Utilice solo baterías recargables.
Cargue el teléfono durante 24 horas antes
de utilizarlo.
SE650
SE655
Índice
1Instrucciones
importantes de
seguridad6
2Entorno y seguridad9
2.1Información de seguridad9
2.2Requisitos de
alimentación9
2.3Requisitos de las baterías9
2.4Conexión del teléfono9
2.5Cuidado del medio
ambiente9
2.6Precauciones9
2.7Información relativa a la
aprobación de equipos10
2.7.1Notificación para la
compañía telefónica local 10
2.7.2Derechos de la compañía
telefónica11
2.8Información sobre
interferencias12
2.9Hearing Aid Compatibility
(Compatibilidad con
audífonos, HAC)13
2.10Declaración referente a la
radiación RF de la FCC13
3Importante13
3.1Requisitos de
alimentación14
3.2Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos
(“EMF”)15
3.3Recicle las baterías15
4El sello RBRC
5Su teléfono18
5.1Contenido de la caja18
5.2Descripción general del
5.3Iconos de la pantalla y
5.4Descripción general de la
6Primeros pasos25
6.1Conexión de la estación
6.2Montaje de la base en una
6.3Instalación del teléfono26
6.3.1Instalación de las
6.3.2Carga de la batería27
6.4Extracción/colocación
6.5Instalación de un auricular
6.6Uso de unidades con
6.7Estructura de menús29
7Uso del teléfono35
7.1Realización de una
7.1.1Premarcación35
7.1.2Marcación directa35
7.1.3Llamar desde la lista de
®15
teléfono19
mensajes22
estación base24
base25
pared26
baterías27
de la pinza de cinturón28
opcional28
varios teléfonos28
llamada35
remarcación35
Índice
1
7.1.4Llamar desde el registro de
llamadas35
7.1.5Llamar desde la agenda35
7.1.6Llamar desde la agenda
durante una llamada36
7.1.7Llamar usando la memoria
de acceso directo36
7.1.8Introducción de una pausa
de marcación36
7.2Responder a una
llamada36
7.2.1Respuesta con manos
libres36
7.3Finalización de una
llamada37
8Saque más partido a
su teléfono38
8.1Apagado/encendido del
teléfono38
8.2Bloqueo/desbloqueo del
teclado38
8.3Introducción de texto o
números38
8.4Llamada en curso38
8.4.1Ajuste del volumen del
auricular o del altavoz38
8.4.2Silenciar/cancelar el silencio
del micrófono39
8.4.3Activación/desactivación
del modo altavoz39
8.5Marcación en cadena39
8.6Uso de la agenda39
8.6.1Guardar un contacto en
la agenda39
8.6.2Acceso a la agenda40
8.6.3Modificación de una
entrada de la agenda40
8.6.4Selección de la melodía
de la agenda40
8.6.5Eliminación de una entrada
de la agenda41
8.6.6Eliminación de todas las
entradas de la agenda41
8.6.7Memoria de acceso
directo41
8.7Uso de la lista de
remarcación42
8.7.1Acceso a la lista de
remarcación42
8.7.2Visualización de
información de números
de remarcación43
8.7.3Guardar un número de
remarcación en la agenda 43
8.7.4Eliminación de un número
de remarcación43
8.7.5Eliminación de todos los
números de remarcación 43
8.8Llamada en espera44
8.9Uso del registro de
llamadas44
8.9.1Acceso al registro de
llamadas44
8.9.2Guardar una entrada de
la lista de llamadas en la
agenda45
8.9.3Eliminación de una entrada
de la lista de llamadas45
8.9.4Eliminación de todas las
entradas de la lista de
llamadas46
8.10Uso del
intercomunicador46
8.10.1Intercomunicación con
otro teléfono46
2
Índice
8.10.2Transferencia de una
llamada externa a otro
teléfono47
8.10.3Responder una llamada
externa durante la
intercomunicación47
8.10.4Alternar entre una
llamada interna y una
llamada externa47
8.10.5Establecimiento de una
llamada de conferencia
entre tres usuarios47
8.11Localizador48
8.12Ajustes del reloj y de la
alarma48
8.12.1Ajuste de la fecha y de
la hora
8.12.2Ajuste del formato de
fecha y hora
8.12.3Ajuste de la alarma
8.12.4Ajuste del tono de la
alarma
9Ajustes personales50
9.1Cambio del nombre del
teléfono50
9.2Tonos del teléfono50
9.2.1Ajuste del volumen del
timbre50
9.2.2Ajuste de los tonos de
timbre50
9.2.3Activación/desactivación
del tono de tecla51
9.3Cambio del idioma de la
pantalla51
9.4Selección del fondo de
pantalla51
9.5Selección de la combinación
de colores51
9.6Ajuste del contraste de la
9.7Ajuste de la luz de
9.8Desactivación/activación
10Ajustes avanzados53
10.1Llamada fácil53
10.1.1Activación o desactivación
10.1.2Ajuste del número de
10.2Conferencia automática54
10.3Bloqueo de llamadas54
10.3.1Ajuste del modo de
48
10.3.2Ajuste del número de
48
49
10.4Sonido XHD55
49
10.5Cambiar PIN55
10.6Registro56
10.6.1Registro fácil57
10.7Anulación del registro57
10.8Restablecimiento de los
10.9Ajuste del código de área 58
10.10Establecimiento del
10.11Cambio del tiempo de
10.12Cambio del modo de
10.13Ajuste de la detección
10.14Ajustes predeterminados 60
pantalla52
fondo52
de la función colgar
automáticamente52
de la llamada fácil53
llamada fácil53
bloqueo de llamadas54
bloqueo de llamadas55
ajustes predeterminados
de la unidad57
prefijo automático58
desconexión de línea59
marcación (según el país) 59
del primer tono59
Índice
3
11Servicios de red61
11.1Desvío de llamada61
11.1.1Cambio de los códigos de
activación del desvío de
llamada61
11.1.2Cambio del código de
desactivación del desvío
de llamada62
11.2Desvío de llamada con
línea ocupada62
11.2.1Cambio de los códigos de
activación del desvío de
llamada con línea ocupada 63
11.2.2Cambio del código de
desactivación del desvío de
llamada con línea ocupada 63
11.3Desvío de llamada cuando
no está disponible64
11.3.1Cambio de los códigos de
activación del desvío de
llamada cuando no está
disponible64
11.3.2Cambio del código de
desactivación del desvío de
llamada cuando no está
disponible65
11.4Correo de voz65
11.4.1Acceso al correo de voz65
11.4.2Ajuste del número de
correo de voz65
11.5Correo de voz 265
11.6Servicio de información66
11.6.1Acceso al servicio de
información66
11.6.2Ajuste del número del
servicio de información66
11.7Servicio de
información 266
11.8Devolución de la llamada 66
11.8.1Acceso al servicio de
devolución de llamada66
11.8.2Ajuste del número del
servicio de devolución
de llamada66
11.9Cancelación de la
rellamada automática67
11.9.1Llamada al número de
cancelación de rellamada
automática67
11.9.2Ajuste del número de
cancelación de rellamada
automática67
11.10Ocultación de identidad67
11.10.1Activación de la ocultación
de identidad
11.10.2Ajuste del código de
ocultación de identidad
12Contestador
automático (TAM)68
12.1Reproducción de
mensajes68
12.1.1Reproducción de mensajes
através del teléfono
12.1.2Funciones disponibles
durante la reproducción69
12.2Eliminación de todos los
mensajes69
12.3Activación/desactivación
del contestador
automático70
12.4Reproducción, grabación
o eliminación de un
mensaje saliente70
12.5Ajuste del modo de
respuesta70
12.6Ajustes del contestador
automático71
67
68
68
4
Índice
12.6.1Retardo de tono
12.6.2Acceso remoto
12.6.3Control de llamadas del
teléfono
12.6.4Ajuste del idioma de los
mensajes salientes
13Datos técnicos73
71
71
73
73
14Preguntas
frecuentes74
14.1Conexión74
14.2Configuración75
14.3Sonido75
14.4Comportamiento del
producto75
15Índice78
Índice
5
1Instrucciones
importantes de
seguridad
Es posible que algunos aspectos de la
información siguiente no sean aplicables
a su producto; sin embargo, es preciso
seguir en todo momento ciertas
precauciones básicas de seguridad al
utilizar equipos telefónicos con el fin de
reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales. Estas
precauciones son las siguientes:
1Asegúrese de leer y comprender las
instrucciones.
2Respete todas las advertencias
e instrucciones que se incluyen con
el producto.
3Desconecte el producto de la toma
de corriente antes de limpiarlo.
No utilice limpiadores líquidos o en
aerosol. Limpie el producto con un
paño húmedo.
4No utilice el teléfono en la bañera,
la ducha o la piscina. Si el teléfono
cayera al agua se podría producir
una descarga eléctrica.
5El producto cuenta en su base y en
su parte posterior de la carcasa con
ranuras y aberturas destinadas a la
ventilación para el
sobrecalentamiento. No bloquee
u obstruya estas aberturas. No
bloquee nunca las aberturas
colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie
similar. No coloque el producto en
estantes o armarios empotrados
que no estén suficientemente
ventilados.
6Conecte este producto
exclusivamente al tipo de fuente de
alimentación indicado en la etiqueta.
Si no está seguro del tipo de fuente
de alimentación de su casa, consulte
con su distribuidor o con su
compañía de suministro eléctrico.
7No coloque objetos sobre el cable
de alimentación. No coloque el
producto en un lugar en el que el
cable pueda pisarse.
8No sobrecargue las tomas de
corriente ni los cables de extensión
ya que podrían producirse incendios
o descargas eléctricas.
9No introduzca objetos de ningún
tipo a través de las ranuras de la
carcasa ya que podrían entrar en
contacto con puntos de alto voltaje
peligrosos u ocasionar un
cortocircuito que produjera a su vez
un incendio o una descarga
eléctrica.
No vierta líquidos de ningún tipo
sobre el producto.
10 Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte este
producto. Cuando sea preciso
repararlo o revisarlo, acuda a un
servicio técnico cualificado.
Abrir o retirar las tapas podría
exponerle a una descarga de alto
voltaje u otros riesgos. Si el
6
Instrucciones impor tantes de seguridad
producto se vuelve a montar de
forma incorrecta, podrían
producirse descargas eléctricas
durante el uso.
11 No exponga el producto
a temperaturas extremas, como por
ejemplo, cerca de un radiador o una
estufa, o dentro de un vehículo al
sol.
12 No coloque velas, cigarrillos,
cigarros, etc. encendidos sobre el
teléfono.
13 Evite el contacto con cables
y terminales telefónicas sin
aislamiento, a menos que la línea
telefónica esté desconectada de la
interfaz de red.
14 No instale ni modifique la
instalación de los cables telefónicos
durante una tormenta con aparato
eléctrico.
15 No instale clavijas telefónicas en
lugares húmedos, a menos que se
trate de clavijas específicamente
diseñadas para su uso en esas
condiciones.
16 Tome las precauciones necesarias
para evitar descargas eléctricas y/o
incendios durante la instalación o la
modificación de las líneas
telefónicas.
17 En las situaciones siguientes,
desconecte el producto de la toma
de corriente y consulte con un
servicio técnico cualificado:
A Cuando el cable de alimentación
o el enchufe presenten daños.
B Si el producto ha quedado expuesto
a la lluvia o al agua.
C Si el producto no funciona con
normalidad al seguir las
instrucciones de funcionamiento.
D Si la carcasa del producto presenta
daños.
E Si el producto sufre una alteración
acusada de su rendimiento.
18 Evite utilizar el teléfono
(exceptuando los inalámbricos)
durante una tormenta con aparato
eléctrico. Existe una pequeña
posibilidad de que se produzca una
descarga eléctrica a causa del
aparato eléctrico.
19 Si se produce una fuga de gas, no
utilice el teléfono en sus
proximidades para comunicar la
existencia del problema.
20 No coloque este producto en un
carrito, soporte o mesa inestables.
El producto podría caerse y sufrir
daños importantes.
SI SU PRODUCTO UTILIZA
BATERÍAS, DEBE OBSERVAR LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES
ADICIONALES:
1Utilice únicamente baterías del tipo
y tamaño especificados en el manual
del usuario.
2No tire la(s) batería(s) al fuego.
Podrían explotar. Compruebe si
existen requisitos especiales para
desechar baterías en la legislación
local vigente.
3No abra ni corte la(s) batería(s).
El electrolito que contiene es
corrosivo y podría ocasionar
lesiones en los ojos o en la piel.
Instrucciones impor tantes de seguridad
7
Asimismo, el electrolito puede ser
tóxico en caso de ingestión.
4Tenga cuidado al manipular las
baterías para evitar que se
produzcan cortocircuitos con
objetos conductores como anillos,
pulseras y llaves. La(s) batería(s) o el
objeto conductor podrían
sobrecalentarse y ocasionar
quemaduras.
5No intente recargar la(s) batería(s)
suministrada(s) con este producto o
indicada(s) para su uso que no sean
recargables. El electrolito corrosivo
podría salirse o la(s) batería(s)
podría(n) explotar.
6No intente calentar la batería(s)
suministrada(s) con este producto
o indicada(s) para su uso con el fin
de prolongar su duración.
Un escape repentino del electrolito
de la(s) batería(s) podría provocar
quemaduras o irritación en los ojos
o la piel.
7Sustituya todas las baterías al mismo
tiempo. Combinar baterías nuevas
con baterías descargadas puede
incrementar la presión interna de la
célula y dañar la batería(s)
descargada(s). (Se aplica a los
productos que utilizan más de una
batería primaria sustituible por
separado.)
8Respete la polaridad o dirección de
la(s) batería(s) al colocarlas en este
producto. Si coloca la(s) batería(s) al
revés, podrían producirse cargas
capaces de ocasionar fugas o
explosiones.
9Si va a almacenar este producto
durante un periodo de tiempo
superior a 30 días, retire la(s)
batería(s), ya que podrían
producirse fugas perjudiciales para
el producto.
10 Deseche la(s) batería(s) agotada(s)
lo antes posible, ya que es más
probable que se produzcan fugas en
las baterías agotadas.
11 No almacene este producto ni la(s)
batería(s) suministrada(s) con el
mismo o indicada(s) para su uso en
lugares con temperaturas elevadas.
Si conserva las baterías en un
congelador o frigorífico para
prolongar su vida útil, deberá
protegerlas de la condensación
durante el almacenamiento y el
proceso de descongelación. Antes
de utilizar baterías almacenadas en
frío es preciso dejarlas a
temperatura ambiente.
12 Si su producto utiliza baterías
recargables, cárguela(s) únicamente
conforme a las instrucciones y las
limitaciones especificadas en el
manual del usuario.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
8
Instrucciones impor tantes de seguridad
2Entorno y seguridad
2.1Información de seguridad
Este teléfono no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia cuando
falle la alimentación. Pare realizar
llamadas de emergencia, deberá contar
con una opción alternativa.
2.2Requisitos de alimentación
Este producto requiere un suministro
eléctrico de 120 voltios de corriente
alterna monofásica, excluyendo las
instalaciones de IT definidas en el
estándar UL 60950.
2.3Requisitos de las baterías
Para su alimentación, el teléfono utiliza
dos baterías recargables NiMH, tamaño
AAA de 1,2 V y 600 mAh (Hr11/45).
SI SE UTILIZA UN TIPO INCORRECTO
DE BATERÍA, APARECERÁ UN
MENSAJE DE ADVERTENCIA.
Utilice solamente baterías recargables
NimH Philips Multi-Life de 600 mAh.
En caso de reparación o sustitución
puede adquirir un teléfono adecuado a
través de su servicio técnico o tienda
habitual.
2.4Conexión del teléfono
La tensión de la red está clasificada como
TNV- 3 (Telecommunication Network
Voltages, Tensiones de red de
telecomunicaciones) según se define en
el estándar UL 60950. Si se produce un
corte del suministro eléctrico, se
interrumpirá la llamada que se esté
realizando.
Precaución
Por su propia protección, los usuarios
deben asegurarse de que las conexiones
de tierra de la instalación eléctrica, las
líneas telefónicas y el sistema interno de
tuberías metálicas de agua, si están
presentes, estén conectados entre sí.
Esta precaución puede ser especialmente
importante en zonas rurales.
2.5Cuidado del medio ambiente
Recuerde que debe cumplir con la
legislación local en lo que respecta al
tratamiento del material de embalaje, las
baterías agotadas y el teléfono.
Igualmente, y siempre que sea posible,
deberá promover su reciclado.
2.6Precauciones
• Evite que el teléfono entre en
contacto con líquidos o la humedad.
• No abra el teléfono, la estación base o
el cargador. Podría exponerle a
descargas de alto voltaje.
• Evite que los contactos de carga del
cargador o la batería entren en
contacto con materiales conductores
extraños.
• Existe una pequeña posibilidad de que
una tormenta eléctrica dañe el
teléfono. Por este motivo, se
Entorno y seguridad
9
recomienda a los usuarios
desconecten el teléfono de la toma
USB y que desconecten la línea
telefónica de la clavija telefónica de la
pared en caso de tormenta.
• Debido a que el teléfono funciona
mediante el envío de señales de radio
entre la unidad base y el teléfono, las
personas que utilizan audífonos
podrían experimentar interferencias
(una especie de zumbido).
• Se desaconseja el uso de este teléfono
a personas con marcapasos y en las
proximidades de aparatos de cuidados
intensivos.
• Si coloca el teléfono excesivamente
cerca de aparatos eléctricos como
contestadores automáticos,
televisores y aparatos de radio
podrían producirse interferencias. Le
recomendamos que coloque la unidad
base a una distancia de al menos de un
metro de estos dispositivos.
Precaución
Utilice únicamente el adaptador de
corriente suministrado con el teléfono. El
uso de un adaptador con polaridad o
voltaje incorrectos puede dañar
gravemente la unidad.
Adaptador de la base:
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz
Salida: 6 V CC 500 mA
Adaptador del cargador:
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz
Salida: 6 V CC 210 mA
Precaución
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
No utilice nunca baterías no recargable.
Utilice las baterías del tipo recomendado
suministradas con el teléfono. Las
baterías NiMH deben desecharse de
acuerdo con lo estipulado por la
legislación vigente sobre tratamientos de
residuos.
EL NÚMERO DE CERTIFICACIÓN DE
FCC SE ENCUENTRA EN LA PARTE
INFERIOR DE LA CARCASA
Las siglas “IC:” que aparecen antes del
número de certificación significa que el
producto satisface las especificaciones
técnicas de Industry Canada. Esta
certificación significa que el equipo
cumple con ciertos requisitos de
funcionamiento y para las
comunicaciones por radio.
2.7Información relativa a la
aprobación de equipos
Su equipo de telefonía ha sido aprobado
para su conexión a la red pública de
telefonía conmutada y cumple las normas
de los apartados 15 y 68 de la normativa
FCC y los requisitos técnicos para
equipos terminales telefónicos
publicados por ACTA.
2.7.1 Notificación para la
compañía telefónica local
En la parte inferior del equipo se
encuentra una etiqueta que indica, entre
otros datos, el número US y el número
de equivalencia de llamada (REN) del
equipo. Deberá suministrar esta
10
Entorno y seguridad
información a la compañía telefónica
siempre que le sea solicitada.
El número REN se utiliza para determinar
el número de dispositivos que pueden
conectarse a su línea telefónica y que
sonarán cuando llamen a su número de
teléfono. En la mayoría (pero no en todas)
las zonas, el total de REN de todos los
dispositivos conectados a una línea no
debe ser superior a 5. Para determinar el
número de dispositivos que puede
conectar a su línea conforme al número
REN, póngase en contacte con su
compañía telefónica local.
El conector y clavija utilizados para
conectar el equipo al cableado de las
instalaciones y la red telefónica deben
cumplir con el apartado 68 de la
normativa FCC así como con los
requisitos exigidos por la ACTA.
Con este producto se suministra un
cable telefónico de conector modular
que cumple con todos los requisitos
pertinentes. Está diseñado para
conectarse a una clavija modular
compatible que también cumpla tales
requisitos. Consulte las instrucciones de
instalación para obtener detalles.
Notas
• Este equipo no debe utilizarse en
servicios de pago con monedas
ofrecidos por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas están sujetas a
tarificación estatal; por lo tanto, es
posible que no pueda usar su propio
equipo telefónico si utiliza una línea
compartida. Póngase en contacto con
su compañía telefónica.
• Si va a desconectar permanentemente
el teléfono de la línea, debe notificarlo
a la compañía telefónica.
• Si su hogar está protegido con un
equipo de alarma vía cable conectado
a la línea telefónica, compruebe que la
instalación de ese producto no
desactive el equipo de alarma. Si tiene
dudas sobre qué puede llegar a
desactivar el equipo de alarma,
consulte con su compañía telefónica o
con personal cualificado.
2.7.2 Derechos de la compañía
telefónica
Si este equipo ocasionase algún problema
a su línea que pudiese afectar a la red
telefónica, la compañía telefónica le
notificará en la medida de lo posible la
posibilidad de que se produzcan
interrupciones temporales del servicio.
Cuando no sea posible notificar dicha
interrupción por adelantado y si las
circunstancias lo justifican, la compañía
telefónica podría proceder
inmediatamente a la interrupción
temporal del servicio. En caso de que se
produzca esta interrupción temporal, la
compañía telefónica deberá:
(1) informarle rápidamente de dicha
interrupción temporal; (2) darle la
oportunidad de subsanar el problema; e
(3) informarle de su derecho a presentar
una queja a la Comisión según los
procedimientos estipulados en el
subapartado E del apartado 68 de la
normativa FCC.
Entorno y seguridad
11
La compañía telefónica podrá introducir
cambios en sus sistemas de
comunicación, equipos, operaciones o
procedimientos cuando resulte necesario
para el desarrollo de sus actividades,
siempre que no se contravenga la
normativa FCC. Si se prevé que estos
cambios podrían afectar al uso o al
rendimiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá notificárselo
por escrito con la antelación suficiente
para permitirle mantener el servicio sin
interrupción.
2.8Información sobre
interferencias
Este dispositivo cumple con lo
establecido en la normativa FCC,
apartado 15. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no causa
interferencias electromagnéticas
perjudiciales; y (2) este dispositivo tolera
cualquier interferencia recibida, incluidas
las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Tras realizar las pruebas
correspondientes, se ha determinado
que este equipo cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de
clase B de conformidad con el apartado
15 de la normativa FCC.
Estos límites se han establecido con el
objetivo de aportar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales cuando el equipo se utiliza
en el hogar.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, a menos
que se instale y se utilice de acuerdo con
el manual de instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que estas
no se produzcan en determinadas
instalaciones.
Si el equipo produce interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede probarse
encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario corregir dichas
interferencias tomando una o varias de
las siguientes medidas:
• Modificar la orientación o ubicación
de la antena receptora (es decir, de la
antena de radio o televisión que
“recibe” la interferencia).
• Reubicar y aumentar la separación
entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena
receptora.
• Conectar el equipo de
telecomunicaciones a una toma de
corriente o circuito diferente al de la
antena receptora.
Si estas medidas no logran eliminar la
interferencia, póngase en contacto con
su distribuidor o con un técnico
experimentado de radio/televisión que le
proporcionará asesoramiento adicional.
Asimismo, la Comisión Federal de
Comunicaciones cuenta con un práctico
folleto titulado “How To Identify and
Resolve Radio/TV Interference
Problems” (Cómo detectar y resolver
problemas de interferencia con la radio y
12
Entorno y seguridad
la televisión). Este folleto lo puede
solicitar a la U.S. Government Printing
Office, Washington, D.C. 20402.
Por favor, incluya la referencia 004-00000345-4 al solicitar sus ejemplares.
Aviso: Las alteraciones o modificaciones
no aprobadas expresamente por el
personal responsable de su conformidad
podrían inhabilitar al usuario para utilizar
el equipo.
2.9Hearing Aid Compatibility
(Compatibilidad con
audífonos, HAC)
Este sistema telefónico satisface los
estándares de compatibilidad con
audífonos de la FCC y de Industry
Canada.
2.10 Declaración referente a la
radiación RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites para
exposición a la radiación RF establecidos
por la FCC para ambientes no
controlados. Este equipo debe instalarse
y utilizarse a una distancia mínima de
20 centímetros entre el transmisor y su
cuerpo. Este transmisor no debe
ubicarse ni utilizarse junto con otra
antena o transmisor.
Este teléfono ha sido sometido a las
pruebas pertinentes y satisface las
directrices relativas a la exposición a la
radiación RF establecidad por la FCC
para dispositivos de mano. La
conformidad con los requisitos de
exposición a la radiación RF de la FCC
podría verse comprometida si se utilizan
otros accesorios.
3Importante
Lea detenidamente este manual del
usuario antes de utilizar el teléfono.
Contiene información importante y
notas relacionadas con el teléfono.
AVISO: Este producto cumple con las
especificaciones técnicas de Industry
Canada.
El equipo se debe instalar utilizando un
método de conexión aceptable. El
usuario debe tener en cuenta que es
posible que el cumplimiento de las
condiciones anteriores no impida el
deterioro del servicio en algunas
situaciones.
Las reparaciones en equipos
homologados deberán realizarse en un
centro de mantenimiento autorizado
canadiense designado por el proveedor.
Cualquier reparación o alteración de
este equipo por parte del usuario, o
cualquier anomalía del equipo, puede dar
motivos a la compañía de
telecomunicaciones para solicitar al
usuario que desconecte el equipo.
Por su propia protección, los usuarios
deben asegurarse de que las conexiones
de tierra de la instalación eléctrica, las
líneas telefónicas y los sistemas internos
de tuberías metálicas de agua, si están
Importante
13
presentes, estén conectados entre sí.
Esta precaución puede ser especialmente
importante en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben
intentar realizar ellos mismos las
conexiones, sino que deben ponerse en
contacto con las autoridades
correspondientes de inspección de
electricidad, o un electricista, según
proceda.
NOTAS: Este equipo no debe utilizarse
en servicios de pago con monedas
ofrecidos por la compañía telefónica.
3.1Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 V de CA. En
caso de un fallo de alimentación, es
posible que se pierda la comunicación.
• La red eléctrica está clasificada como
peligrosa. La única forma de apagar el
cargador es desconectar la fuente de
alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de que siempre sea posible
acceder con facilidad a la toma de
corriente.
• La tensión de la red eléctrica está
clasificada como TNV-3
(Tensiones de red de
telecomunicaciones) según se define
en el estándar UL 60950.
Advertencia
Para evitar daños o fallos de
funcionamiento:
• No permita que los contactos de
carga ni la batería entren en contacto
con objetos metálicos.
• No lo abra, ya que podría quedar
expuesto a alta tensión.
• No permita que el cargador entre en
contacto con líquidos.
• No utilice nunca una batería que no
sea la suministrada con el producto o
una recomendada por Philips: existe
riesgo de explosión.
• Utilice siempre los cables
suministrados con el producto.
• La activación del manos libres podría
hacer que aumente repentinamente el
volumen del auricular a niveles muy
altos. Asegúrese de que el teléfono no
esté demasiado cerca de su oído.
• Este equipo no está diseñado para
realizar llamadas de emergencia
cuando falle la alimentación. Se
necesita un dispositivo alternativo
para poder realizar llamadas de
emergencia.
• No exponga el teléfono al calor
excesivo provocado por un equipo de
calefacción o luz solar directa.
• No deje caer el teléfono ni permita
que caigan objetos sobre el teléfono.
• No utilice ningún producto de
limpieza con alcohol, amoniaco,
benceno ni productos abrasivos, ya
que podrían dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares en
los que exista riesgo de explosión.
• No permita que entren en contacto
con el producto pequeños objetos
metálicos. Esto podría deteriorar la
calidad del sonido y dañar el
producto.
14
Importante
• Los teléfonos móviles activos que se
encuentren cerca pueden provocar
interferencias.
Acerca de las temperaturas de
funcionamiento y almacenamiento:
• Utilice el producto en un lugar en el
que la temperatura esté siempre entre
los 0 y los 35 ºC (entre 32 y 95 ºF).
• Guarde el producto en un lugar en el
que la temperatura esté siempre entre
los 20 y los 70 ºC (entre -4 y 158 ºF).
• La vida útil de la batería podría
reducirse en condiciones de bajas
temperaturas.
3.2Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrica y
vende muchos productos de
consumo que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
pueden emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2. Uno de los principios comerciales
básicos de Philips es tomar todas las
precauciones en cuanto a salud y
seguridad necesarias en nuestros
productos para cumplir todos los
requisitos legales y mantenernos
dentro de los estándares de EMF
aplicables en el momento de la
fabricación de los productos.
3. Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos
que no causen efectos perjudiciales
para la salud.
4. Philips confirma que si se manipulan
correctamente sus productos, para
el uso para el que fueron
destinados, su uso es seguro de
acuerdo con las pruebas científicas
actuales.
5. Philips desempeña un papel activo
en el desarrollo de estándares
internacionales de EMF y de
seguridad, lo que permite a Philips
anticiparse a futuros desarrollos en
la estandarización para integrarlos
rápidamente en sus productos.
3.3Recicle las baterías
No deseche las baterías recargables.
Llame al número gratuito 1-800-8228837 para obtener instrucciones sobre
cómo reciclar las baterías.
4El sello RBRC
un programa industrial en Estados
Unidos y Canadá para recoger y reciclar
estas baterías cuando son retiradas al
final de su vida útil.
®
El sello RBRC® en
las baterías
híbridas de níquel
indica que Philips
Royal Electronics
participa
voluntariamente en
El sello RBRC
®
15
El programa RBRC® proporciona una
alternativa adecuada a depositar las
baterías híbridas de níquel agotadas en la
basura doméstica o en los basureros
municipales, lo cual puede ser ilegal en su
zona.
La participación de Philips en RBRC
®
facilita la recolección de baterías
agotadas en vendedores locales que
participen en el programa RBRC
®
o en
centros de servicio autorizados de
productos Philips.
Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener
información sobre el reciclaje de baterías
Ni-MH y sobre las restricciones/
prohibiciones para su eliminación en su
zona. La participación de Philips en este
programa es parte de su compromiso
para proteger el medio ambiente y
conservar los recursos naturales.
®
RBRC
es una marca registrada de
Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
4.1Centros de servicio
Centro de servicio de EE.UU.
Philips Accessories & Computer
Peripherals North America
1881 Route 46 West Ledgewood,
NJ 07852
Teléfono: (800) 233-8413
Asistencia por correo electrónico:
http://www.support.philips.com/support
16
El sello RBRC
®
El sello RBRC
®
17
5Su teléfono
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para beneficiarse de todo el soporte que ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
5.1Contenido de la caja
Teléfono con pinza de
cinturón
2 baterías recargables
AAA
Manual del
usuario
Nota
En unidades con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos adicionales, cargadores
con fuentes de alimentación y baterías recargables adicionales.
18
Estación base con soporteTapa de las
Garantía
Fuente de
alimentación
Folleto No
devolver
Cable de línea
baterías
Guía de inicio
rápido
Su teléfono
5.2Descripción general del
teléfono
A
B
C
D
E
F
G
A LED de operaciones
El LED de operaciones del teléfono
parpadea cuando hay un nuevo mensaje
grabado en el contestador automático.
Si ha contratado una suscripción al
servicio de identificación de llamada, el
LED de operaciones parpadeará también
cuando haya una nueva llamada o un
nuevo mensaje de correo de voz.
B Auricular
CPantalla
Consulte la sección 5.3 para obtener una
descripción general de los iconos de
pantalla.
D Tecla de selección o
Permite seleccionar la función que
aparece en la pantalla o acceder al nivel
inmediato inferior en un menú. También
se usa para confirmar entradas (por
ejemplo, para ajustar la fecha y hora).
E Tecla atrás/borrar c
Se pulsa para borrar (eliminar) un
carácter o un número al realizar una
entrada. Se mantiene pulsada para
borrarlo todo.
Al desplazarse por los menús, se pulsa
para pasar al nivel inmediato superior en
el menú (se muestra Atrás).
F Teclas de navegación n
En el modo en espera: Se pulsa u para
acceder al registro de llamadas y d
para acceder a la agenda.
Durante una llamada: Se pulsa n para
aumentar o reducir el volumen del
auricular y del altavoz.
Edición e introducción: Pase al carácter
anterior con u o al siguiente con
d.
En otros modos: u y d permiten
desplazarse hacia arriba y abajo en una
lista de menús o ir al registro anterior
o posterior de la agenda, lista de
remarcación o registro de llamadas.
GTecla hablar t
En el modo en espera: Permite realizar
una llamada externa o responder a una
llamada entrante externa o interna.
Durante una llamada: Permite activar la
función de desconexión de línea.
Su teléfono
19
En otros modos: Permite marcar
el número seleccionado en la agenda,
la lista de remarcación o el registro de
llamadas.
H Tecla de colgar/Salir h
En el modo en espera: Manténgala
pulsada (5 segundos) para apagar el
teléfono.
Si el teléfono está apagado: Manténgala
pulsada (1 segundo) para encenderlo.
Durante una llamada: Permite colgar.
En otros modos: Se pulsa para volver al
modo en espera.
ITecla de menú m
En el modo en espera: Permite ir al menú
principal.
JTecla de remarcación r
Permite acceder a la lista de remarcación
en el modo de espera.
KTecla de altavoz l
En el modo en espera: Permite encender
el altavoz y marcar el número. Permite
responder a una llamada entrante con
el modo de manos libres.
Durante una llamada: Permite encender/
apagar el altavoz.
L Teclas numéricas
Se usan para marcar los números
y escribir caracteres.
Si se mantiene pulsada la tecla 1, se
marca el número de acceso del abonado
al buzón de voz. Si se mantienen pulsadas
las teclas 3 a 9, se marca uno de sus
números de acceso directo a la memoria.
M Tecla */bloqueo del teclado y
formato *
En el modo en espera: Manténgala
pulsada para bloquear/desbloquear el
teclado.
H
I
J
K
L
M
N
O
Premarcación o edición: Se pulsa para
introducir un “*”.
Teléfono descolgado: Manténgala pulsada
para pasar temporalmente a la marcación
por tonos (DTMF) si se usan pulsos.
Durante la visualización del registro de
llamadas: Se activa/desactiva la
visualización del código de área y del
código de larga distancia.
N Tecla #/timbre activado/
desactivado y pausa #
En el modo en espera: Manténgala
pulsada para activar/desactivar el timbre.
Marcación o edición: Se mantiene pulsada
para introducir una pausa (durante la
premarcación) y se pulsa brevemente
para introducir una “#”.
Edición: Púlsela brevemente para alternar
entre mayúsculas y minúsculas.
O Tecla de silenciar s
Con el teléfono descolgado: Permite
desactivar y activar el micrófono.
20
Su teléfono
P
Q
P Tecla de transferencia de
llamada e
intercomunicación i
En el modo en espera: Permite iniciar una
llamada interna.
Durante una llamada: Si se pulsa
brevemente permite mantener la línea
y localizar otro teléfono. Si se mantiene
pulsada permite establecer una llamada
de conferencia entre una llamada externa
y dos teléfonos.
QMicrófono
R Pinza de cinturón
S Altavoz (debajo de la pinza de
cinturón)
Advertencia
La activación del manos libres puede
hacer que aumente repentinamente el
volumen del auricular a niveles muy altos.
Asegúrese de que el teléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
T Toma de auriculares
U Tapa de las baterías
R
S
T
U
Su teléfono
21
5.3Iconos de la pantalla y mensajes
Indica que la batería está
totalmente cargada. El icono
parpadea durante la carga y
cuando el nivel de la batería
es bajo.
Cuando el icono está vacío,
la batería está prácticamente
descargada.
Nota
Si en la pantalla aparece
parpadeando el mensaje
Batt.
y el icono de batería,
significará que las baterías
colocadas en el teléfono son
incorrectas. Sustituya las baterías
por unas del tipo correcto.
Parpadea cuando hay una
llamada entrante. Permanece fijo
durante la llamada.
Parpadea cuando hay un nuevo
mensaje en el buzón de voz.
Indica que hay llamadas nuevas
perdidas en los registros de
llamadas. Parpadea cuando hay
llamadas perdidas.
Aparece cuando se activa el
despertador. Parpadea cuando
es la hora programada.
22
Aviso
Aparece cuando el altavoz está
activado.
Aparece cuando está
desactivado el timbre.
Permanece fijo cuando el
contestador automático está
encendido. Parpadea cuando se
han recibido mensajes en el
contestador automático;
parpadea rápidamente si la
memoria del contestador está
llena.
Indica que el teléfono está
registrado y dentro del alcance
de la estación base. El icono
parpadea cuando el teléfono
está fuera de alcance o está
buscando una base.
Selec./OKAparece Selec. cuando se
encuentra en el modo de menú.
Se pulsa la tecla directamente
debajo para acceder al siguiente
nivel de menú o para confirmar
una selección.
Aparece OK para solicitar la
confirmación de una operación.
Se pulsa la tecla justo debajo
para confirmar.
Su teléfono
Indica que hay disponibles más
opciones en una lista de
desplazamiento o que puede
ajustar el volumen.
Atrás/
Aparece
Atrás
encuentra en el modo de menú.
Borrar
Se pulsa la tecla directamente
debajo para volver al nivel de
menú anterior.
Aparece
Borrar
entrada. Se pulsa la tecla
directamente debajo para borrar
(eliminar) un carácter o un
número al realizar una entrada.
Se mantiene pulsada para
borrarlo todo.
cuando se
al realizar una
Su teléfono
23
5.4Descripción general de la estación base
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A Tecla de localización a
Permite localizar el teléfono.
Manténgala pulsada para comenzar el
procedimiento de registro.
BAltavoz
C Contador de mensajes
Permanece fijo: el número de mensajes
antiguos.
Parpadea: el número de mensajes nuevos
solamente.
Dos barras horizontales “--” que
parpadean: Indica que la memoria del
contestador automático está llena.
Además, muestra el nivel de volumen
básico al ajustar el volumen.
D Tecla de encendido/apagado e
Púlsela brevemente para encender/apagar
el contestador automático.
E Teclas de volumen -+
Permiten aumentar o reducir el volumen
del altavoz. El teléfono dispone de
5 niveles de volumen durante la
conversación. El teléfono dispone de
5 niveles de volumen más la
desactivación durante el modo en espera
y el control de llamadas.
24
F Tecla suprimir x
Se pulsa brevemente para eliminar
el mensaje actual durante la
reproducción de un mensaje.
Manténgala pulsada (2 segundos) cuando
esté en el modo en espera para borrar
todos los mensajes antiguos. (Los
mensajes nuevos no se borrarán).
GTecla anterior b
Permite ir al mensaje anterior si se pulsa
antes de que transcurra 1 segundo desde
la reproducción del mensaje actual.
Permite volver a reproducir el mensaje
actual si se pulsa 1 segundo después de la
reproducción del mensaje actual.
H Tecla siguiente f
Permite pasar al mensaje siguiente
durante la reproducción de un mensaje.
ITecla de reproducir/parar p
Permite reproducir mensajes telefónicos
(en el orden en el que se han grabado).
Se oirán indicaciones de voz entre los
mensajes y cuando se hayan reproducido
todos los mensajes.
Permite parar la reproducción de los
mensajes.
Su teléfono
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.