINDAS pode não ser apresentado. Neste
caso, não é necessário seleccionar as definições
de país/operador/idioma.
Advertência
Não pode continuar a efectuar ou receber
chamadas sem definir previamente a selecção do
país.
Antes de usar o seu telefone, tem de configurálo de acordo com o país de utilização.
Após alguns minutos de carregamento, aparece a
palavra
BOAS-VINDAS
em vários idiomas. Siga
estes passos para configurar o telefone:
Percorra as opções : até à palavra
1
VINDAS
m
Percorra as opções : até ao nome do seu
2
no seu idioma favorito e prima
SELEC.
para confirmar a sua selecção.
BOAS-
país.
m
SELEC.
3
Prima
para confirmar a sua
selecção.
: para aceder ao seu operador (se
Prima
4
necessário).
Prima m
5
SELEC.
novamente para confirmar
a sua selecção.
• As predefinições de linha e o idioma do menu
para o país seleccionado são configurados
automaticamente.
• Para programar a data/hora, consulte
"Programar a data e hora" na página 25.
O seu telefone está pronto a ser utilizado.
Como começar
11
3.4 Estrutura dos menus
A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone. Prima a tecla de atalho
esquerda m
MENU
no modo inactivo para aceder a cada opção. Utilize as teclas de navegação :
para navegar nos menus.
SMS
Agenda
Relóg/Alarme
Personalizar
Escrever SMS
Caixa entrada
Caixa rasc.
Regulações SMS
Nova entrada
Listar
Editar Entrada
Apagar Entrada
Apagar Tudo
Mem Directa
Copiar do SIM
Transf. lista
Data & Hora
AlarmeDesligado/Uma vez/Diário
Tom AlarmeMelodia 1/2/3
Não incomodar
Tons Ausc.Volume toque
Melodia toque
Melodia Grupo
Som teclas
Tom SMS
Wallpaper
ContrasteNível 1/2/3
Nome Ausc.
Atender AutoLigado/Desligado
Desliga AutoLigado/Desligado
Idioma
Modo vig. bebé
Tpo. luz fundo
Cor tema
12
Como começar
Regulações
Tempo RechamCurto/Médio/Longo
Modo MarcaçãoTonalidade/Pulsar
Barrar Cham.Modo Barram.Ligado/Desligado
Nº BarramentoNúmero 1/2/3/4
Chamada bebéModoLigado/Desligado
RegistoNúmero
Selec. base
Anul. registo
Alterar PIN
Reiniciar
Prefixo autoDET. DÍGITO
PaísNº PREFIXO
ConferênciaLigado/Desligado
Som XHDLigado/Desligado
Serviços Rede
Jogos
EncaminharActivar/Desactivar/Definições
Enc. OcupadoActivar/Desactivar/Definições
Sem respostaActivar/Desactivar/Definições
Correio Voz
Poderá inserir um número de prefixo no início do
seu número de pré-marcação, consulte "Definir o
prefixo auto" na página 40 para obter mais
informações.
4.1.2 Marcação directa
Prima a tecla
1
Marque o número.
2
• A chamada é iniciada.
r.
v para aceder à linha.
Nota
É necessário subscrever o serviço de
identificação do emissor para conseguir visualizar
o número ou o nome respectivos no registo de
chamadas (consulte "Aceder ao registo de
chamadas" na página 22).
4.1.5 Ligar a partir da agenda
Prima a tecla d no modo inactivo.
1
Percorra as opções
2
agenda.
Prima a tecla r.
3
• A chamada é iniciada.
Sugestão
Em vez de percorrer as opções
entradas da agenda, prima a tecla numérica
correspondente à primeira letra da entrada que
deseja localizar. Por exemplo, premir
apresentar todas as entradas começadas por A.
Premir 2 novamente, irá apresentar todas as
entradas começadas por B, etc..
: até uma entrada na
: para procurar
2 irá
4.1.3 Ligar a partir da lista de remarcação
Prima a tecla >
1
inactivo.
Percorra as opções
2
lista de remarcação.
Prima a tecla
3
• A chamada é iniciada.
Sugestão
O telefone guarda os últimos 20 números
marcados. O último número marcado aparecerá
no topo da lista de remarcação. Se o número de
remarcação corresponder a uma entrada da
agenda, é apresentado o nome em vez do número.
4.1.4 Ligar a partir do registo de chamadas
Prima a tecla
1
Percorra as opções
2
Atendedor
aceder aos respectivos submenus.
Percorra as opções
3
Prima a tecla r.
4
• A chamada é iniciada.
Utilizar o seu telefone
REMARC
no modo
: até uma entrada na
r.
u no modo inactivo.
: até
ou
SMS
e prima m
: até uma entrada.
Lista Chamadas
SELEC.
para
4.2 Atender uma chamada
Quando o telefone tocar, prima a tecla
• A chamada é estabelecida.
Nota
As chamadas recebidas têm prioridade sobre
outros eventos. Sempre que existir uma chamada
a receber, qualquer outra acção em curso, como
a programação do telefone, navegação no menu,
etc., é cancelada.
Sugestão
Se o modo
desactivar o atender automático" na página 34)
estiver activado, bastará levantar o telefone da
respectiva estação de base para atender a
chamada. Esta funcionalidade está desactivada por
predefinição.
Quando o telefone toca durante uma chamada
,
recebida, não o segure demasiado próximo do
ouvido, dado que o volume do toque pode causar
lesões auditivas.
RESPOSTA AUTO
Perigo
(consulte "Activar/
r.
15
4.2.1 Atender em mãos livres
Quando o telefone tocar, prima a tecla v
• O altifalante do telefone é activado.
Perigo
A activação do modo mãos livres pode aumentar
subitamente o volume no receptor para um nível
muito alto. Certifique-se de que o telefone não
fica demasiado próximo do ouvido.
4.3 Terminar uma chamada
Para terminar uma conversa, prima a tecla e.
Sugestão
Se o modo
Desliga Auto
estiver activado
(consulte "Activar/desactivar o desligar
automático" na página 34) , pode simplesmente
colocar o telefone novamente na estação de base
para terminar a chamada. Esta funcionalidade está
activada por predefinição.
Nota
A duração da chamada é apresentada no visor do
telefone durante cerca de 5 segundos.
16
Utilizar o seu telefone
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.