PHILIPS SE7452B, SE7451B User Manual [pt]

Registe o seu produto e receba suporte online em
www.philips.com/welcome
SE 745
PT Atendedor de chamadas
Advertência
Utilize apenas pilhas recarregáveis. Carregue o telefone durante 24 horas antes de o utilizar.
Índice
1Importante 3
1.1 Requisitos de energia 3
1.2 Conformidade 3
1.3 Conformidade com a norma GAP 3
1.4 Reciclagem e eliminação 4
1.5 Campos Eléctrico, Magnético e Electromagnético ("EMF") 4
2 O seu telefone 5
2.1 Conteúdo da caixa 5
2.2 Descrição do seu telefone 6
2.3 Ícones do visor 8
2.4 Descrição da estação de base 9
3 Como começar 10
3.1 Ligar a estação de base 10
5 Utilizar mais o seu telefone 17
5.1 Ligar/desligar o telefone 17
5.2 Bloquear/desbloquear o teclado 17
5.3 Introduzir texto ou números 17
5.4 Chamada em curso 17
5.5 Chamada em espera 18
5.6 Identificação do emissor 19
5.7 Utilizar a agenda 19
5.8 Utilizar a lista de remarcação 22
5.9 Utilizar o registo de chamadas 22
5.10 Utilizar a intercomunicação 23
5.11 Paging 24
5.12 Definições do relógio e alarme 24
6SMS 27
3.2 Instalar o telefone 11
3.3 Modo de boas-vindas 11
3.4 Estrutura dos menus 12
4 Utilizar o seu telefone 15
4.1 Fazer uma chamada 15
4.2 Atender uma chamada 15
4.3 Terminar uma chamada 16
Índice
6.1 Escrever e enviar novas SMS 27
6.2 Visualizar mensagens na caixa de entrada 28
6.3 Guardar uma mensagem na caixa de rascunhos 30
6.4 Definições de SMS 30
7 Definições pessoais 33
7.1 Tons do telefone 33
7.2 Definir o wallpaper 34
7.3 Definir o nível de contraste 34
7.4 Alterar o nome do telefone 34
9Serviços de rede 42
7.5 Activar/desactivar o atender automático 34
7.6 Activar/desactivar o desligar automático 34
7.7 Alterar o idioma do visor 35
7.8 Modo de vigilância do bebé 35
7.9 Definir o tempo da luz de fundo 35
7.10 Definir a cor do tema 36
8 Definições avançadas 37
8.1 Alterar o tempo de rechamada 37
8.2 Alterar o modo de marcação 37
8.3 Barrar chamadas 37
8.4 Chamada bebé 38
8.5 Registo 38
8.6 Seleccionar a estação de base 39
8.7 Anular o registo de um telefone 39
9.1 Encaminhar 42
9.2 Correio de voz 42
9.3 Responder 43
9.4 Cancelar a resposta à chamada 43
9.5 Manter ID 43
10 Jogos 45
10.1 Jogo Snake 45
10.2 Jogo Tetris 45
11
Atendedor de chamadas (TAM)
46
11.1 Reproduzir 46
11.2 Apagar todas as mensagens 47
11.3 Gravar memo 47
11.4 Programar o modo atender 47
11.5 Gravar a sua mensagem de saída personalizada 48
8.8 Alterar o PIN original 39
8.9 Reiniciar a unidade 39
8.10 Definir o prefixo auto 40
8.11 Selecção do país 40
8.12 Activar/desactivar o modo de conferência 40
8.13
Activar/desactivar o modo Som XHD
41
8.14 Predefinições 41
11.6 Ligar/desligar o atendedor de chamadas no telefone 48
11.7 Definições do atendedor de chamadas 48
11.8 Controlo de chamadas 49
12 Dados técnicos 51
13 Perguntas mais frequentes 52
14 Índice remissivo 55
Índice

1Importante

Despenda tempo a ler este manual do utilizador antes de utilizar o seu telefone. Contém informações e notas importantes sobre o seu telefone.

1.1 Requisitos de energia

• Este produto requer uma fonte de alimentação eléctrica de 220-240 volts AC. Em caso de falha de energia, poderá perder-se a comunicação.
• A rede eléctrica é classificada de perigosa. A única forma de desligar o carregador consiste em desligar a fonte de alimentação da tomada eléctrica. Certifique-se de que a tomada eléctrica está sempre acessível.
• A tensão da rede é classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages – Voltagens das Redes de Telecomunicações), conforme definido na norma EN 60-950.
Advertência
Para evitar a ocorrência de danos ou avarias:
• Não permita que os contactos do carregador ou as pilhas entrem em contacto com objectos metálicos.
• Não os abra, pois poderá ficar exposto a alta tensão.
• Não permita que o carregador entre em contacto com líquidos.
• Nunca utilize outro tipo de pilhas que não as fornecidas com o produto ou recomendadas pela Philips: risco de explosão.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto.
• A activação do modo mãos livres pode aumentar subitamente o volume no receptor para um nível muito alto: certifique-se de que o telefone não fica demasiado próximo do ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para efectuar chamadas de emergência em caso de falha de energia. Deve ser disponibilizada uma alternativa que permita a realização de chamadas de emergência.
• Não exponha o telefone a calor excessivo causado por aquecedores ou luz solar directa.
• Proteja o telefone de quedas e não permita que quaisquer objectos caiam sobre o mesmo.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou substâncias abrasivas, pois podem danificar o aparelho.
• Não utilize o produto em locais onde exista o risco de explosão.
• Não permita o contacto entre o produto e objectos de pequenas dimensões. Isto poderá afectar negativamente a qualidade do som e danificar o produto.
• A actividade de telemóveis nas proximidades pode causar interferências.
Temperaturas de funcionamento e armazenamento:
• Utilize o aparelho em locais onde a temperatura se situe sempre entre 0 e 35 ºC.
• Guarde o aparelho em locais onde a temperatura se situe sempre entre -20 e 45 ºC.
• A vida útil das pilhas pode ser encurtada em condições de baixas temperaturas.

1.2 Conformidade

Philips declara que este SE745x está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Este produto só pode ser ligado às redes telefónicas analógicas dos países mencionados na embalagem. A Declaração de Conformidade está disponível em www.p4c.philips.com.

1.3 Conformidade com a norma GAP

A norma GAP assegura que todos os telefones e estações de base DECT norma de funcionamento mínima independentemente da sua marca. O seu telefone e estação de base estão conformes com a GAP, o que significa que as funções mínimas asseguradas são: registar um telefone, aceder à linha, receber uma chamada e marcar. As funções avançadas poderão não estar disponíveis se utilizar um outro telefone que não o SE740/745 com a sua estação de base.
TM
GAP cumprem a
Importante
Para registar e utilizar o seu telefone SE740/745 com uma estação de base compatível com a norma GAP de uma outra marca, siga primeiro o procedimento descrito nas instruções do fabricante e, depois, siga o procedimento descrito na página 38. Para registar um telefone de uma outra marca na estação de base SE740/745, coloque a estação de base no modo de registo (página 38) e siga o procedimento nas instruções do fabricante.
Informações relativas à embalagem:
A Philips marcou a embalagem com símbolos padronizados destinados a promover a reciclagem e a eliminação correcta de eventuais resíduos.
O sistema nacional de recuperação e reciclagem recebeu um contributo financeiro. O material da embalagem assinalado é reciclável.

1.4 Reciclagem e eliminação

Instruções de eliminação para produtos usados: A directiva REEE (Resíduos de Equipamento Eléctricos e Electrónicos - 2000/96/CE) tem de ser aplicada de modo a garantir que os produtos são reciclados utilizando as melhores técnicas de tratamento, recuperação e reciclagem disponíveis para garantir a saúde humana e proporcionar a maior protecção possível ao meio ambiente. Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Não descarte o seu produto usado juntamente com o lixo doméstico geral. Deve informar-se acerca dos sistemas locais de recolha separada para os produtos eléctricos e electrónicos marcados com este símbolo.
Use uma das seguintes opções de eliminação:
• Descarte o produto completo (incluindo cabos, tomadas e acessórios) nos locais de recolha indicados para REEE.
• Se adquirir um produto de substituição, devolva o produto usado, na sua totalidade, ao revendedor. Este tem de aceitá-lo, conforme exigido pela directiva REEE.
Instruções de eliminação para pilhas:
As pilhas não devem ser descartadas juntamente com o lixo doméstico geral.

1.5 Campos Eléctrico, Magnético e Electromagnético ("EMF")

1. A Philips Royal Electronics fabrica e vende
muitos produtos destinados aos consumidores, os quais geralmente, como qualquer aparelho electrónico, têm a capacidade de emitir e receber sinais electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em tomar todas as precauções necessárias em termos de saúde e segurança ao nível dos nossos produtos, de modo a que estejam em conformidade com todos os requisitos legais aplicáveis e respeitem devidamente os padrões EMF aplicáveis aquando do fabrico dos produtos.
3. A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos sem efeitos adversos para a saúde.
4. A Philips confirma que, em conformidade
com as provas científicas actualmente disponíveis, se forem manuseados correctamente e em consonância com o fim a que se destinam, os seus produtos são de utilização segura.
5. A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas de segurança e EMF internacionais, podendo assim prever futuros desenvolvimentos em termos de normalização para serem precocemente integrados nos seus produtos.
Importante

2O seu telefone

Parabens pela sua compra e bem vindo à Philips!
Para ter acesso a todo o suporte que a Philips oferece,registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

2.1 Conteúdo da caixa

Telefone
Suporte da base
Manual do
utilizador
Nota
*Poderá encontrar na caixa o adaptador de cabo fornecido separadamente do cabo de linha. Neste caso, é necessário ligar o adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o ligar à tomada.
Nas embalagens com diversos telefones, encontrará um ou mais telefones, carregadores com unidades de alimentação e pilhas recarregáveis.
2 pilhas AAA
recarregáveis
Estação de base Tampa do
compartimento
das pilhas
Fonte de
alimentação
Garantia Guia de iniciação
Fio
telefónico*
rápida
O seu telefone

2.2 Descrição do seu telefone

e
A Receptor B LED de eventos
Fica intermitente sempre que há chamadas perdidas, quando existe uma SMS, um voicemail ou uma mensagem no atendedor de chamadas.
Nota
Se não tiver subscrito o serviço de identificação do emissor, não haverá quaisquer avisos de novos eventos, excepto relativamente a novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas. Logo, o LED de eventos não ficará intermitente quando houver uma nova chamada, SMS ou voicemail.
CVisor
Consulte uma descrição geral dos ícones do visor na página 8.
D Tecla de atalho esquerda
No modo inactivo: aceder ao menu principal. Noutros modos: seleccionar a função apresentada no visor do telefone directamente acima deste. Durante uma chamada: desactivar/activar o som do microfone do telefone. Ligar a luz de fundo.
E Tecla de atalho direita
No modo inactivo: aceder à lista de remarcação. Noutros modos: seleccionar a função apresentada no visor do telefone directamente acima deste. Durante uma chamada: iniciar uma segunda chamada, consultar a agenda, transferir uma chamada ou activar/desactivar o modo Som XHD. Ligar a luz de fundo.
F Teclas de navegação
No modo inactivo: percorrer as opções para cima para aceder ao registo de chamadas e para baixo para aceder à agenda. Durante uma chamada: percorrer as opções para cima/baixo para aumentar ou reduzir o volume do receptor e do altifalante. No modo de edição: percorrer as opções para cima/baixo para ir para o carácter anterior ou seguinte. Noutros modos: percorrer uma lista de menus para cima/baixo ou ir para a entrada anterior ou seguinte da agenda, da lista de remarcação ou do registo de chamadas.
G Tecla de conversação
No modo inactivo: atender uma chamada externa ou interna. Durante uma chamada: activar a função de rechamada. Noutros modos: marcar o número seleccionado na agenda, na lista de remarcação ou no registo de chamadas.
H Tecla para desligar
No modo inactivo: premir demoradamente para desligar o telefone, premir brevemente para ligar o telefone. Durante uma chamada: desligar uma chamada. Noutros modos: regressar ao modo inactivo.
m
>
:
r
O seu telefone
N
O
I Tecla de bloqueio do teclado
No modo inactivo: inserir *. Premir demoradamente para bloquear/desbloquear o teclado. Durante uma chamada: inserir *.
J Tecla para activar/desactivar o toque e
de pausa
No modo inactivo: inserir #. Premir demoradamente para activar/desactivar o toque.
Durante uma chamada: inserir #. Durante a pré-marcação: para inserir uma pausa indicada por um "P".
K Tecla do altifalante
No modo inactivo: ligar o altifalante e marcar o número. Atender uma chamada utilizando o modo mãos livres.
O seu telefone
#
prima demoradamente
v
*
Durante uma chamada: ligar/desligar o altifalante.
L Tecla de transferência de chamadas/ intercomunicação
No modo inactivo: iniciar uma chamada interna. Durante uma chamada: manter a linha e ligar para outro telefone.
MMicrofone N Altifalante O Porta do compartimento das pilhas
Perigo
A activação do modo mãos livres pode aumentar subitamente o volume no receptor para um nível muito alto. Certifique-se de que o telefone não fica demasiado próximo do ouvido.
c

2.3 Ícones do visor

Indica que as pilhas estão totalmente carregadas. O ícone pisca durante o carregamento e quando as pilhas estão a ficar gastas. Indica a chegada de uma chamada externa, uma chamada externa em linha ou uma chamada externa em espera. O ícone pisca durante o modo de intercomunicação. É visualizado quando o despertador é activado. É visualizado quando o altifalante é activado. É visualizado quando Silêncio é activado.
Indica que o telefone foi registado e situa-se no alcance da estação de base. O ícone pisca quando o telefone está fora de alcance ou à procura de uma base. Indica que o teclado está bloqueado.
Indica que o modo activado. Indica que o modo activado. Indica que a Recepção SMS está activada. O ícone pisca quando a memória de SMS está cheia. Indica que o atendedor de chamadas está activado. O ícone pisca quando a memória das mensagens do atendedor de chamadas está cheia.
Som XHD
Não incomodar
está
Sempre que houver novos eventos, tais como chamadas perdidas, novas SMS, voicemails ou mensagens no atendedor de chamadas, são apresentados os seguintes ícones com o número de ocorrências no centro do visor do telefone.
Indica a recepção de novas mensagens SMS. O número de novas mensagens SMS recebidas é também apresentado à esquerda do ícone. Existem novas chamadas perdidas. O número de chamadas perdidas é também apresentado à esquerda do ícone. Indica a recepção de novas mensagens de voicemail. O número de novas mensagens de voicemail é também apresentado à esquerda do ícone. Indica a recepção de novas mensagens no atendedor de chamadas. O número de novas mensagens recebidas é também apresentado à esquerda do ícone.
Nota
Se não tiver subscrito o serviço de identificação do emissor, não haverá quaisquer avisos de novos
está
eventos, excepto relativamente a novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas. Por isso, não serão apresentados quaisquer ícones de eventos de chamadas perdidas, SMS ou voicemails no centro do visor do telefone.
O seu telefone

2.4 Descrição da estação de base

A Tecla para reproduzir/parar
Reproduzir mensagens telefónicas (a primeira gravada é a primeira a ser reproduzida). Interromper a reprodução de mensagens.
B Indicador LED
Intermitente
novas.
Fixo 2 barras intermitentes
mais memória. Indica o nível do volume (L0 - L9) quando é premido. Indica o número da mensagem actual durante a reprodução.
C Tecla de ligar/desligar
No modo inactivo, premir brevemente para ligar/ desligar o atendedor. Durante a reprodução de mensagens, premir demoradamente para desligar o atendedor de chamadas.
D Tecla apagar
Apagar a mensagem actual durante a reprodução da mesma. Premir demoradamente para apagar todas as mensagens quando o atendedor de chamadas estiver no modo inactivo (as mensagens não lidas não serão apagadas).
: Indica o número de mensagens
: Indica o número de mensagens antigas.
: Indica que não já não resta
x
P
V
o
E Tecla de mensagem anterior/
reproduzir mensagem
Se premida no espaço de 1 segundo a contar da reprodução da mensagem actual vai para a mensagem anterior. Se premida após 1 segundo da reprodução da mensagem actual, reproduz a mensagem actual.
F Tecla de mensagem seguinte
Saltar para a mensagem seguinte durante a reprodução da mensagem.
G Teclas de volume
Aumentar/reduzir o volume do altifalante durante a reprodução das mensagens. Existem 9 níveis de volume.
H Tecla de paging
Ligar para telefone. Premir demoradamente para iniciar o procedimento de registo.
l
R
V
C
O seu telefone

3 Como começar

3.1 Ligar a estação de base

Coloque a
1
próximo da tomada do telefone e da tomada de electricidade.
3.1.1 Instale o suporte da base
Coloque a estação de base ao contrário, de
1
modo que possa ver a parte inferior da mesma. Fixe o suporte da base à sua estação de base,
2
encaixando as patilhas do suporte da base nas respectivas ranhuras na unidade de base.
Empurre até ouvir um estalido.
3
Parte inferior da estação de base
Para remover, basta puxar o suporte da base
4
para fora da unidade de base.
3.1.2 Ligar o fio telefónico e o cabo de
Ligue o fio telefónico e o cabo de alimentação
1
aos respectivos conectores na parte inferior da estação de base, tal como ilustrado.
10
estação de base num local central
alimentação
Ligue a outra extremidade do fio telefónico à
2
respectiva tomada e a outra extremidade do cabo de alimentação à tomada de electricidade.
Nota
O adaptador de linha pode não estar ligado ao fio telefónico. Neste caso, é necessário ligar o adaptador de cabo ao fio telefónico antes de o ligar à tomada.
Advertência
Evite colocar a estação de base demasiado próxima de objectos metálicos grandes como armários, aquecedores ou electrodomésticos, pois poderá prejudicar o alcance e a qualidade do som. Os edifícios com paredes internas e externas espessas podem deteriorar a transmissão de sinais de e para a base.
Advertência
A estação de base não está equipada com um interruptor de ligar/desligar. A alimentação é fornecida quando o adaptador de corrente é ligado à unidade e à tomada. A única forma de desligar a unidade consiste em desligar o adaptador de corrente da tomada. Deverá assim certificar-se de que a tomada está facilmente acessível. O adaptador de corrente e o fio telefónico deverão ser ligados correctamente, uma vez que uma ligação incorrecta pode danificar a unidade.
Como começar
Utilize sempre o fio telefónico fornecido com a unidade. Caso contrário, é possível que não obtenha sinal de marcação.

3.2 Instalar o telefone

Antes de utilizar o telefone, terá que colocar as pilhas e carregá-las na totalidade.
3.2.1 Colocar as pilhas Advertência
Utilize sempre as pilhas recarregáveis AAA fornecidas com a sua unidade. Se utilizar pilhas alcalinas ou qualquer outro tipo de pilhas poderão ocorrer fugas nas mesmas.
Puxe para fora a tampa do compartimento
1
das pilhas.
Coloque as pilhas na polaridade correcta
2
conforme indicado e volte a colocar a tampa.
3.2.2 Carregar as pilhas Advertência
Antes da primeira utilização, o telefone deve ser carregado durante um período mínimo de 24 horas. Assim que as pilhas ficarem fracas, aparece um ícone de pilha sem carga no visor. Se o nível de carga das pilhas ficar excessivamente baixo, o telefone desliga-se automaticamente, não sendo guardada qualquer função em curso.
Coloque o telefone na base de carregamento da
1
estação de base. É emitida uma melodia se o telefone for correctamente colocado. O ícone de pilha aparece intermitente no
2
visor durante o carregamento. O ícone de pilha passa a constante quando
3
as pilhas estiverem totalmente carregadas.
Nota
A vida útil das pilhas é optimizada após 3 ciclos de carga (mais de 15 horas) e descarga completos, permitindo cerca de 12 horas de conversação e 150 horas em modo de espera.

3.3 Modo de boas-vindas Nota

Dependendo do país onde reside, o ecrã de BOAS-VINDAS pode não ser apresentado. Neste caso, não é necessário seleccionar as definições de país/operador/idioma.
Advertência
Não pode continuar a efectuar ou receber chamadas sem definir previamente a selecção do país.
Antes de usar o seu telefone, tem de configurá­lo de acordo com o país de utilização. Após alguns minutos de carregamento, aparece a palavra
BOAS-VINDAS
em vários idiomas. Siga
estes passos para configurar o telefone:
Percorra as opções : até à palavra
1
VINDAS
m
Percorra as opções : até ao nome do seu
2
no seu idioma favorito e prima
SELEC.
para confirmar a sua selecção.
BOAS-
país.
m
SELEC.
3
Prima
para confirmar a sua
selecção.
: para aceder ao seu operador (se
Prima
4
necessário). Prima m
5
SELEC.
novamente para confirmar
a sua selecção.
• As predefinições de linha e o idioma do menu
para o país seleccionado são configurados automaticamente.
• Para programar a data/hora, consulte
"Programar a data e hora" na página 25. O seu telefone está pronto a ser utilizado.
Como começar
11

3.4 Estrutura dos menus

A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone. Prima a tecla de atalho esquerda m
MENU
no modo inactivo para aceder a cada opção. Utilize as teclas de navegação :
para navegar nos menus.
SMS
Agenda
Relóg/Alarme
Personalizar
Escrever SMS Caixa entrada Caixa rasc. Regulações SMS Nova entrada Listar Editar Entrada Apagar Entrada Apagar Tudo Mem Directa Copiar do SIM Transf. lista Data & Hora Alarme Desligado/Uma vez/Diário Tom Alarme Melodia 1/2/3 Não incomodar Tons Ausc. Volume toque
Melodia toque Melodia Grupo Som teclas
Tom SMS Wallpaper Contraste Nível 1/2/3 Nome Ausc. Atender Auto Ligado/Desligado Desliga Auto Ligado/Desligado Idioma Modo vig. bebé Tpo. luz fundo Cor tema
12
Como começar
Regulações
Tempo Recham Curto/Médio/Longo Modo Marcação Tonalidade/Pulsar Barrar Cham. Modo Barram. Ligado/Desligado
Nº Barramento Número 1/2/3/4 Chamada bebé Modo Ligado/Desligado Registo Número Selec. base Anul. registo Alterar PIN Reiniciar Prefixo auto DET. DÍGITO País Nº PREFIXO Conferência Ligado/Desligado Som XHD Ligado/Desligado
Serviços Rede
Jogos
Encaminhar Activar/Desactivar/Definições Enc. Ocupado Activar/Desactivar/Definições Sem resposta Activar/Desactivar/Definições Correio Voz
Responder Activar/Definições Canc. resposta Activar/Definições Manter ID Activar/Definições Snake Tetris
Como começar
13
Atendedor
Reproduzir Apagar Tudo Gravar Memo Só Atender Personalizado/Predefinido Modo Atender Atender& Grav Personalizado/Predefinido Atend On/Off Reg. atend. Atraso toque Economia 1/2/3/4/5/6/7
Acesso remoto Ligado/Desligado
Ctr Microtel Ligado/Desligado
Controlo base Ligado/Desligado
Idioma da voz
14
Como começar

4 Utilizar o seu telefone

4.1 Fazer uma chamada

4.1.1 Pré-marcação
Marque o número (máximo de 24 dígitos).
1
Prima a tecla
2
• A chamada é iniciada.
Sugestão
Poderá inserir um número de prefixo no início do seu número de pré-marcação, consulte "Definir o prefixo auto" na página 40 para obter mais informações.
4.1.2 Marcação directa
Prima a tecla
1
Marque o número.
2
• A chamada é iniciada.
r.
v para aceder à linha.
Nota
É necessário subscrever o serviço de identificação do emissor para conseguir visualizar o número ou o nome respectivos no registo de chamadas (consulte "Aceder ao registo de chamadas" na página 22).
4.1.5 Ligar a partir da agenda
Prima a tecla d no modo inactivo.
1
Percorra as opções
2
agenda. Prima a tecla r.
3
• A chamada é iniciada.
Sugestão
Em vez de percorrer as opções entradas da agenda, prima a tecla numérica correspondente à primeira letra da entrada que deseja localizar. Por exemplo, premir apresentar todas as entradas começadas por A. Premir 2 novamente, irá apresentar todas as entradas começadas por B, etc..
: até uma entrada na
: para procurar
2 irá
4.1.3 Ligar a partir da lista de remarcação
Prima a tecla >
1
inactivo. Percorra as opções
2
lista de remarcação. Prima a tecla
3
• A chamada é iniciada.
Sugestão
O telefone guarda os últimos 20 números marcados. O último número marcado aparecerá no topo da lista de remarcação. Se o número de remarcação corresponder a uma entrada da agenda, é apresentado o nome em vez do número.
4.1.4 Ligar a partir do registo de chamadas
Prima a tecla
1
Percorra as opções
2
Atendedor
aceder aos respectivos submenus. Percorra as opções
3
Prima a tecla r.
4
• A chamada é iniciada.
Utilizar o seu telefone
REMARC
no modo
: até uma entrada na
r.
u no modo inactivo.
: até
ou
SMS
e prima m
: até uma entrada.
Lista Chamadas
SELEC.
para

4.2 Atender uma chamada

Quando o telefone tocar, prima a tecla
• A chamada é estabelecida.
Nota
As chamadas recebidas têm prioridade sobre outros eventos. Sempre que existir uma chamada a receber, qualquer outra acção em curso, como a programação do telefone, navegação no menu, etc., é cancelada.
Sugestão
Se o modo desactivar o atender automático" na página 34) estiver activado, bastará levantar o telefone da respectiva estação de base para atender a chamada. Esta funcionalidade está desactivada por predefinição.
Quando o telefone toca durante uma chamada
,
recebida, não o segure demasiado próximo do ouvido, dado que o volume do toque pode causar lesões auditivas.
RESPOSTA AUTO
Perigo
(consulte "Activar/
r.
15
4.2.1 Atender em mãos livres
Quando o telefone tocar, prima a tecla v
• O altifalante do telefone é activado.
Perigo
A activação do modo mãos livres pode aumentar subitamente o volume no receptor para um nível muito alto. Certifique-se de que o telefone não fica demasiado próximo do ouvido.

4.3 Terminar uma chamada

Para terminar uma conversa, prima a tecla e.
Sugestão
Se o modo
Desliga Auto
estiver activado (consulte "Activar/desactivar o desligar automático" na página 34) , pode simplesmente colocar o telefone novamente na estação de base para terminar a chamada. Esta funcionalidade está activada por predefinição.
Nota
A duração da chamada é apresentada no visor do telefone durante cerca de 5 segundos.
16
Utilizar o seu telefone
Loading...
+ 41 hidden pages