Philips SE630 User Manual [no]

./
"RUKERHÍNDBOK
,ADHÍNDSETTETHÍNDSETTENE TIMERFRBRUK
Innhold
4 Viktig informasjon
4 For din sikkerhets skyld 4 Installasjonskrav 4 Trenger du hjelp?
5 Hva er det i boksen?
6 Din SE630
6 Oversikt over håndsettet 9 Oversikt over basetasjonen 9 Hovedfunksjoner på din SE630
11 Koble til
12 Installasjon
17 Anrop
21 Telefonbok
25 Anropslogg
27 SMS
33 Klokke og alarm
34 Personlige innstillinger
39 Avanserte innstillinger
46 Nettverkstjenester
49 Spill
50 Problemløsing
52 Informasjon
53 Indeks
3

Viktig informasjon

For din sikkerhets skyld

Dette utstyret er ikke lagd for å foreta nødsanrop i tilfelle strømsvikt. Alternative ordninger bør besørges for å få til nødanrop.
For å unngå skade eller feilfunksjon:
- Ikke la produktet komme i kontakt med væsker.
- Ikke åpne det fordi du da kan bli utsatt for høyspenning.
- Bruk aldri noen annen batteritype enn den som medlfølger.
- Ikke utsett telefonen for overdreven hete gjennom å varme opp utstyret eller utsette den for direkte sollys.
- Ikke slipp telefonen i bakken, og la ikke gjenstander fall ned på telefonen.
- Ikke bruk noen slags rengjøringsmiddel som inneholder alkohol, salmiakk, benzen eller slipemiddel fordi de kan komme til å skade settet.
- Aktive mobiltelefoner i nærheten kan forårsaker forstyrrelser.
Om drifts- og lagringstemperatuerer:
- Brukes på steder der temperaturen alltid er mellom 0 og 35 ºC (32 til 95 ºF).
- Lagres på et sted der temperaturen alltid er mellom -20 og 45 ºC (-4 til 113 ºF).
- Batterivarighetstiden kan bli forkortet under lave temperaturforhold.

Installasjonskrav

Dette produktet må ha elektrisk tilførsel på 220-240 volt, vekslende enfaset strøm, eksklusive IT-installasjoner definert i standard EN 60-950. I tilfelle strømsvikt kan kommunikasjonen bli borte.
Det elektriske nettverket er klassifisert som farlig i henhold til kriteriene i standard EN 60-950. Den eneste måten å slå av strømmen på dette produktet er å trekke ut strømadapteren fra den elektriske stikkontakten. Påse at det elektriske uttaket er plassert i nærheten av apparatet og alltid lett tilgjengelig.
Spenningen på nettverket er klassifisert som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages = Telekommunikasjon­snettverksspenning) som definert i standard EN 60-950.

Trenger du hjelp?

For å få mer info om feilsøkning og FAQ-er:
Problemløsing: side 50 Onlinehjelp
www.p4c.philips.com
4

Hva er det i boksen?

Det følgende tilbehøret er inkludert i SE630:
Håndsett
2 AAA oppladbare
batterier
Linjeadapteren må ikke festes til linjekabelen. I så fall må du først koble linjeadapteren til linjekabelen før du plugger linjekabelen til linjekontakten.
I multihåndsettpakkene vil du finne ett eller flere ekstrahåndsett, ladere med strømforysningsenheter og ekstra oppladbare batterier.
Basestasjon
Batteridør
Strømtilførsel for
basestasjon
Brukerveiledning
Hurtigstart-
veiledning
Linjekabel
Garantikort
5

Din SE630

Oversikt over håndsettet

Ørestykket
Låsetast for tastatur
.
LCD-skjerm
Hendelses-LED
Venstre hurtigtast
Taletast
Opp/ned navigasjonstaster
Høyre hurtigtast
Legg-på-tast
Alfanumerisk tastatur
Sakstast/ Pausetast/ Ring­av-tast
Høyttalertast
Mikrofon
Intercomtast
6

Håndsettaster

Tr y k k Til
m
> r e
u
d
c v #
*
Din SE630
Få tilgang til hovedmenyen fra stand-bymodus. Velg funksjonen vist på håndsettskjermen rett over den. Aktivere mikrofon inn/utkoplingsfunksjonen under et anrop.
Gå til omringlisten fra stand-bymodus. Velg funksjonen vist på håndsettskjermen direkte over den.
Svare et innkommende eksternt eller internt anrop. Sett inn R for operatørtjenester når du er på linjen.
Legg-på et anrop. Langt trykk fra menyblaing for å returnere til stand-bymodus, kort trykk for å returnere
til forrige meny. Langt trykk i stand-bymodus for å skru av håndsettet, kort trykk for å slå håndsettet på
igjen. Gå til anropslogg fra stand-bymodus.
Rull opp en menyliste eller gå til den forrige telefonboken eller anrop­sloggopptegnelsen.
Øke øretelefonvolumet under et anrop. Gå til det forrige tegnet i redigeringsmodus.
Gå til telefonboken fra stand-bymodus. Rull ned en menyliste eller gå til den neste telefonboken eller anropsloggopptegnelsen. Senke øretelefonvolumet under et anrop. Gå til det neste tegnet i redigeringsmodus.
Initiere et internt anrop.
Svare et innkommende anrop i håndfrimodus. Aktivere og deaktivere høyttaleren* under et anrop.
Ringe # i standbymodus. Langt trykk for å dempe ringeren i stand-bymodus. Sette inn en pause i ringemodus. Veksle mellom store og små bokstaver i endremodus.
Ringe * i stand-bymodus. Langt trykk for å aktivere og deaktivere tastaturlås.

Hurtigtast

>TILB.
*ADVARSEL Håndfriaktivering kan plutselig øke volumet i øretelefonen til et svært høyt nivå. Påse at håndsettet ikke er for tett inntil øret ditt.
Kort trykk fra menyblaiingen for å returerne til den forrige menyen.
7
Din SE630

Displayikoner og -symboler

I stand-bymodus kan flere ikoner og symboler vises på håndsettet.
Håndsettet er registrert og innenfor basestasjonens rekkevidde. Det blinker når håndsettet er utenfor rekkevidde eller er på søk etter en base.
Batterisymbolet angir 3 ulike batterinivåer.
Ringevolumet er satt til null.
Det er et eksternt innkommende anrop, et eksternt anrop er koblet til eller et eksternt anrop står på venting.
Det er et internt innkommende anrop, et interntanrop er koblet til eller et internt anrop står på venting.
Høyttaleren er PÅ.
Klokkealarm er aktivert.
Blinker når det er et manglende anrop, eller hvis ny SMS eller voicemail-meldinger mottas og ennå ikke er lest. Kontinuerlig når det er mottatt SMS-meldinger i SMS-boksen.
8
Din SE630

Oversikt over basetasjonen

Søkertast
SIM-kortskuff

Hovedfunksjoner på din SE630

Det følgende er en oversikt over menyalternativene som er tilgjengengelig på din SE630. For å få detaljerte forklaringer om menyalternativene skal du lese de tilhørende seksjonene i denne brukerveiledningen.
Meny Til Side
SMS Installasjon, skrive/lese SMS osv. 27
TELEFONBOK Legge til, endre og forvalte telefonbokinnføringer. 21
KLOKKE OG ALARM
PERS. INNST. Innstille håndsettone, bakgrunnsbilde, kontrastnivå, skjermsparer,
AVANS. INST. Innstille flashtid, ringemodus, anropssperre, barnevaktmodus,
NET. SERVICE Innstill vdk.anrop, voicemail, ring tilbake og anroper-ID 46
SPILL Spille spill 49
Innstille dato og tid, alarm og alarmtone. 33
34
håndsettnavn, autosvar/avslutt, språk og barnevaktmodus
39 registrere/avregistere håndsett, velge base, endre PIN, nullstille telefon, autoprefiks, landsinnstilling og konferansemodus.
9
Din SE630

Menynavigasjon

De grunnleggende trinnene i navigasjonen gjennom menyene og alternativene er som følger:
Oppgave Handling Illustrasjon
Gå inn i hovedmeny/ menyalternativer
MUENY ved å trykke på
Velg tasten rett under den (venstre hurtigtast
m)
Philips
1
• Gå til en/et spesifikk/spesifikt meny/altenativ
• Bekreft valget ditt
I dette eksempelet er alarmen
På én gang.
• For å endre valget ditt
• For å bekrefte valget ditt
Returnere til tidligere menynivå eller standby­skjerm
1. Trykk
2. Velg
1. Trykk
2. Velg
3. Velg
: tasten for å rulle
til din/ditt ønskede meny/ altenativ.
VELG ved å trykke på
tasten rett under den (venstre hurtigtast
: tast for å rulle til
ønsket alternativ.
VELG ved å trykke på
tasten rett under den (venstre hurtigtast
TILB. ved å trykke på
tasten rett under den (høyre hurtigtast
m).
m).
>).
08-08
MUENY
m
VELG
m
Av På én gang På daglig
VELG
m
18:00
OMRIN
SMS
>
TILB.
>
1
TILB.
>
1
3
:
:
2
Alarm
:
2
10

Koble til

Plasseringen for din basestasjon kan ha virkning på rekkevidden og ytelsen for din SE630 (se TIPS nedenfor).

Koble til basestasjonen

1. Plasser basestasjonen på et sentralt sted nær telefonlinjekontakten og elektrisitetskontaktene.
2. Koble linjekabelen og strømkabelen til den rette kontakten på baksiden av basestasjonen.
1.
B
3. Koble den andre enden av linjekabelen til telefonlinjekontakten og den andre enden av strømkabelen til den elektriske kontakten.
Linjeadapteren må ikke festes til linjekorden. I så fall må du først koble linjeadapteren til linjekabelen før du plugger linjekabelen til linjekontakten.
A
2.
Koble til strømforsyningen
A
Koble til linjekabelen til linjekontakten
B
TIPS Unngå å plassere basestasjonen for tett inntil store metallgjenstander som arkivskap, radiatorer
TIPS Unngå å plassere basestasjonen for tett inntil store metallgjenstander som arkivskap, radiatorer
eller elektriske innretninger. Dette kan begrense rekkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke
eller elektriske innretninger. Dette kan begrense rekkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke vegger inne og ute kan svekke overringen av signaler til og fra basen.
vegger inne og ute kan svekke overføringen av signaler til og fra basen.
ADVARSEL Basestasjonen har ingen PÅ/AV-bryter. Strøm leveres når strømadapteren settes inn i enheten og kobles til strømkontakten. Den eneste måten å skru av strømmen på, er å trekke strømadapteren fra strømkontakten. Derfor må du påse at strømkontakten er lett tilgjengelig.
Strømadapteren og telefonlinjekabelen må være koblet korrekt, da uriktig tilkobling kan skade enheten.
Bruk alltid den strømledningen (oe) som følger (oe) med enheten. Ellers kan det være (ae) at du ikke får (aa) en summetone.
11

Installasjon

Installere batteri

Din SE630 er utstyrt med 2 oppladbare batterier som muliggjør inntil 12 timers taletid og inntil 150 timer stand-bytid. Før du bruker håndsettet, må batteriene være installert og fullt ladet opp.
1. Skyv ut batteridekselet.
2. Plasser batteriene som angitt, og sett på plass dekselet.

Lade batteri

1. Plasser håndsettet på ladekontaktene på basestasjonen. Et pip høres hvis håndsettet plasseres korrekt.
2. En ladeanimasjon på håndsettet angir at batteriet lades.
Philips
08-08 18:00
3. La det være der inntil batteriene er fullt ladet (minst24 timer).
4. Håndsettet er fulladet når ladeanimasjonen stanser, og vises.
Håndsettet må lades minst 24 timer før du bruker det for første gang.
1
OMRINMUENY
12
Installasjon

Batteridriftstid og rekkevidde

Taletid og stand-bytid

Når batteriet er fulladet, er taletiden for din SE630 omtrent 12 timer, og stand-bytiden er omtrent 150 timer.

Varsel om lavt batteri

Batterinivået vises øverst til venstre i håndsettskjermen. Når batterinivået blir lavt, varsler sensoren om lavt batteri ved å la det lyde en hørbar tone og ved å la batteriikonet blinke.
Hvis batterinivået blir svært lavt, skrur telefonen seg automatisk av kort tid etter varselet, og en eventuell pågående prosess vil ikke bli lagret.
De omtrentlige strømnivåene for batteriet angis som følger:
Batteri er fullt ladet - 3 søyler i batteriikonet Batteri er delvis ladet - 2 søyler i batteriikonet Batteri går tomt -1 søyle i batteriikonet Batteri er fullt utladet - 0 søyler i batteriikonet

Varsel om utenfor rekkevidde

Innendørs- og utendørsrekkevidden for telefonen er henholdsvis inntil 50 meter og 300 meter. Når håndsettet flyttes utenfor driftsrekkevidde, vil antenneikonet blinke.

Konfigurere din SE630

Før du bruker SE630, må du konfigurere det i henhold til landet det brukes i. Etter å ha ladet det noen miunutter vises VELKOMMEN-skjermen. Følg disse trinnene for å konfigurere telefonen:
1. Trykk på en eller annen tast for å vise listen over land.
: for å rulle til ditt land.
2. Rull
3. Trykk
4. Rull
5. Trykk
6. Standardlinjeinnstillingen og menyspråket for det valgte landet vil automatisk bli konfigurert.
mVELG for å bekrefte valget ditt.
: til din operatør (hvis nødvendig).
mVELG nok en gang for å bekrefte valget ditt.
Du kan likevel foreta utgående anrop eller motta innkommende anrop uten først å definere ditt landsvalg.
Avhengig av hvilket land du er i, kan det hende at VELKOMMEN-skjermen ikke vises. I så fall er det ikke nødvendig at du velger land-/operatør-/språkinnstillinger.
13
Installasjon

Innstille dato og tid

1. Trykk mMUENY.
: for Klokke & Alarm og trykk mVELG.
2. Rull
3. Trykk
4. Sett inn aktuell tid (TT:MM) og aktuell dato (DD/MM/ÅÅ) og trykk
Nå er du klar til å bruke telefonen din.
mVELG for å sette inn Dato & Tid.
mVELG.
ADVARSEL Hvis telefonen er koblet til en ISDN-linje gjennom en adapter, kan det hende at dato og tid oppdateres etter hvert anrop. Tilgjengeligheten til dato- og tidsoppdatering er avhengig av nettverksleverandøren din. Vennligst sjekk dato- og tidsinnstillingene i ISDN-systemet ditt eller ta kontakt med nettverksleverandøren din.

Grunnleggende bruk av din SE630

Foreta et anrop

Tast inn telefonnummeret (maks 24 sifre), og trykk r for å ringe nummeret. For å få detaljer vennligst se på "Foreta et anrop" på side 17.

Svare eller på avslutte et anrop

Trykk r-tasten for å svare på et anrop.
e-tasten for å avslutte et anrop.
Trykk For å få detaljer vennligst se på "Svare på et anrop" og "Avslutte et anrop" på side 18.

Skru håndsettet på/av

Trykk og hold e-tasten i 5 sekunder for å skru av håndsettet i stand-bymodus. Trykk kort
e-tasten for å skru på håndsettet igjen.j

Tastarurlås/-låse opp

Trykk og hold *-tasten i 2 sekunder for å låse og låse opp tastaturet i stand-bymodus.

Høyttalende anrop

Funksjonen høyttalende anrop gjør det mulig for deg å finne et savnet håndsett hvis håndsettet er innenfor rekkevidde og har ladede batterier.
Trykk
c-tasten på basen inntil håndsettet begynner å ringe.
Straks det er funnet, trykker du
14
e-tasten for å avslutte søking.
Installasjon

Stand-bymodus

Hvis håndsettet ikke brukes på 30 sekunder i innstillingsmodus, kontrollmodus, redigeringsmodus osv., vil det automatisk vende tilbake til stand-by-modus. Det vil også vende tilbake til stand-by-modus automatisk når håndsettet plasseres tilbake på basestasjonen.

Skjerm- og tastaturbaklys

Baklyset holder seg på i 20 sekunder etter hver aktivering som et innkommende anrop, tastaturtrykk, oppløfting av håndsettet fra basestasjonen, osv. Fargen på tastaturbaklyset er RAVGULT.

Hendelses-LED

Hvis du har abonnert på tjenesten anroperlinjeidentifikasjon (Caller Line Identification] (CLI), hendelses-LED på håndsettet blinker hvis det skjer en ny hendelse som et nytt anrop, en ny SMS eller en ny voicemail-melding.

Tekst- og nummerinnføring

Tast Tildeling
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
mellomrom 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
For eksempel - for å sette inn navnet “Philips”:
1. Trykk
2. Trykk
3. Trykk
4. Trykk
5. Trykk
6. Trykk
7 én gang: P 4 to ganger: Ph 4 tre ganger: Phi 5 tre ganger: Phil 4 tre ganger: Phili 7 én gang: Philip
15
Installasjon
7. Trykk 7 fire ganger: Philips Som standard er den første bokstaven i et ord stor. Trykk # for å veksle mellom store og små
bokstaver.

Standardinnstillinger

Ringevolum Middels Øretelefonvolum Volum 3 Høyttalervolum Volum 3 Tastepip På Bakgrunnsbilde
Kontrast Nivå 2 Skjermsparer På Autosvar Av Autoavslutt På Barnevaktmod. Av Alarmklokke Av Sperremod. Av SMS-mottak På Hoved-PIN 0000
16

Anrop

Foreta et anrop

Forhåndsringing

1. Sett inn telefonnummer (maks 24 sifre).
2. Trykk

Direkteringing

1. Trykk r- eller v-tasten for å ta linjen.
2. Sett inn telefonnummeret.

Anrop fra omringingslisten

1. Trykk > i standbymodus.
2. Rull
3. Trykk

Anrop fra anropsloggen

1. Trykk u i standbymodus.
2. Trykk
3. Rull
4. Trykk
r for å ringe nummeret.
: til en innføring i omringingslisten.
r for å ringe nummeret.
TIPS Håndsettet lagrer de siste 20 numrene som er ringt. Det siste ringte nummer ringt vises først i omringingslisten. Hvis omringingsnummeret matcher en telefonbokinnføring, vil isteden navnet bli vist.
mVELG for å gå inn i anropslogg.
: til en innføring i anropsloggen.
r for å ringe nummeret.
Du må abonnere på Anroperlinjeidentifikasjonstjenesten for å kunne se anroperens nummer eller navn i anropsloggen. Se "Anropslogg" på side 25 for detaljer.

Anrop fra telefonboken

1. Trykk d i standbymodus.
: til en telefonbokinnføring.
2. Rull
3. Trykk
r for å ringe nummeret.
TIPS Istedenfor å rulle : for å bla i telefonbokinnføringene, kan du trykke den numeriske tasten som tilsvarer den første bokstaven i den innføringen du vil finne. For eksempel ved å trykke vises innføringene som begynner med A. Ved å trykke begynner med B, osv...
2 nok en gang, så vises innføringene som
2, så
17
Loading...
+ 37 hidden pages