Philips SE5761B/DE, SE5711B/DE operating instructions [de]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE571
SE576
DE Benutzerhandbuch
Page 2
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1032-SE57x 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
SE571, SE576
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands, 09.08.2010 A.Speelman, CL Compliance Manager
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Page 3

Inhaltsangabe

1 Wichtige Sicherheitshinweise 5
Konformitätserklärung 5 Einhaltung des GAP-Standards 6 Elektromagnetische Verträglichkeit 6 Entsorgung von Altgeräten und Batterien 6
2 Ihr SE571/SE576 8
Lieferumfang 8 Übersicht über das Telefon 9 Übersicht über die Basisstation 10 Anzeigesymbole 11
3 Erste Schritte 12
Anschließen der Basisstation 12 Anbringen der Wandhalterung für die
Basisstation 13 Installieren des Mobilteils 14 Überprüfen des Akkuladezustands 14 Festlegen von Datum und Uhrzeit 15 Festlegen des Formats für Datum und
Uhrzeit 15 Was ist der Standbymodus? 15 Prüfen der Signalstärke 15 Ein- und Ausschalten des Mobilteils 15
6 Text und Zahlen 21
Eingabe von Text und Zahlen 21 Wechseln zwischen Klein- und
Großbuchstaben 21
7 Telefonbuch 22
Anzeigen des Telefonbuchs 22 Durchsuchen der Einträge 22 Wählen einer Nummer aus dem
Telefonbuch 22
Zugreifen auf das Telefonbuch während
eines Anrufs 22 Hinzufügen eines Eintrags 23 Festlegen der Melodie 23 Bearbeiten eines Eintrags 23 Löschen eines Eintrags 24 Löschen aller Einträge 24
8 Anrufprotokoll 25
Anzeigen der Anrufeinträge 25 Zurückrufen einer Nummer 25 Löschen eines Anrufeintrags 25 Löschen aller Anrufeinträge 25 Speichern eines Anrufeintrags im
Telefonbuch 26
Deutsch
4 Anrufe 16
Tätigen eines Anrufs 16 Entgegennehmen eines Anrufs 17 Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers 17 Stummschalten des Mikrofons 17 Ein-/Ausschalten des Lautsprechers 18 Tätigen eines zweiten Anrufs 18 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs 18 Wechseln zwischen zwei Anrufen 18 Tätigen einer Konferenzschaltung 18
5 Intercom- und
Konferenzschaltungen 19
Tätigen eines Anrufs bei einem anderen
Mobilteil 19 Weiterleiten eines Anrufs 19 Tätigen einer Konferenzschaltung 19
9 Wahlwiederholungsliste 27
Anzeigen der
Wahlwiederholungseinträge 27 Wahlwiederholung 27 Speichern eines
Wahlwiederholungseintrags im
Telefonbuch 27 Löschen eines
Wahlwiederholungseintrags 27 Löschen aller
Wahlwiederholungseinträge 27
10 BenutzerdenierteEinstellungen 28
Personalisieren der Telefonanzeige 28 Personalisieren der Töne 28
DE
3
Page 4
11 Anruffunktionen 30
Automatische Beendigung 30 Automatische Konferenz 30 Wählmodus 30 Auswählen der
Wahlwiederholungsdauer 31 Verwalten der Ortsvorwahl 31 Automatisches Präx 31 Erstes Klingeln 32 ECO-Modus 32
12 Zusätzliche Funktionen 33
Wecker 33 Automatische Uhr 34 Tastensperre 34 Suchen des Mobilteils 34
13 Erweiterte Einstellungen 35
Registrieren der Mobilteile 35 Deregistrieren der Mobilteile 35 Wiederherstellen der
Standardeinstellungen 36 Telefonnetztyp 36
14 Anrufbeantworter 37
Ein-/Ausschalten des
Anrufbeantworters 37 Einstellen der Sprache des
Anrufbeantworters 37 Einstellen des Antwortmodus 37 Bandansagen 38 Eingehende Nachrichten 39
15 Standardeinstellungen 43
16 Technische Daten 44
17 HäuggestellteFragen(FAQ) 45
4 DE
Page 5
1 Wichtige Sicher-
heitshinweise
Stromanforderungen
Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen. Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft.
Warnung
Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose jederzeit frei zugänglich ist.
So vermeiden Sie Schäden und Fehlfunktionen:
Achtung
Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung aufgelistete Netzkabel. Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung aufgelisteten Akkus. Lassen Sie die Ladekontak te und den Akku niemals mit metallenen Objekten in Berührung kommen. Öffnen Sie niemals das Mobilteil, die Basisstation oder das Ladegerät, da Sie ansonsten hohen Spannungen ausgesetzt werden könnten. Lassen Sie das Ladegerät niemals mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Falls der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus vorschriftsgemäß. Verwenden Sie immer die Kabel, die mit dem Produkt geliefert wurden. Bei Geräten mit Steckerverbindung muss sich die Steckdose immer in der Nähe der Geräte
benden und leicht zugänglich sein.
Die Aktivierung des Freisprechmodus kann die Lautstärke im Ohrhörer deutlich anheben. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Mobilteil
sich nicht zu nahe an Ihrem Ohr bendet.
Mit diesem Gerät können keine Notrufe getätigt werden, falls die Stromverbindung unterbrochen ist. Es muss eine Alternative zum Tätigen von Notrufen zur Verfügung gestellt werden. Setzen Sie das Gerät nicht zu starker Wärme durch Heizungen oder direktes Sonnenlicht aus. Lassen Sie das Telefon nicht herunterfallen oder andere Gegenstände darauf fallen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Scheuermittel enthalten, da das Gerät durch diese Mittel beschädigt werden könnte. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr. Lassen Sie keine kleinen metallenen Gegenstände in Berührung mit dem Gerät kommen. Dies kann die Tonqualität vermindern und das Gerät beschädigen. Eingeschaltete Mobiltelefone in der Nähe können Störungen verursachen. Metallene Gegenstände können in der Nähe bleiben, wenn sie sich in der Nähe des bzw. auf
dem Mobilteil-Empfänger benden.
Betriebs- und Lagertemperatur
Verwenden Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 0 und +35 °C. Lagern Sie das Gerät in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -20 und 45 °C. Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.

Konformitätserklärung

Philips Consumer Lifestyle, P&A, erklärt hiermit, dass das Modell SE571/SE576 die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
Die Konformitätserklärung nden Sie unter
www.p4c.philips.com. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt. Unter Einhaltung dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern genutzt werden:
Deutsch
DE
5
Page 6

Einhaltung des GAP-Standards

Der GAP-Standard garantiert, dass alle DECT™­GAP-Mobilteile und -Basisstationen unabhängig vom Hersteller einen Mindestbetriebsstandard einhalten. Das Mobilteil und die Basisstation sind mit GAP kompatibel und garantieren deshalb folgende Mindestfunktionen: Registrieren eines Mobilteils, Herstellen eines Freizeichens, Tätigen und Empfangen eines Anrufs. Wenn Sie die Geräte zusammen mit Elementen anderer Hersteller verwenden, stehen die erweiterten Funktionalitäten möglicherweise nicht zur Verfügung. Um dieses Mobilteil mit einer GAP-kompatiblen Basisstation eines anderen Herstellers zu verwenden, halten Sie sich zunächst an die Anweisungen des Herstellers. Folgen Sie anschließend der Vorgehensweise in diesem Handbuch für die Registrierung eines Mobilteils. Um ein Mobilteil eines anderen Herstellers an der Basisstation zu registrieren, aktivieren Sie den Registrierungsmodus der Basisstation, und halten Sie sich anschließend an die Anweisungen des Mobilteil-Herstellers.
unsere Produkte alle notwendigen Gesundheits­und Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, um allen anwendbaren rechtlichen Anforderungen zu entsprechen und die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts anwendbaren EMV­Normen in vollem Maße einzuhalten.
Philips verpichtet sich, Produkte zu entwickeln,
herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitlichen Probleme hervorrufen. Philips kann wissenschaftlichen Studien zufolge bestätigen, dass die Produkte von Philips bei ordnungs- und zweckgemäßem Gebrauch sicher sind. Philips spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards, sodass Philips auch weiterhin die neuesten Entwicklungen der Standardisierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann.

Entsorgung von Altgeräten und Batterien

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Koninklijke Philips Electronics N.V. produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte, die, wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen, elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können. Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es, für
6 DE
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene
Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von elektrischen und elektronischen Geräten. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausabfall.
Page 7
Durch die richtige Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien, da durch die richtige Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Ist ein Produkt mit diesem Logo gekennzeichnet, bedeutet dies, dass eine entsprechende Gebühr an das Recyclingprogramm des jeweiligen Landes gezahlt wurde.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Ihr Produkt enthält Batterien, die der europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von Batterien. Durch die korrekte Entsorgung von Batterien werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Deutsch
DE
7
Page 8

2 Ihr SE571/SE576

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Lieferumfang

Basisstation mit Halterung (SE571)
Basisstation mit Halterung (SE576)
Ladestation**
Netzteil** Telefonkabel*
Garantie Betriebsanlei-
tung
Hinweis
*In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Kurzanleitung
Mobilteil**
8 DE
Hinweis
**Bei Modellen mit mehreren Mobilteilen sind auch zusätzliche Mobilteile, Ladestationen und Netzteile im Lieferumfang enthalten.
Page 9

Übersicht über das Telefon

a
Ohrhörer
b
Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt
Deutsch
wird
c
Blättern nach oben im Menü Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers/ Lautsprechers Zugreifen auf die
Anruiste, Textnachricht
und den Anrufbeantworter
d
Blättern nach unten im Menü Verringern der Lautstärke des Ohrhörers/ Lautsprechers Öffnen des Telefonbuchs
e
Beenden eines Anrufs Schließen des Menüs/ Beenden eines Vorgangs Ein- und Ausschalten des Mobilteils
f
Eingeben eines Leerschritts Zum Ein-/Ausschalten des Klingeltons gedrückt halten Wechseln zwischen Groß- und Kleinbuchstaben bei der Texteingabe
g
Ein- und Ausschalten des Lautsprechers
h
INT Tätigen eines internen
Anrufs Tätigen einer Konferenzschaltung
i
Mikrofon
j
REDIAL Öffnen der
Wahlwiederholungsliste und Wählen der letzten Nummer
k
Zum Sperren/Entsperren des Tastenfelds gedrückt halten
DE
9
Page 10
l
Tätigen und Empfangen von Anrufen
- Senden eines Flash-Signals
m
Auswählen der Funktion, die auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird
n
LED-Anzeige
o
Lautsprecher
p
Akkuabdeckung

Übersicht über die Basisstation

SE571
Taste Name Funktion
a
Suchen nach Mobilteilen Wechseln in den Registrierungsmodus
SE576
Taste Name Funktion
a
Lautsprecher
b
/ Erhöhen/Verringern
der Lautstärke des Lautsprechers
c
LED­Anzeige
d
Zeigt den Status des Anrufbeantworters an
Löschen von Nachrichten
e
Wiedergeben von Nachrichten Beenden der Nachrichtenwiedergabe
f
/ Zurück- oder
Vorwärtsspringen während der Wiedergabe
g
Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters
h
Suchen nach Mobilteilen Wechseln in den Registrierungsmodus
10 DE
Page 11

Anzeigesymbole

Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen.
Symbol Funktion
ECO Der ECO-Modus ist aktiviert.
Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an. Das leere Batteriesymbol blinkt,
und Sie hören einen Signalton. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Aktiver Anruf Alarm aktiviert Lautsprecher ein Klingelton aus Anrufprotokoll Telefonbuch
Anrufbeantworter Neue Sprachnachricht
Deutsch
DE
11
Page 12

3 Erste Schritte

Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren.

Anschließen der Basisstation

Warnung
Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem aufgedruck ten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie zum Laden der Akkus ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Hinweis
Wenn Sie über Ihr Telefonkabel eine DSL- Internetverbindung nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie zwischen dem Telefonkabel und der Steckdose einen DSL-Filter installieren. Der Filter verhindert Rauschen und Probleme bei der Übermittlung der Anrufer-ID durch DSL­Störungen. Weitere Informationen zu DSL­Filtern erhalten Sie von Ihrem DSL-Anbieter.
Das Typenschild bendet sich auf der
Rückseite der Basisstation.
1 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an:
an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der Basisstation; an eine Steckdose.
2 Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an
(Modelle mit mehreren Mobilteilen):
an die DC-Eingangsbuchse an der Unterseite der zusätzlichen Ladestation; an eine Steckdose.
3 Schließen Sie die Anschlüsse des
Telefonkabels wie folgt an:
an die Telefonbuchse an der Unterseite der Basisstation; an eine Telefonbuchse in der Wand.
12 DE
Page 13

Anbringen der Wandhalterung für die Basisstation

Warnung
Halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um die Basisstation an der Wand anzubringen.
1 Lösen Sie die Halterung von der
Basisstation.
2 Drehen Sie die Halterung um.
4 Drehen Sie die Schrauben (nicht im
Lieferumfang enthalten) in die Wand.
Deutsch
5 Richten Sie die Aussparungen auf der
Rückseite der Basisstation an den Schrauben in der Wand aus.
3 Bringen Sie die Halterung wieder auf der
Rückseite der Basisstation an.
13
DE
Page 14

Installieren des Mobilteils

Achtung
Explosionsgefahr! Setzen Sie die Batterien keiner großen Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Akkus. Kann zu einer Verringerung der Akkulebensdauer führen! Kombinieren Sie keine unterschiedlichen Akkutypen.
Hinweis
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 8 Stunden lang auf.
Warnung
Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen.
1 Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert.
Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab, bevor Sie die Akkus
auaden.
2 Setzen Sie das Mobilteil in die
Basisstation, um es zu laden. Wenn das Mobilteil richtig in die Basisstation gesetzt wird, ertönt ein akustisches Signal.
Das Mobilteil wird aufgeladen. »

Überprüfen des Akkuladezustands

Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an.
Wenn die Akkus leer sind, schaltet sich das Mobilteil aus. Wenn Sie sich in einem Gespräch
benden, wird ein Warnton ausgegeben, sobald
der Akku fast leer ist. Nach der Warnung wird der Anruf beendet.
Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis- bzw. Ladestation
bendet, zeigen die Balken den
Ladevorgang an. Das Symbol für einen leeren
Akku blinkt. Der Akkuladestand ist niedrig; der Akku sollte aufgeladen werden.
Hinweis
Es ist normal, dass das Mobilteil warm wird, wenn die Akkus geladen werden.
14 DE
Page 15

Festlegen von Datum und Uhrzeit

1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [DATUM/ZEIT], und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Geben Sie über die Zifferntasten das
Datum ein, und bestätigen Sie mit [OK].
Auf dem Mobilteil wird das Menü für » die Zeiteinstellung angezeigt.
3 Geben Sie über die Zifferntasten die
Uhrzeit ein.
Wenn die Uhrzeit im 12-Stunden- Format angezeigt werden soll, drücken Sie , um [AM] oder [PM] auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].

Festlegen des Formats für Datum und Uhrzeit

1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [FORMAT EINST.],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [DATUMSFORMAT] oder
[ZEIT FORMAT].
3 Wählen Sie die Einstellung aus. Wählen
Sie [TT/MM] oder [MM/TT] als Datumsanzeige und [12-STUNDEN] oder [24-STUNDEN] als Uhrzeitanzeige aus. Bestätigen Sie dann mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »

Was ist der Standbymodus?

Wenn Ihr Telefon nicht verwendet wird,
bendet es sich im Standbymodus. Auf dem
Standby-Bildschirm werden der Name und die Nummer des Mobilteils, Datum und Uhrzeit, das Signalsymbol und das Akkusymbol angezeigt.

Prüfen der Signalstärke

Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso stärker ist das Signal.
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil mit der Basisstation verbunden ist, bevor Sie Anrufe tätigen oder empfangen und die Funktionen und Leistungsmerkmale des Telefons nutzen. Wenn während eines Gesprächs Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer oder das Mobilteil verliert die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.

Ein- und Ausschalten des Mobilteils

Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten. Der Bildschirm des Mobilteils schaltet sich aus.
Hinweis
Deutsch
Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, können keine Anrufe empfangen werden.
Halten Sie gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten. Es dauer t einige Sekunden, bis das Mobilteil einsatzbereit ist.
DE
15
Page 16

4 Anrufe

Hinweis
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, können mit dem Telefon keine Notruffunktionen verwendet werden.
Tipp
Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”.

Tätigen eines Anrufs

Sie können einen Anruf folgendermaßen tätigen:
Schnellanruf Wählen vor dem Verbinden Erneutes Wählen der letzten Nummer Wählen einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll
Wählen vor dem Verbinden
1 Wählen Sie die Telefonnummer.
Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie die Taste [LÖSCH.]. Um einen Leerschritt einzugeben, halten Sie gedrückt.
2 Drücken Sie die Taste , um die
Verbindung herzustellen.
Erneutes Wählen der letzten Nummer
1 Drücken Sie . 2 Drücken Sie die Taste REDIAL. 3 Drücken Sie die Taste [WÄHLEN].
Die zuletzt gewählte Nummer wird » gewählt.
Wählen einer Nummer aus der Wahlwiederholungsliste
Sie können eine Nummer aus der Wahlwiederholungsliste anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Wahlwiederholungsliste” unter “Wahlwiederholung”.
Schnellanruf
1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie die Telefonnummer.
Die Nummer wird gewählt. » Die Dauer des aktuellen Anrufs wird »
angezeigt.
16 DE
Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch
Sie können eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Telefonbuch” unter “Anrufen aus dem Telefonbuch”.
Page 17
Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll
Sie können eine Nummer aus den Protokollen für ausgehende, empfangene oder entgangene Anrufe wählen.
Warnung
Um Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie das Mobilteil niemals nahe an Ihr Ohr halten, wenn es klingelt oder der Freisprechmodus aktiviert ist.
Deutsch
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter “Zurückrufen einer Nummer”.
Hinweis
Der Anruf-Timer zeigt die Dauer des aktuellen Anrufs an.
Hinweis
Wenn Warntöne ausgegeben werden, ist entweder der Akku des Mobilteils fast leer, oder das Mobilteil verlier t die Verbindung zur Basisstation. Laden Sie den Akku auf, oder bringen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation.
Beenden eines Anrufs
Sie können einen Anruf folgendermaßen beenden:
Drücken Sie . Oder: Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät, falls die Funktion zur automatischen Beendigung aktiviert ist.

Entgegennehmen eines Anrufs

Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie oder
, um den Anruf anzunehmen.
Hinweis
Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für diesen Dienst registriert haben.
Tipp
Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt.
Ausschalten des Klingeltons für alle eingehenden Anrufe
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Klingelton auszuschalten:
1 Halten Sie im Standbymodus
gedrückt.
Auf dem Bildschirm wird » angezeigt.
2 Drücken Sie, während das Telefon
klingelt, auf [RUHE].

Einstellen der Lautstärke des Ohrhörers

Drücken Sie oder , um die Lautstärke während eines Anrufs einzustellen.
Die Lautstärke des Ohrhörers wird » angepasst, und auf dem Telefon wird wieder der Anrufbildschirm angezeigt.
Stummschalten des Mikrofons 1 Wählen Sie während eines Anrufs
[MUTE] aus.
DE
17
Page 18
Auf dem Mobilteil wird » [STUMM EIN] angezeigt.
Der Anrufer kann Sie nicht mehr » hören, während Sie ihn jedoch weiterhin hören können.
2 Wählen Sie [UNMUTE], um die
Stummschaltung des Mikrofons aufzuheben.
Nun können Sie mit dem Anrufer » sprechen.

Ein-/Ausschalten des Lautsprechers

Drücken Sie die Taste .

Tätigen eines zweiten Anrufs

Hinweis
1 Drücken Sie die Tasten und , um
den Anruf entgegenzunehmen.
Der erste Anruf wird auf Warten » gesetzt, und Sie sind mit dem zweiten Anrufer verbunden.
2 Drücken Sie die Tasten und , um
den aktuellen Anruf zu beenden und den ersten Anruf entgegenzunehmen.

Wechseln zwischen zwei Anrufen

1 Drücken Sie und .
Der aktuelle Anruf wird auf Warten » gesetzt, und Sie sind mit dem anderen Anruf verbunden.

Tätigen einer Konferenzschaltung

Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
1 Drücken Sie während eines Anrufs .
Der erste Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Wählen Sie die zweite Nummer.
Die auf dem Bildschirm angezeigte » Nummer wird gewählt.

Entgegennehmen eines zweiten Anrufs

Hinweis
Diese Einstellung ist landesabhängig.
Wenn ein regelmäßiger Piepton ausgegeben wird, um Sie über einen eingehenden Anruf zu informieren, können Sie den Anruf folgendermaßen entgegennehmen:
18 DE
Hinweis
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig. Informationen zu anfallenden Gebühren erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Wenn Sie mit zwei Anrufen verbunden sind, drücken Sie [OK], und wählen Sie [KONFERENZ]. Drücken Sie zur Bestätigung erneut [OK], oder: Drücken Sie und anschließend .
Beide Anrufe werden » zusammengeführt, und eine Konferenz wird eingeleitet.
Page 19
5 Intercom- und
Konferenzschal­tungen
Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation nutzt. Bei einer Konferenzschaltung kommunizieren Sie mit einem anderem Mobilteilbenutzer und externen Anrufern.
Während eines Gesprächs
Während eines Gesprächs können Sie die Mobilteile wechseln:
1 Drücken Sie die Taste INT. 2 Der aktuelle Anrufer wird auf Warten
gesetzt.
3 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Warten Sie, bis Ihr Gesprächspartner » den Anruf entgegennimmt.
Deutsch

Tätigen eines Anrufs bei einem anderen Mobilteil

Hinweis
Wenn die Basisstation nur über zwei registrier te Mobilteile verfügt, drücken Sie die Taste INT, um das andere Mobilteil anzurufen.
1 Drücken Sie die Taste INT. Die
Mobilteile, die für ein Intercom-Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. »
3 Drücken Sie auf dem ausgewählten
Mobilteil die Taste .
Die Intercom-Verbindung wird » hergestellt.
4 Drücken Sie die Taste , um den
Intercom-Anruf abzubrechen oder zu beenden.
Hinweis
Wenn das ausgewählte Mobilteil für einen Anruf verwendet wird, hören Sie das Besetztzeichen.
Wechseln zwischen Anrufen
Drücken Sie die Taste INT, um zwischen dem externen Anruf und dem Intercom-Anruf zu wechseln.
Weiterleiten eines Anrufs 1 Drücken Sie während eines Anrufs auf
INT.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus,
und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
3 Wenn der Gesprächspartner Ihren Anruf
entgegennimmt, drücken Sie die Taste .
Der Anruf wird an das ausgewählte » Mobilteil weitergeleitet.

Tätigen einer Konferenzschaltung

Eine Dreierkonferenz ist ein Gespräch zwischen Ihnen, einem anderen Mobilteilbenutzer und externen Anrufern. Dafür sind zwei Mobilteile erforderlich, die dieselbe Basisstation nutzen.
Während eines externen Anrufs
1 Drücken Sie die Taste INT, um einen
internen Anruf zu tätigen.
DE
19
Page 20
Die Mobilteile, die für ein Intercom- » Gespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt.
Der externe Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus
bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Das ausgewählte Mobilteil klingelt. »
3 Drücken Sie auf dem ausgewählten
Mobilteil die Taste .
Die Intercom-Verbindung wird » hergestellt.
4 Halten Sie INT auf dem Mobilteil
gedrückt.
Sie benden sich nun in einer » Dreierkonferenz mit dem externen Anruf und dem ausgewählten Mobilteil.
5 Drücken Sie die Taste , um die
Konferenzschaltung zu beenden.
Hinweis
Drücken Sie die Taste , um an einer aktiven Konferenzschaltung mit einem anderen Mobilteil teilzunehmen, falls für [ERW. EINST] > [KONFERENZ] die Option [EIN] festgelegt ist.
Hinweis
Wenn ein Mobilteil während der Konferenzschaltung aufgelegt wird, bleibt das andere Mobilteil mit dem externen Anrufer verbunden.
Während einer Konferenzschaltung
1 Drücken Sie die Taste INT, um den
externen Anruf auf Warten zu setzen und zum internen Anruf zurückzukehren.
Der externe Anrufer wird auf Warten » gesetzt.
2 Drücken Sie die Taste INT, um zwischen
dem internen und externen Anruf zu wechseln.
3 Halten Sie INT gedrückt, um die
Konferenzschaltung wieder zu aktivieren.
20 DE
Page 21

6 Text und Zahlen

Sie können Text und Zahlen für den Namen des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere Menüelemente eingeben.

Eingabe von Text und Zahlen

Beispiel zum Eingeben von “Paul” Drücken Sie einmal auf 7: P Drücken Sie zweimal auf 2: a Drücken Sie zweimal auf 8: u Drücken Sie dreimal auf 5: l
Wechseln zwischen Klein­und Großbuchstaben
Deutsch
1 Drücken Sie einmal oder mehrmals auf
die alphanumerischen Tasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste [LÖSCH.], um das
Zeichen zu löschen. Drücken Sie / , um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen.
Taste Zeichen(Großbuchstaben)
0 Leerzeichen 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ě Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ
Taste Zeichen(Kleinbuchstaben)
0 Leerzeichen 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë ę Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 ß ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
Standardmäßig wird der erste Buchstabe jedes Wortes in einem Satz in Großbuchstaben und der Rest in Kleinbuchstaben eingegeben. Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Klein­und Großbuchstaben zu wechseln.
DE
21
Page 22

7 Telefonbuch

Dieses Telefon verfügt über ein Telefonbuch, in dem Sie bis zu 200 Einträge speichern können. Sie können über das Mobilteil auf das Telefonbuch zugreifen. Jeder Eintrag kann einen Namen mit bis zu 14 Zeichen und eine Nummer mit bis zu 24 Zeichen umfassen. Das Gerät verfügt über zwei Kurzwahltasten (
und ). Je nach Land sind die Tasten und mit der Nummer der Mailbox und der Kundendienstnummer des entsprechenden Mobilfunkanbieters belegt. Wenn Sie die Taste im Standbymodus gedrückt halten, wird die gespeicherte Nummer automatisch gewählt.

Anzeigen des Telefonbuchs

Hinweis
Sie können das Telefonbuch jeweils nur auf einem Mobilteil gleichzeitig anzeigen.
1 Drücken Sie , oder wählen Sie [MENÜ]
> [TELEFONBUCH] > [EINTRÄGE], um das Telefonbuchmenü aufzurufen.
2 Wählen Sie einen Kontakt aus, und zeigen
Sie die verfügbaren Informationen an.

Durchsuchen der Einträge

Sie können die Einträge im Telefonbuch folgendermaßen durchsuchen:
Blättern Sie durch die Kontaktliste. Geben Sie den ersten Buchstaben des Kontakts ein.
Eingeben des ersten Buchstabens des Kontakts
1 Drücken Sie , oder wählen Sie [MENÜ]
> [TELEFONBUCH] > [EINTRÄGE], um das Telefonbuch aufzurufen.
2 Drücken Sie auf die alphanumerische
Taste für das Zeichen.
Der erste Eintrag, der mit diesem » Buchstaben beginnt, wird angezeigt.

Wählen einer Nummer aus dem Telefonbuch

1 Drücken Sie , oder wählen Sie [MENÜ]
> [TELEFONBUCH] > [EINTRÄGE], um das Telefonbuch aufzurufen.
2 Wählen Sie aus dem Telefonbuch einen
Kontakt aus.
3 Drücken Sie die Taste , um den Anruf
zu tätigen.

Zugreifen auf das Telefonbuch während eines Anrufs

1 Drücken Sie die Taste [OPTION], wählen
Sie [TELEFONBUCH], und drücken Sie die Taste [WÄHLEN] erneut, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 Wählen Sie den Kontakt, und bestätigen
Sie mit [WÄHLEN].
Die Nummer wird angezeigt. »
3 Drücken Sie erneut auf [WÄHLEN], um
die Nummer zu wählen.
Blättern durch die Kontaktliste
1 Drücken Sie , oder wählen Sie [MENÜ]
> [TELEFONBUCH] > [EINTRÄGE], um das Telefonbuchmenü aufzurufen.
2 Drücken Sie und , um durch die
Telefonbucheinträge zu blättern.
22 DE
Page 23

Hinzufügen eines Eintrags

Festlegen der Melodie

Hinweis
Wenn der Speicher Ihres Telefons voll ist, wird auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt. Löschen Sie einige der Einträge, um neue hinzufügen zu können.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[TELEFONBUCH] > [NEUER EINTRAG], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Geben Sie den Namen ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
3 Geben Sie die Nummer ein, und
bestätigen Sie mit [SPEICH].
Tipp
Weitere Informationen zum Bearbeiten von Name und Nummer nden Sie im Abschnitt
zu Text und Zahlen.
Hinweis
Im Telefonbuch werden nur neue Nummern gespeichert.
Sie können festlegen, welche Melodie wiedergegeben wird, wenn ein Kontakt aus Ihrem Telefonbuch anruft.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie den Anrufer- ID-Dienst aktiviert haben, bevor Sie diese Funktion nutzen.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[TELEFONBUCH] > [MELODIE WAEHL.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Kontakt aus, und
drücken Sie die Taste [ANZEIGEN].
3 Drücken Sie die Taste [WÄHLEN], um
die Melodie für den Kontakt festzulegen oder zu ändern.
4 Wählen Sie eine Melodie für den Kontakt
aus, und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Melodie wird gespeichert. »

Bearbeiten eines Eintrags

Deutsch
Tipp
Halten Sie gedrückt, um einen Leerschritt einzufügen.
Ihr neuer Eintrag wird gespeichert. »
Tipp
Weitere Informationen zum Bearbeiten von Name und Nummer nden Sie im Abschnitt
zu Text und Zahlen.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[TELEFONBUCH] > [EINTRAG ÄNDERN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie den Kontakt, und bestätigen
Sie mit [WÄHLEN].
3 Bearbeiten Sie den Namen, und
bestätigen Sie mit [OK].
4 Bearbeiten Sie die Nummer, und
bestätigen Sie mit [SPEICH].
Der Eintrag wird gespeichert. »
DE
23
Page 24
Löschen eines Eintrags 1 Wählen Sie [MENÜ] >
[TELEFONBUCH] > [BEGRÜßUNGS-],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Kontakt, und bestätigen
Sie mit [OK].
Der Eintrag wird gelöscht. »
Löschen aller Einträge 1 Wählen Sie [MENÜ] >
[TELEFONBUCH] > [ALLE LÖSCHEN],
und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Alle Einträge werden gelöscht. »
24 DE
Page 25

8 Anrufprotokoll

Zurückrufen einer Nummer

Im Anrufprotokoll wird der Anrufverlauf aller ausgehenden, entgangenen und empfangenen Gespräche gespeichert. Im Protokoll für die eingehenden Anrufe werden der Name und die Nummer des Anrufers sowie Datum und Uhrzeit des Anrufs gespeichert. Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter beim Anrufer-ID-Dienst registriert haben. Das Telefon kann bis zu 50 Anrufeinträge speichern. Das Symbol für die Anrufübersicht auf dem Mobilteil blinkt, wenn entgangene Anrufe gespeichert sind. Wenn der Anrufer Name und Nummer übertragen hat, werden diese Informationen angezeigt. Die Anrufeinträge werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt, wobei der aktuellste Anruf an erster Stelle wiedergegeben wird.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass es sich um eine gültige Nummer handelt. Anschließend können Sie sie
direkt aus der Anruiste zurückrufen.
Anzeigen der Anrufeinträge 1 Drücken Sie .
2 Wählen Sie [ANRUFLISTE], und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Das Protokoll für eingehende Anrufe » wird angezeigt.
3 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
drücken Sie die Taste [OPTION], um weitere Informationen anzuzeigen.
1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie [ANRUFLISTE], und drücken
Sie anschließend [WÄHLEN].
3 Wählen Sie aus der Liste einen Eintrag
aus.
4 Drücken Sie die Taste , um den Anruf
zu tätigen.
Löschen eines Anrufeintrags 1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie [ANRUFLISTE]. 3 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit [OPTION].
4 Wählen Sie [BEGRÜßUNGS-], und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Der Eintrag wird gelöscht. »
Löschen aller Anrufeinträge 1 Drücken Sie die Taste .
2 Wählen Sie [ANRUFLISTE]. 3 Drücken Sie die Taste [OPTION], um
das Optionsmenü aufzurufen.
4 Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN],
und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Sie werden auf dem Mobilteil » aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Alle Einträge werden gelöscht. »
Deutsch
DE
25
Page 26

Speichern eines Anrufeintrags im Telefonbuch

1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie [ANRUFLISTE]. 3 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
bestätigen Sie mit [OPTION].
4 Wählen Sie [NUM. SPEICHERN],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
5 Geben Sie den Namen ein, und
bearbeiten Sie ihn. Bestätigen Sie mit
[OK].
6 Geben Sie die Nummer ein, und
bearbeiten Sie sie. Bestätigen Sie mit [SPEICH].
Der Eintrag wird gespeichert. »
26 DE
Page 27
9 Wahlwiederho-
lungsliste
In der Wahlwiederholungsliste wird der Anrufverlauf der gewählten Nummern
gespeichert. Dort nden Sie Name
und/oder Nummer für die getätigten Anrufe. Dieses Telefon kann bis zu 10 Wahlwiederholungseinträge speichern.
4 Geben Sie den Namen ein, und
bearbeiten Sie ihn. Bestätigen Sie mit
[OK].
5 Geben Sie die Nummer ein, und
bearbeiten Sie sie. Bestätigen Sie mit [SPEICH].
Der Eintrag wird gespeichert. »

Löschen eines Wahlwiederholungseintrags

Deutsch

Anzeigen der Wahlwiederholungseinträge

1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
drücken Sie die Taste [WÄHLEN].
Wahlwiederholung 1 Drücken Sie die Taste REDIAL.
2 Wählen Sie den Eintrag aus, den Sie
anrufen möchten. Drücken Sie die Taste
.
Die Nummer wird gewählt. »

Speichern eines Wahlwiederholungseintrags im Telefonbuch

1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
drücken Sie die Tasten [WÄHLEN] und [OPTION].
3 Bestätigen Sie mit [NUM. SPEICHERN]
> [WÄHLEN].
1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
2 Wählen Sie einen Eintrag aus, und
drücken Sie die Tasten [WÄHLEN] und [OPTION].
3 Wählen Sie [BEGRÜßUNGS-] >
[WÄHLEN].
Der Eintrag wird gelöscht. »

Löschen aller Wahlwiederholungseinträge

1 Drücken Sie die Taste REDIAL, um die
Liste der gewählten Anrufe anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Tasten [WÄHLEN]
und [OPTION], um das Optionsmenü aufzurufen.
3 Bestätigen Sie mit [ALLE LÖSCHEN] >
[WÄHLEN].
4 Sie werden über die Anzeige auf dem
Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Alle Einträge werden gelöscht. »
DE
27
Page 28
10 Benutzerdefi-
Einstellen der Anzeigesprache
nierte Einstel­lungen
Passen Sie die Einstellungen des Telefons nach Ihren Wünschen an.

Personalisieren der Telefonanzeige

Benennen des Mobilteils
Der Name des Mobilteils kann aus bis zu 14 Zeichen bestehen. Er wird im Standbymodus auf dem Bildschirm des Mobilteils angezeigt.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [MOBILTEIL NAME],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Geben Sie den Namen ein bzw.
bearbeiten Sie ihn. Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie die Taste [LÖSCH.].
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die mehrere Sprachen unterstützen. Die auswählbaren Sprachen sind von Land zu Land unterschiedlich.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [SPRACHE], und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »

Personalisieren der Töne

Festlegen des Klingeltons auf dem Mobilteil
Sie können aus 15 Klingeltönen auswählen.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [MOBILTEIL TÖNE] > [RUFTONMELODIE], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Klingelton aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
28 DE
Page 29
Festlegen der Lautstärke des Klingeltons auf dem Mobilteil
Sie können aus sechs Lautstärken und [AUS] wählen.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [MOBILTEIL TÖNE] > [RUFTONLAUTST.], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine Lautstärke aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Tipp
Um den Klingelton auszuschalten, halten Sie im Standbymodus gedrückt. Auf der Anzeige wird angezeigt.
Festlegen des Tastentons
Tastentöne werden ausgegeben, wenn Sie auf dem Mobilteil die Tasten drücken.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [MOBILTEIL TÖNE]
> [TASTE N TON], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Optimieren der Tonqualität
Der Tonmodus XHD (Extreme High
Denition) ist eine exklusive Funktion, mit
der High-Fidelity-Signale an das Mobilteil übertragen werden. Auf diese Weise klingen Ihre Telefongespräche besonders natürlich. Im Standbymodus:
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [XHD Klang], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Während eines Anrufs:
1 Drücken Sie die Taste [OPTION], um
das Optionsmenü aufzurufen.
2 Ändern Sie die XHD-Einstellung. 3 Bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Deutsch
Einstellen des Docking-Tons
Der Docking-Ton ist das akustische Signal, das ausgegeben wird, wenn Sie das Mobilteil auf die Basis- bzw. Ladestation setzen.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [MOBILTEIL TÖNE] > [DOCKINGTON], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
DE
29
Page 30

11 Anruffunktionen

Automatische Konferenz

Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von anrufbezogenen Funktionen, die Ihnen bei der Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe helfen.

Automatische Beendigung

Um einen Anruf zu beenden, setzen Sie das Mobilteil einfach in die Basis- bzw. die Ladestation.
Aktivieren/Deaktivieren der Funktion zur automatischen Beendigung
1 Wählen Sie [MENÜ] > [PERS
EINSTELL .] > [AUTO. AUFLEGEN],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Der Lautsprecher wird in folgenden Fällen automatisch aktiviert: 1. Die Funktion zur automatischen Beendigung ist deaktiviert;
2. Sie setzen das Mobilteil in die Basis- bzw. Ladestation während Sie telefonieren.
Um einen externen Anruf mit einem anderen Mobilteil zu verbinden, drücken Sie die Taste .
Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Konferenz
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [KONFERENZ], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »

Wählmodus

Hinweis
Diese Funktion wird nur von Modellen mit Ton- und Impulswahl unterstützt.
Der Wählmodus ist das Telefonsignal, das in Ihrem Land verwendet wird. Das Telefon unterstützt Tonwahl (DTMF) und Impulswahl (Drehscheibe). Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Dienstanbieter.
Einstellen des Wahlmodus
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [WAHLVERFAHREN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Wählmodus aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
30 DE
Hinweis
Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus bendet, drücken Sie während eines Anrufs ,
um temporär in den Tonmodus zu wechseln.
wird angezeigt. Ziffern, die für diesen Anruf eingegeben werden, werden als Tonsignale gesendet.
Page 31

Auswählen der Wahlwiederholungsdauer

Stellen Sie sicher, dass die Wahlwiederholungszeit ordnungsgemäß eingestellt ist, bevor Sie einen zweiten Anruf entgegennehmen. Im Normalfall ist das Telefon bereits für die Wahlwiederholungsdauer eingestellt. Sie können aus drei Optionen wählen: [KURZ], [MITTEL] und [LANG]. Die Anzahl der verfügbaren Optionen unterscheidet sich je nach Land. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Einstellen der Wahlwiederholungsdauer
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [RÜCKRUFZEIT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine Option aus, und
bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Aktivieren des automatischen Entfernens der Ortsvorwahl
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
2 Geben Sie die Ortsvorwahl ein, und
drücken Sie zum Bestätigen [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Deaktivieren des automatischen Entfernens der Ortsvorwahl
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST] >
[ORTSVORWAHL], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
2 Drücken Sie zum Löschen aller Ziffern
[LÖSCH.].
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
AutomatischesPräx
Deutsch

Verwalten der Ortsvorwahl

Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für die Ortsvorwahl unterstützen.
Sie können eine Ortsvorwahl mit bis zu 5 Stellen festlegen. Bei einem eingehenden Anruf wird die Ortsvorwahl automatisch entfernt, wenn diese mit der von Ihnen festgelegten Vorwahl übereinstimmt. Die Telefonnummer wird ohne Vorwahl im Anrufprotokoll für eingehende Anrufe gespeichert.
Mit dieser Funktion wird vor dem tatsächlichen Wählen die Nummer eines ausgehenden Anrufs
überprüft und formatiert. Die Präxnummer
kann die Erkennungsnummer ersetzen, die im Menü festgelegt ist. Beispielsweise legen Sie 604
als Erkennungsnummer und 1250 als Präx fest.
Wenn Sie dann eine Nummer wie 6043338888 wählen, ändert das Telefon beim Wählen die Nummer in 12503338888.
Hinweis
Die Höchstlänge der Erkennungsnummer beträgt fünf Ziffern. Die Höchstlänge des
automatischen Präxes beträgt zehn Ziffern.
31
DE
Page 32
EinstellendesautomatischenPräxes
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST] >
[AUTO. VORWAHL], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Geben Sie die Erkennungsnummer ein,
und bestätigen Sie mit [OK].
3 Geben Sie die Präxnummer ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Um einen Leerschritt einzugeben, halten Sie
gedrückt.
Hinweis
Wenn das Präx eingestellt ist und die
Erkennungsnummer leer bleibt, wird die
Präxnummer allen ausgehenden Anrufen
hinzugefügt.
Hinweis
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn die gewählte Nummer mit * oder # beginnt.

Erstes Klingeln

Aktivieren/Deaktivieren des ersten Klingelns
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [1. RUFTON], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Um den Status des ersten Klingelns zurückzusetzen, öffnen Sie das Wiederherstellungsmenü.

ECO-Modus

Im ECO-Modus wird die Übertragungsleistung des Mobilteils und der Basisstation reduziert.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST] >
[ECO], und bestätigen Sie anschließend
mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. » Im Standby-Modus wird » ECO
angezeigt
Wenn Sie für den Anrufer-ID-Dienst bei Ihrem Dienstanbieter registriert sind, kann das Telefon das erste Klingeln unterdrücken, bis die Anrufer­ID auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Telefon zurückgesetzt wird, kann es automatisch erkennen, ob der Anrufer-ID-Dienst registriert ist und unterdrückt wieder das erste Klingeln. Sie können diese Einstellung entsprechend Ihren Vorlieben ändern. Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für das erste Klingeln unterstützen.
32 DE
Hinweis
Wenn der ECO-Modus ak tiviert ist, kann auch die Verbindungsreichweite zwischen Mobilteil und Basisstation geringer sein.
Page 33
12 Zusätzliche
Funktionen
Das Telefon bietet weitere Funktionen, mit denen Sie auch unterwegs organisiert und informiert bleiben.

Wecker

Das Telefon verfügt über einen integrierten
Wecker. Im Folgenden nden Sie Informationen
zum Einstellen der Weckzeit.
Deaktivieren der Weckzeit
Wenn der Wecker klingelt
1 Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Wecker auszuschalten.
Bevor der Wecker klingelt
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [WECKER], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 [AUS] wählen, und anschließend mit
[WÄHLEN] bestätigen.
Die Einstellung wird gespeichert. »
Deutsch
Einstellen der Weckzeit
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [WECKER], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EINMALIG] oder
[TÄGLICH], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
3 Geben Sie eine Weckzeit ein. 4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Die Weckzeit wird gespeichert, und auf » dem Bildschirm wird angezeigt.
Hinweis
Drücken Sie , um zwischen [AM]/[PM] zu wechseln.
Einstellen der Weckmelodie
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [WECKTON], und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine neue Melodie aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Die Lautstärke des Weckers entspricht der Lautstärke des Klingeltons. Wenn der Klingelton deak tivier t ist, wird die Lautstärke des Weckers auf Stufe 1 gesetz t.
DE
33
Page 34

Automatische Uhr

Hinweis
Sperren der Tastatur
1 Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
Die Tastatur wird gesperrt. »
Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie den Anrufer- ID-Dienst aktiviert haben, bevor Sie diese Funktion nutzen.
Der Dienst synchronisiert das Datum und die Uhrzeit auf dem Telefon automatisch mit dem öffentlichen Telefonnetz. Damit das Datum synchronisiert werden kann, müssen Sie sicherstellen, dass das aktuelle Jahr eingestellt ist.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [UHR &
WECKER] > [WECKFUNKTION],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS]. Drücken Sie die
Taste [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. . »

Tastensperre

Sie können die Tasten sperren, um zu vermeiden, dass Sie versehentlich auf Tasten drücken.
Hinweis
Wenn die Tastatur gesperrt ist, können Sie keine Anrufe tätigen. Sie können weiterhin eingehende Anrufe entgegennehmen. Die Tastatur wird entsperr t, während Sie telefonieren. Nach Beendigung des Gesprächs wird sie wieder gesperrt.
Entsperren der Tastatur
1 Halten Sie die Taste gedrückt.
Die Tastatur wird entsperrt. »
Suchen des Mobilteils 1 Drücken Sie auf der Basisstation die Taste
.
Alle Mobilteile, die mit dieser » Basisstation verbunden sind, klingeln.
2 Drücken Sie erneut auf der Basisstation
die Taste , um das Klingeln zu beenden.
Alle Mobilteile hören auf zu klingeln. » Oder:
3 Drücken Sie eine beliebige Taste auf
einem Mobilteil, um das Klingeln zu
beenden.
34 DE
Page 35
13 Erweiterte
Einstellungen

Registrieren der Mobilteile

4 Drücken Sie die Taste [OK], um die PIN
zu bestätigen.
Die Registrierung ist in weniger als » zwei Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Deutsch
Sie können zusätzliche Mobilteile an der Basisstation registrieren. Die Basisstation kann bis zu fünf Mobilteile registrieren.
Automatische Registrierung
1 Setzen Sie das nicht registrierte Mobilteil
auf die Basisstation.
Das Mobilteil erkennt die Basisstation » und beginnt automatisch mit der Registrierung.
Die Registrierung ist in weniger als » zwei Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Manuelle Registrierung
Wenn die automatische Registrierung fehlschlägt, können Sie das Mobilteil manuell an der Basisstation registrieren.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [ANMELDEN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Halten Sie auf der Basisstation die Taste
fünf Sekunden lang gedrückt, bis ein
Piepton zur Bestätigung ausgegeben wird.
3 Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
Sie die Taste [LÖSCH.], um Korrekturen vorzunehmen.
Hinweis
Wenn die PIN falsch ist oder innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Basisstation gefunden wird, wird auf dem Mobilteil eine entsprechende Benachrichtigung angezeigt. Wiederholen Sie die obige Vorgehensweise, falls die Registrierung fehlschlägt.
Hinweis
Die voreingestellte PIN lautet 0000. Sie kann nicht geändert werden.

Deregistrieren der Mobilteile

Wenn zwei Mobilteile dieselbe Basisstation nutzen, können Sie die Registrierung eines Mobilteils über ein anderes Mobilteil aufheben.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [ABMELDEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
2 Geben Sie die System-PIN ein. Drücken
Sie die Taste [LÖSCH.], um Korrekturen
vorzunehmen.
3 Wählen Sie die Mobilteilnummer aus, die
deregistriert werden soll.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[WÄHLEN].
Das Mobilteil wird deregistriert. »
Tipp
Die Mobilteilnummer wird im Standbymodus neben dem Namen des Mobilteils angezeigt.
DE
35
Page 36

Wiederherstellen der Standardeinstellungen

Sie können die Einstellungen des Telefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST] >
[ZURÜCKSETZEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Alle Einstellungen werden » zurückgesetzt.
Der Willkommensbildschirm wird » angezeigt.
Tipp
Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen nden Sie im
entsprechenden Abschnitt.

Telefonnetztyp

Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für den Telefonnetztyp unterstützen.
1 Wählen Sie [MENÜ] > [ERW. EINST]
> [NETZART], und drücken Sie anschließend [WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Telefonnetztyp, und
drücken Sie anschließend [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
36 DE
Page 37
14 Anrufbeantwor-
ter
Hinweis
Nur ver fügbar für SE576.

Einstellen der Sprache des Anrufbeantworters

Deutsch
Hinweis
Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die mehrere Sprachen unterstützen.
Das Telefon enthält einen Anrufbeantworter, der nicht entgegengenommene Anrufe aufzeichnet.
Standardmäßig bendet sich der Anrufbeantworter
im Modus [ANTW+AUFNEHMEN]. Sie können auch von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter zugreifen und die Einstellungen über das Anrufbeantwortermenü auf dem Mobilteil ändern. Die LED-Anzeige auf der Basisstation leuchtet auf, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.

Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters

Sie können den Anrufbeantworter über das Mobilteil oder die Basisstation ein- bzw. ausschalten.
Über das Mobilteil
1
Wählen Sie [MENÜ] > [ANRUFBEANTW.] > [AB EIN/AUS], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie [EIN]/[AUS], und bestätigen
Sie anschließend mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Über die Basisstation
1 Drücken Sie im Standby-Modus , um
den Anrufbeantworter zu (de)aktivieren.
Die Sprache des Anrufbeantworters ist die Sprache, die für die Bandansage verwendet wird.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [AB-
EINSTELLG.] > [ANSAGESPRACHE],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine Sprache aus, und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »

Einstellen des Antwortmodus

Sie können den Anrufbeantworter so einstellen, dass die Anrufer Nachrichten hinterlassen können. Wählen Sie [ANTW+AUFNEHMEN], wenn Anrufer Nachrichten hinterlassen sollen. Wählen Sie [NUR ANTWORTEN], wenn Anrufer keine Nachrichten hinterlassen sollen.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ANTWORT-
MODUS], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie einen Antwortmodus aus,
und bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Wenn der Anrufbeantwor ter eingeschaltet ist, werden Anrufe nach einer bestimmten Anzahl an Klingeltönen (basierend auf der Klingelverzögerungseinstellung) vom Anrufbeantwor ter übernommen.
Hinweis
Wenn der Speicher voll ist, wechselt der Anrufbeantwor ter automatisch in den Modus
[NUR ANTWORTEN].
DE
37
Page 38

Bandansagen

Die Bandansage ist die Nachricht, die der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter das Gespräch entgegennimmt. Der Anrufbeantworter bietet zwei werksseitig aufgenommene Bandansagen bzw. Modi: [ANTW+AUFNEHMEN] und [NUR
ANTWORTEN].
Aufnehmen einer Bandansage
Die Höchstlänge der Bandansage, die Sie aufzeichnen können, beträgt drei Minuten. Die neu aufgezeichnete Bandansage ersetzt automatisch die alte Bandansage.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ANSAGE],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [ANTW+AUFNEHMEN]
oder [NUR ANTWORTEN], und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
3 [AUFNEHMEN] wählen, und
anschließend mit [WÄHLEN] bestätigen.
4 Nehmen Sie Ihre Bandansage auf, und
sprechen Sie dabei dicht am Mikrofon.
5 Drücken Sie die Taste [OK], um die
Aufnahme anzuhalten. Ansonsten wird die Aufnahme nach 3 Minuten beendet.
Sie können die neu aufgenommene » Bandansage über das Mobilteil wiedergeben.
Hinweis
Um die zuvor aufgenommene Bandansage wiederherzustellen, löschen Sie die ak tuelle Bandansage.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie nah am Mikrofon sprechen, wenn Sie eine Bandansage aufnehmen.
Wiedergeben der Bandansage
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ANSAGE],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [ANTW+AUFNEHMEN]
oder [NUR ANTWORTEN], und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
3 [ABSPIELEN] wählen, und anschließend
mit [WÄHLEN] bestätigen.
Sie können die aktuelle Bandansage » wiedergeben.
Hinweis
Sie können die Bandansage nicht mehr anhören, wenn Sie einen eingehenden Anruf annehmen.
Löschen einer Bandansage
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ANSAGE],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie [ANTW+AUFNEHMEN]
oder [NUR ANTWORTEN], und
bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
3 [BEGRÜßUNGS-] wählen, und
anschließend mit [WÄHLEN] bestätigen.
Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[WÄHLEN].
5 Die zuvor aufgenommene Bandansage
wird wiederhergestellt.
Hinweis
Eine zuvor aufgenommene Bandansage kann nicht gelöscht werden.
38 DE
Page 39

Eingehende Nachrichten

Jede Nachricht kann bis zu drei Minuten lang sein. Wenn Sie neue Nachrichten erhalten haben, blinkt auf dem Anrufbeantworter die Nachrichten-LED, und auf dem Mobilteil wird eine Benachrichtigung angezeigt.
Hinweis
Wenn Sie das Telefon abheben, während der Anrufer eine Nachricht hinterlässt, wird die Aufnahme beendet, und Sie können direkt mit dem Anrufer sprechen.
Hinweis
Wenn der Speicher voll ist, wechselt der Anrufbeantwor ter automatisch in den Modus [NUR ANTWORTEN]. Löschen Sie alte Nachrichten, um neue aufzeichnen zu können.
Hinweis
Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt werden.
Vom Mobilteil
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ABSPIELEN],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
Die neuen Nachrichten werden » wiedergegeben. Wenn keine neuen Nachrichten vorhanden sind, werden die alten Nachrichten wiedergegeben.
Wählen Sie [ZURÜCK], um die
Wiedergabe zu beenden.
Wählen Sie [OPTION], um das
Optionsmenü aufzurufen.
Drücken Sie / , um die
Wiedergabelautstärke zu erhöhen/
verringern.
Deutsch
Wiedergeben der eingehenden Nachrichten
Sie können die eingegangenen Nachrichten in der Reihenfolge wiedergeben, in der sie aufgezeichnet wurden.
Von der Basisstation
Zum Beenden der Wiedergabe: Drücken Sie . Zum Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie / . Zum Zurückspringen:
- Wenn Sie die Nachrichten wiedergeben, drücken Sie , um die Nachricht von Anfang an wiederzugeben.
- Drücken Sie während der ersten Sekunde der aktuellen Nachricht , um die vorherige Nachricht wiederzugeben. Zum Vorwärtsspringen: Drücken Sie die Taste , um die nächste Nachricht wiederzugeben. Zum Löschen der aktuellen Nachricht: Drücken Sie die Taste .
Löschen einer eingehenden Nachricht
Von der Basisstation
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
der Nachricht .
Die aktuelle Nachricht wird gelöscht. »
Vom Mobilteil
1 Wählen Sie während der Wiedergabe
der Nachricht [OPTION], um das
Optionsmenü aufzurufen.
2 [BEGRÜßUNGS-] wählen, und
anschließend mit [OK] bestätigen.
Die aktuelle Nachricht wird gelöscht. »
Löschen aller alten eingegangenen Nachrichten
Von der Basisstation
1 Halten Sie im Standbymodus gedrückt.
Alle alten Nachrichten werden » endgültig gelöscht.
DE
39
Page 40
Vom Mobilteil
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [ALLE LÖSCHEN], und bestätigen Sie
anschließend mit [WÄHLEN].
Sie werden über die Anzeige auf dem » Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen.
2 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
[OK].
Alle alten Nachrichten werden » endgültig gelöscht.
Einstellen der Klingelverzögerung
Sie können festlegen, wie oft das Telefon klingeln soll, bevor der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [AB-
EINSTELLG.] > [KLINGELVERZ.],
und bestätigen Sie anschließend mit
[WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Sie können nur bereits abgerufene Nachrichten löschen. Gelöschte Nachrichten können nicht wiederhergestellt werden.
Anrufüberwachung
Sie können den Anrufer hören, während er eine Nachricht hinterlässt. Drücken Sie , um den Anruf anzunehmen.
Von der Basisstation
Drücken Sie / , um während der Anrufüberwachung die Lautstärke anzupassen. Mit der niedrigsten Lautstärkestufe wird die Anrufüberwachung deaktiviert.
Einstellen der Tonqualität der Nachricht
Sie können die Tonqualität der Nachrichten anpassen, die auf dem Anrufbeantworter gespeichert sind.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [AB-EINSTELLG.]
> [NACHR.QUALITÄT], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie die neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Hinweis
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie sicherstellen, dass der Anruf beantworter aktiviert ist.
Tipp
Wenn Sie von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantwor ter zugreifen, sollten Sie für die Klingelverzögerung den Modus [GEBÜHRENSPARER] auswählen. Dies ist eine kosteneffektive Möglichkeit zum Verwalten Ihrer Nachrichten. Wenn neue Nachrichten vorhanden sind, nimmt der Anrufbeantwor ter den Anruf nach drei Klingeltönen an. Wenn keine Nachrichten gespeichert sind, nimmt er ihn nach fünf Klingeltönen an.
Zugriff von einem entfernten Standort
Sie können den Anrufbeantworter auch bedienen, wenn Sie nicht zu Hause sind. Rufen Sie einfach über ein Tontelefon Ihr Telefon an, und geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein.
Hinweis
Die PIN für den Zugriff von einem entfernten Standort entspricht der System-PIN. Die voreingestellte PIN lautet 0000.
40 DE
Page 41
Ändern des PIN-Codes
1
Wählen Sie [MENÜ] > [ANRUFBEANTW.] > [AB -EINSTELLG.] > [FERNABFRAGE] > [PIN ÄNDERN], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Geben Sie die alte PIN ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
3 Geben Sie die neue PIN ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
4 Geben Sie die neue PIN erneut ein, und
bestätigen Sie mit [OK].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Aktivieren/Deaktivieren des Zugriffs von einem entfernten Standort
Sie können den Zugriff von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter zulassen oder sperren.
1 Wählen Sie [MENÜ] >
[ANRUFBEANTW.] > [AB-EINSTELLG.]
> [FERNABFRAGE], und bestätigen Sie anschließend mit [WÄHLEN].
2 Wählen Sie eine neue Einstellung aus, und
bestätigen Sie mit [WÄHLEN].
Die Einstellung wird gespeichert. »
Zugreifen von einem entfernten Standort auf den Anrufbeantworter
1
Rufen Sie Ihr Telefon über ein Tontelefon an.
2 Wenn Sie die Bandansage hören, drücken
Sie #.
3 Geben Sie Ihren PIN-Code ein.
Jetzt haben Sie Zugriff auf Ihren » Anrufbeantworter und können neue Nachrichten abrufen.
4 Drücken Sie auf eine Taste, um eine
Funktion auszuführen. Eine Liste der
verfügbaren Funktionen nden Sie in der
folgenden Tabelle für den Zugriff von
einem entfernten Standort.
Hinweis
Wenn keine Nachricht vorhanden ist, beendet das Telefon die Verbindung automatisch, wenn Sie 8 Sekunden lang keine Taste drücken.
Befehle für den Zugriff von einem entfernten Standort
Taste Funktion
1 Wiederholen der aktuellen
Nachricht oder Wiedergeben der
vorherigen Nachricht 2 Wiedergeben von Nachrichten 3 Springen zur nächsten Nachricht 6 Löschen der aktuellen Nachricht 7 Aktivieren des
Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht) 8 Wiedergeben einer Nachricht
beenden 9 Deaktivieren des
Anrufbeantworters
(nicht verfügbar während der
Wiedergabe einer Nachricht)
Deutsch
Hinweis
Sie haben zwei Versuche, den korrekten PIN-Code einzugeben, bevor Ihr Telefon die Verbindung beendet.
DE
41
Page 42
LED-Anzeige auf der Basisstation
Die nachfolgende Tabelle gibt an, welcher Gerätestatus durch die jeweilige LED-Anzeige angezeigt wird.
LED­Display
Keine Anzeige
Status des Anrufbeantworters
Nachrichtenstatus
Aus --
Ein Keine Nachricht
Ein Dauerhaftes
Leuchten: 3 neue Nachrichten im Nachrichtenspei­cher
Ein Blinken: Speicher
voll
Ein Blättern während
der Aufzeichnung einer eingehenden Nachricht oder einer Bandansage
Ein Anzeige der
Lautstärke
Ein Blinken:
Abhören von Nachrichten über das Mobilteil (Remote-Zugriff)
42 DE
Page 43
15 Standardeinstel-
lungen
Sprache* Landesabhängig Mobilteilname PHILIPS Datum 01.01.2010 Datumsformat* TT/MM Zeit* Landesabhängig Zeitformat* Landesabhängig Automatische Uhr Ein Wecker Aus Telefonbuch Unverändert Automatische Beendigung Ein Wahlwiederholungsdauer* Landesabhängig Vorwahl Leer Anbietervorwahl Leer Telefonnetztyp Öffentliches
Netz (DECT­Telefon für die Verbindung mit dem öffentlichen
Telefonnetz) Erstes Klingeln* Landesabhängig Konferenz Aus Klingelmelodie des
Mobilteils* Lautstärke des Empfängers Lautstärke 3 Lautstärke des Mobilteils Stufe 3 Klingellautstärke des
Mobilteils Tastenpiepton des
Mobilteils XHD-Sound Ein Anrufprotokoll für
eingehende Anrufe Wahlwiederholungsliste Leer
Landesabhängig
Stufe 3
Ein
Leer
Anrufbeantwor­ter
Status des Anruf­beantworters
Modus des Anruf­beantworters
Anrufprüfung der Basisstation
Gespeicherte Bandansage
Speicher für einge­hende Nachricht
Zugriff von einem entfernten Stand­ort
PIN-Code 0000 Sprache der Voi-
cemail Klingelverzögerung 5 x Klingeln Lautstärke des
Lautsprechers
Hinweis
*Landesabhängige Funktionen
Ein
[ANTW+AUFNEHMEN]
Ein
Werksseitig aufgenom­mene Bandansage
Leer
Aus
Landesabhängig
Stufe 3
Deutsch
DE
43
Page 44
16 Technische
Daten
Display
Gelbe LCD-Hintergrundbeleuchtung
Allgemeine Telefonfunktionen
Dualmodus für Namen- und • Nummernidentizierung
Konferenzschaltungen und Sprachnachrichten Intercom Maximale Gesprächszeit: 17 Stunden
Telefonbuch, Wahlwiederholungsliste und Anrufprotokoll
Telefonbuch mit 200 Einträgen Wahlwiederholungsliste mit 10 Einträgen Anrufprotokoll mit 50 Einträgen
Akku
2 wiederauadbare AAA-NiMH-Akkus,
1,2 V, 750 mAh
Adapter
Basis- und Ladestation
Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd.: SSW- 1920: Eingangsleistung: 100 – 240 V, 50/60 Hz, 200 mA; Ausgabeleistung: DC 6 V, 500 mA
Stromverbrauch
Stromverbrauch im Standby-Modus: ca. 0,6 W (SE271); 0,65 W (SE576)
GewichtundAbmessungen(SE571)
Mobilteil: 137,8 Gramm 163,4 x 47,2 x 29,5 mm (H x B x T) Basisstation: 145,2 Gramm 130,4 x 111,2 x 87,7 mm (H x B x T) Ladestation: 51,2 Gramm 96,2 x 80,2 x 74,2 mm (B x H x T)
GewichtundAbmessungen(SE576)
Mobilteil: 137,8 Gramm 163,4 x 47,2 x 29,5 mm (H x B x T) Basisstation: 188,6 Gramm 130,4 x 111,2 x 87,7 mm (H x B x T) Ladestation: 51,2 Gramm 96,2 x 80,2 x 74,2 mm (H x B x T)
Temperaturbereich
Betrieb: 0 bis 35 °C Lagerung: -25 bis 45 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: Bis zu 95 % bei 40 °C Lagerung: Bis zu 95 % bei 40 °C
44 DE
Page 45
17 Häufig gestellte
Fragen(FAQ)
Auf dem Display werden keine Balken für die Signalstärke angezeigt.
Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation. Wenn auf dem Mobilteil [ABGEMELDET!] angezeigt wird, müssen Sie es registrieren.
Tipp
Weitere Informationen erhalten Sie im Bereich “Erweiterte Einstellungen” unter “Registrieren der Mobilteile”.
Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation registrieren kann?
Der Speicher der Basisstation ist voll. Deregistrieren Sie ungenutzte Mobilteile, und versuchen Sie es erneut.
Kein Wählton
Prüfen Sie die Telefonanschlüsse. Das Mobilteil bendet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation.
Kein Docking-Ton
Das Mobilteil wurde nicht richtig auf die Basis- bzw. Ladestation gesetzt. Der Docking-Ton wurde deaktiviert. Die Ladekontakte sind verschmutzt. Trennen Sie die Stromzufuhr, und reinigen Sie die Kontakte anschließend mit einem feuchten Tuch.
Ich kann die Einstellungen meiner Voicemail nicht ändern. Wie gehe ich vor?
Der Voicemail-Dienst wird von Ihrem Dienstanbieter verwaltet, nicht vom Telefon selbst. Wenden Sie sich an den Dienstanbieter, um die Einstellungen zu ändern.
Das Mobilteil in dem Ladegerät lädt nicht auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil ordnungsgemäß auf der Basisstation
auiegt. Das Akkusymbol ist während des
Ladevorgangs animiert. Die Akkus sind defekt. Erwerben Sie bei Ihrem Händler neue Akkus.
Kein Display
Stellen Sie sicher, dass die Akkus aufgeladen sind. Stellen Sie sicher, dass die Strom- und Telefonverbindungen aktiv sind.
SchlechterTon(Knistern,Echousw.)
Das Mobilteil bendet sich beinahe außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation. Das Telefon empfängt Interferenzen von nahestehenden elektrischen Geräten. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich. Das Telefon bendet sich zwischen dicken Wänden. Entfernen Sie die Basisstation aus diesem Bereich.
Das Mobilteil klingelt nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Klingelton des Mobilteils aktiviert ist.
Die Anrufer-ID wird nicht angezeigt.
Der Dienst ist nicht aktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter. Die Daten des Anrufenden werden unterdrückt oder sind nicht verfügbar.
Warum wird auf dem Display des Telefons [WARTEN..] angezeigt?
Das Telefon ruft den Speicher des Telefonbuchs und des Anrufprotokolls ab. Diese Informationen werden in der Basisstation gespeichert. Nach einigen Sekunden ruft das Mobilteil die Daten von der Basisstation ab. Wenn Sie / drücken, wird das Telefonbuch/ Anrufprotokoll auf dem Mobilteil angezeigt.
Deutsch
DE
45
Page 46
Während eines Anrufs wird die Verbindung zwischen Mobilteil und Basisstation unterbrochen oder der Ton ist verzerrt.
Überprüfen Sie, ob der ECO-Modus aktiviert ist. Deaktivieren Sie ihn, um die Reichweite des Mobilteils zu erhöhen. Nun sind die Anrufbedingungen optimal.
Hinweis
Wenn die oben genannten Lösungen das Problem nicht beheben, trennen Sie das Mobilteil und die Basisstation vom Strom. Schließen Sie das Telefon nach einer Minute wieder an, und versuchen Sie es erneut.
46 DE
Page 47
ANNEX 1
English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Dutch Hierbij verklaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel [type of
equipment] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
French Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que l’appareil [type
of equipment] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Swedish Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, att denna (type of equipment]
står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Danish Undertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr
[type of equipment] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
German Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Gerätes
[Type of equipment] mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [type of
equipment] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italian Con la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiara che questo (type of
equipment) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el (type
of equipment) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, BU P&A declara que este [type of equipment] está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle
Page 48
0168
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. IFU_SE571-576_DE_V1.1
WK10335
Loading...