Philips SE440 User Manual

Registrer dit produkt og få hjælp på

www.philips.com/welcome

SE440

DK Telefon

w Advarsel

Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug.

Indhold

1

Vigtigt

4

1.1

Strømforsyning

4

1.2

Konformitet

4

1.3

Overholder GAP-standard

4

1.4

Genbrug og bortskaffelse

5

1.5

Elektriske,magnetiske og

 

 

elektromagnetiske felter (“EMF”)

5

2SE440 digital,trådløse telefon

 

med telefonsvarer

6

2.1

Hvad er der i pakken?

6

2.2

Hvad du ellers har brug for

6

2.3

Oversigt over håndsættet

7

2.4

Håndsættets display

8

2.5

Oversigt over basestationen

9

2.6

Menunavigation

9

3

Komme i gang

10

3.1

Placering af basestationen

10

3.2

Forbind basestationen

10

3.3

Installer og oplad håndsættets

 

 

batterier

11

3.4

Brug af multipakning

11

4

Brugen af SE440-telefonen

12

4.1

Opkald

12

4.1.1

Foretag et opkald

12

4.1.2

Forudindtaste

12

4.1.3

Ring til hurtigkaldsnumre 1 til 9

12

4.1.4

Ring fra telefonbogen

12

4.1.5

Ventende opkald

12

4.1.6

Ring fra opkaldslog

12

4.1.7

Besvare et opkald

12

4.1.8

Juster lydstyrke

13

4.1.9

Afbryd mikrofonen

13

4.1.10

Afslutte et opkald

13

4.1.11

Tænd/sluk for håndsættet

13

4.2

Ring et andet eksternt nummer op

13

4.3

Samtaleanlægsfunktion

13

4.3.1

Ring et andet håndsæt op

13

4.3.2

Viderestil et eksternt opkald til et

 

 

andet håndsæt

13

4.3.3

Skift mellem det interne og eksterne

 

 

opkald

13

4.3.4

Trevejs konferenceopkald

14

4.4

Stemmemail

14

4.4.1

Ring til dit netværks stemmemail-

 

 

tjeneste

14

5

Telefonbog

14

5.1

Gennemse og ring til telefonbogs-

 

 

indskrivninger

14

5.2

Gemme en indskrivning

14

5.3

Indtaste navne

15

5.4

Tegnoversigt

15

5.5

Indtaste en pause

15

5.6

Se en indskrivning

15

5.7

Redigere en indskrivning

15

5.8

Slette en indskrivning

16

5.9

Slette alle indskrivninger

16

5.10

Kopiere telefonbogen til et andet

 

 

håndsæt

16

5.10.1

Hurtigopkaldstaster

16

5.10.3

Gemme en telefonbogsindskrivning

 

 

som et hurtigopkaldsnummer

16

5.10.4

Slette et hurtigopkaldsnummer

16

6

Vis nummer og Opkaldslog

17

6.1

Opkaldslog

17

6.1.1

Se opkaldsloggen

17

6.1.2

Ring op fra opkaldsloggen

17

6.1.3

Gemme et nummer fra opkaldsloggen

 

 

i telefonbogen

17

6.1.4

Slette en post i opkaldsloggen

17

6.1.5

Slette hele opkaldsloggen

18

Indhold

1

6.2

Genopkald

18

9.4

Babyopkald

22

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.1

Ring det sidste nummer op igen

18

 

9.4.1

Slå babyopkald til/fra

23

6.2.2

Gennemse genopkaldslisten og ring et

 

 

9.4.2

Indstille babyopkaldsnummeret

23

 

nummer op

18

9.4.3

Ringe til et babynummer

23

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.3

Kopiere et genopkaldsnummer til

 

 

9.5

Registrering

23

 

telefonbogen

18

9.6

Registrere et håndsæt

23

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.4

Slette en post i genopkaldslisten

18

 

9.7

Vælge en base

23

6.2.5

Slette hele genopkaldslisten

18

9.8

Afmeld et håndsæt

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.9

Pinkode

24

7

Ur og alarm

19

9.10

Nulstil

24

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1

Indstil dato og tid

19

9.11

Standardindstillinger

24

 

 

 

 

 

 

 

 

7.2

Indstil alarm

19

9.12

Auto-præfiks

24

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3

Indstil alarmtone

19

9.13

Land

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.14

Trevejssamtale

25

8

Personlige indstillinger

20

 

 

 

 

 

8.1

Håndsættoner

20

10

Netværkstjenester

25

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.1

Ringestyrke

20

10.1

Viderestilling for alle opkald

25

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.2

Ringemelodi

20

10.1.1

IndstilViderestillingsnummer

25

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1.3

Gruppemelodi

20

10.1.2

Aktiver/Deaktiver viderestilling for alle

 

8.1.4

Tastetoner til/fra

20

 

 

 

opkald

25

8.1.5

Første ring

20

10.2

Viderestilling ved optaget

25

 

 

 

 

 

 

 

 

8.2

Håndsætnavn

20

10.2.1

IndstilViderestillingsnummer

25

 

 

 

 

 

 

 

 

8.3

Auto-besvar

21

10.2.2

Aktiver/Deaktiver viderestilling ved

 

8.4

Auto-læg på

21

 

 

 

optaget

26

8.5

Display-sprog

21

10.3

Viderestilling ved ubesvaret

26

 

 

 

 

 

 

 

 

8.6

Babyopkald til/fra

21

10.3.1

IndstilViderestillingsnummer

26

 

 

 

 

 

 

 

 

8.7

Babyopkald

21

10.3.2

Aktiver/Deaktiver viderestilling ved

 

8.8

Baggrundslys til/fra

21

 

 

 

ubesvaret

26

8.9

Tastaturlås

21

10.4

Stemmemail

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.5

Infoservice

26

9

Avancerede indstillinger

22

10.6

Ring tilbage

26

 

 

 

 

 

 

 

 

9.1

Genopkaldstid

22

10.7

Slet tilbagekald

26

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2

Ringefunktion

22

10.8

Tilbagehold nummer

27

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2.1

Skifte fra pulstil toneopkald

 

10.8.1

Installer Nægt ID

27

 

 

 

 

 

 

 

 

midlertidigt

22

10.8.2

Aktiver/deaktiver nægt ID

27

9.3

Spærreopkald

22

 

 

 

 

 

9.3.1

Slå spærreopkald til/fra

22

 

 

 

 

 

9.3.2

Vælg et nummer der skal spærres

22

 

 

 

 

 

2

Indhold

11

Vedligeholdelse og udskiftning

 

 

af batterier

27

11.1

Rengøring

27

11.2

Hvordan batterierne udskiftes

27

12

Tekniske data

28

Batteriets levetid og rækkevidde

28

Advarsel om lavt batteriniveau

28

Batteritype

28

Advarsel hvis uden for rækkevidde

28

13

Hyppigt stillede spørgsmål

29

Opladning

29

Opkald

29

 

Vis nummer-servicen virker ikke

29

Telefonbog

29

Display

29

 

Registrering

29

Forstyrrelse

29

14

Indeks

30

Indhold

3

1Vigtigt

Brug lidt tid på at læse denne brugsanvisning før du benytter telefonen.Den indeholder vigtige informationer og bemærkninger om telefonen.

1.1Strømforsyning

Telefonen kræver en strømforsyning

på 220-240 volt,enkeltfaset vekselstrøm, undtagen it-installationer defineret i standard EN 60-950.I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.

Det elektriske netværk er klassificeret som farligt ifølge kriterierne i standarden EN 60-950.Den eneste måde,man kan

afbryde strømmen fra opladeren,er at fjerne strømforsyningen fra stikkontakten. Kontroller at strømstikket er placeret tæt på apparatet og altid let kan nås.

Spændingen på netværket er klassificeret somTNV-3 (Telecommunication Network Voltages),som defineret i standarden

EN 60-950

w Advarsel

Dette apparat er ikke beregnet til at foretage nødopkald ved strømsvigt.Et alternativ bør være tilgængeligt for at tillade nødopkald.

Højspænding.Åben aldrig telefonen og forsøg aldrig at reparere den.

Hold telefonen væk fra væsker.

Brug ikke batterier af anden type end de medfølgende.Der er risiko for eksplosion,hvis batterierne udskiftes med en forkert type.

Undlad at holde telefonen for tæt på øret,når den ringer,det kan skade din hørelse.

Brug ikke telefonen på steder,hvor der er eksplosionsfare.

Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med telefonen.De kan forringe lydkvaliteten og skade telefonen.

Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken til et meget højt niveau:Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.

Se også advarslerne i de enkelte afsnit og underafsnittene.

1.2Konformitet

Undertegnede Philips Consumer Electronics erklærer herved,at SE440x-telefonen overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Du kan finde erklæringen om konformitet på: www.p4c.philips.com.

Denne telefon kan kun forbindes til de analoge netværk i de lande,der er nævnt på emballagen.

1.3Overholder GAP-standard

GAP-standarden garanterer,at alle DECT GAPhåndsæt og-basestationer overholder en minimum funktionsstandard,uafhængigt af deres mærke. Håndsættet og basestationen overholder GAPstandarden,hvilket betyder,at de garanterede minimumsfunktioner er:Registrere et håndsæt, oprette forbindelse,modtage et opkald og ringe op.

De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige,hvis du bruger andre håndsæt end SE440/445 sammen med basestationen.For at registrere og bruge SE440/445-håndsættet sammen med en GAP standardbasestation af et andet mærke,skal du først følge proceduren beskrevet i producentens instruktioner og så følge proceduren beskrevet på side 23.

For at registere et håndsæt af et andet mærke på SE440/445-basestationen,sæt basestationen i registreringsfunktion og følg så proceduren beskrevet i producentens instruktioner.

4

Vigtigt

1.4Genbrug og bortskaffelse

Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter.

EU-direktivet vedrørendeAffald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE:Waste Electrical and Electronic Equipment;2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre,

at produkterne genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-,returnerings- og

genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.

Produktet er designet og fremstillet med højkvalitetsmaterialer og -komponenter,der kan genbruges og genanvendes.Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.

Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og elektronisk udstyr,der er mærket med dette symbol:

Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder:

1Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stik og tilbehør) i de dertil beregnede

indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr.

2Hvis du har købt et produkt,der udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren,der i henhold til EU-direktivet vedrørendeAffald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt til at tage det tilbage.

Bortskaffelsesinstruktioner for batterier

Batterier bør ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald.

Informationer på emballagen

Philips har mærket emballagen med standardsymboler for at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af eventuelt affald.

Der er betalt et bidrag til det tilknyttede nationale indvindingsog genbrugssystem.

Det mærkede indpakningsmateriale kan genbruges.

1.5Elektriske,magnetiske og elektromagnetiske felter (“EMF”)

Philips Royal Electronics producerer og sælger mange produkter rettet mod

forbrugermarkedet der,som med ethvert elektronisk apparat,kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.

Et af Philips’ vigtigste forretningsprincipper er at tage alle nødvendige helbredsog sikkerhedsforholdsregler i vores produkter for at overholde alle relevante lovmæssige krav og for at holde os inden for den EMF-standard, der gælder på produktionstidspunktet.

Philips har forpligtet sig til kun at udvikle, producere og markedsføre produkter,der ikke har negative helbredspåvirkninger.

Philips bekræfter,at hvis deres produkter bliver håndteret korrekt for deres tilsigtede brug,er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden,der er tilgængelig i dag.

Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMFog sikkerhedsstandarder, hvilket lader Philips forudse fremtidige udviklinger i standardisering og tidligt integrere dem i deres produkter.

Vigtigt

5

2SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!

For at få fuldt udbytte af den hjælp Philips tilbyder kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

2.1Hvad er der i pakken?

 

SE440-håndsæt

Strømforsyning

Batteridæksel

Telefonkabel*

2 stk.

 

 

 

 

 

 

 

genopladelige

 

 

 

 

 

 

 

AAA-batterier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE440-base

Brugsanvisning

Kort betjenings-

Garantiinformation

 

 

 

 

 

 

vejledning

 

2.2

Hvad du ellers har brug for

 

 

 

 

For at opkaldsloggen kan virke,skal du abonnere på Vis nummer-servicen hos din udbyder.

For at stemmemail kan fungere,skal du abonnere på stemmemail-tjenesten hos din udbyder.

n Bemærk

* Telefonkabeladapteren er muligvis ikke forbundet til telefonkablet.Hvis dette er tilfældet,skal du forbinde adapteren til telefonkablet,før du sætter telefonkablet i telefonstikket.

w Advarsel

Brug altid de medfølgende kabler og batterier.

6

SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

Philips SE440 User Manual

2.3Oversigt over håndsættet

1

2

3

4

14

5

 

 

13

6

12

7

 

8

11

 

9

10

1 Højttaler

2Lysdiode

Hvis du abonnerer påVis nummer,vil aktivitetsdioden også blinke,når der er et nyt opkald eller en ny stemmemail-besked.

3Display

Se side 8 for en oversigt over display-symbolerne

4Menutast

Gå ind i hovedmenuen.Vælg den funktion der vises på skærmen.Bekræft menuvalg –

OK vises på skærmen.

5 Opkaldslog / Rul op / Lydstyrke op

Åbner opkaldsloggen.

Rul op gennem lister og indstillinger.

Forøg lydstyrken i højttaleren under et opkald.

6 Tal / Genopkald

Foretag eller besvar et opkald. Brug genopkaldsfunktioner (R).

7Tastatur

Tryk for at indtaste et nummer under et opkald eller i forudindtastning.

Tryk og hold en tast mellem 1- 9 for hurtigopkald til forudindstillede numre.

8 * /Tastaturlås

Tryk og hold for at aktivere/deaktivere tastaturlås. Tryk og hold under et opkald for at skifte mellem pulsopkald og toneopkald.

Indtast en stjerne.

9Højttalertast

Aktiver og deaktiver højttaleren under et opkald. w Advarsel

Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau.Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.

10Samtaleanlæg (der skal bruges mindst to håndsæt).

I standby bruges den til at foretage et internt opkald.

Under et opkald bruges den til at overføre et opkald til et andet håndsæt.

11 # / Ringetone fra / Pause

Tryk og hold for at slå ringetonen til/fra.

Når du indtaster eller gemmer et nummer,tryk og hold for at indtaste en pause (P).

Indtast en #.

SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

7

12Afslut / Forlad /Tænd/sluk for håndsættet

Afslutte et opkald.

Når du er inde i en menu,gå tilbage til standby. Tryk og hold for at slå håndsættet fra (i standby) eller til.

13Telefonbog / Rul ned / Lydstyrke ned

Åben telefonbogen.

Rul ned gennem lister og menuer. Sænk lydstyrken i højttaleren.

14Genopkald / Rul til højre / Ryd / Mute

Åbne genopkaldslisten.Rul til højre.

Slette tegn på skærmen når du indtaster navne og numre.Slå mikrofonen til eller fra under et opkald.

Gå tilbage til det forrige menuniveau – BACK vises på skærmen.

2.4Håndsættets display

1

2

3

4

1 Statussymboler

f Batteristatus

PVises når linjen er i brug.

Blinker når der er et indkommende opkald.

E Blinker når du har nye stemmemail-beskeder. Slukket når du ikke har nye stemmemailbeskeder.

LVises når du har mistede opkald og nye numre i opkaldsloggen.

bTelefonbogen er åben. C Alarmen er indstillet. S Håndfri funktion.

M Håndsættets ringetone er slået fra. N Lyser når håndsættet er registreret og

indenfor basens rækkevidde. Blinker når håndsætett er udenfor rækkevidde eller leder efter base.

2 OK vises

Tryk på mtasten for at vælge og bekræfte en indstilling

3 A vises

Tryk ueller dfor at rulle gennem mulighederne i en menu,for at åbne telefonbogen eller opkaldslisten når du er i standby.

4BACK vises

Tryk >for at gå tilbage til det forrige menupunkt for at annullere en handling eller for at slette et tegn.

8

SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

2.5Oversigt over basestationen

1Søgning

Søgning er en nem måde at finde forsvundne håndsæt på.

1Tryk på ppå basen.

Alle håndsæt ringer.

2Tryk pigen for at annullere søgeopkaldet eller tryk på en valgfri tast på håndsættet for at stoppe søgeopkaldet.

2.6Menunavigation

De grundlæggende trin for navigation gennem menuer og muligheder på skærmen.

1Fra standby-skærmen,tryk m. Hovedmenuen åbnes.

2Brug ueller dtasterne til at rulle gennem menuen.

3Softkey muligheder OK og BACK vises. Tryk mfor at vælge OK og åbne en undermenu eller bekræfte et valg.

Tryk rfor at vælge BACK og gå tilbage til det forrige menuniveau,rette et tegn eller annullere en handling.

4 Tryk efor at vende tilbage til standby.

1

Standby

Hvis du ikke trykker på nogen af håndsættets taster i 15 sekunder,vil displayet automatisk vende tilbage til standby.Det vil også vende tilbage til standby,når håndsættet placeres på basen eller opladeren.

SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

9

Loading...
+ 23 hidden pages