Philips SE4301S/57 instructions for use [pr]

Page 1
04
Manual do UsuárioSE430
#ARREGUEOSTELEFONESHORAS ANTESDARESPECTIVAUTILIZAÎO
Page 2
Page 3
Conteúdo
4 Informações Importante
4 Para sua segurança 4 Requerimentos de instalação 4 Precisa de ajuda?
5 O que tem na caixa? 6O seu SE430
6 Visão geral do Monofone 9 Visão geral da estação base 9 Principais funções do SE430
11 Conectar 12 Instalar 17 Chamada 21 Agenda 25 Registro de Chamada 27 SMS (se disponível pela Operadora) 34 Relógio & Alarme 35 Configurações Pessoais 39 Configurações Avançadas
46 Serviços de Rede 49 Solução de Problemas 51 Informação 52 Certificação e Homologação no Brasil 53 Índex
3
Page 4

Informações Importante

Para sua segurança

Este equipamento não é projetado para efetuar ligações de emergência no caso de falta de energia. Outras alternativas devem ser usadas para efetuar ligações de emergência.
Para evitar danos e funcionamento defeituoso:
- Não permita que o produto entre em contato com líquidos.
- Não abra o monofone para que não fique exposto a alta voltagens.
- Nunca use qualquer tipo de bateria diferente da fornecida.
- Não exponha o telefone ao calor excessivo de aquecedores ou a luz direta do sol.
- Não deixe cair o seu monofone ou permita que objetos caiam sobre ele.
- Não use agentes de limpeza com álcool, amônia, benzeno ou abrasivos que possam danificá-lo.
- Celulares ativos nas proximidades podem causar interferência.
Sobre a operação e temperatura de armazenamento
- Opere em lugares onde a temperatura esteja sempre entre 0 e 35º C (32 e 95º F).
- Armazene em lugares onde a temperatura esteja sempre entre -20 e 45º C (-4 e 113º F).
- A vida útil da bateria pode ser encurtada em condições de baixa temperatura.
De acordo com Lei Federal 11.291/06 : Informamos que podem ocorrer danos ao sistema auditivo exposto a potencia superior a 85db.

Requerimentos de instalação

Este produto exige fornecimento elétrico de 110-240 volts, monofásico alternado, excluindo instalações de TI definidas pelo padrão EN 60-950. No caso de falha de energia a comunicação pode ser perdida.
A rede elétrica é classificada como perigosa de acordo com o critério do padrão EN 60-950. O único meio de desligar este produto é desconectar a unidade de fornecimento de energia da saída de eletricidade. Tenha certeza que a saída elétrica esteja localizada perto do monofone e que esteja sempre acessível.
A voltagem da rede é classificada como TNV-3 (Voltagem da Rede de Telecomunicação), como definido no padrão EN 60-950.

Precisa de ajuda?

Para mais informações sobre a solução de problemas e FAQs:
Solução de problemas: página 49 Ajuda online
www.p4c.philips.com
4
Page 5

O que tem na caixa?

Os seguintes acessórios compõe o seu SE430:
monofone Estação Base
Tampa da Bateria
recarregáveis
O adaptador pode não estar conectado ao cabo da tomada. Neste caso você tem que conectar o cabo no adaptador antes de conectá-lo nà tomada.
Em multihandset, você encontrará um ou mais monofones, carregadores com unidades de fornecimento de energia e bateriais carregáveis adicionais.
Fornecimento de energia
para estação base
Guia do Usuário Relação de Postos de
Guia Rápido2 Pilhas AAA
Cabo de Tomada
Telefonica
Assistência Técnica
& Certificado de
Garantia
5
Page 6

O seu SE430

Visão geral do Monofone

Fone
Tela LCD
LED de Evento
Teclas de Navegação Para Cima/Para Baixo
Tecla do Menu / Tecla
Flexível Esquerda
Tecla Falar
Tecla de Bloqueio
do Telefone.
Tecla de Viva-Voz
Tecla Flexível Direita / Tecla de Rediscagem / Tecla Mute
Tecla para Desligar Telefone
Teclado Alfanumérico
Tecla Case/ Tecla Pausar / Tecla para Desligar Toque
Tecla Intercom
Microfone
6
Page 7

Teclas do Monofone

Pressione Para
m
>
r
e
u
d
c v
#
*
Entrar no menu principal a partir do modo de espera. Selecionar a função exibida diretamente acima da tela do monofone.
Ir para a lista de rediscagem a partir do modo de espera. Selecionar a função exibida diretamente acima da tela do monofone. Ativar a função mute durante a chamada.
Responder uma chamada interna ou externa. Inserir R/Flash para serviços de operadora quando estiver usando a linha.
Desligar a ligação. Segurar durante navegação no menu retorna ao modo de espera, pressionar rapidamente
para retornar ao menu anterior. Segurar no modo de espera para desligar o monofone, pressionar rapidamente para ligar o
monofone novamente. Acessar o registro de chamadas no modo de espera.
Navegar para cima em uma lista do menu ou ir para a agenda anterior ou ligar para um registro. Aumentar o volume do fone durante uma ligação. Ir para o caractere anterior no modo de edição.
Acessar a agenda no modo de espera. Navegar para baixo em uma lista do menu ou ir para a próxima agenda ou chamar um registro. Diminuir o volume do fone durante uma ligação. Ir para o próximo caractere no modo de edição.
Iniciar uma ligação interna.
Responder uma chamada no modo viva-voz Ativar e desativar o viva-voz* durante uma ligação.
Disque # em modo de espera. Segurar para silenciar o telefone quando tocar em modo de espera. Inserir uma pausa durante o modo de discagem. Alterar entre maiúsculas e minúsculas no modo de edição.
Disque * no modo de espera. Segurar para ativar ou desativar o bloqueio do teclado.
O seu SE430

Teclas Flexíveis

OK
BACK
*AVISO A ativação do viva-voz pode aumentar o volume do fone repentinamente para um nível
muito alto. Tenha certeza que o monofone não esteja muito perto do seu ouvido.
Pressione rapidamente para confirmar a sua seleção. Pressione rapidamente durante a navegação no menu para retornar ao menu anterior.
7
Page 8
O seu SE430

Ícones de exibição e símbolos

No modo de espera, vários ícones e símbolos são exibidos no monofone.
Monofone registrado e dentro do alcance da estação base. Ele pisca quando o monofone estiver fora do alcance ou procurando pela base.
Símbolo da bateria indicando 3 níveis diferentes de carga.
O volume de toque está ajustado para zero.
Há uma chamada interna ou externa, uma ligação está conectada ou uma ligação está sendo feita.
Ao navegar pela lista da agenda.
O viva-voz está LIGADO.
Há uma chamada perdida ou chamada sendo visualizada.
Alarme ativado.
Pisca quando um novo SMS ou uma nova mensagem de correio de voz foi recebida mas ainda não foi lida. Acesso quando há SMS recebida na caixa de SMS.
8
Page 9
O seu SE430

Visão geral da estação base

Tecla Procura
Bandeja do Cartão SIM

Principais funções do SE430

A seguir está uma visão geral das opções do menu que estão disponíveis no seu SE430. Para explicações detalhadas das opções do menu, por favor consulte as seções correspondentes no Guia do Usuário.
Menu Para Página
SMS Configurar, escrever/ler SMS, etc. ó 27 RELóGIO Ajustar data e horário, alarme e tone de alarme. 34 AGENDA Adicionar, editar e gerenciar contatos da agenda. 21 CONF. PESSOAL Ajustar toque do monofone, nome do monofone, atendimento/
desligamento automático, idiomas, modo Babá Eletrônica e luz de fundo.
CONF AVANçADO Ajustar tempo de retorno, modo de chamada, código de área, Cod.
Operadora, bloqueio de chamada, chamada babá eletrônica, monofone registrado/não registrado, alterar PIN, reiniciar telefone, configurações do país e modo conferência.
SERV. ONLINE Ajustar direcionamento de chamada, mensagem de voz, retornar
chamada e identificador de chamadas.
35
39
46
9
Page 10
O seu SE430

Navegação no menu

Os passos básicos de navegação através do menu e as opções são:
Tarefas Ação Ilustração
• Entrar no menu principal/ opções do menu
Pressione a tecla
m
PHILIPS 08-08
1
18:00

• Ir para um menu específico/ opção
• Confirmar a sua seleção
Neste exemplo o alarme está DESLIGADO.
• Para alterar a sua seleção.
• Para confirmar a sua seleção.
• Retornar ao menu anterior ou tela de espera.
1) Pressione até o seu menu/opção desejada
2) Selecione tecla diretamente abaixo (tecla figura flexível esquerda)
1) Pressione sua opção desejada
2) Selecione tecla diretamente abaixo (tecla flexível esquerda)
3) Selecione BACK pressionando a tecla diretamente abaixo (tecla
> flexível direita)
: tecla para descer
OK pressionando a
: para descer até a
OK pressionando a
m
m
Menu Principal Relógio
m
Alarme
Desligado
m
2
2
:
:

:

>
>
>
1
1
3
10
Page 11

Conectar

A posição que você colocar a estação base pode ter um efeito no alcance e desempenho do seu SE430.

Conectando a estação base

1. Posicione a estação base em um local centralizado perto da tomada do telefone e das tomadas de eletricidade.
2. Conecte a linha e o cabo de força ao conector adequado na parte traseira da estação base.
1.
3. Conecte um lado do cabo na tomada do telefone e o outro lado do cabo de energia na tomada de
B
eletricidade.
O adaptador pode não estar acoplado no cabo. Neste caso você tem que conectar o adaptador no cabo antes de conectar o cabo nà tomada.
A
2.
Conecte o fornecimento de energia
A
Conecte o cabo à tomada telefonica
B
DICA Evite colocar a estação base muito perto de objetos de metal como compartimentos de
arquivo, radiadores ou equipamentos elétricos. Isto pode implicar na qualidade de som e transmissão. Construções com paredes internas e externas podem implicar na transmissão de sinais da base.
AVISO A estação base não tem um interruptor para LIGAR/DESLIGAR. A energia eletrica é aplicada quando o adaptador de força é conectado na unidade e na tomada de eletricidade. O único meio de desligar a unidade é desconectar o adaptador de força da tomada de eletricidade. Portanto, tenha certeza que a tomada de força está facilmente acessível.
O adaptador de força e a linha de telefone têm que estar conectados corretamente. Conexões incorretas podem danificar a unidade.
Use sempre a linha de telefone fornecida com a unidade, caso contrário você pode não ter sinal de linha.
11
Page 12

Instalar

Instalar a bateria

O seu SE430 é fornecido com 2 baterias recarregáveis permitindo aproximadamente até 12 horas de tempo de ligação e até 150 horas no modo de espera. Antes de usar o monofone, as baterias têm que ser instaladas e carregadas por completo.
1. Remova a tampa da bateria.
2. Coloque as baterias como indicado e coloque a tampa.

Carregar a bateria

1. Coloque o monofone no apoio do carregador na estação base. Um bip é emitido se o monofone for posicionado corretamente.
2. Uma animação de carregamento no monofone indica que a bateria está carregando.
3. Deixe lá até que as baterias estejam totalmente carregadas (pelo menos 24 horas).
4. O monofone está totalmente carregado quando a animação de carregamento parar e for mostrado.
O monofone deve ser carregado pelo menos 24 horas antes de ligar pela primeira vez.
12
Page 13
Instalar

Vida da bateria e alcance

Tempo de conversa e tempo de espera

Quando a bateria estiver completamente carregada, o tempo de conversa do seu SE430 é de aproximadamente 12 horas e o tempo de espera é de aproximadamente 150 horas.

Aviso de bateria fraca

O nível da bateria é mostrado no canto superior esquerdo da tela do monofone. Quando o nível da bateria está fraco, o sensor de bateria fraca alerta sonoramente através de um ícone de bateria piscando.
Se a bateria ficar extremamente fraca, o telefone desliga automaticamente logo após o alerta e qualquer função em progresso não será salva.
Os níveis aproximados de força da sua bateria são indicados como a seguir:
Bateria completa - 3 barras no ícone de bateria Bateria parcialmente carregada - 2 barras no ícone de bateria Bateria fraca - 1 barra no ícone de bateria Bateria completamente descarregada - 0 barras no ícone de bateria

Configurar o seu SE430

Antes de usar o seu SE430, você precisa configurar de acordo com o país de uso. Após carregar por alguns minutos, a tela de BEM-VINDO é exibida. Siga estes passos para configurar o seu telefone:
1. Pressione OK para exibir a lista de países.
2. Pressione
3. Pressione
4. Pressione
5. Pressione
6. As configurações de linha e idioma padrão do menu para o país selecionado são configuradas automaticamente.
Você ainda pode fazer ligações ou receber chamadas sem definir a sua seleção de país.
: para descer até o seu país.
OK para selecionar o país.
: para procurar pela sua operadora (se necessário).
OK novamente para confirmar a sua seleção.
Dependendo do seu país, a tela de BEM-VINDO pode não aparecer. Neste caso você não precisa selecionar as configurações de país/operador/idioma.
13
Page 14
Instalar

Ajustar data e horário

1. Presssione m.
2. Desça
3. Pressione
4. Insira o horário atual (HH:MM) e a data (DD/MM/AA) e pressione
Agora, você está pronto para usar o telefone.
: para Relógio e pressione OK.
OK para selecionar Data/Hora.
OK.
AVISO Se o seu telefone estiver conectado a linha ISDN com um adaptador, a data & horário pode
ser atualizada após cada chamada. A disponibilidade da atualização de data & horário é dependente da sua operadora. Cheque a configuração de data e horario do seu sistema de ISDN, ou entre em contato com o seu provedor de rede.

Operações básicas do seu SE430

Fazer uma ligação

Insira o número do telefone (máximo 24 dígitos) e pressione r para discar o número. Para detalhes, por favor consulte “Fazer uma Ligação” na página 18.

Responda ou termine uma chamada

Pressione a tecla r para responder uma chamada. Pressione a tecla Para detalhes, por favor consulte "Responder uma Chamada" e "Terminar uma chamada" na página 18.
r para terminar uma chamada.

Desligar/Ligar o monofone

Pressione e segure por 5 segundos a tecla e para desligar o monofone no modo de espera. Pressione a tecla
e para ligar o monofone.

Travar/destravar teclado

Pressione e segure * por 2 segundos para bloquear ou desbloquear o teclado no modo de espera.

Procurando

A função de procurar permite a você localizar um monofone perdido se ele estiver no alcance e tiver com baterias.
Pressione a tecla c na base até que o monofone comece a tocar. Assim que for encontrado, pressione a tecla
14
e para finalizar a procura.
Page 15
Instalar

Modo de espera

Se o monofone estiver ocioso por 30 segundos no modo de configuração, modo de revisão, modo de edição, etc. ele irá retornar automaticamente para o modo de espera. Ele também retorna ao modo de espera automaticamente quando o monofone for colocado de volta na estação base.

Luz da tela e do teclado

A luz do LCD permanece acesa por 20 segundos após cada ativação, como chamadas de entrada, teclas pressionadas, retirar o monofone da base, etc. A côr da luz do LCD é âmbar.
Para detalhes, consulte “Luz de Fundo” na página 40.

LED de evento

Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada (CLI), o LED de evento do seu monofone pisca quando houver um novo evento como uma nova chamada, um novo SMS ou nova mensagem de voz.

Inserção de texto e número

Tecla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Por exemplo, para inserir o nome “Philips”:
1. Pressione
2. Pressione
3. Pressione
4. Pressione
5. Pressione
6. Pressione
Tarefa
espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7 uma vez: P 4 duas vezes: Ph 4 três vezes: Phi 5 três vezes: Phil 4 três vezes: Phili 7 uma vez: Philip
15
Page 16
Instalar
7. Pressione 7 quatro vezes: Philips
O padrão é a primeira letra de cada palavra ser maiúscula. Pressione# para alterar entre maiúsculas e minúsculas.

Configuração dos Padrões

Volume do toque Médio Volume do fone Volume 3 Volume do alto falante Volume 3 Bip da tecla Ligado Atendimento automático Desligado Desligamento automático Ligado Modo Babysit Desligado Relógio do alarme Desligado Modo de barramento Desligado Recepção SMS Ligado PIN master 0000
16
Page 17

Chamada

Fazer uma ligação

Pré-discagem

1. Insira o número de telefone (máximo 24 dígitos).
2. Pressione a tecla

Discagem direta

1. Pressione a tecla r ou v para acionar a linha.
2. Insira o número do telefone.

Ligar a partir da lista de rediscagem

1. Pressione a tecla > no modo de espera.
2. Descer
3. Pressione a tecla
DICA O monofone armazena os últimos 10 números discados. O último número discado irá aparecer primeiro na lista de rediscagem. Se o número de rediscagem for maior do que 13 digitos, pressione com um contato na agenda, o nome será mostrado.

Ligar através do registro de chamadas

1. Pressione u no modo de espera.
2. Pressione
3. Pressione a tecla
Você precisa se registrar no serviço de Identificação de Chamada para permitir a visualização do número ou nome do registro de chamada. Consulte "Registro de Chamada" na página 25 para detalhes.
r para discar o número.
: até um contato na lista de rediscagem.
r para discar o número.
> para visualisar os digitos restantes. Se o número de rediscagem estiver de acordo
m e desça : até um contato no registro de chamadas.
r para discar o número.

Chamar a partir da agenda

1. Pressione d no modo de espera.
2. Desça
3. Pressione a tecla
: até uma inserção na agenda.
r para discar o número.
DICA Ao invés de descer : para navegar pelos contatos da agenda, você pode pressionar a tecla numérica correspondente a primeira letra do contato que você deseja localizar. Por exemplo, pressionar
os contatos iniciados com B, etc....
2 irá exibir os contatos iniciando com A. Pressione 2 novamente e irá mostrar
17
Page 18
Chamada

Responder uma Chamada

Quando o telefone toca, pressione a tecla r.

Atendimento Viva-voz

Quando o telefone tocar, pressione a tecla v.
Chamadas de entrada têm prioridade sobre outros eventos. Sempre que houver uma chamada de entrada, outros status em progresso como configuração de telefone, navegação no menu, etc. será cancelada.
DICA Se o modo Atend.Auto (consulte a página 37) estiver ativado, você pode facilmente retirar o monofone da sua estação base para responder a chamada. Esta função está desativada por padrão.
AVISO Quando o monofone tocar durante uma chamada de entrada, por favor não segure o monofone muito perto do seu ouvido, o toque pode danificar a sua audição.

Terminar uma chamada

Pressione a tecla e.
A duração da chamada será exibida na tela do monofone por cinco segundos.
DICA Se o modo de Deslig Auto (consulte a página 37) estiver ativado, você pode simplesmente posicionar o monofone de volta na sua estação para terminar a chamada. Esta função é ativada por padrão.

Chamada em progresso

As seguintes opções estão disponíveis durante a chamada:

Ajustar volume do fone

1. Pressione : para selecionar de Volume 1 até Volume 5.

Mudo/cancelar mudo do monofone

1. Durante uma chamada, pressione > para desligar o microfone para que seu correspondente não possa ouvir você.
2. Pressione

Modo alto falante

1. Pressione a tecla v para ativar o modo viva voz.
18
> novamente para ligar o microfone.
Page 19
Chamada
2. Pressione a tecla v para retornar ao modo normal.
AVISO A ativação do viva-voz pode aumentar o volume repentinamente do fone. Tenha certeza que o monofone não esteja muito perto do seu ouvido.

Ajustar volume do viva-voz

1. Pressione a tecla : para selecionar entre Volume 1 até Volume 5.

Intercom

Esta função está disponível apenas quando existir pelo menos 2 monofones registrados. Ele permite que você faça ligações internas gratuitas, transferências externas, chamada de um monofone para outro e usar a opção de conferência.

Intercom em outro monofone

Para permitir o uso desta função de intercomunicação você deve ter pelo menos 2 monofones registrados na sua estação base (consulte a página 43 "Para registrar monofone adicional").
1. Pressione
2. O Intercom é estabelecido imediatamente se houverem apenas 2 monofones registrados. Se houverem mais de 2 monofones registrados, o número de monofones disponíveis para Intercom será mostrado. Pressione específico, ex. pressione
Se o monofone não estiver dentro do alcance SE430/435, esta função pode não estar disponível.
c no modo de espera.
OK para chamar todos os monofones ou pressione o número do monofone para selecionar um
2 para chamar monofone número 2.

Transferir chamada externa para outro monofone

1. Pressione a tecla c para colocar a chamada externa em espera (aquele que telefonou não conseguirá ouví-lo).
2. O Intercom é estabelecido imediatamente se houverem apenas 2 monofones registrados. Se houverem mais de 2 monofones registrados, o número de monofones disponíveis para Intercom será mostrado. Pressione específico, ex. pressione O monofone chamado irá tocar.
3. Pressione a tecla monofones internos podem se comunicar.
4. Pressione a tecla chamado.
OK para chamar todos os monofones ou pressione o número do monofone para selecionar um
2 para chamar monofone número 2.
Se não houver resposta do monofone chamado, pressione a tecla c para continuar a chamada externa.
r no monofone chamado para responder a chamada interna, onde ambos
e no primeiro monofone para transferir a chamada externa para o monofone

Altere entre uma chamada interna e uma chamada externa

1. Pressione a tecla c uma vez para alterar entre uma chamada interna e uma chamada externa.
19
Page 20
Chamada

Conferência em três pessoas

A função de conferência permite que uma chamada externa seja compartilhada em dois monofones (em intercom). As três partes podem dividir a conversa e não há necessidade de inscrição em serviço de rede.
1. Pressione c para colocar a chamada externa em espera (aquele que telefonou não conseguirá ouví-lo).
2. O Intercom é estabelecido imediatamente se houverem apenas 2 monofones registrados. Se houver mais de 2 monofones registrados, o número de monofones disponíveis para Intercom será mostrado. Pressione
OK para chamar todos os monofones ou pressione o número do monofone para selecionar um
específico, ex. pressione
3. O monofone chamado toca.
4. Pressione a tecla chamadas internas podem conversar.
5. Segure a tecla
DICA Se o Modo Confer. estiver ativado (consulte a página 45), uma conferência entre três pessoas é automaticamente estabelecida se um segundo monofone tomar a linha quando já houver uma chamada externa em progresso.
c no primeiro monofone para inserir uma terceira pessoa na conferência.
2 para chamar monofone número 2.
r no monofone chamado para responder uma chamada interna, onde ambas

Ligação em espera

Se você é assinante de algum serviço de Ligação em espera, o fone irá emitir um bip para informar que há uma segunda chamada de entrada. O número ou nome da segunda chamada também será mostrado se você for assinante do serviço de Identificação de Chamada (CLI). Entre em contato com o provedor de serviço de rede para maiores informações.
Para responder a segunda chamada, pressione
r + 2 (pode ser diferente de acordo com a sua rede).

Identificação de Chamda

A Identificação de Chamda (CLI) é um serviço especial que você pode assinar com a operadora da sua rede. Se você assinou o serviço CLI e a identidade da chamada não é negada, o número ou nome da pessoa que esta chamando (se estiver na agenda) será exibido quando o telefone tocar para que você decida se atende ou não a ligação. Entre em contato com a sua operadora para maiores informações sobre este serviço.
20
Page 21

Agenda

Agenda
Novo Nome Lista Nomes Editar Nomes Apagar Nomes Apagar Tudo Mem. Direta Copiar do SIM Transf. Agenda
O seu SE430 pode armazenar até 250 memórias de agenda, incluindo 9 memórias de acesso direto (1 a
9). Cada contato na agenda pode ter no máximo 24 dígitos para o número de telefone e 12 caracteres
para o nome.

Acessar a agenda

1. Pressione d no modo de espera ou pressione m, desça : até a Agenda e pressione OK, desça : para a Listar Nomes e pressione OK.
2. Os contatos da agenda serão listadas em ordem alfabética.
3. Pressione
Para visualizar detalhes de nomes de uma agenda, pressione >. Para discar um número da agenda, desça até o nome e pressione
: para navegar pela agenda.
r.
DICA Ao invés de descer : para navegar pelos nomes da agenda, você pode pressionar a tecla
numérica correspondente a primeira letra do nome que você gostaria de localizar. Por exemplo, ao pressionar nomes começando com B serão exibidos, etc.
2, os nomes que começam com A serão exibidos. Ao pressionar 2 novamente os

Armazene um contato na agenda

1. Pressione m, desça : até a Agenda e pressione OK, pressione OK novamente para selecionar um
Novo Nome.
2. Insira o nome do contato (máximo de 12 caracteres) e pressione OK.
3. Insira o número (máximo de 24 dígitos) e pressione
4. Insira o número da caixa SMS e pressione
A caixa SMS padrão é 0. Para modificar, pressione
BACK e então insira o número (0 a 9).
OK.
OK.
21
Page 22
Agenda
5. Desça : para um grupo (<Sem Grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) e pressione OK para confirmar. Um bip longo de confirmação será emitido.
Você pode designar contatos individuais para grupos específicos da sua escolha. Por exemplo,
Grupo A contém números de todos os seus colegas de trabalho. Você também pode designar um
toque específico para aquele grupo (consulte "Melodia de Grupos" na página 36). Se você é assinante do serviço de Identificação de Chamada, toda vez que alguém deste grupo ligar, você ouvirá uma melodia designada para aquele grupo.
DICA Você pode armazenar até 250 contatos na sua agenda. Você não pode armazenar novos contatos quando a memória estiver cheia. Neste caso você tem que apagar contatos existentes para fornecer espaço para os novos contatos.

Editar contato da agenda

1. Pressione m, desça : até Agenda e pressione OK, desça : até Editar Nomes e pressione OK.
2. Desça
3. Pressione
4. Pressione
5. Edite o número SMS e pressione
: até o contato que você deseja editar e pressione OK.
BACK para apagar as letras uma por uma, edite o nome e pressione OK. BACK para apagar os dígitos um por um, edite os números e pressione OK.
OK.
O padrão da caixa SMS é 9. Para modificar, pressione
BACK e então insira o número (0 a 9).
6. Desça
: para um grupo (<Sem Grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) e pressione OK para
confirmar. Um bip longo de confirmação é emitido.

Apague um contato da agenda

1. Pressione m, desça : para Agenda e pressione OK, desça : para Apagar Nomes e pressione OK.
2. Desça
: para o contato que você deseja apagar e pressione OK.
Um longo bip de confirmação é emitido.

Apague todos os contatos da agenda

1. Pressione m, desça : para Agenda e pressione OK, desça : para Apagar Tudo e pressione OK.
2. Pressione Um longo bip de confirmação é emitido.
22
OK novamente para confirmar.
Page 23
Agenda

Armazene memória de acesso direto

Você pode armazenar até 9 memórias de acesso direto (Teclas de 1 a 9). Ao segurar as teclas durante o modo de espera, automaticamente o número de telefone será armazenado.
1. Pressione m, desça : para Agenda e pressione OK, desça : para Mem. Direta e pressione OK.
2. Selecione uma tecla (Tecla 1 a Tecla 9) e pressione o número/nome será armazenado.
3. Se não houver número armazenado para a tecla selecionada, ou se você deseja alterar o número atual, pressione
4. Pressione memória de acesso direto.
5. Pressione OK para confirmar. Um longo bip de confirmação é emitido.
OK e selecione Adicionar. OK para exibir a lista da agenda e desça : até o contato que você deseja armazenar como
OK. Se houver um número armazenado nesta tecla,

Apague uma memória de acesso direto

1. Pressione m, desça : até Agenda e pressione OK, desça : para Mem. Direta e pressione OK.
2. Selecione uma tecla (Tecla 1 a Tecla 9) e pressione
3. Pressione
4. Pressione
OK novamente e desça : para Apagar.
OK para confirmar.
Um longo bip de confirmação é emitido.
OK.

Copie agenda do seu cartão SIM

Esta função permite a você copiar a agenda do cartão SIM para a agenda do monofone.
1. Abra a bandeja do cartão SIM e remova da estação base..
Remover bandeja do cartão SIM
23
Page 24
Agenda
2. Coloque o cartão entre os pinos de retenção, com o microchip virado para baixo, até que ele encaixe.
3. Coloque a bandeja do cartão SIM de volta na estação base e empurre até que ela trave.
4. No monofone, pressione pressione
5. Desça no cartão SIM serão copiados para a sua agenda. Se você escolher Selec.Entrada, você pode navegar pelos contatos de cartão SIM e selecionar os que deseja copiar.
6. Pressione
7. Insira o código PIN do cartão SIM (se necessário). O progresso de cópia será exibido na tela.
8. A mensagem Transferido! será exibida quando for bem sucedida.
OK.
: para Copiar Tudo ou Selec.Entrada. Se você escolher Copiar Tudo então todos os contatos
OK e confirme.
O seu monofone deve ler todos os padrões de conteúdo da agenda SIM. Se o monofone não conseguir ler o cartão SIM, ou se nenhum cartão for localizado, a tela exibirá a mensagem de erro
SemCartão SIM! e retornará ao menu anterior.
DICA Você pode pressionar BACK a qualquer momento para cancelar o processo.
m, desça : até a Agenda e pressione OK, desça : para Copiar do SIM e

Transferir agenda

Esta função permite transferir a agenda de um monofone para outro quando houver pelo menos 2 monofones registrados na sua estação base.
1. Pressione
2. Os números do monofone que estão disponíveis para transferência serão exibidos. Se houver mais de 2 monofones, você pode descer
3. Pressione
4. O monofone recebendo chamada exibirá a mensagem Transferir do monofone X.
5. Para aceitar a transferência da agenda, pressione pressione
6. A mensagem Transferido! será exibida até o término bem sucedido.
24
m, desça : para Agenda e pressione OK, desça : para Transf. Agenda e pressione OK.
: para selecionar um monofone específico.
OK para confirmar.
OK no monofone receptor; para rejeitar a transferência,
BACK.
Page 25

Registro de Chamada

O registro de chamada armazena até 50 contatos. Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada (CLI), e a identidade da chamada não for bloqueada, o nome (ou número) da pessoa chamando será mostrado junto com o horário & data da ligação (se fornecido pela operadora). As chamadas (perdidas e recebidas) são exibidas em ordem cronológica com a ligação mais recente no topo da lista. Quando o registro de chamadas estiver vazio, a tela exibirá Lista Vazia.

Acessar o registro de chamada

1. Pressione u no modo de espera, pressione mtpara selecionar Registro Cham e desça : para visualizar os contatos.

Salvar contatos do registro de chamada na agenda

1. Pressione u no modo de espera, pressione m para selecionar o Registro Cham e desça : para selecionar um contato.
2. Pressione
3. Insira o nome e pressione
4. Edite o número, se necessário, e pressione
5. Edite o número da caixa SMS e pressione
A caixa SMS padrão é 0. Para modificar, pressione
m, desça : para Cop P/ Agenda e pressione OK.
OK.
OK.
OK.
BACK e então insira o número (0 a 9).
6. Desça
: para escolher um grupo (<Sem Grupo>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) e pressione
OK para completar. Um longo bip de confirmação é emitido.

Apagar um contato do registro de entrada

1. Pressione u no modo de espera, pressione mtpara selecionar o Registro Cham e desça : para selecionar um contato.
2. Pressione
3. Pressione Um longo bip de confirmação é emitido.
m e desça : para Apagar.
OK para confirmar.

Apagar todos os registros de chamada

1. Pressione u no modo de espera, pressione mtpara selecionar um Registro Cham.
2. Pressione
3. Pressione OK novamente para confirmar. Um longo bip de confirmação é emitido.
m e desça : para Apagar Tudo e pressione OK.
25
Page 26
Registro de Chamada

Acessar a lista de rediscagem

Pressione a tecla > no modo de espera e desça : para visualizar os contatos.

Salvar um contato da lista de rediscagem na agenda

1. Pressione a tecla > no modo de espera e desça : para selecionar um contato.
2. Pressione
3. Insira o nome e pressione
4. Edite o número, se necessário, e pressione
5. Edite o número da caixa SMS e pressione
O padrão da caixa SMS é 0. Para modificar, pressione
m e desça : para Cop p/ Agenda e pressione OK.
OK.
OK.
OK.
BACK e então o número (0 a 9).
6. Desça
: para selecionar um grupo (<Sem Nome>, <Grupo A>, <Grupo B>, <Grupo C>) e pressione
OK para completar.
Um longo bip de confirmação é emitido.

Apagar um número da lista de rediscagem

1. Pressione > no modo de espera e desça : para selecionar um contato.
2. Pressione
3. Pressione Um longo bip de confirmação é emitido.
m e desça : para Apagar.
OK para confirmar.

Apagar a lista de rediscagem

1. Pressione > no modo de espera.
2. Pressione
3. Pressione Um longo bip de confirmação é emitido.
26
m e desça : para Apagar Tudo e pressione OK.
OK novamente para confirmar.
Page 27

SMS (se disponível pela Operadora)

SMS
Escrever SMS Entrada
Rascunho Conf. SMS
Esta opção disponível somente em Regiões onde Operadoras oferecem este serviço SMS significa Serviço de Mensagem Curta (em inglês: Short Message Service). Para usar este benefício você deve se registrar no serviço de Identificação de Chamadas (CLI) juntamente com o serviço de SMS da sua operadora. Mensagens SMS podem ser enviadas com o telefone (celular ou linhas fixas compatíveis), no caso de ter assinado os serviços de CLI e SMS. As configurações de fábrica do seu SE 435 correspondem a principal operadora nacional. Se você deseja enviar ou receber mensagens SMS através de outra operadora, você deve ajustar os números correspondentes (consulte a página 33).
Você pode criar até 10 caixas de SMS (Caixa 0 a Caixa 9) e proteger cada caixa com uma senha. O seu SE430 pode armazenar até 25 mensagens SMS (20 SMS na caixa de entrada e 5 SMS na caixa de rascunho) compartilhado por todas as caixas SMS e com o comprimento máximo de cada mensagem de 160 caracteres.
Para enviar e receber mensagens SMS, deve haver pelo menos uma caixa SMS. A padrão. Para maiores informações, por favor consulte a "Caixa SMS" na página 32.
Caixa 0
sem senha é criada pelo

Escrever e enviar novas SMS

1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS e pressione OK novamente para Escrever SMS.
2. Desça
3. Insira a senha (se necessário) e pressione
: para a caixa SMS (Caixa 0 a Caixa 9) e pressione OK para inserir a senha.
OK.
Tecla Operação
u
d
Tecla Flexível
BACK
Pressione para mover o cursor para esquerda 1 posição. Pressione e segure para pular para o 1o. caractere/dígito. Pressione para mover o cursor para direita 1 posição. Pressione e segure para pular para o último caractere/dígito. Pressione para apagar o caractere/dígito anterior. Pressione para retornar ao menu anterior se não houverem caracteres/dígitos na tela
de entrada. Segure para apagar todos os caracteres/dígitos.
27
Page 28
SMS (se disponível pela Operadora)
4. Insira o texto e pressione OK (consulte "Inserção de texto e de número" na página 16).
Você pode inserir até 160 caracteres para uma SMS. Se você receber uma chamada enquanto estiver escrevendo uma SMS, a operação será interromp-
ida. Entretanto, o seu SMS será salvo na caixa de Rascunho. Para recuperar, vá para a caixa de Ras-
cunho no seu menu de SMS (consulte a página 30).
5. Insira o número do telefone do destinatário e pressione escolher um número de telefone e pressione
6. Insira o número da caixa de destino diretamente ou desça pressione
OK.
Por padrão, a caixa de destino é 9 (a caixa de destino padrão depende do seu país).
7. Pressione pressione
8. Se você selecionar Enviar, a mensagem será enviada imediatamente. A mensagem SMS Enviado! será exibida se ela for enviada com sucesso.
OK para enviar a mensagem e desça : para Salvar Rasc., salve a mensagem na Rascunho e OK.
Se a mensagem não for enviada com sucesso, a tela irá exibir SMS N Enviada! e a mensagem será salva na caixa de Rascunho.
CUIDADO Ao escrever a sua SMS, se nenhuma tecla for pressionada por 60 segundos, o monofone retorna ao modo de espera. A mensagem editada será automaticamente salva na caixa de Rascunho.
OK.
OK, ou pressione d para navegar : pela lista e
: para a caixa desejada (Caixa 0 a Caixa 9) e

Caixa de Entrada

As mensagens na caixa de entrada são listadas de acordo com o momento de recebimento, com a mais nova aparecendo antes. A Entrada pode armazenar até 20 mensagens (compartilhada entre Caixa 0 e Caixa 9). Toda vez que um SMS for recebido você será comunicado com um bip (consulte cada "Toque SMS" na página
36) e a tela exibirá o número de novas mensagens recebidas. Se o LED estiver ativado, o LED de evento irá
piscar até que o SMS tenha sido visualizado .
AVISO Quando a caixa de mensagem estiver cheia, você não poderá receber novas mensagens. Neste caso você precisa apagar algumas mensagens antigas para receber novas.

Visualizar mensagens na caixa de entrada

1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Entrada e pressione OK.
2. Desça
3. Insira a senha e pressione
28
: para o número da sua caixa desejada e pressione OK.
OK (A senha não é exigida para a Caixa 0).
Page 29
SMS (se disponível pela Operadora)
4. Navegue pela lista de mensagens SMS e selecione a mensagem que você deseja ler. A lista de mensagem será exibida com o telefone do remetente ou nome correspondente (se o número estiver de acordo com o registro da agenda).
5. Pressione
DICA Ao ler uma SMS, pressione : para descer para a próxima coluna ou anterior, ou pressione
> para visualizar o número do remetente e a data e horário de recebimento.
OK para visualizar o conteúdo da mensagem.
6. Ao visualizar o conteúdo da mensagem você pode pressionar
Responder Enviar uma resposta ao remetente da mensagem Editar Encaminhar a mensagem para outro recipiente Cop p/ Agenda Salva o número do remetente na sua agenda Apagar Apaga a mensagem selecionada Apagar Tudo Apaga todas as mensagens da Entrada
7. Para retornar ao menu SMS, pressione
Pressionar a tecla r enquanto estiver visualizando o conteúdo/número do remetente/data/ horário da mensagem irá cancelar a função SMS e discar o número de telefone do remetente.
Pressione e para retornar a lista de mensagem da Caixa de Entrada.
e.
m para acessar as seguintes opções:

Responder a uma mensagem da Caixa de Entrada

1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para visualizar as opções do menu da Entrada.
2. Desça
3. Após editar, pressione
4. Consulte os passos de 5 a 7 em "Escrever e enviar novas SMS" na página 27 para enviar a mensagem e
: para Responder e pressione OK para iniciar a edição.
OK para confirmar a mensagem.
selecione Salvar Rasc. para salvar a mensagem na caixa de Rascunho.

Encaminhar uma mensagem da Caixa de Entrada

1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para visualizar as opções do menu da Entrada.
2. Desça
3. Após editar, pressione
4. Consulte os passos de 5 a 7 em "Escrever e enviar novas SMS" na página 27 para enviar mensagens ou
: para Editar e pressione OK para iniciar a edição do que desejar.
OK para confirmar a mensagem.
selecione Salvar Rasc. para salvar a mensagem na caixa de Rascunho.

Salvar número de telefone do remetente na agenda

1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para visualizar as opções do menu da Entrada.
2. Desça
3. Insira o nome deste novo contato e pressione
4. Para confirmar o número, pressione
: para Cop p/ Agenda e pressione OK.
OK.
OK novamente.
29
Page 30
SMS (se disponível pela Operadora)
5. Edite o número da Caixa SMS e pressione OK.
A caixa SMS padrão é a 0. Para modificar, pressione
BACK e então o número (0 a 9).
6. Desça
7. Pressione
: para selecionar um grupo que você deseja assinalar para este contato.
OK para confirmar.
Um longo bip de confirmação é emitido e a tela retorna para exibição do conteúdo da mensagem.

Apagar uma mensagem na Caixa de Entrada

1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para exibir as opções do menu da
2. Desça : para Apagar e pressione OK para confirmar a exclusão.
Entrada
.

Apagar todas as mensagens da Caixa de Entrada

1. Ao visualizar o conteúdo das mensagens, pressione m para exibir as opções do menu da
2. Desça : para Apagar Tudo e pressione OK.
3. Pressione
OK novamente para confirmar a exclusão.
Entrada
.

Caixa de Rascunho

Além das mensagens SMS salvas como rascunho, todas as mensagens SMS que não forem enviadas com sucesso serão armazenadas automaticamente na Caixa de Rascunho. A Caixa de Rascunho pode armazenar até 5 mensagens.

Rever mensagens de rascunho

1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Rascunho e pressione OK.
2. Desça
3. Insira a senha e pressione
4. Navegue pela lista de mensagens SMS e selecione a mensagem que você deseja rever.
5. Pressione
6. Ao visualizar o conteúdo da mensagem você pode pressionar
Enviar mensagem da Caixa de Rascunho
1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para exibir as opções do menu da Rascunho.
2. Pressione
3. Pressione
: para o número da caixa selecionada e pressione OK.
OK (a senha não é exigida para a Caixa 0).
OK para visualizar o conteúdo da mensagem.
m para acessar as seguintes opções:
Enviar Envia a mensagem imediatamente Editar Edita a mensagem e envia ou salva como rascunho Apagar Apaga a mensagem Apagar Tudo Apaga todas as mensagens na caixa de Rascunho
OK para Enviar a mensagem. OK novamente para selecionar Enviar ou desça : para Salvar Rasc.para salvar a mensagem
na caixa de Rascunho e pressione
OK.
30
Page 31
SMS (se disponível pela Operadora)
4. Se você selecionar Enviar, a mensagem será enviada automaticamente. Um aviso SMS Enviado! será exibido se a mensagem for enviada com sucesso.
Editar uma mensagem de rascunho
1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para exibir as opções do menu da caixa de
2. Desça : até Editar e pressione OK para iniciar a edição.
3. Após editar, pressione
4. Consulte os passos de 5 a 7 "Escrever e enviar novas SMS" na página 27 para enviar a mensagem ou selecione Salvar Rasc.para sobrescrever a mensagem original na caixa de Rascunho.
OK para confirmar a mensagem.
Rascunho
Apagar mensagem de rascunho
1. Ao escrever o conteúdo de uma mensagem, pressione m para exibir as opções do menu
2. Desça : para Apagar e pressione OK para confirmar a exclusão.
Rascunho
.
Apagar todas as mensagens de rascunho
1. Ao visualizar o conteúdo da mensagem, pressione m para exibir as opções do menu da caixa de
2. Desça : para Apagar Tudo e pressione OK.
3. Pressione
OK novamente para confirmar a exclusão.
Rascunho

Configurações de SMS

Este menu pemite a você configurar o servidor para enviar e receber mensagens. O seu SE430 pode receber mensagens de 3 centrais de serviço.
Cada centro de serviço consiste de 2 números:
- Número de entrada
- Número de Saída
O comprimento máximo de um número de entrada/saída é de 24 dígitos. Os números de entrada e saída do seu SE430 já estão configurados para funcionar com a operadora do seu
país. Nós aconselhamos não modificar estas configurações. Para maiores detalhes, ou em caso de qualquer problema, consulte a sua operadora local.
.
.

Recepção de SMS

O seu SE430 pode receber mensagens SMS de outro telefone se você estiver registrado nos serviços de CLI e SMS da sua operadora local. Por padrão, a recepção SMS está configurada como Ligado para que você receba mensagens SMS.
Para ativar ou desativar a recepção de mensagens SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, pressione
OK para selecionar Recepção SMS.
2. Desça
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
Mesmo se a recepção SMS estiver Desligado, você ainda pode enviar SMS.
31
Page 32
SMS (se disponível pela Operadora)

Caixa SMS

Para enviar e receber mensagens SMS, deve existir pelo menos 1 caixa SMS. A Caixa 0 sem senha é criada pelo padrão.
Você pode criar no máximo 10 caixas SMS (Caixa 0 a Caixa 9), e você também pode proteger cada caixa com uma senha.
Para criar uma nova caixa SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça : para selecionar Caixas SMS e pressione OK.
2. Pressione
3. Insira o nome da caixa SMS (máximo de 12 caracteres) e pressione
4. Insira uma senha de até 8 dígitos e pressione
5. Insira a senha novamente e pressione
Você pode escolher não usar senha. Se nenhuma senha for exigida, simplesmente pressione OK quando pedir a senha.
OK para selecionar Ad. NovaCaixa.
OK.
OK.
OK.
6. Insira o número da caixa SMS e pressione Se a senha de confirmação estiver correta, a nova caixa de SMS será criada. Um longo bip de confirmação é emitido e a tela retorna para a lista da caixa de SMS.
OK.
Para alterar a senha de uma caixa SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça : para Caixas SMS e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Insira uma senha antiga e pressione
5. Insira nova senha, pressione
6. Pressione
: para a caixa SMS que você deseja alterar a senha e pressione OK. : para Alterar Senha e pressione OK.
OK.
OK e insira a nova senha novamente para confirmação.
OK para confirmar a alteração de senha.
Para apagar uma caixa SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça : para Caixas SMS e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Insira a senha (se necessário) e pressione
: para a caixa SMS que você deseja apagar e pressione OK. : para Apagar Caixa e pressione OK.
OK para confirmar a exclusão da caixa.
Para alterar o número da caixa de uma caixa SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça : para Caixas SMS e pressione OK.
32
Page 33
SMS (se disponível pela Operadora)
2. Desça : para a caixa SMS que você deseja alterar o número e pressione OK.
3. Desça
4. Insira o novo número da caixa e pressione

Para ajustar o número de saída

Os números de entrada e saída do seu SE430 já estão configurados para funcionar na rede de seu país. Nós aconselhamos você a não modificar estas configurações. Para mais detalhes em caso de problemas, por favor entre em contato com a sua operadora local.
1. Pressione
2. Desça
3. Pressione
4. Insira o número e pressione

Para ajustar um número de entrada

1. Pressione m, pressione OK para selecionar um SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Insira o número e pressione
: para Alt Nr. Caixa e pressione OK.
OK para confirmar a alteração de número.
m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK.
: para selecionar uma central SMS e pressione OK.
OK para selecionar Saída Nr.
OK.
O comprimento máximo de um número de 24 dígitos.
: para selecionar uma central SMS e pressione OK para confirmar. : até Entrada Nr. e pressione OK.
OK.
O comprimento máximo do número de entrada é de 24 dígitos.

Central SMS padrão

O número padrão da central SMS é 1.
Para ajustar a central padrão SMS
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça: para Ctrl Padrão e pressione OK.
2. Desça
: para a central SMS que você deseja ajustar como central padrão e pressione OK para confirmar.

1o. toque

Quando esta função estiver ajustada para Desligado, o primeiro toque de uma chamada de voz não será ouvida. Isto é particularmente útil em países onde identificadores de chamada são enviados após o primeiro toque, portanto nenhum telefone da casa iria tocar ao receber uma mensagem.
Para ajustar o 1o. toque
1. Pressione m, pressione OK para selecionar SMS, desça : para Conf. SMS e pressione OK, desça : para 1o. Toque e pressione OK.
2. Desça
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
33
Page 34

Relógio & Alarme

Relógio
Data/Hora
Alarme Tone Alarme

Ajustar data e horário

1. Pressione m, desça : para Relógio e pressione OK, pressione OK novamente para selecionar
Data/Hora.
2. Insira o horário atual (HH:MM) e data atual (DD/MM/AA), e pressione OK.
Insira a data no formato Dia/Mês/Ano e o horário no formato 24 horas.
3. Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
Assim que o horário estiver ajustado, ele será memorizado mesmo se as baterias estiverem sido removidas do monofone ou se houver falta de energia.

Ajustar Alarme

1. Pressione m, desça : para Relógio e pressione OK, desça : para Alarme e pressione OK.
2. Desça
3. Se você selecionou Lig.uma vez ou Lig.diario, insira o horário para o alarme e pressione
: para Desligado, Lig.uma vez ou Lig.diario e pressione OK.
OK.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
O toque do alarme e ícone de alarme será exibido/emitido apenas por 1 minuto quando o horário do alarme chegar. Para deixar o alarme mudo, simplesmente toque qualquer tecla do monofone.

Toque do alarme

1. Pressione m, desça : para Relógio e pressione OK, desça : para Tone Alarme e pressione OK.
2. Desça
3. Pressione
34
: para a melodia desejada (Melodia 1, Melodia 2 ou Melodia 3) para tocar.
OK para ajustar o toque do alarme.
Page 35

Configurações Pessoais

Conf. Pessoal
Tons Fone Nome Fone Atend. Auto Deslig Auto Idioma Modo Babysit Luz de Fundo

Toques do monofone

Volume do Toque

Existem 5 opções de volume de toque (Silêncio, Baixo, Médio, Alto e Progressivo). O nível padrão é Médio.
Para ajustar o volume do toque
1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, pressione OK para selecionar Tons Fone e pressione
2. Desça Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
Quando o modo Silêncio é ativado, o ícone é exibido na tela.
OK para selecionar Volume Toque.
: para o volume desejado e pressione OK para confirmar.
AVISO Quando o monofone toca durante uma chamada de entrada, por favor não segure o
monofone muito perto do seu ouvido porque o toque pode danificar a sua audição.

Melodia do Toque

Existem 10 melodias de toques disponíveis no seu monofone.
Para ajustar a Melodia do Toque
1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, pressione OK para selecionar Tons Fone, desça
: para Melodia Toque e pressione OK.
2. Desça
3. Pressione
: para a sua melodia desejada para tocá-la.
OK para selecionar a sua melodia de toque.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
35
Page 36
Configurações Pessoais

Melodia de Grupos

Para se beneficiar desta função, você deve se registrar no serviço de Identificação de Chamada. Consulte "Identificação de Chamda" na página 20.
Este menu permite a você selecionar e ajustar as melodias a tocar quando uma chamada externa de entrada de um contato com nome armazenado na sua agenda e fizer parte de um grupo. Você pode associar 1 melodia de toque para cada grupo.
Existem três grupos de agendas (Grupo A, B, C) disponíveis para você organizar os seus contatos. Cada grupo pode ser designado com uma única melodia.
Para configurar uma Melodia de Grupo
1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, pressione OK para selecionar Tons Fone, desça
: para Grupo Melodia e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Pressione

Bip principal

Um único bip é emitido quando uma tecla é pressionada. Você pode habilitar ou desabilitar este bip principal. Por padão, o bip principal está Ligado.
Para ajustar a tecla Ligado/Desligado
1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, pressione OK para selecionar Tons Fone,
2. Desça
: para o grupo que você deseja configurar a melodia e pressione OK. : para a melodia desejada para tocar.
OK para configurar a melodia do grupo.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna para o menu anterior.
desça
: para Bip da Tecla e pressione OK.
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.

Toque SMS

Um toque é emitido quando um novo SMS é recebido. Você pode habilitar ou desabilitar um toque SMS. Por padrão, o toque SMS está Ligado.
Para ajustar o toque SMS em Ligado/Desligado
1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, pressione OK para selecionar Tons Fone, desça
: para Tom SMS e pressione OK.
2. Desça
36
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
Page 37
Configurações Pessoais

Nome do monofone

Você pode escolher um nome para o monofone e exibir o nome no modo de espera. O nome padrão do monofone é PHILIPS.

Para renomear um monofone

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Nome Fone e pressione OK.
2. Edite o nome do monofone e pressione Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
O comprimento máximo do nome do monofone é de 12 dígitos.
OK para confirmar.

Auto Atendimento

A função permite a você responder uma chamada automaticamente simplesmente retirando da estação base. Por padrão, a função de auto atendimento está Desligado.

Para configurar o modo de auto atendimento

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Atend. Automático e pressione
2. Desça Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK.
: para Ligado ou Desligado e pressione OK.

Desligamento Automático

A função permite a você terminar uma ligação automaticamente simplesmente colocando o monofone na estação base. Por padrão, a função de desligamento automático está Ligado.

Para configurar o modo de desligamento automático

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Deslig Auto e pressione OK.
2. Desça
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.

Idioma

O seu SE430 pode suportar diferentes idiomas de exibição.

Para alterar o idioma

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Idioma e pressione OK.
2. Desça
: para o seu idioma desejado e pressione OK.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
37
Page 38
Configurações Pessoais

Modo Babá Eletrônica

Você deve ter 2 monofones registrado na sua estação base para poder usar esta função (consulte a página 43 "Para registrar monofone adicional").
Esta função permite a você monitorar, por exemplo, o quarto do bebê. Posicione o monofone no local a ser monitorado. Se o nível de som ao redor do microfone do monofone exceder um certo nível, o monofone liga para outro monofone registrado na mesma estação base.
Para usar esta função você precisa ativá-lo (ex. no monofone 1) e inserir o número do monofone a ser chamado (ex. monofone 2) no caso de haver barulho no local monitorado. Posicione o monofone que está no modo Babá Eletrônica (ex. monofone 1) no local a ser monitorado. Se o monofone detectar um nível sonoro alto, ele irá automaticamente iniciar uma chamada interna para o monofone selecionado (ex. monofone 2).

Para ativar o modo Babá Eletrônica

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Modo Babysit e pressione OK.
2. Insira o número do monofone que você deseja ligar e pressione
No modo Babysit, todas as teclas são desativadas, exceto a tecla m. Modo Babysit é exibido na tela quando esta função é ativada e o aprelho não pode fazer ou receber chamada.
OK para ativar.

Para desativar o Modo Bebê

1. Pressione m, selecione Desligado e pressione OK.

Luz de Fundo

Para ajustar a luz de fundo

1. Pressione m, desça : para Conf. Pessoal e pressione OK, desça : para Luz de Fundo e pressione OK.
2. Desça
38
: para confirmar Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido.
A luz de fundo é ativada quando ouver uma chamada de entrada, nova mensagem, etc. Ao desativar a luz de fundo, o tempo de vida da bateria aumenta.
Page 39

Configurações Avançadas

Conf Avançada
Tempo Modo Discar Código Área Cod Operadora Bloq. Chamada Chamada bebê Registro Canc Registro Alterar PIN Reiniciar País Modo Confer.

Tempo de Rediscagem

O tempo de rediscagem (ou espera de discagem) é o tempo de espera para que a linha desconecte após pressionar
O valor padrão de tempo de rediscagem ou de espera de discagem está pré-configurado no seu SE430 e deve ser o mais adequado para a rede de seu país, e portanto você não deve precisar alterar.
r ele pode ser ajustado para curto, médio ou longo.

Para configurar o tempo de rediscagem (Flash/R)

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, pressione OK para selecionar o Tempo.
2. Desça
: para Curto, Médio ou Longo e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
A configuração é útil ao usar os serviços da rede. O uso de alguns serviços acessados com [r+
1] , [r + 2] , [r + 3] (espera de chamada, encaminhar chamada...) irá
depender da sua configuração do tempo de rediscagem. Por favor, entre em contato com a sua operadora para mais detalhes sobre isto.

Modo de Discagem

O valor padrão para o modo de discagem que é pré-definido para o seu SE430 deve ser o mais adequado para a rede do seu país, e portanto você não deve precisar trocá-la.
Existem 2 modos de discagem: Tone ou Pulso
39
Page 40
Configurações Avançadas

Para configurar o modo de discagem

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Modo Discar e pressione OK.
2. Desça
: para Tone ou Pulso e pressione OK para confirmar.
Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.

Código de Área

Esta função é útil quando você tiver assinado o serviço de Identificação de Chamada. Isso permite a você configurar um código de área no seu SE430. Uma vez que o código de área local é configurado, o telefone automaticamente filtra o código de área para todas as chamadas de entrada, removendo o código de área para chamadas locais e retendo o código de área para chamadas de outras áreas. Se for uma chamada local, o registro de chamada exibe apenas o número de telefone de quem chama. Se for uma chamada de longa distância, então o código de área e o número de telefone serão exibidos em um formato adequado a ser discado diretamente do registro de chamada, ou salvo na agenda.
Você pode inserir 4 dígitos no máximo para o código de área.
Você precisa se registrar no serviço de Identificação de Chamada para permitir a visualização do número ou nome do registro de chamada. Consulte "Registro de Chamada" na página 25 para detalhes.

Para configurar o código de área

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Código Área e pressione OK.
2. Insira o código de área local e pressione Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK para confirmar.

Cod. Operadora

Esta função permite a você configurar um código de operadora para sua conveniência. Você pode inserir no máximo 2 dígitos para o Cod. Operadora.

Para configurar o cod. operadora

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Cod Operadora e pressione
2. Insira o cod. operadora e pressione Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK.
OK para confirmar.

Efetuando chamadas de longa distância

Discagem direta

1. Pressione a tecla r ou v para acionar a linha.
40
Page 41
Configurações Avançadas
2. Pressione 0, seguido do código da operadora e o código de área do seu correspondente.
3. Insira o número de telefone que você deseja discar.

Ligar através do registro de chamadas

1. Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada, configure o código de área e o código da operadora, o telefone automaticamente filtra o código de área para chamadas de entrada e o registro de chamada exibe apenas o número de telefone de quem chama. Se for uma chamada de longa distância, então o código de área e o número de telefone serão exibidos em um formato adequado a ser discado diretamente do registro de chamada, ou salvo na agenda. (Para configurar um código de área/operadora, consulte a página 40.)
2. Pressione
3. Pressione longa distância.
4. Pressione a tecla r para discar o número. Se você configurou o código da operadora, o telefone irá inserir automaticamente

Chamar a partir da agenda

1. Se você assinou o serviço de Identificação de Chamada, configure o código de área e o código da operadora, o telefone automaticamente filtra o código de área para chamadas de entrada e o registro de chamada exibe apenas o número de telefone de quem chama. Se for uma chamada de longa distância, então o código de área e o número de telefone serão exibidos em um formato adequado a ser discado diretamente do registro de chamada, ou salvo na agenda. (Para configurar um código de área/operadora, consulte a página 40.)
2. Pressione para a Listar Nomes e pressione OK.
3. Desça
4. Pressione a tecla inserir automaticamente
u no modo de espera. m e desça : para uma inserção no registro de chamada para retornar uma chamada de
0 + o código da operadora na frente do número discado.
d no modo de espera ou pressione m, desça : até a Agenda e pressione OK, desça :
: para a inserção da agenda desejada do seu correspondente.
r para discar o número. Se você configurou o código da operadora, o telefone irá
0 + o código da operadora na frente do número discado.
Para salvar um novo número de longa distância manualmente na agenda, o código de área deve ser inserido antes do número de telefone.

Bloqueio de Chamada

O bloqueio de chamada permite a você restringir monofones selecionados para que não façam ligações para um certo número de telefone. Você pode configurar até quatro diferentes números de bloqueio, cada número com até 4 dígitos.
Se você tiver modificado um PIN Master anteriormente e ele não for o padrão 0000, você terá que inserir o PIN Master antes de ativar ou desativar o modo de bloqueio de chamada, adicionar ou modificar um número de bloqueio.
41
Page 42
Configurações Avançadas

Para ativar/desativar o modo de Bloqueio de Chamada

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Bloq. Chamada e pressione
2. Insira o PIN Master e pressione OK.
3. Pressione
4. Desça Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK.
OK para selecionar Modo Bloq..
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.

Para modificar o número de Bloqueio de Chamada

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Bloq. Chamada e pressione
2. Insira o PIN Master e pressione
3. Desça
4. Desça
5. Insira no máximo 4 dígitos e pressione Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao modo de espera.
Se um número restrito for discado, a ligação não será completada. Quando isto acontece o telefone emite um toque de erro e retorna ao modo de espera.
OK.
OK para confirmar.
: para Bloquear Nr. e pressione OK. : para Número 1, Número 2, Número 3 ou Número 4 e pressione OK.
OK para confirmar.

Chamada Babá Eletrônica

Quando ativado, a função Babá Eletrônica permite a você discar um número pressionando qualquer tecla no monofone. Esta função é útil para acesso rápido aos serviços de emergência.
Você pode inserir até 24 dígitos para o número de Babá Eletrônica.
Se você tiver modificado um PIN Master anteriormente e ele não for o padrão 0000, você terá que inserir o PIN Master antes de ativar ou desativar o modo de Babá Eletrônica, adicionar ou modificar um número de Babá Eletrônica.

Para ativar o modo Babá Eletrônica

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Chamada bebê e pressione
2. Insira o PIN Master e pressione
3. Pressione
4. Desça
Quando o Modo for ativado, mas o número de Babá Eletrônica não for configurado, o seu monofone irá pedir um número.
42
OK.
OK para confirmar.
OK para selecionar o Modo.
: para Ligado e pressione OK para confirmar.
Page 43
Configurações Avançadas
5. Insira o número de Babá Eletrônica e pressione OK para confirmar.
6. Uma mensagem de confirmação será exibida na tela.

Para desativar o modo Babá Eletrônica

1. Segure m (quando o modo Chamada bebê já estiver sido ativado).
2. Desça
: para Desligado e pressione OK para confirmar.

Para alterar o número Babá Eletrônica

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Chamada bebê e pressione
2. Insira o PIN Master e pressione
3. Desça
4. O último número Babá Eletrônica armazenado é exibido (se houver algum).
5. Insira um número de Babá Eletrônica e pressione Um longo bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK.
OK para confirmar.
: para o Número e pressione OK.
OK para confirmar.

Registro

Os procedimentos descritos abaixo são encontrados no seu monofone SE430. Os procedimentos podem variar de acordo com o monofone que você deseja registrar. Neste caso, consulte o fabricante do monofone adicional.
monofones adicionais devem ser registrados na unidade base antes de poder usá-lo. Até 5 monofones podem ser registrados na estação base.
O PIN Master é exigido para que você possa registrar ou cancelar registro do monofone. O PIN padrão é 0000.

Para registrar monofone adicional

1. Na estação base, pressione e segure a tecla c por 3 segundos no modo de espera. Então o procedimento de registro tem que ser feito dentro de 1 minuto.
Dentro de 1 minuto, a estação base pode aceitar o registro de um monofone. Se nenhuma tecla for pressionada dentro de 10 segundos, o procedimento de registro será cancelado.
2. No mesmo momento, pressione desça
: para Registro e pressione OK.
3. Insira o PIN Master e pressione
Se a base for encontrada e o PIN estiver correto, o monofone sem uso será mostrado e você pode selecionar um número de monofone inserindo diretamente.
Se o PIN estiver incorreto, PIN Incorreto será exibido e o monofone volta ao modo de espera.
Um longo tone de confirmação é emitido para indicar um registro bem sucedido e a tela retorna ao menu anterior.
m no monofone, desça : para Conf Avançada e pressione OK,
OK para iniciar o registro .
43
Page 44
Configurações Avançadas

Cancelar registro

Para cancelar o registro de um monofone

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Canc Registro e pressione
2. Insira o PIN Master e pressione
3. Pressione o número do teclado correspondente ao monofone que você deseja cancelar o registro.
Se não houver tecla pressionada dentro de 15 segundos, o procedimento de cancelamento de regis­tro será cancelado e o monofone retorna ao menu anterior.
Um longo bip de confirmação é emitido para indicar cancelamento de registro bem sucedido e a tela exibe S/ Regist.
OK.
OK para confirmar.

Alterar PIN Master

O PIN Master é usado para configurar números de bloqueio de chamadas/Babá Eletrônica e para registrar/ cancelar o registro dos monofones. O PIN Master padrão é 0000. O tamanho do PIN é de 4 dígitos. Este PIN também é usado para proteger as configurações do seu monofone. O seu monofone irá perguntar sempre que um PIN é exigido.

Para alterar o PIN Master

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Alterar PIN e pressione OK.
2. Insira o PIN Master atual e pressione OK para confirmar. O PIN inserido será mostrado como asterisco (*) na tela.
Se um PIN incorreto for inserido, a mensagem, Pin Incorreto será exibida e a tela retorna ao modo de espera.
3. Insira um novo PIN e pressione
4. Insira um novo PIN novamente e pressione Um toque de confirmação é emitido, a mensagem Novo PIN Arm. aparece e a tela retorna ao menu anterior.
Se o PIN Master for modificado, você deverá inserir o PIN Master antes de modificar as configurações de Bloqueio de Chamada e de Babá Eletrônica.
OK.
OK para confirmar a alteração do PIN.
44
Page 45
Configurações Avançadas

Reiniciar Unidade

Reiniciar unidade para configurações padrão

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Reiniciar e pressione OK.
2. Pressione
3. Insira o PIN Master e pressione
4. Um bip de confirmação é emitido e a unidade é reiniciada para sua configuração padrão (Consulte "Configuração dos Padrões" na página 16).
O modo BEM-VINDO aparece novamente após reinicio master.
OK para confirmar.
OK.

Configurações de País

A disponibilidade deste menu depende do seu país. Você pode selecionar outro país diferente do escolhido durante o modo Bem-Vindo.
1. Pressione
2. Insira o PIN Master e pressione
Você precisa inserir o PIN Master mesmo se o seu PIN for 0000 (padrão PIN).
m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para País e pressione OK.
OK para confirmar.
3. Desça
: para o país de sua escolha e pressione OK para confirmar.
Assim que o país for selecionado, as configurações padrões da linha para o país selecionado serão aplicadas automaticamente ao telefone. (ex. tempo de rediscagem, modo de discagem, idioma, etc).

Modo Conferência

Quando o modo de conferência estiver ativado, você pode iniciar uma conferência em três pessoas com um segundo monofone registrado na sua estação base automaticamente se o segundo monofone usar a linha quando houver chamadas externas em progresso. A configuração padrão para este modo é Desligado.

Para ativar/desativar o modo de conferência

1. Pressione m, desça : para Conf Avançada e pressione OK, desça : para Modo Confer. e pressione
2. Desça Um bip de confirmação é emitido e a tela retorna ao menu anterior.
OK.
: para Ligado ou Desligado e pressione OK para confirmar.
45
Page 46

Serviços de Rede

Serv.Online
Encam. Cham. Enc Cham. Oc. EncChamS/Resp Caixa Postal Retornar Cham Canc Ret Cham Reter ID
O menu oferece um meio conveniente de acessar, ativar ou desativar alguns serviços de rede que são dependentes de registro. Entre em contato com a sua operadora para maiores informações sobre estes serviços.
O número padrão e valores que são pré-definidos no seu SE430 são os mais adequados para a rede do país, e portanto você não deve precisar trocá-lo.

Encaminhar Chamada

Existem 3 opções de envio de chamada disponíveis: Encaminhar Chamada Incondicionalmente, Quando Ocupado e Sem Resposta.

Configurar número para encaminhar chamada

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Pressione
: para o tipo de opção de encaminhamento de chamada que você deseja configurar (Encam.
Cham. / Enc Cham Ocup / EncChamS/Resp) e pressione
OK.
: para Config e pressione OK para inserir o número de encaminhamento.
OK para confirmar.

Ativar o Encaminhamento de Chamada

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK.
2. Desça
3. Pressione
4. A série de números para este serviço selecionado será discada.
5. Quando o número for discado, pressione
46
: para o tipo de opção de encaminhamento de chamada que você deseja ativar (Encam. Cham.
/ Enc Cham Ocup / EncChamS/Resp) e pressione
OK para selecionar Ativar.
OK.
e para retornar ao modo de espera.
Quando esta função estiver ativada, dependendo da opção de encaminhamento de chamada que você configurou, as suas chamadas de entrada serão encaminhadas ao número de sua escolha.
Page 47
Serviços de Rede

Desativar o Encaminhamento de Chamada

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. A série de números para o serviço selecionado será discada.
5. Quando o número for chamado, pressione
: para o tipo de opção de encaminhamento de chamada que você deseja (Encam. Cham. / Enc
Cham Ocup / EncChamS/Resp) e pressione
OK.
: para Desativar e pressione OK para confirmar.
e para retornar ao modo de espera.

Mensagem de Voz

Esta função permite deixar uma mensagem de voz quando você não puder ou não quiser atender a ligação. A disponibilidade desta função depende do seu país e do seu registro na operadora. Custos normalmente são aplicados para o acesso de mensagens quando estas forem armazenadas pela sua operadora e não no monofone. Entre em contato com a sua operadora para mais informações sobre esta função.

Configurar o Número de Mensagem de Voz

1. Pressione m, desça : para Serv.Online e pressione OK, desça : para Caixa Postal e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. Modifique o número de mensagem de voz e pressione

Ativar Mensagem de Voz

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK, desça : para Caixa Postal e pressione OK.
2. Desça
3. Desça
4. A série de números para o seu serviço de mensagem de voz será discada.
5. Quando o número for discado, presione
: para Caixa Postal 1 ou Caixa Postal 2 e pressione OK. : para Config e pressione OK.
OK.
: para Caixa Postal 1 ou Caixa Postal 2 e pressione OK. : para Ativar e pressione OK.
e para retornar ao modo de espera.

Retornar Chamada

Configurações

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK, desça : para Retornar Chamada e pressione
2. Desça
3. Insira o número exigido para retorno de chamada e pressione
OK.
: para Config e pressione OK.
OK.
47
Page 48
Serviços de Rede

Ativar Retorno de Chamada

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK, desça : para Retornar Cham e pressione OK.
2. Pressione
3. A série de números para o serviço selecionado será discada.
4. Quando o número for discado, pressione
OK para selecionar Ativar.
e para retornar ao modo de espera.

Cancelar Retorno de Chamada

Configuração

1. Pressione m, desça : para Serv. Online e pressione OK, desça : para Canc Ret Cham e pressione OK.
2. Desça
3. Insira o número exigido para cancelar o retorno de chamada e pressione
: para Config e pressione OK.
OK.

Ativar o retorno de Chamada

1. Pressione m, desça : para Serv.Online e pressione OK, desça : para Canc Ret Cham e pressione OK.
2. Pressione
3. A série de números para o serviço selecionado será discada.
4. Quando o número for discado, pressione
OK para selecionar Ativar.
e para retornar ao modo de espera.

Reter ID

Configuração

1. Pressione m, desça : para Serv.Online e pressione OK, desça : para Reter ID e pressione OK.
2. Desça
3. Insira o número exigido para retenção de ID e pressione
: para Config e pressione OK.
OK.

Ativar retenção de ID

1. Pressione m, desça : para Serv.Online e pressione OK, desça : para Reter ID e pressione OK.
2. Pressione
3. A série de números para o serviço selecionado será discada.
4. Quando o número for discado, pressione
OK para selecionar Ativar.
e para retornar ao modo de espera.

Desativar Retenção de ID

1. Pressione m, desça : para Serv.Online e pressione OK, desça : para Reter ID e pressione OK.
2. Desça
3. A série de números para o serviço selecionado será discada.
4. Quando o número for discado, pressione
48
: para Desativar e pressione OK para confirmar.
e para retornar ao modo de espera.
Page 49

Solução de Problemas

Soluções de problemas do telefone

Problema Causa Solução
O ícone não está piscando quando o monofone é colocado na base.
Sem tom de discagem • Sem energia
Baixa qualidade de áudio • Você está muito longe da
O ícone está piscando • O monofone não está
A cópia do meu cartão SIM do meu celular para a agenda do SE430 não está completa.
• Contato da bateria ruim
• Contato sujo
• Bateria cheia
• Bateria vazia
• Você está muito longe da estação base
• Cabo de linha errado
• Adaptador de linha (quando necessário) não está conectado ao cabo
estação base
• A estação base está muito perto de dispositivos elétricos, paredes reforçadas de concreto ou portas de metal
registrado para estação base
• Você está muito longe da estação base
Apenas contatos de agenda do seu cartão SIM do seu celular serão transferidos; os contatos da agenda que são armazenados na memória do seu celular não serão transferidos.
• Mova o monofone um pouco
• Limpe o contato da bateria com pano molhado no álcool
• Não precisa carregar
• Cheque as conexões. Reinicie o telefone: desconecte e conecte novamente a rede elétrica
• Carregue a bateria por pelo menos 24 horas
• Mova para mais perto da estação base
• Use o cabo fornecido
• Conecte o adaptador (quando necessário) na linha
• Mova para mais perto da estação base
• Mova a estação base a pelo menos um metro de distância dos dispositivos elétricos
• Registre o monofone na estação base
• Mova para mais perto da estação base
Transfira os contatos da memória do seu celular para o cartão SIM do seu celular, e então para o seu SE430.
49
Page 50
Solução de Problemas
Problema Causas Solução
O monofone exibe “não disponível”
• ao tentar adicionar outro monofone na estação base
• ao usar um monofone
Interferência no seu rádio ou televisão
Identificador de Chamada (CLI) não funciona
Sem toque O toque está desativado Aumente o volume Um contato da agenda não
está armazeando Não pode receber um SMS • O espaço de SMS está
Não pode enviar ou receber SMS
O procedimento para adicionar um monofone falhou
• O número máximo de monofones (5) foi alcançado
• A estação base está ocupada com outro monofone
A sua estação base do SE430 ou as caixas da rede elétrica estão muito perto de equipamentos elétricos
O serviço não está ativado Cheque o seu registro com a
A agenda está completa Apague um contato para liberar
completo
• Configurações erradas de SMS
• Os números SMS de entrada e saída estão errados ou não configurados
• Você não possui registro
• Outro telefone SMS habilitado também está usando a linha
• Existe um problema de compatibilidade entre as operadoras
• A identidade está bloqueada
• Tente desconectar e conectar novamente a força elétrica na estação base e siga os procedimentos para registrar o monofone (consulte a página 43)
• Retire e coloque de volta as baterias
• Cancele o registro de um monofone para poder registrar o novo monofone
• Espere até que esteja disponível
Mova a caixa elétrica ou estação base o mais longe possível
operadora
memória
• Apagar SMS antiga
• Cheque as suas configurações SMS (consulte a página 31)
• Consulte "Configurações de SMS" na página 31
• Entre em contato com a sua operadora para maiores informações
• Desative o modo de recepção SMS em um dos dispositivos
• Entre em contato com a sua operadora para maiores informações
• Exiba a identidade (consulte "Bloquear ID" na página 59)
50
Page 51

Informação

Campos Elétricos, Magnéticos e Eletro­Magnéticos ("EMF")
1. A Philips Royal Electronics fabrica e vende vários produtos orientados ao consumidor que, normalmente, assim como qualquer outro monofone eletrônico, possui a habilidade de emitir e receber sinais eletro-magnéticos.
2. Um dos principais princípios da Philips é tomar todas as precauções de saúde e segurança para os nossos produtos, estar de acordo com todos os requerimentos legais aplicáveis e estar de acordo com os padrões EMF aplicáveis no momento de produção do produto.
3. A Philips está comprometida com o desenvolvimento, produção e comercialização dos produtos que causam efeitos adversos à saúde.
4. A Philips confirma que seus produtos são manejados adequadamente e são seguros para uso conforme as evidências científicas disponíveis hoje em dia.
5. A Philips é parte importante no desenvolvimento de EMF internacional e padrões de segurança, permitindo assim que a Philips antecipe desenvolvimentos futuros para uma rápida integração em seus produtos.

Conformidade

A declaração de conformidade está disponível em www.p4c.philips.com. Entretanto, A Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC, declara que o SE430x está de acordo com os
requerimentos necessários e outras provisões relevantes da Diretriz 1999/5/EC.

Reciclagem e Tratamento

Instruções de tratamento para produtos antigos

A Diretriz WEEE (em inglês: Waste Electrical and Electronic Equipment: 2002/96/EC) foi criada para garantir que produtos sejam reciclados usando a melhor técnica de tratamento, recuperação e reciclagem disponível para garantir a saúde humana e proteção do meio-ambiente.
O seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e usados novamente.
Não descarte os seus produtos antigos no lixo doméstico. Mantenha-se informado sobre o sistema de coleta local para produtos eletrônicos e elétricos marcados com este símbolo:
Use uma das seguintes opções de descarte:
1. Descarte o produto completo (incluindo seus cabos, plugs e acessórios) nas instalações de coleta WEEW designadas
2. Se você comprar um produto a base de troca, retorne o produto antigo por completo ao vendedor. Ele deve aceitá-lo conforme a Diretriz WEEE.
A Philips marcou seus pacotes com símbolos de padrões designados para promover a reciclagem e descarte adequado do seu lixo.
Uma contribuição financeira foi paga aos sistemas de reciclagem & recuperação nacionais.
A embalagem do material é reciclável.
51
Page 52

Certificação e Homologação no Brasil

Produto: Sistema de ramal sem cabo de CPCT Categoria: I Modelo: SE430
Este produto está em conformidade com os requisitos técnicos pertinentes contidos nos seguintes documentos normativos :
a) Anexo á Resolução 392 (Fevereiro-2005) b) Anexo á Resolução 365 - Seções VIII (Maio-2004) c) Resolução 237 – título IV (Nov-2000) d) Resolução 238 (Nov-2000)
Este produto opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Consultas:
Anatel www.anatel.gov.br
Ibrace www.ibrace.org.br
52
Page 53

Índex

PTB
A
Acessórios 5 Agenda 21 Ajuda online 4 Alarme 34 Apagar a lista de rediscagem 26 Apagar todos os registros de chamada 25 Apague um contato da agenda 22 Armazene um contato 21 Atendimento Viva-voz 18 Auto Atendimento 37
B
Bip principal 36 Bloqueio de Chamada 41
C
Caixa SMS 32 Caixa de Entrada 28 Caixa de Rascunho 30 Cancelar registro 44 Central SMS 33 Chamada 17 Cod. Operadora 40 Conferência 20 Configurações 31 Configurações Avançadas 39 Configurações Pessoais 35 Configurações de País 45 Conformidade 51 Copie agenda do seu cartão SIM 23 Código de Área 40
D
Data e horário 34 Desligamento Automático 37 Do aparelho 18
E
Editar contato da agenda 22 Enc Cham Ocup 46 EncChamS/Resp 46 Encaminhar Chamada 46 Encaminhar Chamada Incondicionalmente 46 Escrever e enviar novas SMS 27
F
Fazer 14
I
Identificação de Chamda 20 Idioma 37 Inserção de texto e número 15 Intercom 19 Interferência 50
Í
Ícones 8
L
LED 15 LED de evento 15 Ligação em espera 20 Lista de rediscagem 26 Luz de Fundo 38
M
Melodia de Grupos 36 Melodia do Toque 35 Memória de acesso direto 23 Mensagem de Voz 47 Modo Babá Eletrônica 38 Modo Conferência 45 Modo alto falante 18 Modo de Discagem 39 Modo de espera 14 Monofone 6 Mudo 18
N
Navegação 10 Nome 37 Nível da bateria 13 Número de entrada 33 Número de saída 33
P
PIN Master 44 Principais funções 9 Procurando 14
R
Recepção 31 Reciclagem e Tratamento 51 Registro 43 Registro de Chamada 25 Reiniciar 45 Relógio & Alarme 34 Responda ou termine uma chamada 14 Responder 18 Responder uma Chamada 18 Reter ID 48 Retornar Chamada 47
S
SMS 27 Salvar contatos do registro de chamada 25 Salvar um contato da lista de rediscagem 26 Senha de uma caixa SMS 32 Serviços de Rede 46 Símbolos 8
T
Teclas 7 Teclas do Monofone 7 Tempo de Rediscagem 39 Terminar uma chamada 18 Toque 36 Toque do alarme 34 Transferir agenda 24 Travar 14
V
Volume do Toque 35 Volume do fone 18 Volume do viva-voz 19
53
Page 54
4RADEMARKSARETHEPROPERTYOF+ONINKLIJKE0HILIPS%LECTRONICS.6ORTHEIRRESPECTIVEOWNERS
3PECIFICATIONSARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE
¥+ONINKLIJKE0HILIPS%LECTRONICS.6 !LLRIGHTSRESERVED
WWWPHILIPSCOM
31503
Loading...