Philips SE4401S/53 user manual [hr]

Page 1
SE440
HR Telefon
w Upozorenje
Koristite samo punjive baterije. Punite slušalicu 24 sata prije uporabe.
Registrirajte svoj uređaj i ostvarite podršku na
Page 2
Page 3
1
Sadr žaj
Sadržaj
1 Važno 4
1.1 Zahtjevi u pogledu napajanja 4
1.2 Sukladnost 4
1.3 Korištenje sukladno standardu Profila općeg pristupa (GAP) 4
1.4 Oporaba i odlaganje 5
1.5 Električna, magnetska i elektromagnetska polja (“EMF”) 5
2 Vaš SE440 digitalni bežični
telefon 6
2.1 Što je u kutiji? 6
2.2 Što će vam još trebati 6
2.3 Pregled slušalice 7
2.4 Zaslon slušalice 8
2.5 Pregled baze 9
2.6 Navigacija izbornikom 9
3 Kako započeti 10
3.1 Postavljanje baze 10
3.2 Priključenje baze 10
3.3 Postavljanje i punjenje baterija slušalice 11
3.4 Korištenje multipaketa 11
4 Korištenje uređaja SE440 12
4.1 Pozivi 12
4.1.1 Pozivanje 12
4.1.2 Predbiranje 12
4.1.3 Biranje “one-touch” brojeva 1 do 9 12
4.1.4 Pozivanje broja iz imenika 12
4.1.5 Poziv na čekanju 12
4.1.6 Pozivanje broja iz zapisa poziva 12
4.1.7 Odgovaranje na poziv 12
4.1.8 Podešavanje glasnoće 13
4.1.9 Bez glasa 13
4.1.10 Završavanje poziva 13
4.1.11 Uključivanje/isključivanje slušalice 13
4.2 Pozivanje drugog vanjskog broja 13
4.3 Intercom 13
4.3.1 Pozivanje druge slušalice 13
4.3.2 Prijenos vanjskog poziva na drugu slušalicu 13
4.3.3 Zamjena unutarnjeg i vanjskog poziva 13
4.3.4 Trostrani konferencijski poziv 14
4.4 Glasovna pošta 14
4.4.1
Biranje mrežne usluge glasovne pošte 14
5 Imenik 14
5.1 Pregledavanje i biranje unosa iz imenika 14
5.2 Pohranjivanje unosa 14
5.3 Unošenje imena 15
5.4 Mapa znakova 15
5.5 Unošenje pauze 15
5.6 Pregledavanje unosa 15
5.7 Uređivanje unosa 15
5.8 Brisanje unosa 16
5.9 Brisanje svih unosa 16
5.10 Kopiranje imenika na drugu slušalicu 16
5.10.1 “One-touch” tipke 16
5.10.2 Biranje “one-touch” broja 16
5.10.3 Pohranjivanje unosa iz imenika kao “one-touch” broj 16
5.10.4 Brisanje “one-touch” broja 16
6 Identifikacija dolazećih poziva i
zapis poziva 17
6.1 Zapis poziva 17
6.1.1 Pregledavanje zapisa poziva 17
6.1.2 Biranje broja iz zapisa poziva 17
6.1.3 Spremanje broja iz zapisa poziva u imenik 17
6.1.4 Brisanje unosa iz zapisa poziva 18
6.1.5 Brisanje cjelokupnog zapisa poziva 18
Page 4
2
Sadr žaj
6.2 Ponovno biranje 18
6.2.1 Ponovno biranje zadnjeg broja 18
6.2.2 Pregledavanje i biranje broja s popisa brojeva za ponovno biranje 18
6.2.3 Kopiranje broja za ponovno biranje u imenik 18
6.2.4 Brisanje unosa s popisa brojeva za ponovno biranje 18
6.2.5 Brisanje cjelokupnog popisa brojeva za ponovno biranje 18
7 Sat & Alarm 19
7.1 Postavljanje datuma i vremena 19
7.2 Postavljanje alarma 19
7.3 Postavljanje melodije alarma 19
8 Osobne postavke 20
8.1 Tonovi slušalice 20
8.1.1 Jačina zvona 20
8.1.2 Melodija zvona 20
8.1.3 Melodija grupe 20
8.1.4 Uključivanje/isključivanje tona tipki 20
8.1.5 Prvo zvono 20
8.2 Ime slušalice 20
8.3 Auto javljanje 21
8.4 Auto prekid 21
8.5 Jezik zaslona 21
8.6
Uključivanje/isključivanje osluškivanja 21
8.7 Osluškivanje 21
8.8 Uključivanje/isključivanje pozadinskog osvjetljenja 21
8.9 Zaključavanje tipkovnice 21
9 Napredne postavke 22
9.1 Flash 22
9.2 Način biranja 22
9.2.1 Privremena zamjena pulsnog s tonskim biranjem 22
9.3 Zabrana poziva 22
9.3.1 Uključivanje/isključivanje zabrane poziva 22
9.3.2 Postavljanje broja koji će se blokirati 22
9.4 Dječji poziv 22
9.4.1 Uključivanje/isključivanje dječjeg poziva 23
9.4.2 Postavljanje broja dječjeg poziva 23
9.4.3 Biranje dječjeg broja 23
9.5 Registracija 23
9.6 Registriranje slušalice 23
9.7 Odabir baze 23
9.8 Odjava slušalice 24
9.9 PIN 24
9.10 Reset 24
9.11 Zadane postavke 24
9.12 Auto prefiks 24
9.13 Zemlja 24
9.14 Nametanje 25
10 Mrežne usluge 25
10.1 Preusmjeravanje svih poziva 25
10.1.1 Postavljanje broja za preusmjeravanje poziva 25
10.1.2 Aktiviranje/Deaktiviranje preusmjeravanja svih poziva 25
10.2 Preusmjeravanje poziva ako je broj zauzet 25
10.2.1 Postavljanje broja za preusmjeravanje poziva 25
10.2.2 Aktiviranje/Deaktiviranje preusmjeravanja poziva ako je broj zauzet 26
10.3 Preusmjeravanje poziva ako nema odgovora 26
10.3.1 Postavljanje broja za preusmjeravanje poziva 26
10.3.2 Aktiviranje/Deaktiviranje preusmjeravanja poziva ako nema odgovora 26
10.4 Glasovna pošta 26
10.5 Informacije 26
10.6 Povratni poziv 26
10.7 Isključivanje povratnog poziva 26
10.8 Sakrivanje broja 26
10.8.1 Postavljanje sakrivenog broja 27
10.8.2 Aktiviranje/Deaktiviranje s akrivenog broja 27
Page 5
3
Sadr žaj
11 Održavanje i zamjena 27
11.1 Čišćenje 27
11.2 Kako zamijeniti baterije 27
12 Tehnički podaci 28
Trajanje i domet baterije 28 Upozorenje o niskoj napunjenosti baterije 28 Vrsta baterije 28 Upozorenje o nedostupnosti 28
13 Najčešće postavljana pitanja 29
Punjenje 29 Pozivi 29 Usluga identifikacije dolazećih poziva (CLI) ne radi 29 Imenik 29 Zaslon 29 Registracija 29 Smetnje 29
14 Indeks 30
Page 6
4
Važno

1 Važno

Odvojite vrijeme kako biste pročitali ovaj korisnički priručnik prije prve uporabe telefona. On sadržava važne informacije i napomene glede rada telefona.

1.1 Zahtjevi u pogledu napajanja

• Ovaj proizvod zahtijeva napajanje električnom energijom od 220–240 volti, izmjeničnu jednofaznu struju, isključujući IT instalacije koje su definirane u standardu EN 60-950. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može izgubiti.
• Električna mreža klasificirana je kao opasna prema kriterijima u standardu EN 60-950. Napajanje proizvoda može se prekinuti jedino tako da jedinicu napajanja isključite iz električne utičnice.
Električna utičnica mora biti blizu uređaja i
uvijek lako pristupačna.
• Napon na mreži klasificiran je kao TNV-3 (naponi telekomunikacijskih mreža), kako je definirano u standardu EN 60-950.
w Upozorenje
• Ovaj uređaj nije predviđen za upućivanje poziva u slučaju nužde ako dođe do nestanka električne energije. Za pozive u slučaju nužde mora vam biti dostupan alternativni uređaj.
• Visoki napon. Nikad ne otvarajte proizvod niti ga pokušavajte popraviti.
• Čuvajte proizvod dalje od tekućina.
• Nikad ne koristite vrstu baterije koja nije isporučena s proizvodom. Postoji rizik od eksplozije ako se baterije zamijene baterijama pogrešne vrste.
• Kada telefon zvoni, ne držite slušalicu preblizu uhu budući da glasnoća zvona može oštetiti sluh.
• Ne koristite proizvod na mjestima gdje postoji opasnost od eksplozije.
• Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s proizvodom. To može narušiti kakvoću zvuka i oštetiti predmet.
• Prilikom aktiviranja handsfreea glasnoća u slušalici može se iznenada povećati na vrlo visoku razinu: pazite da slušalica ne bude preblizu uhu.
• Pogledajte i dijelove poglavlja i podpoglavlja “Oprezi”.

1.2 Sukladnost

Ovim, Philips Consumer Electronics, izjavljuje da je ovaj SE440x sukladan temeljnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti dostupna je na: www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod može se povezati samo na analogne telefonske mreže zemalja koje su navedene na pakiranju.
1.3 Korištenje sukladno standardu
Profila općeg pristupa (GAP)
GAP standard jamči da sve DECT GAP slušalice i bazne stanice zadovoljavaju minimalni funkcionalni standard neovisno o oznaci. Vaša slušalica i bazna stanica zadovoljavaju GAP, što znači da se jamče sljedeće minimalne funkcije: registriranje slušalice, preuzimanje linije, primanje poziva i biranje broja.
Napredne značajke mogu biti nedostupne ako umjesto slušalice SE440/445 koristite neku drugu slušalicu s vašom baznom stanicom. Kako biste registrirali i koristili slušalicu SE440/445 s baznom stanicom druge marke koja zadovoljava standard GAP, najprije slijedite postupak opisan u uputama proizvođača, a potom slijedite postupak opisan na 23. stranici.
Kako biste registrirali slušalicu neke druge marke na baznu stanicu SE440/445, stavite baznu stanicu u način registracije, potom slijedite postupak naveden u uputama proizvođača.
Page 7
5

1.4 Oporaba i odlaganje

Upute za odlaganje starih proizvoda
Direktiva o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE; 2000/96/EC) donesena je s ciljem oporabe proizvoda koristeći najbolje dostupne postupke za obradu, obnavljanje i oporabu kako bi se osiguralo zdravlje ljudi i visoka zaštita okoliša.
Vaš je proizvod konstruiran i proizveden od visokokvalitetnih materijala i komponenti, koje se mogu reciklirati i ponovno koristiti. Ne odlažite stari proizvod zajedno s uobičajenim kućnim otpadom.
Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno prikupljanje otpada za električne i elektroničke proizvode koji su označeni ovim simbolom:
Koristite jednu od sljedećih mogućnosti odlaganja: 1 Odložite cjelokupni proizvod (uključujući
njegove kabele, utikače i dodatnu opremu) kod nadležne ustanove za prikupljanje električnog i elektroničkog otpada.
2 Ako kupujete zamjenski proizvod, vaš cjelokupni
stari proizvod predajte dotičnom trgovcu. On bi ga trebao primiti suglasno direktivi WEEE.
Upute za odlaganje baterija
Baterije ne odlagati zajedno s uobičajenim kućnim otpadom.
Informacije na pakiranju
Tvrtka Philips koristi standardne simbole za obilježavanje pakiranja s ciljem promicanja oporabe i pravilnog odlaganja otpada.
Uplaćujemo i financijski doprinos pripadajućem nacionalnom sustavu za obnavljanje i oporabu.
Obilježeni materijal za pakiranje se može reciklirati.
Važno
1.5 Električna, magnetska i
elektromagnetska polja (“EMF”)
Za potrebe svojih kupaca, tvrtka Philips
Royal Electronics proizvodi i prodaje mnogo različitih proizvoda koji uobičajeno, kao što je slučaj i kod drugih elektroničkih uređaja, imaju sposobnost emitiranja i primanja elektromagnetskih signala.
Jedno od vodećih poslovnih načela tvrtke Philips je poduzimanje svih potrebnih zdravstvenih i sigurnosnih mjera predostrožnosti, kako bi naši proizvodi zadovoljili sve relevantne pravne zahtjeve i bili unutar standarda EMP koji su na snazi u vrijeme proizvodnje.
Tvrtka Philips posvećena je razvoju, proizvodnji i prodaji proizvoda koji ne izazivaju štetne posljedice po zdravlje.
Tvrtka Philips potvrđuje da su njezini proizvodi sigurni za uporabu sukladno trenutno dostupnim znanstvenim saznanjima, pod uvjetom da se proizvodi koriste na odgovarajući način i za njihovu planiranu namjenu.
Tvrtka Philips ima aktivnu ulogu u razvoju međunarodnih EMP i sigurnosnih standarda i time dobija mogućnost predvidjeti budući razvoj u području standardizacije radi rane integracije u svoje proizvode.
Page 8
6
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
SE440 baza
SE440 slušalica
Strujni adapter Vratašca za baterije Telefonski kabel* 2x AAA punjive
baterije
Korisnički priručnik Vodič za brzi start Informacije o jamstvu

2 Vaš SE440 digitalni bežični telefon

Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips!
Kako bi ste potpuno iskoristili podršku koju Philips pruža, registrirajte Vaš proizvod na stranici www.philips.com/welcome.

2.1 Što je u kutiji?

2.2 Što će vam još trebati

• Kako bi značajka zapis poziva mogla funkcionirati, pretplatite se na mrežnu uslugu identifikacije dolazećih poziva.
• Kako bi značajka glasovne pošte mogla funkcionirati, pretplatite se na mrežnu uslugu glasovne pošte.
n Napomena
* Linijski adapter ne mora biti povezan s telefonskim kabelom. U tom slučaju, prije nego priključite kabel u utičnicu najprije ga spojite s linijskim adapterom.
w Upozorenje
Uvijek koristite kabele i baterije koji su došli s proizvodom.









Page 9
7
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
1
3
4 5
13
7
8
9
6
14
12
11
10
2

2.3 Pregled slušalice

1 Slušalica 2 LED
Ukoliko ste se pretplatili na uslugu identifikacije dolazećih poziva, LED svjetluca i kad imate novi poziv ili novu poruku glasovne pošte.
3 Zaslon
Pogledajte 8. stranicu za pregled ikona na zaslonu.
4 Tipka izbornika
Uđite u glavni izbornik. Odaberite opciju prikazanu na ekranu. Potvrdite opciju izbornika - OK se prikazuje na ekranu.
5 Zapis poziva / pomicanje gore /
pojačavanje glasnoće
Otvorite zapisa poziva. Pomičite gore kroz popise i postavke. Pojačajte glasnoću slušalice tijekom poziva.
6 Razgovor / flash
Uputite ili odgovorite na poziv. Koristite funkcije flasha (R).
7 Tipkovnica
Pritisnite kako biste birali broj tijekom poziva ili predbiranja. Pritisnite i zadržite tipku 1 - 9 za “one-touch” biranje prethodno postavljenih brojeva.
8 * / zaključavanje tipkovnice
Pritisnite i zadržite kako biste zaključali/otključali tipkovnicu. Tijekom poziva, pritisnite i zadržite kako biste pulsno zamijenili tonskim biranjem. Birajte zvjezdicu.
9 Tipka zvučnika
Aktivirajte i deaktivirajte zvučnik tijekom poziva.
w Upozorenje
Prilikom aktiviranja handsfreea glasnoća u slušalici može se iznenada povećati na vrlo visoku razinu. Pazite da slušalica ne bude preblizu uhu. 10 Intercom (najmanje 2 slušalice su potrebne) U stanju pripravnosti, koristite tu funkciju za upućivanje unutarnjeg poziva. Tijekom poziva, koristite tu funkciju za prijenos vanjskog poziva na drugu slušalicu.
11 # / isključeno zvono / pauza
Pritisnite i zadržite kako biste uključili ili isključili zvono slušalice. Prilikom biranja ili pohranjivanja broja, pritisnite i zadržite kako biste unijeli pauzu (P). Birajte #.
Page 10
8
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
12 Završetak / izlazak / uključivanje/
isključivanje slušalice
Završite poziv. Kad ste u izborniku, vratite se u stanje pripravnosti. Pritisnite i zadržite kako biste uključili ili isključili slušalicu (kad je u stanju pripravnosti).
13 Imenik / pomicanje dolje / smanjivanje
glasnoće
Otvorite imenik. Pomičite dolje kroz popise i izbornike. Smanjite glasnoću slušalice.
14 Ponovno biranje / pomicanje desno /
brisanje / bez glasa
Otvorite popis brojeva za ponovno biranje. Pomičite nadesno. Izbrišite znakove na ekranu prilikom unošenja imena i brojeva. Isključite / uključite mikrofon tijekom poziva. Vratite se na prethodnu razinu izbornika – Na ekranu se prikazuje BACK.

2.4 Zaslon slušalice

1 Ikone statusa
f
Status baterije
P Uključeno kad je linija u uporabi.
Svjetluca u slučaju dolaznog poziva.
E Svjetluca kad imate nove poruke glasovne
pošte.
Isključeno kad nema novih poruka glasovne
pošte.
L Uključeno kad imate propuštene pozive i nove
brojeve u zapisu poziva.
b
Imenik je otvoren.
C Sat alarma je postavljen. S Način handsfreea. M Zvono slušalice je isključeno. N Mirno kad je slušalica registrirana i unutar
dometa baze.
Svjetluca kad je slušalica izvan dometa ili kad
traži bazu.
2 OK prikazano
Pritisnite tipku m kako biste odabrali i potvrdili postavku.
3 A prikazano Pritisnite tipku u ili d za pomicanje kroz opcije u izborniku, za otvaranje imenika ili popisa poziva tijekom stanja pripravnosti.
4 BACK prikazano
Pritisnite > za vraćanje na prethodnu opciju izbornika, otkazivanje radnje ili brisanje znaka.
2 3
1
4
Page 11
9
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon

2.5 Pregled baze

1 Paging
Paging je koristan način za pronalaženje izgubljenih slušalica.
1
Pritisnite p na bazi.
Sve slušalice zvone.
2
Ponovno pritisnite tipku p kako biste otkazali paging poziv ili pritisnite bilo koju tipku na slušalici kako biste zaustavili paging poziv.

2.6 Navigacija izbornikom

Osnovni koraci navigacije kroz izbornik i opcije na ekranu.
1
S ekrana u stanju pripravnosti, pritisnite tipku m.
Otvara se glavni izbornik.
2
Koristite tipku u ili d za pomicanje kroz izbornik.
3
Prikazuju se opcije meke tipke OK i BACK. Pritisnite m kako biste odabrali OK i otvorili podizbornik ili potvrdili opciju.
Pritisnite r kako biste odabrali BACK
i vratili se na prethodnu razinu izbornika, ispravili znak ili otkazali radnju.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Stanje pripravnosti
Ako u 15 sekundi ne pritisnete niti jednu tipku na slušalici, zaslon se automatski vraća u stanje pripravnosti. Zaslon se vraća u stanje pripravnosti i kad slušalicu stavite na bazu ili punjač.
1
Page 12
10

3 Kako započeti

3.1 Postavljanje baze

Bazu postavite unutar dosega telefonske i električne utičnice.
t Savjet
Položaj baze može imati utjecaj na domet i rad vašeg proizvoda. Ne stavljajte bazu preblizu velikih metalnih predmeta kao što su ormari za arhiviranje, radijatori ili električni uređaji. To može oslabiti domet i kakvoću zvuka. Zgrade s debelim unutarnjim i vanjskim zidovima mogu oslabiti prijenos signala do i od baze.

3.2 Priključenje baze

w Upozorenje
• Provjerite jeste li ispravno povezali adapter napajanja i telefonski kabel jer nepravilno spajanje može oštetiti proizvod.
• Uvijek koristite telefonski kabel koji je isporučen s jedinicom. U protivnom, može doći do toga da nema signala tonskog biranja.
n Napomena
U nekim zemljama linijski adapter ne mora biti povezan s telefonskim kabelom. U tom slučaju, prije nego priključite kabel u utičnicu, najprije ga spojite s linijskim adapterom.
1
Telefonski i strujni kabel uključite u priključke na poleđini baze.
2
Drugi kraj telefonskog i strujnog kabela priključite u telefonsku utičnicu i u utičnicu glavnog napajanja.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 13
11
3.3 Postavljanje i punjenje baterija
slušalice
w Upozorenje
• Slušalicu morate puniti najmanje 24 sata prije prve uporabe.
• Nikad ne koristite vrstu baterije koja nije isporučena s proizvodom. Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterije zamijene baterijama pogrešne vrste.
Vaš SE440 isporučen je s dvije punjive baterije.
1
Izvucite vratašca za bateriju (ako su postavljena).
2
Umetnite baterije kako je pokazano na slici i vratite vratašca.
3
Postavite slušalicu na bazu kako bi se punila.
Kratki zvučni signal potvrđuje da je slušalica pravilno postavljena i punjenje počinje.
4
Kad se u baterijama nalazi dovoljno struje, slušalica se automatski registrira na bazu.
Prikazuje se ekran u stanju pripravnosti. Ukoliko zaslon pokaže
DO BRO DOŠLI :
morate odabrati
vašu zemlju.
Ako trebate odabrati vašu zemlju
• Prikazuje se
DO BRO DOŠLI
i pomiče se na
različitim jezicima.
• Pritisnite m. Ime zemlje se pokazuje na zaslonu.
Pomičite u ili d kako biste odabrali vašu
zemlju i pritisnite m. Prikazuje se
POTVRDI?
.
• Pritisnite OK za potvrdu.
To postavlja zadane postavke za zemlju koju
ste odabrali.
n Napomena
• Ako primite poziv prije postavljanja zemlje, možete preuzeti taj poziv. Kad se poziv završi, zaslon se vraća na način postavki zemlje. Identifikacija dolazećih poziva ne radi sve dok ne odaberete zemlju.
• Ako ste pogriješili prilikom odabira zemlje, pogledajte dio ‘Zemlja’ na 25. stranici.
5
Slušalicu ostavite na bazi sve dok se baterije potpuno ne napune (najmanje 24 sata).
Baterije slušalice su potpuno napunjenje kad se zaustavi animacija punjenja i kad se prikaže ikona f (baterija napunjenja).
w Upozorenje
Ako ste umetnuli alkalne baterije umjesto NiMH baterija, pojavljuje se
POZOR
na zaslonu. Odmah zamijenite baterijama koje su isporučene.

3.4 Korištenje multipaketa

Ako ste kupili multipaket imat ćete dodatne slušalice, punjače, strujne adaptere i AAA punjive baterije.
1
Punjače uključite u električnu utičnicu.
2
Postavite isporučene baterije u ostale slušalice.
3
Slušalice postavite na punjače kako bi se baterije potpuno napunile najmanje 24 sata.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 14
12

4 Korištenje uređaja SE440

4.1 Pozivi

4.1.1 Pozivanje
1
Pritisnite r.
2
Birajte telefonski broj.
4.1.2 Predbiranje
1
Unesite telefonski broj (najviše 24 znamenke). Ukoliko pogriješite, pritisnite >.
2
Pritisnite r kako biste birali unešeni broj.
4.1.3 Biranje “one-touch” brojeva 1 do 9
1
Pritisnite i zadržite tipku od 1 do 9 sve dok se ne prikaže i ne pozove taj broj.
Ako nijedan broj nije pohranjen, čut ćete kratki
zvučni signal.
4.1.4 Pozivanje broja iz imenika
1
Pritisnite d.
Prikazuje se prvi unos u imeniku.
2
Pomičite u ili d do željenog unosa.
3
Pritisnite r kako biste birali broj.
t Savjet
Umjesto pomicanja za pretraživanje unosa iz imenika, pritisnite brojčanu tipku koja odgovara prvom slovu unosa koji želite pronaći. Primjerice, ako pritisnete 2 pokazuju se unosi koji počinju sa slovom A. Ako ponovno pritisnete
2
pokazuju se unosi koji počinju sa slovom
B, itd.
4.1.5 Poziv na čekanju
Ukoliko ste pretplaćeni na uslugu “poziv na čekanju”, u slušalici će se emitirati “bip” ton kao obavještenje o tome da imate još jedan dolazni poziv. Također će se prikazati i broj ili ime drugog pozivatelja, ukoliko ste pretplaćeni na uslugu “identifikacija broja pozivatelja” (CLI). Molimo obratite se svom mrežnom pružatelju usluga za više informacija o ovoj usluzi. Za odgovor na drugi poziv pritisnite tipku r.
4.1.6 Pozivanje broja iz zapisa poziva
n Napomena
Morate se pretplatiti na mrežnu uslugu identifikacije dolazećih poziva kako biste mogli vidjeti broj pozivatelja u zapisu poziva. Pogledajte dio ‘Zapis poziva’ na 17. stranici za ostale pojedinosti.
1
Pritisnite
u
kako biste pristupili izborniku
ZAP. POZIVA
. Imate opcije za pristupanje
POPIS
POZIVA
. Pritisnite m kako biste ušli u
POPIS
POZIVA
.
Prikazuje se prvi unos s popisa poziva.
2
Pomičite u ili d do željenog unosa.
3
Pritisnite r kako biste birali broj.
4.1.7 Odgovaranje na poziv
1
Kad telefon zvoni i P svjetluca na zaslonu, pritisnite r ili v kako biste odgovorili na poziv putem zvučnika.
w Upozorenje
Kada telefon zvoni, ne držite slušalicu preblizu uhu budući da glasnoća zvona može oštetiti sluh. Prilikom aktiviranja handsfreea glasnoća u slušalici može se iznenada povećati na vrlo visoku razinu. Pazite da slušalica ne bude preblizu uhu.
n Napomena
Ako ste se pretplatili na mrežnu uslugu identifikacije dolazećih poziva i broju pozivatelja dodijelili VIP grupu, pojedinosti pozivatelja se prikazuju prije nego što telefon počne zvoniti (pogledajte dio ‘Pohranjivanje unosa’ na 14. i ‘Melodija grupe’ na 20. stranici). Telefon možete postaviti da daje zadani ton zvona čim se primi poziv a kad se prikaže identitet pozivatelja, oglasit će se dodijeljeni ton zvon. Pogledajte dio ‘Prvo zvono’, 20. stranica.
t Savjet
Ako je uključen način Auto javljanja (pogledajte
21. stranicu), jednostavno podignite slušalicu s baze kako biste odgovorili na poziv. Prema zadanoj postavci ta je funkcija isključena, te morate pritisnuti r kako biste odgovorili na poziv.
n Napomena
Dolazni poziv ima prvenstvo nad ostalim događajima. Kad god postoji dolazni poziv,
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 15
13
prekidaju se sve ostale radnje u tijeku kao što je postavke telefona, navigacija izbornikom itd.
4.1.8 Podešavanje glasnoće
1
Tijekom poziva, pritisnite u ili d kako biste podesili glasnoću slušalice ili zvučnika.
Razina se pokazuje na zaslonu slušalice.
4.1.9 Bez glasa
Isključite mikrofon kako biste mogli razgovarati s osobom nazočnoj u prostoriji a da vas pozivatelj ne čuje.
1
Tijekom poziva, pritisnite
>
.
Mikrofon je isključen.
2
Ponovno pritisnite > kako biste uključili mikrofon.
4.1.10 Završavanje poziva
1
Pritisnite e.
Nakon prekida, trajanje vašeg poziva prikazuje se 5 sekundi.
n Napomena
Ukoliko je uključena funkcija auto prekid (pogledajte 21. stranicu), jednostavno stavite slušalicu na bazu kako biste završili poziv. Prema zadanoj postavci ta je funkcija UKLJUČENA.
4.1.11 Uključivanje/isključivanje slušalice
1
Pritisnite i zadržite e sve dok se slušalica ne isključi.
2
Ponovno pritisnite i zadržite e kako biste uključili slušalicu.

4.2 Pozivanje drugog vanjskog broja

Vanjski poziv stavite na čekanje kako biste mogli uputiti drugi vanjski poziv. Potom pozive možete zamijeniti ili imati trostrani konferencijski poziv.
1
Tijekom poziva, pritisnite m. Pomičite
d
do
PO Č. 2. POZ .
.
2
Pritisnite m.
Zaslon pokazuje
POZIVA M R
3
Unesite drugi broj.
4
Kad drugi pozivatelj odgovori, pritisnite m kako biste otvorili izbornik opcija:
KO N FER ENCIJA
– pritisnite m kako biste započeli trostranu konferenciju s vanjskim i unutarnjim pozivateljem.
Z A M . POZIV E
– pritisnite m kako biste
zamijenili ta dva poziva.
5
Pritisnite e za prekid.

4.3 Intercom

Ta je funkcija dostupna samo ako ste registrirali najmanje dvije slušalice. Ona omogućuje upućivanje unutarnjih poziva, prijenos vanjskih poziva s jedne na drugu slušalicu i uporabu opcije konferencije.
4.3.1 Pozivanje druge slušalice
1
Pritisnite c.
• Ako imate dvije slušalice, druga slušalica se automatski poziva.
• Ako je na bazi registirano više od dvije slušalice, njihovi brojevi se pokazuju, npr.
23 4 5*
. Unesite broj slušalice koju želite pozvati
ili pritisnite * kako biste pozvali sve slušalice.
2
Pritisnite e za prekid.
n Napomena
Ako slušalica ne pripada dometu SE440/445, ta funkcija je nedostupna.
4.3.2 Prijenos vanjskog poziva na drugu
slušalicu
1
Tijekom vanjskog poziva, pritisnite c.
Vaš pozivatelj je stavljen na čekanje.
2
Unesite broj slušalice koju želite pozvati ili pritisnite * kako biste pozvali sve slušalice.
Ako imate samo dvije slušalice, druga slušalica se
automatski poziva.
3
Kad druga slušalica odgovori, najavite pozivatelja a zatim pritisnite e kako biste prenijeli taj poziv.
Ukoliko druga slušalica ne odgovori, pritisnite
c
kako biste ponovno razgovarali s vašim
pozivateljem.
4.3.3 Zamjena unutarnjeg i vanjskog
poziva
1
Tijekom vanjskog poziva, pritisnite c.
Vaš pozivatelj je stavljen na čekanje.
2
Unesite broj slušalice koju želite pozvati ili pritisnite * kako biste pozvali sve slušalice.
Ako imate samo dvije slušalice, druga slušalica se
automatski poziva.
3
Kad druga slušalica odgovori, možete privatno razgovarati s unutarnjim pozivateljem.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 16
14
4
Pritisnite c kako biste zamijenili pozivatelje.
5
Pritisnite e za prekid.
4.3.4 Trostrani konferencijski poziv
1
Tijekom vanjskog poziva, pritisnite c.
Vaš pozivatelj je stavljen na čekanje.
2
Unesite broj slušalice koju želite pozvati ili pritisnite * kako biste pozvali sve slušalice.
Ako imate samo dvije slušalice, druga slušalica se automatski poziva.
3
Kad druga slušalica odgovori, najavite pozivatelja a zatim pritisnite i zadržite
c
kako biste spojili oba poziva. Ukoliko
druga slušalica ne odgovori, pritisnite
c
kako biste ponovno razgovarali s vašim pozivateljem.
4
Pritisnite e za prekid.

4.4 Glasovna pošta

Ukoliko ste se pretplatili na mrežnu uslugu glasovne pošte (ako je dostupno), vaš SE440 prikazuje E kad imate novu poruku. Ovisno o vašoj zemlji i mrežnim uslugama, broj glasovne pošte možda je prethodno pohranjen u vašoj slušalici za “one-touch” biranje pomoću tipke
1
.
n Napomena
Broj glasovne pošte je prethodno pohranjen samo ako zemlja u kojoj ste kupili telefon nudi uslugu glasovne pošte. Ukoliko broj glasovne pošte nije prethodno pohranjen, taj broj možete dodati ili prepisati postojeći pohranjeni broj. Pogledajte 16. stranicu.
4.4.1

Biranje mrežne usluge glasovne pošte

1
Pritisnite i zadržite 1.
Broj se prikazuje i bira. Slijedite glasovne upite kako biste preslušali, spremili i izbrisali vaše poruke.
Ili Ako se prikaže E na popisu poziva,
pritisnite r kako biste birali broj mrežne glasovne pošte.
n Napomena
Možete isključiti ikonu E. Prilikom pregledavanja zapisa poziva, pritisnite i zadržite 5.

5 Imenik

Imenik slušalice SE440 može pohraniti do 100 imena i brojeva.
n Napomena
Brojevi mogu imati do 24 znamenke a imena do 12 znakova. Unosi se pohranjuju po abecednom redoslijedu.
5.1 Pregledavanje i biranje unosa iz
imenika
1
Pritisnite d. Zaslon pokazuje prvi unos.
2
Pomičite u ili d do željenog unosa. Ili Kako bi ste pretraživali po abecednom
redoslijedu, pritisnite d potom pritisnite
tipku s prvim slovom imena, primjerice, ako
ime počinje s N, pritisnite dvaput tipku 6.
Zaslon pokazuje prvi unos koji počinje sa slovom
N. Ako je potrebno, pritisnite u ili d za
pomicanje do željenog unosa.
3
Pritisnite
r
za biranje prikazanog unosa.

5.2 Pohranjivanje unosa

1
Pritisnite m. Prikazuje se
IM ENIK
.
2
Pritisnite m. Prikazuje se
DO DAJ BR.
.
3
Pritisnite m. Prikazuje se
UN ESI IME
.
4
Unesite ime i pritisnite m.
5
Unesite broj. Pritisnite m za spremanje.
Pomičite u ili d za odabir
NEMA GRUPE
,
GRUPA A, B
ili C i pritisnite m za potvrdu.
6
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
n Napomena
Pojedine kontakte možete dodijeliti određenim grupama prema vašem izboru. Primjerice, Grupa A sadržava telefonske brojeve svih vaših kolega. Za tu grupu možete dodijeliti i određenu melodiju zvona (pogledajte dio ‘Melodija grupe’ na 20. stranici). Tu značajku možete koristiti samo ako ste se pretplatili na uslugu identifikacije dolazećih poziva kod svoga davatelja mrežne usluge. U tom slučaju, svaki put kad vas netko iz te grupe pozove, čut ćete ton zvona koji je određen za tu grupu.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 17
15
n Napomena
Otkažite pohranjivanje unosa tako što pritisnete
r
u bilo koje vrijeme tijekom tog procesa.

5.3 Unošenje imena

Koristite brojčano-slovnu tipkovnicu za unos imena u imenik. Na primjer, kako biste unijeli ime Paul
P
Jedanput pritisnite tipku
7
A
Jedanput pritisnite tipku
2
U
Dvaput pritisnite tipku
8
L
Triput pritisnite tipku
5
Za unos razmaka pritisnite
1
Pritisnite tipku
>
kako biste izbrisali znak ili
pritisnite i zadržite tipku
>
kako biste izbrisali
sve znakove.

5.4 Mapa znakova

Koristite tipkovnicu za unos imena i znakova.
1
Razmak
1 - < > *
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6
M N O 6
7
P Q R S 7
8
T U V 8 ?
9
W X Y Z 9
0
0 - / \ # +

5.5 Unošenje pauze

Ako je vaš SE440 povezan na telefonsku centralu, možda ćete morati unijeti pauzu u pohranjeni broj. To daje vrijeme telefonskoj centrali da dobije vanjsku liniju. Pauza se obično pohranjuje nakon pristupnog koda telefonske centrale (npr. 9).
1
Prilikom pohranjivanja broja, pritisnite i
zadržite tipku
#
sve dok zaslon ne prikaže P. Zatim možete nastaviti pohranjivati telefonski broj.

5.6 Pregledavanje unosa

U stanju pripravnosti:
1
Pritisnite d.
2
Unesite prvo slovo imena za abecedno
pretraživanje, zatim pomičite tipku u ili
d
do željenog unosa. Prikazuje se ime.
3
Pritisnite
>
za prikaz broja. Ako se nalazi
više od 12 znamenki, ponovno pritisnite tipku
>
kako biste vidjeli preostali dio broja.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Tijekom poziva:
1
Dvaput pritisnite tipku m kako biste
otvorili izbornik imenika.
2
Unesite prvo slovo željenog imena, zatim
pomičite u ili d ako je potrebno do željenog imena. Pritisnite tipku > za prikaz broja. Ako se nalazi više od 12 znamenki, ponovno pritisnite tipku > kako biste vidjeli preostali dio broja.
3
Pritisnite tipku e kako biste otkazali zaslon
imenika.
4
Ponovno pritisnite e kako biste završili
poziv.

5.7 Uređivanje unosa

1
Pritisnite d.
2
Pomičite u ili d do unosa koji želite
urediti i pritisnite tipku m. Prikazuje se
UR EDI BR.
. Ponovno pritisnite tipku m.
3
Uredite ime i pritisnite tipku m za
potvrdu. Koristite > za brisanje znakova.
4
Pritisnite m i uredite broj.
5
Pritisnite m za potvrdu.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 18
16
6
Pomičite u ili d za odabir
NEMA GRUPE
,
GRUPA A, B
ili C i pritisnite m za potvrdu.
7
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

5.8 Brisanje unosa

1
Pritisnite d.
2
Pomičite do unosa koji želite izbrisati i
pritisnite m.
3
Pomičite d do
IZBR. POPI S
i pritisnite m.
4
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite m.
5
Pritisnite e za povratak u stanje
pripravnosti.

5.9 Brisanje svih unosa

1
Dvaput pritisnite m.
2
Pomičite d do
IZBRIŠ I SVE
i pritisnite m.
3
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

5.10 Kopiranje imenika na drugu slušalicu

1
Dvaput pritisnite
m.
2
Pomičite d do
PRIJENOS IM.
i pritisnite
m
.
3
Pomičite u ili
d
do
broja slušalice na
koju želite kopirati imenik.
Pritisnite m.
4
Pritisnitem na prijamnoj slušalici za prihvat
prijenosa s emitirajuće slušalice.
Na zaslonu na emitirajućoj slušalici prikazat
će se
PRIJENOS...
Na zaslonu na prijamnoj slušalici prikazat će
se
ČEK A M ...
5
Pritisnite
e
za povratak u stanje
pripravnosti.
n Napomena
Ako je unos s istim imenom i brojem već pohranjen u prijamnoj slušalici, neće se prekopirati.
5.10.1 “One-touch” tipke
Tipke 1 do 9 omogućavaju “one-touch” biranje unosa koji su pohranjeni u imeniku.
n Napomena
Tipke 1 i 2 mogu imati prethodno pohranjene brojeve - i time daju pristup mrežnim uslugama glasovne pošte i informacija, no to ovisi o vašoj zemlji i mreži. Prethodno unesene brojeve možete promijeniti na vaše željene brojeve.
5.10.2 Biranje “one-touch” broja
1
Pritisnite i zadržite brojčanu tipku 1 do
9
.
Broj se prikazuje i bira.
2
Pritisnite tipku e kako biste otkazali
biranje i vratili se u stanje pripravnosti.
5.10.3 Pohranjivanje unosa iz imenika kao “one-touch” broj
1
Dvaput pritisnite m.
2
Pomičite d do
DI REKTNA MEM
i pritisnite
tipku m.
3
Pomičite
u
ili d za odabir
TIPK A 1 - 9
i
pritisnite
m
. Prikazuje se trenutni unos,
ako postoji.
4
Ponovno pritisnite tipku m kako biste
otvorili izbornik opcija.
5
Pritisnite
m za
DO DAJ
unos iz imenika.
6
Pomičite u ili d do željenog unosa. Pritisnite
m
za potvrdu ili e za povratak
u stanje pripravnosti.
5.10.4 Brisanje “one-touch” broja
1
Dvaput pritisnite m zatim pomočite u
ili
d
do
DI REKTNA MEM
i pritisnite m.
2
Pomičite
u
ili d za odabir
TIPK A 1- 9
.
3
Pritisnite
m
za prikaz trenutnog unosa.
Ponovno pritisnite tipku m kako biste
otvorili izbornik opcija.
4
Pomičite d do
IZBRIŠ I
i pritisnite
m
5
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite
m
.
6
Pritisnite e za povratak u stanje
pripravnosti.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 19
17
6 Identifikacija dolazećih
poziva i zapis poziva
Ako ste se pretplatili na uslugu identifikacije dolazećih poziva (CLI) i pod uvjetom da identitet pozivatelja nije sakriven, broj pozivatelja se prikazuje skupa s datumom i vremenom poziva (ako vaša mreža pruža tu uslugu).
n Napomena
• Ako je broj pozivatelja pohranjen u vašem imeniku skupa s imenom, prikazuje se i ime.
• Ako telefonski broj nije dostupan za dolazne pozive, slušalica prikazuje
NEPOZ NATO
.
• Informacije o dolaznim pozivima razlikuju se ovisno o zemlji i mrežnom operatoru. Neki operatori mogu naplaćivati pretplatu za uslugu identifikacije dolazećih poziva.

6.1 Zapis poziva

Zapis poziva sadržava pojedinosti o propuštenim i primljenim pozivima. Pojedinosti uključuju i datum i vrijeme poziva. Unosi se prikazuju prema kronološkom redoslijedu pri čemu se na vrhu popisa nalazi najnoviji poziv.
n Napomena
• Kad je zapis poziva pun, novi poziv zamjenjuje najstariji poziv na popisu.
• Zapis primljenih i propuštenih poziva čuva pojedinosti o 50 poziva.
• Ako od istog broja primite više od jednog poziva, u zapisu poziva čuva se samo najnoviji poziv.
Kad imate propuštene pozive (dolazni pozivi na koje
niste odgovorili) ikona L se prikazuje na zaslonu
na svim slušalicama koje su registrirane na bazi. Ako se jedna slušalica koristi za pregledavanje zapisa poziva, ikona na ostalim slušalicama nastavlja svjetlucati (samo za korisnike multipaketa).
6.1.1 Pregledavanje zapisa poziva
1
Pritisnite u za unos izbornika opcije
ZAP.
POZIVA
, zatim pritisnite m za unos
PO PIS
POZIVA
Prikazuje se posljednji broj, ili ime ako je
pohranjen u imeniku. Novi pozivi označeni su
ikonom koja svjetluca L.
2
Pomičite u ili d kroz zapis poziva.
Na kraju zapisa, čut ćete kratki zvučni signal.
Pritisnite > kako biste vidjeli broj. Ako
broj ima više od 12 znamenki, pritisnite tipku
>
kako biste vidjeli preostali dio broja.
3
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
n Napomena
Ikona
L
prestaje svjetlucati kad se pregledaju
svi novi pozivi.
6.1.2 Biranje broja iz zapisa poziva
1
Pritisnite
u
za unos izbornika opcije
ZAP.
POZIVA
, zatim pritisnite m za unos
POPIS
POZIVA
.
2
Pomičite
u
ili d do željenog unosa.
3
Pritisnite
r
ili
v
za biranje.
6.1.3 Spremanje broja iz zapisa poziva u imenik
1
Pritisnite
u. Pritisnite
m
.
2
Pomičite
u
ili d do željenog broja.
3
Pritisnite m. Prikazuje se
SPREMI BR.
.
4
Pritisnite m. Prikazuje se
UN ESI IME
.
Koristite tipkovnicu za unos imena.
5
Pritisnite m, prikazuje se broj. Korisnik
zatim može urediti broj ako je potrebno i mora pritisnuti m kako bi spremio taj broj (čak i ako nije uređen).
6
Pomičite u ili d za odabir
NEMA GRUPE
,
GRUPA A, B
ili C i pritisnite m za potvrdu.
7
Pritisnite
m
za potvrdu.
8
Pritisnite
e
za povratak u stanje
pripravnosti.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 20
18
6.1.4 Brisanje unosa iz zapisa poziva
1
Pritisnite tipku u zatim tipku m.
Prikazuje se najnoviji poziv.
2
Pomičite
u ili
d
do željenog broja.
3
Pritisnite m, a zatim pomičite d do
IZBRIŠ I
i pritisnite m.
4
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite m za
potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
6.1.5 Brisanje cjelokupnog zapisa poziva
1
Pritisnite tipku u zatim tipku m.
Prikazuje se najnoviji poziv.
2
Pomičite d do
IZBRIŠ I SVE
i pritisnite m.
3
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite m za potvrdu. Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

6.2 Ponovno biranje

SE440 omogućava vam ponovno biranje 10 posljednje biranih brojeva. Brojevi mogu imati do 24 znamenke.
6.2.1 Ponovno biranje zadnjeg broja
1
Pritisnite >. Prikazuje se posljednji birani broj.
Ako broj ima više od 12 znamenki, zaslon
pokazuje B a kursor svjetluca. Pritisnite > za prikaz preostalog dijela. Ukoliko je broj pohranjen u imeniku, prikazuje se i ime.
2
Pritisnite r za biranje.
6.2.2 Pregledavanje i biranje broja s popisa brojeva za ponovno biranje
1
Pritisnite >. Prikazuje se posljednji birani
broj. Ako je potrebno, pomičite u ili d za prikaz željenog broja.
2
Pritisnite tipku
r
kako biste birali broj.
6.2.3 Kopiranje broja za ponovno biranje u imenik
1
Pritisnite > i pomičite u ili d do
željenog unosa.
2
Pritisnite m.
3
Zaslon pokazuje
SPREMI BR.
. Pritisnite m.
4
Unesite ime i pritisnite m.
5
Uredite broj ako je potrebno i pritisnite m.
6
Pomičite u ili
d
za odabir
NEMA GRUPE
,
GRUPA A, B
ili C i pritisnite m za potvrdu.
7
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
6.2.4 Brisanje unosa s popisa brojeva za ponovno biranje
1
Pritisnite >. Pomičite u ili d za
prikaz željenog broja.
2
Pritisnite m i pomičite d za
IZBRIŠ I
zatim
pritisnite
m
.
3
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite m za potvrdu, zatim tipku e za povratak u stanje pripravnosti.
6.2.5 Brisanje cjelokupnog popisa brojeva za ponovno biranje
1
Pritisnite tipku
>
zatim tipku m.
2
Pomičite
d
do
IZBRIŠ I SVE
i pritisnite
m
.
3
Zaslon pokazuje
POTVRDI?
. Pritisnite
m
za potvrdu. Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 21
19

7 Sat & Alarm

Ukoliko ste se pretplatili na mrežnu uslugu identifikacije dolazećih poziva, vrijeme na vašem SE440 može biti automatski postavljeno svaki put kad primite poziv, što ovisi o vašem davatelju mrežne usluge.
Vrijeme možete postaviti i podesiti i pomoću izbornika Sat & Alarm.

7.1 Postavljanje datuma i vremena

1
Pritisnite m i pomičite d do
SAT/ A L A R M
.
Pritisnite
m
. Zaslon pokazuje
DAT&VRIJEME
,
zatim pritisnite
m
.
2
Unesite datum koristeći format
DD -MM
npr.
04/08
za 4. kolovoz.
3
Pritisnite m i unesite vrijeme koristeći 24-
satni format
SS - MM
, npr.
14: 4 5
za 2:45 poslije
podne.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
n Napomena
Datum i vrijeme ostaje i tijekom nestanka struje ili kad se baterije isprazne.

7.2 Postavljanje alarma

1
Pritisnite m, pomičite d do
SAT/ A L A R M
i
pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
SE T ALARM
i pritisnite m.
3
Pomičite
u
ili d do
IS KLJUČEN
,
JEDNOKRATNO
ili
DN E V NO
i pritisnite m.
4
Ako ste odabrali
JEDNOKRATNO
ili
DNEVNO
,
unesite vrijeme koristeći 24-satni format
SS
- MM
, npr.
14:45
za 2:45 poslije podne i pritisnite
m
.
5
Pritisnite e za povratak u stanje
pripravnosti. Kad se alarm aktivira, pritisnite bilo koju tipku kako biste zaustavili zvono.
n Napomena
• Kad je alarm uključen, prikazuje se ikona C.
• Alarm zvoni na srednoj razini jačine.
AL AR M
i
ikona C svjetluca na zaslonu.

7.3 Postavljanje melodije alarma

Postoji tri tona zvona alarma.
1
Pritisnite
m
i pomičite d do
SAT/ A L A R M
.
Pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
TON AL A R M A
i pritisnite m.
Puštaju se melodije.
3
Pomičite u ili d i pritisnite m.
Vaš SE4 40 digitalni bežični telefon
Page 22
20
Osobne postavke

8 Osobne postavke

8.1 Tonovi slušalice

w Upozorenje
Kada telefon zvoni, ne držite slušalicu preblizu uhu budući da glasnoća zvona može oštetiti sluh.
8.1.1 Jačina zvona
Odaberite sljedeće jačine zvona: Isklj. Zvono, Nisko, Srednje, Visoko, Pojačaj ili Post. Pojač. (postupno pojačavanje)
n Napomena
Zadana postavka jačine zvona je Visoko.
1
Pritisnite m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Prikazuje se
TON SLU ŠAL.
. Pritisnite m.
3
Prikazuje se
JAČ. Z VONA
. Pritisnite m.
4
Pomičite u ili d za podešavanje razine
jačine zvona.
5
Pritisnite
m
kako biste spremili postavke.
6
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
8.1.2 Melodija zvona
Odaberite jednu od 10 melodija zvona.
1
Pritisnite
m
, pomičite d do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Prikazuje se
TON SLU ŠAL.
. Pritisnite m i
pomičite d do
MEL. Z VONA
. Pritisnite m.
3
Pritisnite
u
ili
d
kako biste odabrali
ton zvona.
Pušta se primjerak tona zvona.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
8.1.3 Melodija grupe
Kako biste tu značajku mogli koristiti, morate se pretplatiti na uslugu identifikacije dolazećih poziva. Taj izbornik omogućuje vam da odaberete i postavite melodije za vanjski dolazni poziv od kontakta čije je ime pohranjeno u vašem imeniku i koji je dio grupe. Za svaku grupu možete dodijeliti 1 melodiju zvona. Na raspolaganju su vam tri grupe imenika (Grupa A, B i C) za organizaciju vaših kontakata. Jedinstvena melodija može se dodijeliti svakoj grupi.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite m.
2
Prikazuje se
TON SLUŠAL.
. Pritisnite m i
pomičite d do
MELOD. GRUPE
. Pritisnite m.
3
Pomičite u ili d za odabir:
GRUPA A, B
ili
C
, zatim pritisnite m.
4
Pritisnite
u
ili
d
za odabir tona zvona
koji želite za određenu grupu i pritisnite m.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
8.1.4 Uključivanje/isključivanje tona tipki
Kad pritisnete neku tipku na slušalici, čujete kratki zvučni signal. Te kratke zvučne signale možete uključiti ili isključiti.
1
Pritisnite m, pomičite d do
OSOBNI UNOS
i pritisnite m.
2
Prikazuje se
TON SLU ŠAL.
. Pritisnite m i
pomičite d do
TON TIPK E
. Pritisnite m.
3
Pomičite u ili d za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
8.1.5 Prvo zvono
Vaš SE440 će automatski otkriti identifikaciju dolazećih brojeva (ovisi o pretplati). Vaš telefon neće zvoniti dok se ta informacija ne prikaže. Ako želite čuti zvono prije nego što se prikaže identifikacija dolazećeg poziva, PRVO ZVONO morate ručno postaviti na UKLJUČENO.
1
Pritisnite m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Prikazuje se
TON SLU ŠAL.
. Pritisnite m i
pomičite d do
PRVO ZVONO
. Pritisnite m.
3
Pomičite
u
ili
d
za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite
m
za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

8.2 Ime slušalice

Slušalicu personalizirajte s imenom ili lokacijom, na primjer, Petar ili Spavaonica. Najviše 10 znakova.
1
Pritisnite
m
, pomičite d do
OSOBNI UNOS
i pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
IM E SLUŠA L .
i pritisnite m.
Prikazuje se trenutno ime.
Page 23
21
Osobne postavke
3
Pritisnite tipku > kako biste izbrisali
trenutno ime.
4
Unesite ime koje želite, najviše 10 znakova, i
pritisnite
m
za spremanje.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

8.3 Auto javljanje

S uključenom funkcijom Auto javljanje, na poziv možete odgovoriti jednostavnim podizanjem slušalice s baze ili punjača. Ako je ta funkcija isključena, morate pritisnuti r kako biste odgovorili na poziv. Prema zadanoj postavci ta je funkcija isključena.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Pomičite
d
do
AUTO JAV L J.
. Pritisnite m.
3
Pomičite
u
ili
d
za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite
m
za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

8.4 Auto prekid

S uključenom funkcijom Auto prekid, poziv možete završiti jednostavnim postavljanjem slušalice na bazu ili punjač. Ako je ta funkcija isključena, morate pritisnuti tipku e za prekid. Prema zadanoj postavci ta je funkcija uključena.
1
Pritisnite m, pomičite d do
OSOBNI UNOS
i pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
AUTO PREKID
. Pritisnite m.
3
Pomičite
u
ili
d
za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite
m
za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

8.5 Jezik zaslona

Jezik zaslona možete promijeniti.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Pomičite d do
JE ZIK
. Pritisnite m.
3
Pomičite u ili d za odabir željenog jezika.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
8.6

Uključivanje/isključivanje osluškivanja

Jednu slušalicu ostavite u nekoj prostoriji i koristite drugu kako biste čuli zvukove iz te prostorije.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Pomičite
d
do
OSLUŠKIVANJE
. Pritisnite m.
3
Pritisnite
u
ili
d
za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite m za potvrdu. Kad je ta funkcija uključena, tu slušalicu možete ostaviti u prostoriji koju želite nadzirati. Samo je mikrofon uključen. Nitko iz te prostorije vas ne može čuti.

8.7 Osluškivanje

1
Postavke osluškivanja slušalice postavite na
uključeno i tu slušalicu stavite u prostoriju.
2
Na drugoj slušalici, pritisnite c i unesite
broj slušalice koju koristite za zvučni nadzor. Sada možete čuti zvukove iz te prostorije.
t Savjet
Za zaustavljanje zvučnog nadzora u bilo koje vrijeme, pritisnite e.
8.8 Uključivanje/isključivanje
pozadinskog osvjetljenja
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
OSOBNI UNOS
i pritisnite
m
.
2
Pomičite
d
do
POZAD. OSVJ.
. Pritisnite m.
3
Pritisnite
u
ili
d
za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite m za potvrdu.

8.9 Zaključavanje tipkovnice

Nehotično biranje prilikom nošenja slušalice možete spriječiti zaključavanjem tipkovnice.
1
Pritisnite i zadržite *.
Zaslon pokazuje
TIPKE Z A K L J.
2
Za otključavanje slušalice, ponovno pritisnite i
zadržite tipku *.
n Napomena
Dok je tipkovnica zaključana, i dalje možete normalno odgovoriti na dolazne pozive.
Page 24
22
Napr edne post avke

9 Napredne postavke

Te postavke su korisne za pristupanje određenim uslugama mreže i PABX/telefonske centrale.

9.1 Flash

Zadani flash za vaš SE440 odgovara vašoj zemlji i mrežnom operatoru. Malo je vjerojatno da ćete morati promijeniti tu postavku osim ako se to od vas ne zatraži.
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Prikazuje se
FL A SH
. Pritisnite m.
3
Pritisnite u ili d kako biste odabrali
željenu postavku:
KR ATKO, SR EDNJE, DU GO
.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite
e
za povratak u stanje
pripravnosti.
n Napomena
Uporaba vašeg SE440 ne može se jamčiti za sve PABX.

9.2 Način biranja

Zadani način biranja za vaš SE440 odgovara vašoj zemlji i mrežnom operatoru. Malo je vjerojatno da ćete morati promijeniti tu postavku osim ako se to od vas ne zatraži.
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
NAČIN BIR .
. Pritisnite m.
3
Pritisnite u ili d za odabir
TON
ili
PULSNO
.
4
Pritisnite m za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
9.2.1 Privremena zamjena pulsnog s tonskim biranjem
1
Pritisnite i zadržite *.
Način biranja promijenit će se s pulsnog na tonsko za vrijeme trajanja poziva.

9.3 Zabrana poziva

Određene brojeve možete blokirati za biranje s vašeg SE440. Pohranite do četiri određena broja, svaki od njih može imati do 4 znamenke, primjerice međunardoni ili lokalni predbrojevi.
Promijenite zabranu poziva tako što postavke postavite na uključeno ili isključeno.
n Napomena
Ukoliko uključite zabranu poziva, na ekranu u stanju pripravnosti prikazuje se
BLOK UK .
.
9.3.1 Uključivanje/isključivanje zabrane poziva
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
ZABRANA POZ.
. Pritisnite m.
3
Unesite glavni PIN (zadana postavka je 0000)
i pritisnite m.
4
Prikazuje se
NAČIN BLOK.
. Pritisnite m.
5
Pritisnite u ili d za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
Pritisnite m za potvrdu.
6
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Sada možete postaviti broj (pogledajte ispod).
9.3.2 Postavljanje broja koji će se blokirati
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
ZABRANA POZ.
. Pritisnite m.
3
Unesite glavni PIN (zadana postavka je 0000)
i pritisnite m.
4
Pomičite d do
BLOKI R AJ
. Pritisnite m.
5
Ako je potrebno, pomičite u ili d do
sljedećeg praznog mjesta.
6
Pritisnite m i unesite broj ili predbroj koji
želite blokirati. Pritisnite m za potvrdu.
7
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

9.4 Dječji poziv

Kad je aktivirana, ova funkcija vam dopušta biranje broja pritiskom bilo koje tipke na slušalici (osim tipke e). Ta značajka je vrlo korisna za pristup uslugama u slučaju nužde.
Page 25
23
Napr edne post avke
9.4.1 Uključivanje/isključivanje dječjeg poziva
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
DJ EČJI POZIV
. Pritisnite m.
3
Unesite glavni PIN (zadana postavka je 0000)
i pritisnite m.
4
Prikazuje se
NAČIN BLOK.
. Pritisnite tipku m
zatim tipku u ili d za odabir
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
. Pritisnite
m
za potvrdu.
5
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
n Napomena
Ukoliko uključite dječji poziv, na ekranu u stanju pripravnosti prikazuje se
DIJETE ZOV E
.
Za ponovno isključenje dječjeg poziva:
1
Pritisnite e.
2
Prikazuje se
IS KLJUČENO?
. Pritisnite m za
potvrdu.
9.4.2 Postavljanje broja dječjeg poziva
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
DJ EČJI POZIV
. Pritisnite m.
3
Unesite glavni PIN (zadana postavka je 0000)
i pritisnite izbornik.
4
Pomičite d do
DJ EČJI BRO J
. Pritisnite m.
5
Unesite broj. Pritisnite m za potvrdu.
6
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
9.4.3 Biranje dječjeg broja
1
Kad je dječji broj pohranjen i postavka
dječjeg poziva uključena, pritisnite bilo koju tipku (osim tipke e) za biranje broja.
n Napomena
Kad je dječji poziv uključen, i dalje možete normalno odgovarati na dolazne pozive.

9.5 Registracija

Na jednu baznu stanicu možete registrirati do 5 slušalica. Dodatne slušalice moraju se registrirati na bazu prije nego što ih možete koristiti.
• Dolje opisane upute odnose se isključivo za vašu Philips SE440 slušalicu.
Ako želite registrirati slušalicu drugog
proizvođača, upute se mogu razlikovati. U tom slučaju, pogledajte upute proizvođača te dodatne slušalice.
• Glavni PIN vam je potreban za registraciju i odjavu slušalica. Zadani PIN je
0000
.

9.6 Registriranje slušalice

Na bazi:
1
Pritisnite i zadržite tipku p na baznoj
stanicu najmanje 3 sekunde. Potom imate 90 sekundi za registriranje slušalice.
Na slušalici:
1
Pritisnite m i pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
REG.
i pritisnite
m
.
3
Ako je potrebno, pomičite u ili d za
prikaz
REG. BAZU
i pritisnite m.
Prikazuje se
BA ZA 1 2 3 4
i svjetluca broj
registrirane baze.
Unesite broj baze na koju želite registrirati
slušalicu.
Ukoliko imate samo jednu baznu stanicu,
pritisnite 1.
Ukoliko imate dvije bazne stanice, pritisnite
1
ili 2, itd.
4
Kad zaslon pokaže
PIN- - --
, unesite PIN baze.
Kad se slušalica registrira na bazu, dodjeljuje joj se broj slušalice.

9.7 Odabir baze

SE440 slušalicu možete registrirati na do 4 baze. Kad je registrirana, baze možete mijenjati, primjerice baze doma ili na poslu.
1
Pritisnite m i pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
REG.
i pritisnite
m
.
3
Prikazuje se
ODABER I BA ZU
. Pritisnite m.
Dostupne baze su prikazane svjetlucajućim brojem baze.
Page 26
24
Napr edne post avke
4
Unesite broj baze koju želite - 1 , 2 , 3 ili 4 i
pritisnite m.
Kad se baze pronađe, čut ćete kratki zvučni signal. Ako se ne pronađe, zaslon pokazuje
NIJE REG.
.

9.8 Odjava slušalice

1
Pritisnite
m i pomičite
d
do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
OD JAVA
i pritisnite
m
.
3
Unesite četveroznamenkasti glavni PIN i
pritisnite m.
Zaslon pokazuje brojeve registriranih slušalica.
4
Pomičite
u
ili
d
za odabir slušalice koju
želite izbrisati i pritisnite m.
Na ekranu slušalice prikazuje se
NIJE REG.
.

9.9 PIN

Četveroznamenkasti glavni PIN koristi se prilikom registracije ili odjave slušalice i prilikom promjene nekih postavki na vašem SE440. Zadana postavka je 0000. Taj PIN možete promijeniti ako želite veću zaštitu.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
PIN
. Pritisnite m.
3
Unesite trenutni četveroznamenkasti glavni
PIN i pritisnite m. (Zadana postavka je
0000).
4
Unesite novi PIN i pritisnite m.
n Napomena
Zapišite vaš PIN. Ako zaboravite PIN morat ćete poništiti postavke vašeg proizvoda.

9.10 Reset

To će postaviti vaš SE440 na njegove zadane postavke.
n Napomena
Unosi pohranjeni u imeniku ostat će sačuvani. Nakon poništenja, postavka načina dobro došli pokazat će se na zaslonu slušalice ovisno o vašoj zemlji.
1
Pritisnite
m, pomičite
d
do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite
d
do
RESET. JED
. Pritisnite m.
3
Prikazuje se
POTVRDI?
. Pritisnite m.

9.11 Zadane postavke

Ime slušalice PHILIPS Ton tipke Uključeno Auto javljanje Isključeno Auto prekid Uključeno Melodija zvona Ring 1 Jačina zvona Srednje Glasnoća slušalice 3 Imenik Nepromijenjen Zapis poziva Prazan Popis brojeva za ponovno biranje Prazan Glavni PIN 0000 Zaključavanje tipkovnice Isključeno Sat 00:00 Alarm Isključeno Način biranja Ton
9.12 Auto prefiks
SE440 možete postaviti da otkrije birajući broj i da taj broj zamijeni s drugim brojem. Broj koji će uređaj otkriti može imati do 5 znamenki. Može se zamijeniti brojem od 10 znamenki.
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
PREFIKS
. Pritisnite m.
3
Prikazuje se
OTKRI J BR .
. Pritisnite m.
4
Unesite broj koji želite otkriti i pritisnite m.
5
Pomičite do
PREDD. BR .
i pritisnite m.
6
Unesite broj s kojim želite ga promijeniti i
pritisnite m.
7
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

9.13 Zemlja

Ukoliko se preselite u neku drugu zemlju, telefon možete postaviti u skladu s mrežnim postavkama te zemlje.
n Napomena
Ako prilikom odabira zemlje pogriješite na načinu dobro došli, tu zemlju možete poništiti. Ovisno o vašoj zemlji, ta opcija prikazuje se kao
NIJE DOST.
ili se vaša zemlja ne prikazuje.
Page 27
25
Mrežne usluge
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
IZBOR ZEMLJE
. Pritisnite
m
.
3
Unesite četveroznamenkasti glavni PIN i
pritisnite m.
4
Pomičite u ili d za prikaz tražene zemlje.
5
Pritisnite m za potvrdu.

9.14 Nametanje

Tijekom vanjskog poziva, druga slušalica koja je registrirana na bazi može se priključiti u trostranom konferencijskom pozivu, ako jednostavno pritisnete r.
Za aktiviranje toga, morate uključiti značajku nametanje.
1
Pritisnite m, pomičite d do
NA PR. S ET
i
pritisnite m.
2
Pomičite d do
NA M E TANJE
. Pritisnite m.
3
Pomičite u ili d do
UK L J UČEN O
ili
IS KLJUČENO
.
4
Pritisnite m za potvrdu.

10 Mrežne usluge

Vaš SE440 daje vam lak pristup nizu mrežnih usluga.

10.1 Preusmjeravanje svih poziva

Podesite telefon tako da preusmjeri sve dolazne pozive na drugi broj.
10.1.1 Postavljanje broja za
preusmjeravanje poziva
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Prikazuje se
PREUS MJER .
. Pritisnite m.
3
Za postavljanje broja na koji želite
preusmjeriti pozive, pomičite u ili d do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
10.1.2 Aktiviranje/Deaktiviranje
preusmjeravanja svih poziva
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Prikazuje se
PREUS MJER .
. Pritisnite m.
3
Pomičite u ili d do
AK TIVIRANO
ili
DE AK T IVIRANO
i pritisnite
m
.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
10.2 Preusmjeravanje poziva ako je
broj zauzet
Podesite telefon tako da preusmjeri dolazne pozive na drugi broj u slučaju zauzete linije.
10.2.1 Postavljanje broja za
preusmjeravanje poziva
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičited do
PR .KO D ZAUZ.
i pritisnite m.
3
Za postavljanje broja na koji želite
preusmjeriti pozive, pomičite u ili d do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Page 28
26
10.2.2 Aktiviranje/Deaktiviranje preusmjeravanja poziva ako je broj zauzet
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičited do
PR .KO D ZAUZ.
i pritisnite m.
3
Pomičite u ili d do
AK TIVIRANO
ili
DE AK T IVIRANO
i pritisnite
m
.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

10.3 Preusmjeravanje poziva ako nema odgovora

Podesite telefon tako da preusmjeri dolazne pozive na drugi broj u slučaju da nema odgovora.
10.3.1 Postavljanje broja za preusmjeravanje poziva
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
PR . KOD NEJ.
i pritisnite m.
3
Za postavljanje broja na koji želite
preusmjeriti pozive, pomičite u ili d do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
10.3.2 Aktiviranje/Deaktiviranje preusmjeravanja poziva ako nema odgovora
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
PR . KOD NEJ.
i pritisnite m.
3
Pomičite
u
ili
d
do
AK TIVIRANO
ili
DE AK T IVIRANO
i pritisnite
m
.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

10.4 Glasovna pošta

Uključite ili isključite mrežnu uslugu tajnice.
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
GL ASOV N A PO Š 1
ili
GL ASOV N A
POŠ 2
te pritisnite m.
3
Za pozivanje broja glasovne pošte pomičite
u
ili d do
POZIV
te pritisnite m, a za
postavljanje broja glasovne pošte pomičite do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.
Mrežne usluge

10.5 Informacije

Birajte mrežnu uslugu za upućivanje upita imenika.
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
IN FORM ACIJ E
i pritisnite
m
.
3
Za pozivanje servisnog broja pomičite u
ili d do
POZIV
te pritisnite m, a za
postavljanje servisnog broja pomičite do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

10.6 Povratni poziv

Poziva vašu mrežu da sazna od koga ste primili posljednji poziv.
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
POVR. POZIV
te pritisnite
m
.
3
Za pozivanje broja pomičite u ili d
do
POZIV
te pritisnite m, a za postavljanje
broja povratnog poziva pomičite do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

10.7 Isključivanje povratnog poziva

Poziva servisni broj vaše zemlje za deaktivaciju usluge povratnog poziva.
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
IS K .POV.POZ .
te pritisnite
m
.
3
Za biranje servisnog broja koji će deaktivirati
uslugu povratnog poziva, pomičite u ili d do
POZIV
te pritisnite m, a za postavljanje ili mijenjanje broja za isključivanje povratnog poziva pomičite do
POSTAVKE
te pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje pripravnosti.

10.8 Sakrivanje broja

Postavite telefon da sakrije vaš broj prilikom svakog upućivanja poziva. Ukoliko prijamni telefon koristi identifikaciju dolazećih poziva, vaš broj će se pojaviti na zaslonu kao
US KR AĆEN O
. Umjesto toga, nakon što je prefiks broj postavljen, ova značajka omogućuje njegovo automatsko dodavanje birajućem broju.
Page 29
27

11 Održavanje i zamjena

11.1 Čišćenje

• Slušalicu i bazu jednostavno očistite vlažnom
(ne mokrom) krpom ili obrišite antistatičkom krpom.
• Nikad ne koristite kućna sredstva za poliranje
budući da ona mogu oštetiti proizvod.
• Nikad ne koristite suhu krpu jer može izazvati
statični udar.

11.2 Kako zamijeniti baterije

w Upozorenje
Uvijek koristite AAA punjive baterije.
1
Izvucite poklopac baterija.
2
Izvadite stare baterije.
Odr žavanje i z amje na
10.8.1 Postavljanje sakrivenog broja
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
SA K RIJ BROJ
te pritisnite
m
.
3
Kako biste postavili prefiks za sakrivanje
broja, pomičite u ili d do
POSTAVKE
te
pritisnite m.
4
Pritisnite e za povratak u stanje
pripravnosti.
10.8.2 Aktiviranje/Deaktiviranje sakrivenog broja
1
Pritisnite m i pomičite d do
MR E Ž.
USLUG E
i pritisnite m.
2
Pomičite d do
SA K RIJ BROJ
te pritisnite
m
.
3
Pomičite u ili d do
AK TIVIRANO
ili
DE AK T IVIRANO
i pritisnite m
4
Pritisnite e za povratak u stanje
pripravnosti.
Page 30
28
Tehničk i podaci

12 Tehnički podaci

Trajanje i domet baterije

Vrijeme razgovora i vrijeme stanja pripravnosti Kad je baterija potpuno puna, vrijeme razgovora vašeg SE440 je oko 12 sati a vrijeme stanja pripravnosti je oko 150 sati.

Upozorenje o niskoj napunjenosti baterije

Razina napunjenosti baterije pokazana je u gornjem lijevom kutu zaslona slušalice. Kad razina napunjenosti baterije postane niska, čut ćete kratki zvučni signal svake minute (tijekom poziva) i svjetlucat će ikona e. Ako razina napunjenosti baterije postane vrlo niska, telefon se automatski isključuje ubrzo nakon upozorenja.
Približne razine napunjenosti baterije su:
f Potpuno puna. g Djelomično puna. e Niska.

Vrsta baterije

Baterije koje se koriste u vašem SE440 su AAA NiMh 550mAh.

Upozorenje o nedostupnosti

Idealni uvjeti za domet telefona je do 50 metara unutra i 300 metara vani. Kad se približavate području nedostupnosti tijekom poziva, slušalica daje kratki zvučni signal za upozorenje.
Ako se slušalica nalazi izvan tog dometa, slušalica daje kratki zvučni signal za pogrešku, poziv se gubi i ostale funkcije postaju nedostupne. Ako pokušate slušalicu koristiti, čut ćete kratki zvučni signal za pogrešku, pod uvjetom da je uključen.
Kad se vratite u područje dometa baze, slušalica daje drugi kratki zvučni signal.
n Napomena
Kako bi radio, kratki zvučni signal za pogrešku mora biti uključen.
3
Umetnite nove baterije u slušalicu.
4
Vratite poklopac baterija.
Page 31
29

13 Najčešće postavljana pitanja

www.philips.com/support

Punjenje

Ikona f ne svjetluca kad se slušalica stavi na bazu
• Loš kontakt baterije - lagano pomjerite
slušalicu
• Zaprljani kontakt - Kontakt baterije očistite
krpom natopljenom alkoholom
• Baterija je puna - nema potrebe za punjenjem

Pozivi

Nema signala
• Nema napajanja - provjerite priključke.
Poništite telefon: isključite i ponovno uključite u glavno napajanje
• Baterije su prazne - punite ih najmanje 24 sata
• Predaleko ste od baze - približite se bazi
• Pogrešan telefonski kabel - koristite kabel koji
je došao uz proizvod
• Linijski adapter (kad je potreban) nije povezan s
telefonskim kabelom - povežite linijski adapter (kad je potrebno) s telefonskim kabelom
Loša kakvoća zvuka
Baza se nalazi preblizu električnim uređajima, armiranobetonskim zidovima ili metalnim okvirima za vrata - udaljite bazu najmanje jedan metar od električnih uređaja.
Ikona N svjetluca
• Slušalica nije registrirana na bazi - registrirajte
slušalicu na bazi
• Predaleko ste od baze - približite se bazi
Nema tona zvona
Ton zvona je deaktiviran. Povećajte jačinu zvona.
Najče šće postavljana pitanja
Usluga identifikacije dolazećih poziva (CLI) ne radi
Provjerite pretplatu s vašim mrežnim operatorom

Imenik

Unos imenika ne može se pohraniti
Imenik je pun. Izbrišite neki unos kako biste oslobodili memoriju.

Zaslon

Nema zaslona
• Pokušajte ponovno napuniti ili zamijeniti baterije.
• Pokušajte isključiti i ponovno uključiti napajanje baze.
• Ako zaslon od 7 dijelova nije osvijetljen, pokušajte isključiti i ponovno uključiti napajanje baze.

Registracija

Ne možete registrirati još jednu slušalicu
Dosegnut je maksimalni broj od 5 slušalica. Zaslon pokazuje
TR AŽI M
. Jednu slušalicu morate
odjaviti kako biste mogli registrirati novu.

Smetnje

Zvučne smetnje na radiju ili televizoru
Vaša baza ili punjač je možda preblizu tog uređaja. Što više ga udaljite.
Page 32
30
Indeks

14 Indeks

A
Auto javljanje 21 Auto prefiks 24 Auto prekid 21
B
Brisanje “one-touch” broja 16 Brisanje broja s popisa brojeva za ponovno biranje 18 Brisanje svih unosa iz imenika 16 Brisanje unosa iz imenika 16 Brisanje unosa iz zapisa poziva 18
D
Dodavanje unosa u imenik 14
F
Flash 22
G
Glasnoća slušalice 12 Glavno poništenje 24
I
Identifikacija dolazećih poziva 17 Ikone i simboli na zaslonu 8 Ime slušalice 20
K
Konferencijski poziv 14
N
Navigacija izbornikom 9 Nove poruke 27
O
“One-touch” tipke 16 Odgovaranje na poziv 12 Odjava slušalice 24 Oporaba telefona 5
P
Pauza u pohranjenom broju 15 Podešavanje glasnoće slušalice 12 Pohranjivanje “one-touch” broja 16 Poništenje 24 Postavljanje alarma 19 Postavljanje datuma i vremena 19 Postavljanje jezika zaslona 21 Postavljanje melodije alarma 19 Postavljanje melodije slušalice 20 Postavljanje načina biranja 22 Postavljanje načina flash 22 Postavljanje odgode zvona 29 Postavljanje otkrivanja prefiksa i zamjena biranja 24 Postavljanje prvog zvona 20 Postavljanje zemlje 25 Pozivanje (“paging”) slušalice 9 Pozivanje 12 Pozivanje broja iz imenika 12 Pozivanje broja iz zapisa poziva 12 Pozivanje druge slušalice 13 Pozivanje mrežne usluge glasovne pošte 14 Poziv osluškivanja 22 Predbiranje poziva 12 Pregledavanje unosa imenika 15 Pregledavanje zapisa poziva 17 Pregled bazne stanice 9 Pregled slušalice 7 Prijenos vanjskog poziva na drugu slušalicu 13 Priključenje baze 10 Pristupanje popisu brojeva za ponovno biranje 18 Promjena “one-touch” telefonskih brojeva 16 Promjena glavnog PIN-a 24 Promjena jačine zvona 20 Promjena postavki zemlje 25 Promjena tona zvona slušalice 20 Prvo zvono 20 Punjenje baterija 11
R
Registracija slušalice 23 Registriranje slušalice na bazu 23
Page 33
31
Indeks
S
Sadržaj kutije 6 Sat alarma 19 Sigurnosne informacije 4 Spremanje broja iz zapisa poziva u imenik 17 Spremanje broja za ponovno biranje u imenik 18 Stavljanje pozivatelja na čekanje za odgovaranje na drugi poziv 13
T
Tajnost 13 Tipke na slušalici 7
U
Uključivanje/isključivanje slušalice 13 Uključivanje/isključivanje tonova tipki 20 Umetanje baterija 11 Unošenje imena u imenik 15 Uređivanje unosa iz imenika 15
Z
Zabrana poziva 22 Zadane postavke 24 Zaključavanje tipkovnice 21 Zamjena unutarnjih i vanjskih poziva 13 Završavanje poziva 13
Page 34
Copyright © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Document order number: 3111 285 36552 (HR)
Printed in China
Loading...