Philips SE440 User Manual

SE440
DK Telefon
w Advarsel
Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug.
Registrer dit produkt og få hjælp på
1
Indhold
Indhold
1 Vigtigt 4
1.1 Strømforsyning 4
1.2 Konformitet 4
1.3 Overholder GAP-standard 4
1.4 Genbrug og bortskaffelse 5
1.5 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter (“EMF”) 5
2 SE440 digital, trådløse telefon
med telefonsvarer 6
2.1 Hvad er der i pakken? 6
2.2 Hvad du ellers har brug for 6
2.3 Oversigt over håndsættet 7
2.4 Håndsættets display 8
2.5 Oversigt over basestationen 9
2.6 Menunavigation 9
3 Komme i gang 10
3.1 Placering af basestationen 10
3.2 Forbind basestationen 10
3.3 Installer og oplad håndsættets batterier 11
3.4 Brug af multipakning 11
4 Brugen af SE440-telefonen 12
4.1 Opkald 12
4.1.1 Foretag et opkald 12
4.1.2 Forudindtaste 12
4.1.3 Ring til hurtigkaldsnumre 1 til 9 12
4.1.4 Ring fra telefonbogen 12
4.1.5 Ventende opkald 12
4.1.6 Ring fra opkaldslog 12
4.1.7 Besvare et opkald 12
4.1.8 Juster lydstyrke 13
4.1.9 Afbryd mikrofonen 13
4.1.10 Afslutte et opkald 13
4.1.11 Tænd/sluk for håndsættet 13
4.2 Ring et andet eksternt nummer op 13
4.3 Samtaleanlægsfunktion 13
4.3.1 Ring et andet håndsæt op 13
4.3.2 Viderestil et eksternt opkald til et andet håndsæt 13
4.3.3 Skift mellem det interne og eksterne opkald 13
4.3.4 Trevejs konferenceopkald 14
4.4 Stemmemail 14
4.4.1 Ring til dit netværks stemmemail­tjeneste 14
5 Telefonbog 14
5.1 Gennemse og ring til telefonbogs­indskrivninger 14
5.2 Gemme en indskrivning 14
5.3 Indtaste navne 15
5.4 Tegnoversigt 15
5.5 Indtaste en pause 15
5.6 Se en indskrivning 15
5.7 Redigere en indskrivning 15
5.8 Slette en indskrivning 16
5.9 Slette alle indskrivninger 16
5.10 Kopiere telefonbogen til et andet håndsæt 16
5.10.1 Hurtigopkaldstaster 16
5.10.3 Gemme en telefonbogsindskrivning som et hurtigopkaldsnummer 16
5.10.4 Slette et hurtigopkaldsnummer 16
6 Vis nummer og Opkaldslog 17
6.1 Opkaldslog 17
6.1.1 Se opkaldsloggen 17
6.1.2 Ring op fra opkaldsloggen 17
6.1.3 Gemme et nummer fra opkaldsloggen i telefonbogen 17
6.1.4 Slette en post i opkaldsloggen 17
6.1.5 Slette hele opkaldsloggen 18
2
Indhold
6.2 Genopkald 18
6.2.1 Ring det sidste nummer op igen 18
6.2.2 Gennemse genopkaldslisten og ring et nummer op 18
6.2.3 Kopiere et genopkaldsnummer til telefonbogen 18
6.2.4 Slette en post i genopkaldslisten 18
6.2.5 Slette hele genopkaldslisten 18
7 Ur og alarm 19
7.1 Indstil dato og tid 19
7.2 Indstil alarm 19
7.3 Indstil alarmtone 19
8 Personlige indstillinger 20
8.1 Håndsættoner 20
8.1.1 Ringestyrke 20
8.1.2 Ringemelodi 20
8.1.3 Gruppemelodi 20
8.1.4 Tastetoner til/fra 20
8.1.5 Første ring 20
8.2 Håndsætnavn 20
8.3 Auto-besvar 21
8.4 Auto-læg på 21
8.5 Display-sprog 21
8.6 Babyopkald til/fra 21
8.7 Babyopkald 21
8.8 Baggrundslys til/fra 21
8.9 Tastaturlås 21
9 Avancerede indstillinger 22
9.1 Genopkaldstid 22
9.2 Ringefunktion 22
9.2.1 Skifte fra puls- til toneopkald midlertidigt 22
9.3 Spærreopkald 22
9.3.1 Slå spærreopkald til/fra 22
9.3.2 Vælg et nummer der skal spærres 22
9.4 Babyopkald 22
9.4.1 Slå babyopkald til/fra 23
9.4.2 Indstille babyopkaldsnummeret 23
9.4.3 Ringe til et babynummer 23
9.5 Registrering 23
9.6 Registrere et håndsæt 23
9.7 Vælge en base 23
9.8 Afmeld et håndsæt 24
9.9 Pinkode 24
9.10 Nulstil 24
9.11 Standardindstillinger 24
9.12 Auto-præfiks 24
9.13 Land 24
9.14 Trevejssamtale 25
10 Netværkstjenester 25
10.1 Viderestilling for alle opkald 25
10.1.1 Indstil Viderestillingsnummer 25
10.1.2 Aktiver/Deaktiver viderestilling for alle opkald 25
10.2 Viderestilling ved optaget 25
10.2.1 Indstil Viderestillingsnummer 25
10.2.2 Aktiver/Deaktiver viderestilling ved optaget 26
10.3 Viderestilling ved ubesvaret 26
10.3.1 Indstil Viderestillingsnummer 26
10.3.2 Aktiver/Deaktiver viderestilling ved ubesvaret 26
10.4 Stemmemail 26
10.5 Infoservice 26
10.6 Ring tilbage 26
10.7 Slet tilbagekald 26
10.8 Tilbagehold nummer 27
10.8.1 Installer Nægt ID 27
10.8.2 Aktiver/deaktiver nægt ID 27
3
Indhold
11 Vedligeholdelse og udskiftning
af batterier 27
11.1 Rengøring 27
11.2 Hvordan batterierne udskiftes 27
12 Tekniske data 28
Batteriets levetid og rækkevidde 28 Advarsel om lavt batteriniveau 28 Batteritype 28 Advarsel hvis uden for rækkevidde 28
13 Hyppigt stillede spørgsmål 29
Opladning 29 Opkald 29 Vis nummer-servicen virker ikke 29 Telefonbog 29 Display 29 Registrering 29 Forstyrrelse 29
14 Indeks 30
4
Vigtig t

1 Vigtigt

Brug lidt tid på at læse denne brugsanvisning før du benytter telefonen. Den indeholder vigtige informationer og bemærkninger om telefonen.

1.1 Strømforsyning

• Telefonen kræver en strømforsyning på 220-240 volt, enkeltfaset vekselstrøm, undtagen it-installationer defineret i standard EN 60-950. I tilfælde af strømsvigt kan forbindelsen afbrydes.
• Det elektriske netværk er klassificeret som farligt ifølge kriterierne i standarden EN 60-950. Den eneste måde, man kan afbryde strømmen fra opladeren, er at fjerne strømforsyningen fra stikkontakten. Kontroller at strømstikket er placeret tæt på apparatet og altid let kan nås.
• Spændingen på netværket er klassificeret som TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), som defineret i standarden EN 60-950
w Advarsel
• Dette apparat er ikke beregnet til at foretage nødopkald ved strømsvigt. Et alternativ bør være tilgængeligt for at tillade nødopkald.
• Højspænding. Åben aldrig telefonen og forsøg aldrig at reparere den.
• Hold telefonen væk fra væsker.
• Brug ikke batterier af anden type end de medfølgende. Der er risiko for eksplosion, hvis batterierne udskiftes med en forkert type.
• Undlad at holde telefonen for tæt på øret, når den ringer, det kan skade din hørelse.
• Brug ikke telefonen på steder, hvor der er eksplosionsfare.
• Lad ikke små metalgenstande komme i kontakt med telefonen. De kan forringe lydkvaliteten og skade telefonen.
• Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken til et meget højt niveau: Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre.
• Se også advarslerne i de enkelte afsnit og underafsnittene.

1.2 Konformitet

Undertegnede Philips Consumer Electronics erklærer herved, at SE440x-telefonen overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Du kan finde erklæringen om konformitet på: www.p4c.philips.com.
Denne telefon kan kun forbindes til de analoge netværk i de lande, der er nævnt på emballagen.

1.3 Overholder GAP-standard

GAP-standarden garanterer, at alle DECT GAP­håndsæt og-basestationer overholder en minimum funktionsstandard, uafhængigt af deres mærke. Håndsættet og basestationen overholder GAP­standarden, hvilket betyder, at de garanterede minimumsfunktioner er: Registrere et håndsæt, oprette forbindelse, modtage et opkald og ringe op.
De avancerede funktioner er muligvis ikke tilgængelige, hvis du bruger andre håndsæt end SE440/445 sammen med basestationen. For at registrere og bruge SE440/445-håndsættet sammen med en GAP standardbasestation af et andet mærke, skal du først følge proceduren beskrevet i producentens instruktioner og så følge proceduren beskrevet på side 23.
For at registere et håndsæt af et andet mærke på SE440/445-basestationen, sæt basestationen i registreringsfunktion og følg så proceduren beskrevet i producentens instruktioner.
5

1.4 Genbrug og bortskaffelse

Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter.
EU-direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet.
Produktet er designet og fremstillet med højkvalitetsmaterialer og -komponenter, der kan genbruges og genanvendes. Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger for affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol:
Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder: 1 Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler,
stik og tilbehør) i de dertil beregnede indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
2 Hvis du har købt et produkt, der udskiftes,
returneres hele det gamle produkt til forhandleren, der i henhold til EU-direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt til at tage det tilbage.
Bortskaffelsesinstruktioner for batterier
Batterier bør ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald.
Informationer på emballagen
Philips har mærket emballagen med standardsymboler for at fremme genbrug og korrekt bortskaffelse af eventuelt affald.
Vigtig t
Der er betalt et bidrag til det tilknyttede nationale indvindings- og genbrugssystem.
Det mærkede indpakningsmateriale kan genbruges.

1.5 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter (“EMF”)

Philips Royal Electronics producerer
og sælger mange produkter rettet mod forbrugermarkedet der, som med ethvert elektronisk apparat, kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
Et af Philips’ vigtigste forretningsprincipper
er at tage alle nødvendige helbreds- og sikkerhedsforholdsregler i vores produkter for at overholde alle relevante lovmæssige krav og for at holde os inden for den EMF-standard, der gælder på produktionstidspunktet.
Philips har forpligtet sig til kun at udvikle,
producere og markedsføre produkter, der ikke har negative helbredspåvirkninger.
Philips bekræfter, at hvis deres produkter
bliver håndteret korrekt for deres tilsigtede brug, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af
internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvilket lader Philips forudse fremtidige udviklinger i standardisering og tidligt integrere dem i deres produkter.
6
SE440 digital, trådløse telefon m ed telefonsvarer
SE440-base
SE440-håndsæt
Strømforsyning Batteridæksel Telefonkabel* 2 stk.
genopladelige
AAA-batterier
Brugsanvisning Kort betjenings-
vejledning
Garantiinformation

2 SE440 digital, trådløse telefon med telefonsvarer

Tillykke med dit køb og velkommen til Philips!
For at få fuldt udbytte af den hjælp Philips tilbyder kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

2.1 Hvad er der i pakken?

2.2 Hvad du ellers har brug for

• For at opkaldsloggen kan virke, skal du abonnere på Vis nummer-servicen hos din udbyder.
• For at stemmemail kan fungere, skal du abonnere på stemmemail-tjenesten hos din udbyder.
n Bemærk
* Telefonkabeladapteren er muligvis ikke forbundet til telefonkablet. Hvis dette er tilfældet, skal du forbinde adapteren til telefonkablet, før du sætter telefonkablet i telefonstikket.
w Advarsel
Brug altid de medfølgende kabler og batterier.









7
SE440 digital, trådløse telefon m ed telefonsvarer
1
3
4 5
13
7
8
9
6
14
12
11
10
2

2.3 Oversigt over håndsættet

1 Højttaler 2 Lysdiode
Hvis du abonnerer på Vis nummer, vil aktivitetsdioden også blinke, når der er et nyt opkald eller en ny stemmemail-besked.
3 Display
Se side 8 for en oversigt over display-symbolerne
4 Menutast
Gå ind i hovedmenuen. Vælg den funktion der vises på skærmen. Bekræft menuvalg –
OK vises på skærmen. 5 Opkaldslog / Rul op / Lydstyrke op
Åbner opkaldsloggen. Rul op gennem lister og indstillinger. Forøg lydstyrken i højttaleren under et opkald.
6 Tal / Genopkald
Foretag eller besvar et opkald. Brug genopkaldsfunktioner (R).
7 Tastatur
Tryk for at indtaste et nummer under et opkald eller i forudindtastning. Tryk og hold en tast mellem 1- 9 for hurtigopkald til forudindstillede numre.
8 * / Tastaturlås
Tryk og hold for at aktivere/deaktivere tastaturlås. Tryk og hold under et opkald for at skifte mellem pulsopkald og toneopkald. Indtast en stjerne.
9 Højttalertast
Aktiver og deaktiver højttaleren under et opkald.
w Advarsel
Håndfri aktivering kan pludselig øge lydstyrken i højttaleren til et meget højt niveau. Sørg for at håndsættet ikke er for tæt på dit øre. 10 Samtaleanlæg (der skal bruges mindst to
håndsæt). I standby bruges den til at foretage et internt opkald. Under et opkald bruges den til at overføre et opkald til et andet håndsæt.
11 # / Ringetone fra / Pause
Tryk og hold for at slå ringetonen til/fra. Når du indtaster eller gemmer et nummer, tryk og hold for at indtaste en pause (P). Indtast en #.
8
SE440 digital, trådløse telefon m ed telefonsvarer
12 Afslut / Forlad / Tænd/sluk for håndsættet
Afslutte et opkald. Når du er inde i en menu, gå tilbage til standby. Tryk og hold for at slå håndsættet fra (i standby) eller til.
13 Telefonbog / Rul ned / Lydstyrke ned
Åben telefonbogen. Rul ned gennem lister og menuer. Sænk lydstyrken i højttaleren.
14 Genopkald / Rul til højre / Ryd / Mute
Åbne genopkaldslisten. Rul til højre. Slette tegn på skærmen når du indtaster navne og numre. Slå mikrofonen til eller fra under et opkald. Gå tilbage til det forrige menuniveau –
BACK vises på skærmen.

2.4 Håndsættets display

1 Statussymboler
f
Batteristatus
P Vises når linjen er i brug.
Blinker når der er et indkommende opkald.
E Blinker når du har nye stemmemail-beskeder.
Slukket når du ikke har nye stemmemail­beskeder.
L Vises når du har mistede opkald og nye
numre i opkaldsloggen.
b
Telefonbogen er åben.
C Alarmen er indstillet. S Håndfri funktion. M Håndsættets ringetone er slået fra. N Lyser når håndsættet er registreret og
indenfor basens rækkevidde.
Blinker når håndsætett er udenfor
rækkevidde eller leder efter base.
2 OK vises
Tryk på m tasten for at vælge og bekræfte en indstilling
3 A vises
Tryk u eller d for at rulle gennem mulighederne i en menu, for at åbne telefonbogen eller opkaldslisten når du er i standby.
4
BACK
vises
Tryk > for at gå tilbage til det forrige menupunkt for at annullere en handling eller for at slette et tegn.
2 3
1
4
9
SE440 digital, trådløse telefon m ed telefonsvarer

2.5 Oversigt over basestationen

1 Søgning
Søgning er en nem måde at finde forsvundne håndsæt på.
1
Tryk på p på basen.
Alle håndsæt ringer.
2
Tryk p igen for at annullere søgeopkaldet eller tryk på en valgfri tast på håndsættet for at stoppe søgeopkaldet.

2.6 Menunavigation

De grundlæggende trin for navigation gennem menuer og muligheder på skærmen.
1
Fra standby-skærmen, tryk m. Hovedmenuen åbnes.
2
Brug u eller d tasterne til at rulle gennem menuen.
3
Softkey muligheder OK og BACK vises. Tryk m for at vælge OK og åbne en undermenu eller bekræfte et valg.
Tryk r for at vælge BACK og gå tilbage
til det forrige menuniveau, rette et tegn eller annullere en handling.
4
Tryk e for at vende tilbage til standby.
Standby
Hvis du ikke trykker på nogen af håndsættets taster i 15 sekunder, vil displayet automatisk vende tilbage til standby. Det vil også vende tilbage til standby, når håndsættet placeres på basen eller opladeren.
1
Loading...
+ 23 hidden pages