Philips SE4301S, SE4302S User Manual

&2
-ODEDgEMPLOI
#HARGEZLESCOMBINÏS PENDANTHEURESAVANTUTILISATION
Sommaire
4 Informations importantes
4 Pour votre sécurité 4 Conditions d'installation 4 Besoin d'aide ?
5 Contenu de la boîte
6 Votre téléphone SE430
6 Présentation du combiné 9 Présentation de la base 9 Principales fonctions de votre téléphone SE430
11 Connecter
12 Installer
17 Appeler
21 Répertoire
25 Journal
27 SMS
35 Horloge et réveil
36 Réglages personnels
40 Réglages avancés
46 Services réseaux
49 Dépannage
51 Information
52 Index
3

Informations importantes

Pour votre sécurité

Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d'urgence en cas de panne d'électricité. Vous devez donc prévoir une alternative dans ce cas.
Pour éviter des dommages ou des dysfonctionnements:
- Ne mettez pas l'appareil en contact avec un liquide.
- Ne l'ouvrez pas pour ne pas vous exposer à de hautes tensions.
- N'utilisez jamais des batteries d'un autre type que celui des batteries fournies.
- N'exposez pas le téléphone à la chaleur excessive d'un appareil de chauffage ou des rayons directs du soleil.
- Évitez de laisser tomber votre téléphone et de faire tomber des objets sur votre téléphone.
- N'utilisez jamais de produit de nettoyage contennt de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des éléments abrasifs pour ne pas endommager l'appareil.
- L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité peut causer des interférences.
Températures d'utilisation et de stockage
- Utilisez votre appareil uniquement avec des températures ambiantes comprises entre 0 et 35ºC (32 à 95º F).
- Stockez-le dans un endroit où la température reste toujours entre -20 et 45ºC (-4 à 113º F).
- La durée de vie des batteries peut être réduite si vous utilisez votre téléphone dans des conditions de basse température.

Conditions d'installation

Cet appareil requiert une alimentation secteur 220-240 volts, monophasée alternative, ce qui exclut les installations à schéma IT définies par la norme EN 60-950. En cas de panne d'électricité, la communication peut être coupée.
Le réseau électrique est classé comme dangereux d'après les critères de la norme EN 60-950. La seule manière de mettre cet appareil hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est suffisamment proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
La tension du réseau est classée TRT-3 (tensions du réseau de télécommunication) selon la norme EN 60-950.

Besoin d'aide ?

Pour plus d'informations sur le dépannage et les FAQ:
Dépannage: page 49 Aide en ligne
www.p4c.philips.com
4

Contenu de la boîte

Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone SE430:
Combiné
2 batteries
AAA
rechargeables
* L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à connecter cet adaptateur au cordon avant de brancher ce dernier sur la prise téléphonique.
Pour les appareils multi-combinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés, chargeurs, adaptateurs secteur et batteries rechargeables supplémentaires.
Porte du compartiment
Base
des batteries
Adaptateur secteur pour
la base
Guide
d'utilisateur
Guide de mise en
route rapide
Cordon
téléphonique*
Carte de garantie
5

Votre téléphone SE430

Présentation du combiné

Écouteur
Écran LCD
Voyant lumineux
d'événement
Touches de navigation Haut/Bas
Touche Menu/Touche
contextuelle gauche
Touche Répondre
Touche Verrouillage clavier
Touche Haut-parleur
Touche contextuelle droite/Touche Bis/Touche Secret
Touche Raccrocher
Clavier alphanumérique
Touche Majuscule­minuscule/Touche Pause/ Touche Sonnerie désactivée
Touche Interphonie
Microphone
6
Votre téléphone SE430

Touches du combiné

Appuyez sur Pour
m
>
r
e
u
d
c v
#
*
Accéder au menu principal depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. Accéder aux appels émis depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. Activez la fonction Secret pendant un appel. Répondre à un appel interne ou externe. Insérer R pour accéder aux services opérateur lorsque vous êtes en ligne. Raccrocher un appel. Appui long depuis la navigation de menu pour revenir en mode veille, appui court pour
revenir au menu précédent. Appui long en mode veille pour éteindre le combiné, appui court pour rallumer le
combiné. Accéder au journal depuis le mode veille. Remonter d’un niveau en cours de navigation de menu. Augmenter le volume de l’écouteur pendant un appel. Revenir au caractère précédent en mode édition. Accéder à un répertoire depuis le mode veille. Descendre d’un niveau en cours de navigation de menu. Diminuer le volume de l'écouteur pendant un appel. Passer au caractère suivant en mode édition.
Établir un appel interne.
Répondre à un appel en mode mains libres. Activer ou désactiver le haut-parleur* pendant un appel. Composer le caractère “#” en mode veille. Appui long pour désactiver la sonnerie. Insérer une pause en mode numérotation. Basculer entre majuscule et minuscule en mode édition. Composer le caractère “*” en mode veille. Appui long pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier.

Touche contextuelle

OK BACK
(Retour)
*AVERTISSEMENT L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur.
Veuillez à en éloigner votre oreille.
Appuyez brièvement pour confirmer votre sélection. Appui court en mode navigation pour revenir au menu précédent.
7
Votre téléphone SE430

Affichage des icônes et symboles

En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître sur votre combiné.
Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à la recherche de la base.
Symbole de batterie pour indiquer le niveau de charge.
La sonnerie est désactivée.
Une communication externe ou interne est en cours. Quand il clignote, il vous indique que vous recevez un appel externe ou interne.
Le répertoire est actuellement consulté.
Le haut-parleur est activé.
Vous n'avez pas pris un appel ou vous consultez les enregistrements d'appels non pris.
La fonction réveil est activée.
Clignote lorsqu'un nouveau SMS ou un nouveau message vocal ont été reçus et n’ont pas été encore lus. Fixe lorsque la boîte SMS contient des SMS.
8
Votre téléphone SE430

Présentation de la base

Touche
Recherche de
combiné
Tiroir SIM

Principales fonctions de votre téléphone SE430

Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone SE430. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur.
Menu Pour Page
SMS Configurer, écrire/lire des SMS, etc. 27 Horloge&rév. Définir la Date & heure, le réveil et la Sonn. réveil. 35 Répertoire Ajouter, modifier et gérer les entrées de répertoire. 21 Personnaliser Définir la tonalité du combiné, le nom du combiné, le
décrochage/raccrochement automatique, la langue, le mode Babysit et l'éclairage.
Régl. avancés Définir le temps de rappel, le mode de numérotation, le
bloquage d'appel, le mode Baby call, la souscription/ désouscription du combiné, le code PIN, la réinitialisation du téléphone, le préfixe automatique, le pays et le mode conférence.
Serv. réseaux Configurer le transfert d'appel, la messagerie vocale, la
procédure de rappel, l'ID de l'appelant.
36
40
46
9
Votre téléphone SE430

Navigation dans les menus

Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options :
Tâche Action Illustration
• Accéder au menu principal/à des options de menu
Appuyez sur la touche m
PHILIPS 08-08
18:00

1
• Accéder à un menu/une option spécifique
• Confirmer votre sélection
Dans cet exemple, le réveil est désactivé.
• Pour modifier votre sélection.
• Pour confirmer votre sélection.
• Revenir au niveau de menu précédent ou à l'écran de veille
1) Appuyez sur la touche : pour défiler jusqu'au menu/l'option désirée
2) Sélectionnez la touche m placée directement en dessous (touche contextuelle gauche)
1) Appuyez sur la touche défiler jusqu'à l'option désirée
2) Sélectionnez la touche m placée directement en dessous (touche contextuelle gauche)
3) Sélectionnez sur la touche placée directement en dessous (touche contextuelle droite >)
OK en appuyant sur
: pour
OK en appuyant sur
BACK en appuyant
m
Menu princip. Horloge&rév.
m
Réveil
Désactiver
m
2
:

:
2

:
>
>
>
1
1
3
10

Connecter

L'emplacement choisi pour y placer la base peut affecter la portée et les performances de votre téléphone SE430 (voir l’encadré “CONSEIL” ci-dessous).

Connexion de la base

1. Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur.
2. Connectez le cordon téléphonique et le cordon d'alimentation à leurs connecteurs respectifs sur l'arrière de la base.
1.
B
A
2.
Connectez l'autre extrémité du cordon d'alimentation
A
Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique*
B
3. Connectez l'autre extrémité du cordon téléphonique à la prise murale de la ligne téléphonique et l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise murale secteur.
*L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le connecter avant de brancher le cordon à la prise téléphonique murale.
CONSEIL Évitez de placer la base trop près de grands objets métalliques, par exemple une armoire de rangement, un radiateur ou un appareil électrique. Cela risque de réduire la portée et la qualité du son. Les immeubles avec murs internes et externes épais peuvent affecter la bonne transmission des signaux en direction et en provenance de la base.
AVERTISSEMENT La base ne dispose d'aucun commutateur Marche/Arrêt. Le courant électrique arrive immédiatement dès lors que vous connectez l'adaptateur secteur à la base et à la prise secteur. La seule manière de mettre la base hors tension est de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale. Cette dernière doit donc être facilement accessible.
L'adaptateur secteur et le cordon téléphonique doivent être connectés correctement, faute de quoi la base risque d'être endommagée.
Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni avec la base. Sinon, vous risquez de rencontrer des problèmes de tonalité.
11

Installer

Installation des batteries

Votre téléphone SE430 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 150 heures en veille. Installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
1. Ouvrez le compartiment de batteries en le faisant glisser vers le bas.
2. Introduisez les batteries comme indiqué et remettez en place le compartiment.

Chargement des batteries

1. Placez le combiné sur le socle de chargement de la base. Un bip sonore retentit si le combiné est correctement posé.
2. Le chargement des batteries est indiqué par une animation sur le combiné.
3. Attendez que les batteries soient complètement chargées (au moins 24 heures).
4. Les batteries sont complètement chargées lorsque l'animation de chargement s'arrête et que apparaît.
Vous devez charger les batteries pendant au moins 24 heures avant d'utiliser le combiné pour la première fois.
12
Installer

Durée de fonctionnement des batteries et portée

Temps parlé et temps de veille

Lorsque les batteries sont complètement chargées, l’autonomie en communication et en veille de votre téléphone SE430 sont respectivement de 12 heures et 150 heures.

Avertissement de bas niveau des batteries

Le niveau des batteries est affiché en haut et à gauche de l'écran du combiné. Lorsque ce niveau s'approche du seuil minimal, le détecteur de bas niveau des batteries vous alerte en faisant retentir une sonnerie et clignoter l'icône d’une batterie.
Si le niveau des batteries descend trop bas, le téléphone s'éteint automatiquement peu après le déclenchement de l'alerte, sans enregistrer les fonctions en cours.
Le niveau de charge approximatif des batteries est indiqué comme suit :
batteries complètement chargées - 3 barres batteries partiellement chargées - 2 barres batteries presque déchargées - 1 barre batteries complètement déchargées - Aucune barre

Avertissement de dépassement des limites de portée

La portée en intérieur et en extérieur de votre téléphone sont respectivement de 50 et 300 mètres. Lorsque le combiné se trouve au-delà de ces limites, l'icône de l'antenne clignote.

Configuration de votre téléphone SE430

Avant de pouvoir utiliser votre téléphone SE430, vous devez le configurer selon le pays où vous vous trouvez. Après quelques minutes de chargement, l'écran BIENVENUE apparaît. Conformez-vous aux instructions suivantes pour configurer votre téléphone :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez de nouveau sur
6. Votre appareil configure automatiquement les paramètres de ligne par défaut et la langue des menus pour le pays sélectionné.
Vous pouvez effectuer des appels ou recevoir des appels sans avoir à définir auparavant votre pays.
L'écran BIENVENUE n'apparaît pas pour tous les groupes de pays. S’il n’apparaît pas pour votre pays, vous ne serez pas invité à sélectionner votre pays/opérateur/paramètres de langue.
OK pour afficher la liste des pays.
: pour défiler jusqu'à votre pays.
OK pour confirmer votre choix.
: pour défiler jusqu'à votre opérateur (le cas échéant).
OK pour confirmer votre choix.
13
Installer

Définition de la date et de l'heure

1. Appuyez sur m.
2. Défilez avec
3. Appuyez sur
4. Saisissez l'heure actuelle (HH:MM) et la date actuelle (JJ/MM/AA) et appuyez sur
AVERTISSEMENT Si votre téléphone est connecté à une ligne ISDN via un adaptateur, la date et l'heure peuvent être mises à jour après chaque appel. La disponibilité de la mise à jour de la date et de l'heure dépend de votre opérateur. Vérifiez le réglage de la date et de l'heure sur votre système ISDN ou contactez votre opérateur.
Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone.
: jusqu'à Horloge&rév. et appuyez sur OK.
OK pour sélectionner Date&Heure.
OK.

Opérations de base de votre téléphone SE430

Effectuer un appel

Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 chiffres) et appuyez sur la touche r pour composer le numéro.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Effectuer un appel" à la page 17.

Répondre à un appel ou terminer un appel

Appuyez sur la touche r pour répondre à un appel. Appuyez sur la touche Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Répondre à un appel" et "Terminer un appel" à la page 18.
e pour terminer un appel.

Allumer/éteindre le combiné

Appuyez sur la touche e et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre le combiné en mode veille.
Appuyez brièvement sur
e pour rallumer le combiné.

Verrouiller/déverrouiller le clavier

Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller et déverrouiller le clavier en mode veille.

Recherche de combiné

La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses batteries sont chargées.
Appuyez sur la touche c sur la base jusqu'à ce que le combiné fasse retentir une sonnerie. Dès que vous avez récupéré votre combiné, appuyez sur la touche
14
e pour arrêter la sonnerie.
Installer

Mode veille

Si le combiné est inactif pendant 30 secondes en mode réglages, consultation, modification, etc., il retourne automatiquement en mode veille. De même, il retourne automatiquement en mode veille lorsqu'il est replacé sur le socle de chargement.

Éclairage de l'écran et du clavier

L'écran LCD reste allumé pendant 20 secondes après chaque activation, par exemple après un appel reçu, la pression sur une touche, le décrochage du combiné de son socle, etc. La lumière de l'éclairage de l'écran LCD est AMBRE.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Éclairage" à la page 39.

Voyant lumineux d'événement

Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro, la LED d'événement de votre combiné clignote lorsqu'un nouvel événement est détecté, par exemple un nouvel appel, un nouveau SMS ou un nouveau message vocal.

Saisie de texte et de chiffre

Touche Affectation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Par exemple, pour saisir le nom “Philips”:
1. Appuyez une fois sur
2. Appuyez deux fois sur
3. Appuyez trois fois sur
4. Appuyez trois fois sur
5. Appuyez trois fois sur
6. Appuyez une fois sur
Espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7: P
4: Ph 4: Phi 5: Phil 4: Phili
7: Philip
15
Installer
7. Appuyez quatre fois sur 7: Philips
Par défaut, la première lettre d'un mot est en majuscule. Appuyez sur # pour basculer entre majuscule et minuscule.

Réglages par défaut

Volume de la sonnerie Moyen Volume de l'écouteur Volume 3 Volume du haut-parleur Volume 3 Bip des touches Activé Décrochage automatique Désactivé Raccrochage automatique Activé Mode Babysit Désactivé Réveil Désactivé Mode bloquage d'appel Désactivé Réception SMS Activé Code PIN 0000
16
Loading...
+ 37 hidden pages