Philips SE430 User Manual

Page 1
#3
3ŐtUXþNDXåLYDWHOH
6OXFKiWNRDQDEtMHMWH KRGLQSŐHGSRXåLWtP
Page 2
Page 3
Obsah
4Důležité informace
4 Pro vaši bezpečnost 4 Požadavky instalace 4Potřebujete poradit?
5Co je v krabičce?
6 Váš SE430
6 Popis sluchátka 9Přehled základny 9 Hlavní funkce vašeho SE430
11 Spojit
12 Instalace
17 Hovor
21 Telefonní seznam
25 Seznam volání
27 SMS
32 Hodiny a budík
33 Osobní nastavení 37 Pokročilá nastavení
43 Sít’ové služby 46 Odstraňování potíží
48 Informace 49 Rejstřík
3
Page 4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost
Toto vybavení není určeno na nouzová volání v případě výpadku elektrické energie. Pro přístup k nouzovým voláním je třeba provést alternativní uspořádání.
Pro prevenci poškození nebo závad:
- Nenechte výrobek přijít do kontaktu s kapalinou.
- Neotvírejte jej, mohli byste se vystavit vysokému napětí.
- Nepoužívejte jiný typ baterií než dodávaný.
- Nevystavujte telefon přílišnému horku způsobenému zahříváním zařízení nebo přímým sluncem.
- Nenechte telefon spadnout, nedovolte, aby na telefon padaly jiné předměty.
-Nepoužívejte čistidla s obsahem alkoholu, čpavku, benzenu nebo brusných látek, jelikož by mohly telefon poškodit.
- Aktivní mobilní telefony v blízkosti by mohly způsobit interference.
O provozní a skladovací teplotě
- Používejte na místě, kde je teplota vždy mezi 0 a 35°C.
- Skladujte na místě, kde je teplota vždy mezi -20 a 45°C.
- Životnost baterie se může zkrátit při nízkých teplotách.
Požadavky instalace
Tento produkt vyžaduje zdroj napájení 220-240 voltu, střídavý jednofázový zdroj kromě IT instalací definovaných v normě EN 60-950. V případe výpadku elektrické energie je možné o komunikaci přijít.
Elektrická sít je klasifikována jako nebezpečná podle kritérií v normě EN 60-950. Jediný způsob, jak lze vypnout tento výrobek, je odpojit napájecí jednotku ze zásuvky. Ujistěte se, že je elektrická zásuvka umístěna poblíž přístroje a je vždy snadno přístupná.
Napětí v síti je označováno jako TNV-3 (Napětí pro telekomunikační sítě) dle definic normy EN 60-950.
Potřebujete poradit?
Více informací o odstraňování potíží a časté otázky:
Odstraňování potíží: strana 46 On-line nápověda
www.p4c.philips.com
4
Page 5
Co je v krabičce?
S vaším přístrojem SE430 se dodává následující příslušenství:
Sluchátko
2 dobíjecí
baterie AAA
Linkový adaptér nejspíš není připojen k propojovacímu kabelu. V tomto případe musíte připojit linkový adaptér k linkovému kabelu, než zapojíte linkový kabel do linkové zásuvky.
U balení s více sluchátky naleznete jedno nebo více sluchátek, nabíječky s napájecími jednotkami a další dobíjecí baterie.
Základna
Kryt baterií
Zdroj energie pro
základnu
Příručka uživatele
Rychlý začátek
Návod
Propojovací kabel
Záruční list
5
Page 6

Popis sluchátka

LCD displej
Stavová kontrolka
Váš SE430
Sluchátko
Navigační tlačítka Nahoru/ Dolu
Tlačítko nabídky /
Levé rychlé tlačítko
Tlačítko hovoru
Tlačítko zamčení klávesnice
.
Tlačítko hlasitého
odposlechu
Pravé rychlé tlačítko / tlačítko seznamu opakovaného vytáčení / tlačítko ztišení
Tlačítko zavěsit
Alfanumerická tlačítka
Tlačítko případu / tlačítko pauzy / tlačítko vypnout zvoně
Tlačítko interkomu
Mikrofon
6
Page 7
Tlačítka sluchátka
Stisknout Pro
m
>
r
e
u
d
c v
#
*
Vstupte do hlavní nabídky z pohotovostního režimu. Zvolte funkci zobrazovanou na displeji sluchátka přímo nad ním.
Přejděte na seznam opakovaného volání z pohotovostního režimu. Zvolte funkci zobrazovanou na displeji sluchátka přímo nad ním. Aktivujte funkci ztišení během hovoru. Přijměte příchozí externí nebo interní hovor. Vložte R pro služby operátora během připojení. Zavěste hovor. Dlouze stiskněte z procházení nabídky pro návrat do pohotovostního režimu, krátce
stiskněte pro návrat do předchozí nabídky. Dlouze stiskněte v pohotovostním režimu pro vypnutí sluchátka, krátce stiskněte pro
opětovné zapnutí sluchátka. Vstup do soupisu hovoru z pohotovostního režimu.
Procházejte seznamem nabídky nebo přejděte k předchozímu záznamu telefonního záznamu nebo výpisu hovoru.
Zvyšte hlasitost ve sluchátku během hovoru. Přejděte k předchozímu znaku v režimu úprav.
Vstup do telefonního seznamu z pohotovostního režimu. Procházejte seznamem nabídky nahoru nebo přejděte k dalšímu záznamu telefonního
záznamu nebo výpisu hovoru. Snižte hlasitost ve sluchátku během hovoru. Přejděte k dalšímu znaku v režimu úprav.
Spus˙te interní hovor.
Přijměte příchozí hovor v režimu handsfree. Aktivujte a deaktivujte reproduktor* během hovoru.
V pohotovostním režimu vytočte #. Dlouze stiskněte pro vypnutí zvonění v pohotovostním režimu. Vložte pauzu v režimu vytáčení. Přepněte mezi velkým a malým písmem v režimu úprav.
Vytočte * v pohotovostním režimu. Dlouze stiskněte pro aktivaci a deaktivaci uzamčení klávesnice.
Váš SE430

Rychlá klávesa

OK
BACK
*UPOZORNĚ Aktivace funkce handsfree muže náhle zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi
vysokou úroveň. Nedržte přitom sluchátko příliš blízko u ucha.
Krátkým stiskem potvrďte svůj výběr.
Krátce stiskněte z procházení nabídky pro návrat do předchozí nabídky.
7
Page 8
Váš SE430

Zobrazit ikony a symboly

V pohotovostním režimu lze zobrazit na sluchátku různé ikony a symboly.
Sluchátko je registrováno a v dosahu základny. Bliká, když je sluchátko mimo dosah nebo vyhledává základnu.
Symbol baterie označující 3 různé úrovně stavu baterie.
Hlasitost zvonění je nastavena na nulu.
Je externí nebo interní příchozí hovor, hovor je připojován nebo podržen.
Při procházení seznam telefonního seznamu.
Reproduktor se nachází v režimu ZAPNUTO.
Je zmeškaný hovor nebo se kontrolují záznamy zmeškaného hovoru.
Budík je aktivován.
Bliká, když je nová SMS nebo hlasová zpráva přijata, ale dosud nepřečtena. Svítí, když jsou přijaté SMS zprávy ve schránce SMS.
8
Page 9
Váš SE430
Přehled základny
Tlačítko
pagingu
Hlavní funkce vašeho SE430
Následuje přehled možností nabídky, které jsou dostupné pro váš SE430. Podrobné vysvětlivky možností nabídky naleznete v příslušných oddílech tohoto návodu pro uživatele.
Nabídka Pro Strana
SMS
HODINY&BUDÍK
TELEF. SEZNAM
OSOBNÍ
PŘEDN.NASTAV.
Ť
Nastavení, zápis/čtení SMS, atd. 27 Nastavení data a času, budíku a tónu budíku. 32 Přidávání, úprava a správa záznamu v telefonním seznamu. 21 Nastavení tónu sluchátka, jména sluchátka, automatické
zvednutí/zavěšení, jazyky, režim chůvičky a podsvícení. Nastavení doby opakování hovoru, režim vytáčení, blokování
hovoru, dětské volání, registrace/odregistrace sluchátka, změna PIN, resetování telefonu, automatické předpony, nastavení země a režim konference.
Nastavení předání hovoru, hlasové služby, volání zpět a identifikace volajícího
Prostor pro SIM kartu
33
37
43
9
Page 10
Váš SE430

Pohyb nabídkou

Základní kroky pohybu nabídkami a možnostmi jsou následující:
Úkol Akce Ilustrace
• Vstup do hlavní nabídky/ možností nabídky
Stiskněte klávesu
m
• Přechod ke konkrétní nabídce/možnosti
• Potvrďte svůj vyběr
V tomto příkladu je budík ve stavu Vypnutý.
• Změna výběru.
• Potvrzení výběru.
• Návrat k předchozí úrovni nabídky nebo pohotovostní obrazovce
1) Stiskněte : Tlačítko pro přechod k požadované nabídce/ možnosti
2) Zvolte pod ním (levá rychlá klávesa m)
1) Stiskněte k požadované možnosti.
2) Zvolte pod ním (levá rychlá klávesa m)
3) Zvolte přímo pod ním (pravá rychlá klávesa >)
OK stiskem tlačítka přímo
: pro přechod
OK stiskem tlačítka přímo
BACK stiskem tlačítka
PHILIPS 08-08
m
Hl. nabídka Hodiny&Budík
m
2
Budík
Vypnout
m
2

:

:

:
1
18:00
>
>
1
>
1
3
10
Page 11

Spojit

Pozice, do které jste umístili základnu, muže mít vliv na dosah a výkon vašeho telefonu SE430.
Připojování základny
1. Postavte základnu do centrálního umístění v blízkosti telefonní zásuvky a elektrických zásuvek
2. Zapojte linkový kabel a napájecí kabel ke správnému konektoru na zadní straně základny.
1.
B
A
2.
Připojte napájecí kabel
3. Zapojte druhý konec linkového kabelu k telefonní zásuvce a druhý konec napájecího kabelu do elektrické zásuvky.
Linkový adaptér nejspíš není připojen k propojovacímu kabelu. V tomto případe musíte připojit linkový adaptér k linkovému kabelu, než zapojíte linkový kabel do linkové zásuvky.
TIP Neumis˙ujte základnu příliš blízko k velkým kovovým předmětům, jako jsou kartotéky, radiátory aelektrické spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými vnitrními ivnějšími stěnami mohou zhoršit přenos signálu k základně a od ní.
UPOZORNĚ Základna nemá tlačítko pro ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ. Energie začíná proudit, když je napájecí adaptér zapojen k jednotce a připojen k elektrické zásuvce. Jediný způsob, jak lze přístroj vypnout, je odpojit napájecí adaptér od elektrické zásuvky. Zajistěte proto, aby byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel musí být správně zapojeny, nebo˙ nesprávné zapojení muže přístroj poškodit.
Používejte vždy telefonní linkový kabel dodávaný s přístrojem. Jinak nemusíte uslyšet vytáčecí tón.
A
Spojit linkový kabel k telefonní zásuvce
B
11
Page 12

Instalace

Instalace baterie

Telefon SE430 je dodáván se 2 dobíjecími bateriemi, jež umožňují přibližně až 12 hodin hovoru a až 150 hodin pohotovostního režimu. Před použitím sluchátka musí být baterie nainstalované a plné nabité.
1. Vysuňte kryt baterií.
2. Umístěte baterie dle vyznačení a vra˙te zpět kryt.

Nabijte baterii

1. Postavte sluchátko na nabíjecí podstavec základny. Ozve se pípnutí, pokud se sluchátko umístí správně.
2. Animace nabíjení na sluchátku naznačuje, že se baterie dobíjí.
3. Nechte ji tak, dokud se baterie plně nedobijí (nejméně 24 hodin).
4. Sluchátko je zcela nabité, když se animace nabíjení zastaví a se zobrazí.
Sluchátko se musí nabíjet nejméně 24 hodin, než je lze poprvé použít.
12
Page 13
Instalace
Životnost a dosah baterie
Délka hovoru a pohotovostní režim
Když je baterie zcela nabitá, je maximální délka hovoru vašeho telefonu SE430 přibližně 12 hodin a pohotovostní režim je přibližně 150 hodin.
Varování na nízký stav baterie
Úroveň baterie se zobrazuje na horním levém okraji displeje sluchátka. Když nabití baterie poklesne, čidlo nízkého stavu baterie vás upozorní pomocí zvukového signálu a blikání ikony baterie.
Pokud nabití baterie příliš poklesne, telefon se automaticky vypne krátce po upozornění a žádné zpracovávané funkce se neuloží.
Přibližné úrovně energie ve vaší baterii jsou udávány následujícím způsobem:
Baterie je zcela nabitá - 3 sloupce v ikoně baterie Baterie je částečně nabitá - 2 sloupce v ikoně baterie Baterie se vybíjí - 1 sloupec v ikoně baterie Baterie je zcela vybitá - 0 sloupce v ikoně baterie
Upozornění na pozici mimo dosah
Dosah telefonu uvnitř a venku je až 50 metru respektive 300 metru. Když se sluchátko ocitne mimo provozní dosah, začne blikat ikona antény.

Konfigurace telefonu SE430

Než použijete váš telefon SE430, musíte jej konfigurovat podle země, v níž se používá. Po několikaminutovém nabíjení se objeví obrazovka VÍTÁME VÁS. Pomocí těchto kroku nakonfigurujete váš telefon:
1. Stiskem
2. Stiskněte
3. Stiskem
4. Stiskněte
5. Stiskněte
6. Výchozí nastavení linky a jazyka nabídky pro zvolenou zem se automaticky konfigurují.
OK zobrazíte seznam zemí.
: pro přechod k vaší zemi.
OK zemi zvolte.
: pro přechod k vašemu operátorovi (je-li to nutné).
OK znovu pro potvrzení vašeho výběru.
Telefonovat a přijímat příchozí hovory můžete i bez předchozí definice výběru země.
V závislosti na vaší zemi se obrazovka VÍTÁME VÁS nemusí objevit. V takovém případe nemusíte volit zemi/operátora/jazyk.
13
Page 14
Instalace
Nastavení data a času
1. Stiskněte m.
2. Přejděte
3. Stiskem
4. Zadejte aktuální čas (HH:MM) a aktuální datum (DD/MM/RR) a stiskněte
Nyní můžete začít používat telefon.

Základní operace telefonu SE430

Telefonování

Zadejte telefonní číslo (nejvýše 24 číslic) a stiskněte r pro vytočení čísla. Podrobnosti naleznete v „Telefonování“ na straně 17.
Přijmout nebo ukončit hovor
Stiskem tlačítka r ijmete hovor. Stiskem tlačítka Podrobnosti naleznete v „Přijmout hovor“ a „Ukončit hovor“ na straně 18.

Zapínání/vypínání sluchátka

Stiskněte a přidržte tlačítko e 5 sekund a vypnete sluchátko v pohotovostním režimu. Krátkým stiskem tlačítka
: na Hodiny&Budík a stiskněte OK.
OK zvolte Datum a Čas.
OK.
UPOZORNĚ Pokud je váš telefon připojen k ISDN lince pres adaptér, datum a čas se
aktualizují po každém hovoru. Dostupnost aktualizace data & času závisí na poskytovateli sítě. Zkontrolujte prosím nastavení data a času v systému ISDN nebo kontaktujte poskytovatele sítě.
e ukončete hovor.
e sluchátko znovu zapnete.j
Zamčení/odemčení tlačítek
Stiskněte a přidržte tlačítko * na 2 sekundy pro zamčení a odemčení tlačítek v pohotovostním režimu.

Paging

Funkce pagingu vám umožňuje vyhledat ztracené sluchátko, pokud je sluchátko v dosahu a má nabité baterie. Stiskněte tlačítko Po vyhledání stiskněte tlačítko
c na základně, dokud sluchátko nezačne vyzvánět.
e pro ukončení pagingu.
Pohotovostní režim
Pokud je sluchátko nečinné po dobu 30 sekund v režimu nastavení, režimu sledování, úprav, atd., automaticky se vrátí do pohotovostního režimu. Dále se vrátí do pohotovostního režimu automaticky, když se sluchátko umístí zpět na základnu.
14
Page 15
Instalace
Podsvícení obrazovky a tlačítek
Podsvícení displeje je aktivní na 20 sekund po každé aktivaci, například příchozím hovorem, stiskem tlačítek, zvednutím sluchátka ze základny, atd. Barva podsvícení displeje je ŽLUTÁ.
Podrobnosti nastavení naleznete v „Podsvícení“ na straně 36.

Stavová kontrolka

Pokud jste si objednali službu Identifikace volajícího (IV), stavová kontrolka na vašem sluchátku bliká, když se objeví nová událost, jako je nový hovor, nová SMS nebo nová hlasová zpráva.
Zadávání textu a čísel
Klávesa Přirazení
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Například, když chcete zadat jméno „Philips“:
1. Stiskněte jednou
2. Stiskněte dvakrát
3. Stiskněte třikrát
4. Stiskněte třikrát
5. Stiskněte třikrát
6. Stiskněte jednou
7. Stiskněte čtyřikrát
První písmeno slova se standardně píše velké. Stiskem # lze přepínat mezi velkými a malými písmeny.
mezera 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 ì Γ j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ù ü w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
. 0 , / : ; “ ‘ ! i ? * + - % \ ^ ~|
7: P
4: Ph 4: Phi 5: Phil 4: Phili
7: Philip
7: Philips
15
Page 16
Instalace
Výchozí nastavení
Hlasitost vyzvánění Střední Hlasitost sluchátka Hlasitost 3 Hlasitost reproduktoru Hlasitost 3 Zvuk tlačítka Zapnuto Automatické přijetí hovoru Vypnuto Automatické zavedení Zapnuto Režim chůvičky Vypnuto Budík Vypnuto Režim blokování Vypnuto Příjem SMS Zapnuto Hlavní PIN 0000
16
Page 17

Hovor

Telefonování

Předvytáčení
1. Zadejte telefonní číslo (max. 24 číslic).
2. Stiskem tlačítka
Přímé vytáčení
1. Stiskem tlačítka r nebo vevezmete linku.
2. Zadejte telefonní číslo.
Volání ze seznamu opakovaného vytáčení
1. Stiskněte tlačítko > v pohotovostním režimu.
2. Přejděte
3. Stiskem tlačítka
TIP Sluchátko ukládá posledních 10 čísel, jež jste vytočili. Poslední vytočení číslo se objeví na seznamu jako první. Pokud je číslo pro vytáčení delší než 13 číslic, stiskněte zbývající číslice. Pokud se číslo pro vytáčení shoduje se záznamem v telefonním seznamu, zobrazí se místo nej jméno.

Volání ze seznamu volání

1. Stiskněte u v pohotovostním režimu.
2. Stiskněte
3. Stiskem tlačítka
Je třeba si objednat službu Identifikace volající linky, abyste mohli vidět číslo nebo jméno volajícího v seznamu volání. Podrobnosti viz v „Seznam volání“ na straně 25.
r lze vytočit číslo.
: k záznamu v seznamu opakovaného vytáčení
r lze vytočit číslo.
> pro náhled na
m a přejděte : k záznamu v seznamu volání.
r lze vytočit číslo.

Volání z telefonního seznamu

1. Stiskněte d v pohotovostním režimu.
2. Přejděte
3. Stisknete tlačítko
: k záznamu v telefonním seznamu.
r pro vytočení čísla.
TIP Namísto přechodu : pro procházení záznamy v telefonním seznamu, stiskněte číslicové tlačítko odpovídající prvnímu písmenu záznamu, který chcete vyhledat. Například stiskem zobrazíte záznamy začínající na A. Dalším stiskem2 zobrazíte záznamy začínající na B, atd.
2
17
Page 18
Hovor
Přijmout hovor
Když telefon zazvoní, stiskněte tlačítko r.
Přijímání hovoru pomocí handsfree
Když telefon zazvoní, stiskněte tlačítko v.
Příchozí hovor má přednost před jinými kroky. Vždy, když se objeví příchozí hovor, jiný probíhající stav, Například nastavení telefonu, pohyb v nabídce atd. budou ukončeny.
TIP Při aktivním režimu Auto přijm. (viz strana 35) můžete jen zvednout sluchátko ze základny, čímž hovor přijmete. Tato funkce je od výrobce nastavena jako nečinná.
UPOZORNĚ Když během příchozího hovoru zazvoní sluchátko, nedržte sluchátko příliš blízko u ucha, protože hlasitost vyzváněcího tónu vám muže poškodit sluch.
Ukončit hovor
Stiskněte e tlačítko.
Délka hovoru se zobrazí na displeji sluchátka asi na 5 sekund.
TIP Při aktivním režimu Auto přijm. (viz strana 35) můžete jen položit sluchátko na základnu, čímž hovor ukončíte. Tato funkce je od výrobce nastavena jako činná.

Probíhající hovory

Následující možnosti jsou dostupné během hovoru:

Upravte hlasitost sluchátka

1. Stiskněte : pro volbu od Hlasitost 1 do Hlasitost 5.

Vypnout/zapnout hlasitost sluchátka

1. Během hovoru stiskněte > pro vypnutí mikrofonu, takže volající vás neuslyší.
2. Dalším stiskem
Režim reproduktoru
1. Stiskem tlačítka v aktivujete režim reproduktoru.
2. Dalším stiskem tlačítka UPOZORNĚ Aktivace reproduktoru muže náhle zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi vysokou
úroveň. Nedržte přitom sluchátko příliš blízko u ucha.

Upravte hlasitost reproduktoru

1. Stiskněte : pro volbu od Hlasitost 1 do Hlasitost 5.
18
> mikrofon zapnete.
v se vrátíte do normálního režimu.
Page 19
Hovor

Interkom

Tato funkce je k dispozici jen tam, kde jsou nejméně 2 přihlášená sluchátka. Umožňuje vám provádět bezplatné interní hovory, přenášet externí hovory z jednoho sluchátka na druhé a používat funkci konference.
Přivolání dalšího sluchátka pomocí interkomu
Abyste mohli využívat funkci interkomu, musíte mít k základně přihlášena nejméně 2 sluchátka (viz strana 40 „Přihlášení dalšího sluchátka“).
1. Stiskněte tlačítko
2. Interkom je zřízen okamžitě, pokud jsou jen 2 registrovaná sluchátka. Pokud je přihlášeno více než 2
sluchátka, zobrazí se čísla sluchátek, která jsou dostupná pro interkom. Stiskem sluchátka nebo stiskněte číslo sluchátka pro výběr konkrétního sluchátka. Např., stiskněte sluchátka č. 2.
Pokud sluchátko nespadá do rozsahu telefonu SE430/435, tato funkce nemusí být dostupná.
Přenos externího hovoru na jiné sluchátko
1. Stiskem tlačítka c podržíte externí hovor. (volající vás neslyší)
2. Interkom je zřízen okamžitě, pokud jsou jen 2 registrovaná sluchátka. Pokud je přihlášeno více než 2
sluchátka, zobrazí se čísla sluchátek, která jsou dostupná pro interkom. Stiskem OK zavoláte všechna sluchátka nebo stiskněte číslo sluchátka pro výběr konkrétního sluchátka. např., stiskněte sluchátka č. 2. Volané sluchátko zvoní.
Pokud volané sluchátko nereaguje, stiskem tlačítka c obnovíte externí hovor.
c v pohotovostním režimu.
OK zavoláte všechna
2 pro volání
2 pro volání
3. Stisknete tlačítko
povídat.
4. Stisknete tlačítko e na prvním sluchátku pro přesun externího hovoru na volané sluchátko.
r na volaném sluchátku pro Příjem interního hovoru, kdy si oba interní volající mohou
Přepnout mezi interním a externím hovorem
1. Stiskněte tlačítko c jednou pro přepnutí mezi interním hovorem a externím hovorem.
Trojstranný konferenční hovor
Funkce konferenčního hovoru Umožňuje sdílet jeden externí hovor se dvěma sluchátky (v interkomu). Všechny tri strany mohou sdílet konverzaci a není nutné žádné přihlášení k síti.
1. Stiskem tlačítka
2. Interkom je zřízen okamžitě, pokud jsou jen 2 registrovaná sluchátka. Pokud je přihlášeno více než 2
sluchátka, zobrazí se čísla sluchátek, která jsou dostupná pro zřízení konferenčního hovoru. Stiskem zavoláte všechna sluchátka nebo stiskněte číslo sluchátka pro výběr konkrétního sluchátka. např. stiskněte
2 pro vyvolání sluchátka č. 2.
3. Volané sluchátko zvoní.
c podržíte externí hovor. (volající vás neslyší)
OK
19
Page 20
Hovor
4. Stisknete tlačítko r na volaném sluchátku pro Příjem interního hovoru, kdy si oba interní volající mohou
povídat.
5. Dlouze stiskněte tlačítko c na prvním sluchátku pro vstup do trojstranné konference. TIP Pokud je Konference aktivován (viz strana 42), trojstranná konference se automaticky ustanoví,
jakmile druhé sluchátko vstoupí na linku,když právě probíhá externí hovor.
Čekající hovor
Pokud jste se přihlásili ke službě Čekající hovor, sluchátko pípne, čímž vás informuje, že máte druhý Příchozí hovor. Pokud jste se přihlásili ke službě Identifikace volajícího (IV), zobrazí se též číslo nebo jméno druhého volajícího. Více informací o této službě vám sdělí váš poskytovatel služeb.
Pro přijetí druhého hovoru stiskněte

Identifikace volajícího

Identifikace volajícího (IV) je speciální služba, již si můžete objednat u operátora. Pokud jste si objednali službu IV a za předpokladu, že totožnost volajícího není potlačena, zobrazí se při zazvonění telefonu číslo nebo jméno volajícího (pokud je uložen v telefonním seznamu), takže se můžete rozhodnout, zda chcete hovor Přijmout nebo ne. Více informací o této službě vám sdělí váš poskytovatel služeb.
r + 2 (muže se lišit podle používané sítě).
20
Page 21

Telefonní seznam

Telef.seznam
Nová položka Vlož do sezn Uprav položku Smaž položku Smaž vše Přímá pamět’ Kopír. z SIM PB Přenos
Telefon SE430 pojme až 250 záznamu v telefonním seznamu včetně 9 čísel pro přímý vstup (1 9). Každý záznam do telefonního seznamu muže mít až 24 číslic pro telefonní číslo a 12 znaku pro jméno.
Přístup do telefonního seznamu
1. Stiskněte d v pohotovostním režimu nebo stiskněte m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK,
přejděte
: na Vlož do sezn a stiskněte OK.
2. Záznamy v telefonním seznamu se zobrazí v abecedním poradí.
3. Stiskněte
: pro procházení telefonního seznamu.
Pro náhled podrobností o záznamu v telefonním seznamu stiskněte >. Pro vytočení čísla v telefonním seznamu přejděte k danému číslu a stiskněte
TIP Namísto přechodu : pro procházení záznamy v telefonním seznamu, můžete stisknout číslicové tlačítko odpovídající prvnímu písmenu záznamu, který chcete vyhledat. Například stiskem zobrazíte záznamy začínající na A. Dalším stiskem 2 zobrazíte záznamy začínající na B, atd.
r.
2
Uložení kontaktu v telefonním seznamu
1. Stiskněte m, přejděte : na Telef.seznam a stiskněte OK, stiskněte OK znovu a vyberte Nová položka.
2. Zadejte jméno kontaktu (maximálně 12 znaku) a stiskněte
3. Zadejte číslo (maximálně 24 číslic) a stiskněte
Přejděte : do skupiny (
4.
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
Můžete zařadit jednotlivé kontakty do konkrétních skupin podle výběru. Například Skupina A obsahuje telefonní čísla všech vašich spolupracovníku. Můžete také přiřadit té skupině konkrétní vyzváněcí melodii (viz „Osobní nastavení“ na straně 34). Pokud jste přihlášeni ke službě identifikace volajícího u poskytovatele sít’ových služeb, vždy, když někdo z té skupiny zavolá, uslyšíte vyzváněcí melodii určenou pro tuto skupinu.
TIP Můžete uložit až 250 záznamu v telefonním seznamu. Když je pamě˙ plná, nemůžete uložit nový záznam do telefonního seznamu. V tomto případe musíte vymazat stávající záznamy pro uvolnění místa pro nové záznamy.
<Žádná skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>
OK.
OK.
) a stiskem OK potvrďte.
21
Page 22
Telefonní seznam

Upravit záznam v telefonním seznamu

1. Stiskněte m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : pro Uprav položku a stiskněte
OK.
2. Přejděte
3. Stiskněte
4. Stiskněte
5. Přejděte

Vymazat záznam v telefonním seznamu

1. Stiskněte m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : pro Smaž položku a stiskněte
2. Přejděte
Vymazat všechny záznamy v telefonním seznamu
1. Stiskněte m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : na Smaž vše a stiskněte OK.
2. Potvrďte dalším stiskem
: k záznamu, který chcete upravit, a stiskněte OK.
BACK pro vymazání písmen jednoho po druhém, upravte jméno a stiskněte OK. BACK pro vymazání písmen jednoho po druhém, upravte číslo a stiskněte OK.
: do skupiny (<Žádná skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a stiskem OK
potvrďte. Zazní dlouhý potvrzovací tón.
OK.
: k záznamu, který chcete upravit, a stiskněte OK.
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
OK.
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
Uložení paměti pro přímý přístup
můžete uložit až 9 pamětí pro přímý přístup (tlačítka 19). Dlouhým stiskem tlačítek v pohotovostním režimu automaticky vytočí uložené telefonní číslo.
1. Stiskněte
2. Zvolte tlačítko (Klíč 1Klíč 9) a stiskněte
číslo/jméno.
3. Pokud pro zvolené tlačítko není uloženo žádné číslo nebo chcete-li změnit aktuálně uložené číslo, stiskněte
OK a zvolte Přidat.
4. Stiskem
přístup.
5. Potvrďte stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
22
m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : na Přímá pamět’ a stiskněte OK.
OK. Pokud je pod tímto tlačítkem uloženo číslo, zobrazí se
OK zobrazíte telefonní seznam a přejděte : k záznamu, který chcete uložit jako pamě˙ pro rychlý
OK.
Page 23
Telefonní seznam
Vymazání paměti pro přímý přístup
1. Stiskněte m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : na Přímá pamět’ a stiskněte OK.
2. Zvolte tlačítko (Klíč 1Klíč 9) a stiskněte
3. Znovu stiskněte
4. Potvrďte stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
OK a přejděte : na Vymazat.
OK.

Kopírování telefonního seznamu ze SIM karty

Tato funkce vám umožňuje zkopírovat telefonní seznam SIM karty do telefonního seznamu vašeho sluchátka.
1. Otevřete prostor pro SIM kartu a vyjměte jej ze základny.
2. Zasuňte SIM kartu mezi záchytné svorky mikročipem vzhůru, dokud se nezastaví.
OK.
Vyjměte prostor pro SIM kartu
3. Vložte prostor pro SIM kartu zpět do otvoru v základně a zatlačte, dokud nezacvakne.
4. Na sluchátku stisknete
astiskněte
5. Přejděte
na vaší SIM kartě zkopírují do vašeho telefonního seznamu. Pokud zvolíte Zvolit záznam, můžete se pohybovat po záznamech na SIM kartě a zvolit ty, které chcete zkopírovat.
6. Stiskem
7. Zadejte kód PIN SIM karty (je-li požadován). Na obrazovce se zobrazí postup kopírování.
OK.
: na Kopírovat vše nebo Zvolit záznam. Pokud zvolíte Kopírovat vše pak se všechny záznamy
OK potvrďte.
m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : na Kopír. z SIM
23
Page 24
Telefonní seznam
8. Zpráva Odesláno! se zobrazí po úspěšném dokončení. Vaše sluchátko by melo umet přečíst všechen obsah standardních SIM telefonních seznamu. Pokud
sluchátko kartu přečíst nedokáže, nebo není žádná SIM karta zjištěna, na displeji se zobrazí chybová zpráva Žádná SIM kart vrátí se na předchozí nabídku.
TIP můžete kdykoli stisknout BACK a proces ukončit.
Přenést telefonní seznam
Tato funkce vám umožňuje přenášet telefonní seznam z jednoho sluchátka na druhé, pokud jsou k vaší základně přihlášena nejméně 2 sluchátka.
1. Stiskněte
2. Čísla sluchátek, která jsou dostupná pro přenos, se zobrazí. Pokud je k dispozici více než 2 sluchátka,
můžete přejít : pro výběr konkrétního sluchátka.
3. Potvrďte stiskem
4. Volané sluchátko bude upozorněno zprávou Přenos ze sluchátka X.
5. Pro přijetí přenosu telefonního seznamu stiskněte
BACK.
6. Zpráva Odesláno! se zobrazí po úspěšném dokončení.
m, přejděte : do Telef.seznam a stiskněte OK, přejděte : pro PB Přenos a stiskněte OK.
OK.
OK na volaném sluchátku; přenos odmítnete stiskem
24
Page 25

Seznam volání

Do seznamu volání lze uložit až 50 záznamu. Pokud jste si objednali službu Identifikace volajícího (IV) a pokud není totožnost volajícího blokována, jméno (nebo číslo) volajícího se zobrazí společně s datem a časem hovoru (pokud to sít umožňuje). Hovory (zmeškané a přijaté) se zobrazují v chronologickém poradí a nejnovější hovorje na prvním místě. Když je seznam volání prázdný, na displeji se objeví Seznam prázdný.

Vstup do seznamu volání

1. Stiskněte u v pohotovostním režimu, stiskněte mtpro výběr Seznam hovorů a přejděte : k zobrazení
záznamu.
Uložit záznam v seznamu volání do telefonního seznamu
1. Stiskněte u v pohotovostním režimu, stiskněte mtpro výběr Seznam hovorů a přejděte : k výběru
záznamu.
2. Stiskněte m, přejděte : na Kop. do sezn. a stiskněte OK.
3. Zadejte jméno a stiskněte
4. Upravte číslo podle potřeby a stiskněte
5. Přejděte
: pro výběr skupiny (<Žádná skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a stiskem
OK akci dokončete.
Zazní dlouhý potvrzovací tón.

Vymazání záznamu v seznamu volání

1. Stiskněte u v pohotovostním režimu, stiskněte mtpro výběr Seznam hovorů a přejděte : k výběru
záznamu.
2. Stiskněte
3. Stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
m a přejděte : pro Smazat.
OK potvrďte.
OK.
OK.

Vymazání celého seznamu volání

1. Stiskněte u v pohotovostním režimu, stiskněte mtpro výběr Seznam hovorů.
2. Stiskněte
3. Dalším stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
m a přejděte : na Smazat vše a stiskněte OK.
OK akci potvrďte.
Přístup do seznamu pro opakované vytáčení
1. Stiskněte tlačítko > pohotovostním režimu a přejděte : k zobrazení záznamu.
25
Page 26
Seznam volání
Uložit záznam v seznamu pro opakované vytáčení do telefonního seznamu
1. Stiskněte tlačítko > pohotovostním režimu a přejděte : k výběru záznamu.
2. Stiskněte
3. Zadejte jméno a stiskněte
4. Upravte číslo podle potřeby a stiskněte
5. Přejděte
OK akci dokončete.
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
Vymazání čísla ze seznamu pro opakované vytáčení
1. Stiskněte tlačítko > v pohotovostním režimu a přejděte : k výběru záznamu.
2. Stiskněte
3. Stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
Vymazání celého seznamu pro opakované vytáčení
1. Stiskněte > v pohotovostním režimu.
2. Stiskněte
3. Dalším stiskem
Zazní dlouhý potvrzovací tón.
m a přejděte : na Kop. do sezn. a stiskněte OK.
OK.
OK.
: pro výběr skupiny (<Žádná skupina>, <Skupina A>, <Skupina B>, <Skupina C>) a stiskem
m a přejděte : na Smazat.
OK potvrďte.
m a přejděte : na Smazat vše a stiskněte OK.
OK akci potvrďte.
26
Page 27
SMS
SMS
Napiš SMS Došlá pošta Schr. Koncept SMS nastavení
SMS je zkratka Short Message Service. Pro využívání této služby se musíte přihlásit ke službě Identifikace volajícího (IV) společně se službou SMS od vašeho poskytovatele sítových služeb. Zprávy SMS lze vyměňovat s telefonem (mobilním nebo kompatibilní pevnou linkou) za předpokladu, že adresát je také přihlášen ke službě IV a SMS. Výchozí nastavení vašeho telefonu SE430 odpovídají hlavnímu národnímu operátorovi. Pokud chcete posílat nebo přijímat zprávy SMS prostřednictvím jiného poskytovatele služeb, musíte nastavit příslušná čísla (viz strana 31).
Váš telefon SE430 pojme maximálně 25 SMS zpráv (20 SMS jako příchozích a 5 SMS jako Koncepty).

Zápis a odeslání nové SMS

1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS a stiskněte OK ješte jednou pro výběr Napiš SMS.
2. Zadejte text a stiskněte
Klávesa Provoz
u
d
BACK rychlá
klávesa
OK. (viz „Zadávání textu a čísel“ na straně 15)
Stiskněte pro posun kurzoru doleva o 1 pozici. Stiskněte a přidržte pro přesun k 1. znaku/číslici.
Stiskněte pro posun kurzoru doprava o 1 pozici. Stiskněte a přidržte pro přesun k poslednímu znaku/číslici.
Stiskem vymažete předchozí znak/číslici. Stiskem se vrátíte na předchozí nabídku, pokud na obrazovce vstupu nejsou žádné
znaky/číslice. Dlouhým stiskem lze vymazat všechny znaky/číslice.
Můžete vložit až 160 znaku na každou SMS. Pokud během zapisování SMS obdržíte hovor, operace se přeruší. Vaše SMS se ovšem uloží mezi
Schr. Koncept. Pro její vyhledání přejděte do Schr. Koncept ve vaší SMS nabídce (viz strana 29).
3. Zadejte cílové telefonní číslo a stiskněte
výběr telefonního čísla, pak stiskněte
4. Stiskněte
Koncept a stiskněte
5. Pokud zvolíte Pošli, zpráva se okamžitě odešle. SMS zaslána! se zobrazí, pokud odeslání zprávy proběhlo
úspěšně.
Pokud nelze zprávu úspěšně odeslat, na displeji se zobrazí SMS neodesl.! a zpráva se uloží mezi Schr.
Koncept.
OK pro odeslání zprávy nebo přejděte : k Ul. jako konc pro uložení zprávy mezi Schr.
OK.
OK nebo stiskněte d pro procházení : telefonního seznamu pro
OK.
27
Page 28
SMS
UPOZORNĚ Při sepisování zprávy, pokud 60 sekund nestisknete žádné tlačítko, sluchátko se vrátí
do pohotovostního režimu. Upravená zpráva se automaticky uloží mezi Schr. Koncept.
Příchozí
Zprávy ve schránce příchozích zpráv jsou seřazeny podle času přijetí, nejnovější zpráva se zobrazuje na prvním místě. Mezi Došlá pošta lze uložit až 20 zpráv. Při každém přijetí SMS budete upozorněni pípnutím (viz „Tón SMS“ na straně 34) a na displeji se objeví číslo nové přijaté zprávy. Pokud je aktivována kontrolka, bude stavová kontrolka blikat, dokud SMS nepřečtete.
UPOZORNĚ Když je schránka se zprávami plná, nebudete moci přijímat nové zprávy. V takovém případe musíte vymazat nějaké staré zprávy, abyste mohli přijmout nové.
Prohlížení příchozích zpráv
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do Došlá pošta a stiskněte OK.
2. Procházejte seznam zpráv SMS a zvolte zprávu, kterou chcete přečíst. Na seznamu zpráv se zobrazí
telefonní číslo odesílatele nebo příslušné jméno (pokud číslo odpovídá záznamu v telefonním seznamu).
3. Stiskněte
OK pro zobrazení obsahu zprávy.
TIP Během čtení SMS stiskněte : pro přechod k další nebo předchozí rádce nebo stiskněte >
pro sledování čísla odesílatele a data a času přijetí.
4. Při prohlížení obsahu zprávy můžete stiskem
Odpovědět Upravit Poslat zprávu jinému příjemci Kop. Do sezn. Uložit číslo odesílatele do vašeho telefonního seznamu Smazat Smazat zvolenou zprávu Smazat vše Smazat všechny zprávy mezi Došlá pošta
5. Pro návrat k nabídce SMS stiskněte Stiskněte tlačítko r při prohlížení obsahu zprávy/čísla odesílatele/data/času, čímž zrušíte funkci SMS
a vytočíte telefonní číslo odesílatele. Stiskem
e se vrátíte na seznam příchozích zpráv.
Odeslat odpověď odesílateli zprávy
e.
m vstoupit do následujících možností:
Odpověď na příchozí zprávu
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Došlá pošta.
2. Přejděte
3. Po upravení stiskněte
4. Podle kroku 3 až 5 v „Zápis a odeslání nové SMS“ na straně 27 odešlete zprávu nebo zvolte Ul. jako konc,
28
: na Odpovědět a stiskněte OK pro zahájení úprav.
OK pro potvrzení zprávy.
chcete-li uložit zprávu mezi Schr. Koncept.
Page 29
SMS
Předat dál příchozí zprávu
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Došlá pošta.
2. Přejděte
3. Po upravení stiskněte
4. Podle kroku 3 až 5 v „Zápis a odeslání nové SMS“ na straně 27 odešlete zprávu nebo zvolte Ul. jako konc,
Uložit číslo odesílatele do telefonního seznamu
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Došlá pošta.
2. Přejděte
3. Zadejte jméno pro tento nový kontakt a stiskněte
4. Pro potvrzení čísla znovu stiskněte
5. Přejděte
6. Stiskem
Vymazat příchozí zprávu
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Došlá pošta.
2. Přejděte
Vymazat všechny příchozí zprávy
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Došlá pošta.
2. Přejděte
3. Stiskem
: na Upravit a stiskněte OK pro zahájení úprav, pokud chcete.
OK pro potvrzení zprávy.
chcete-li uložit zprávu mezi Schr. Koncept.
: na Kop. Do sezn. a stiskněte OK.
OK.
OK.
: pro výběr skupiny, do které chcete tento kontakt zařadit.
OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje obsah zprávy.
: na Smazat a stiskněte OK pro potvrzení vymazání.
: na Smazat vše a stiskněte OK.
OK vymazání potvrďte.

Koncepty

Kromě zpráv SMS uložených jako koncepty se všechny zprávy SMS, které se nepodaří úspěšně odeslat automaticky uloží mezi Schr. Koncept. Schránka Schr. Koncept pojme nejvýše 5 zpráv.
Přehled Konceptu
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do Schr. Koncept a stiskněte OK.
2. Procházejte seznam zpráv SMS a zvolte zprávu, kterou chcete přečíst.
3. Stiskněte
4. Při prohlížení obsahu zprávy můžete stiskem m stiskem
Pošli Odeslat zprávu okamžitě Upravit Upravit zprávu a odeslat nebo uložit jako koncept Smazat Smazat zprávu Smazat vše Smazat všechny zprávy mezi Schr. Koncept
OK pro zobrazení obsahu zprávy.
m vstoupit do následujících možností:
29
Page 30
SMS
Odeslat zprávu ze schránky Konceptu
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Schr. Koncept.
2. Stiskněte
3. Dalším stiskem
a stiskněte
4. Pokud zvolíte Pošli, zpráva se okamžitě odešle. SMS zaslána! se zobrazí, pokud odeslání zprávy proběhlo
úspěšně.
Upravit zprávu jako koncept
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Schr. Koncept.
2. Přejděte
3. Po upravení stiskněte
4. Podle kroku 3 až 5 v „Zápis a odeslání nové SMS“ na straně 27 odešlete zprávu nebo zvolte Ul. jako konc,
chcete-li přepsat původní zprávu ve schránce Schr. Koncept.
Vymazat zprávu jako koncept
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Schr. Koncept.
2. Přejděte
Vymazat všechny Konceptové zprávy
1. Při prohlížení obsahu zprávy stiskněte m pro zobrazení možností nabídky Schr. Koncept.
2. Přejděte
3. Stiskem
OK pro Pošli zprávy.
OK zvolte Pošli nebo přejděte : k Ul. jako konc pro uložení zprávy mezi Schr. Koncept
OK.
: na Upravit a stiskněte OK pro zahájení úprav.
OK pro potvrzení zprávy.
: na Smazat a stiskněte OK pro potvrzení vymazání.
: na Smazat vše a stiskněte OK.
OK vymazání potvrďte.

Nastavení SMS

Tato nabídka vám umožňuje nastavit server pro odesílání a příjem SMS zpráv. Telefon SE430 muže přijímat zprávy ze 3 středisek služeb.
Každé středisko služeb sestává ze 2 čísel:
- Příchozí číslo
- Odchozí číslo
Maximální délka příchozího/odchozího čísla je 24 číslic. Příchozí a odchozí čísla telefonu SE430 jsou již nastavena pro práci na síti vaší země. Doporučujeme tato
nastavení neupravovat. Více podrobností nebo pomoc s řešením potíží získáte od místního poskytovatele sítových služeb.
Příjem SMS
Váš telefon SE430 muže přijímat SMS zprávy od jiného telefonu, pokud jste se přihlásili ke službě IV a SMS od místního poskytovatele. Příjem SMS je od výrobce nastaven na Zapnuto, takže můžete přijímat zprávy SMS.
Pro aktivaci nebo deaktivaci Přijímání zpráv SMS
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : k SMS nastavení a stiskněte OK, stiskem OK
zvolte Příjem SMS.
30
Page 31
SMS
2. Přejděte : na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte. I když je přijímání SMS Vypnuto, můžete stále SMS odesílat.
Nastavení odchozího čísla
Příchozí a odchozí čísla telefonu SE430 jsou již nastavena pro práci na síti vaší země. Doporučujeme tato nastavení neupravovat. Více podrobností nebo pomoc s řešením potíží získáte od místního poskytovatele sítových služeb.
1. Stiskněte
2. Přejděte
3. Stiskem
4. Zadejte číslo a stiskněte
Nastavení příchozího čísla
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do SMS nastavení a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Zadejte číslo a stiskněte
Výchozí SMS středisko
Výchozí číslo SMS střediska je 1.
Nastavení výchozího SMS střediska
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do SMS nastavení a stiskněte OK, přejděte : na
Akt. Centrum a stiskněte
2. Přejděte
m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do SMS nastavení a stiskněte OK.
: k výběru SMS střediska a stiskem OK potvrďte.
OK zvolte Odchozí č.
OK.
Maximální délka odchozího čísla je 24 číslic.
: k výběru SMS střediska a stiskem OK potvrďte. : na Příchozí č. a stiskněte OK.
OK.
Maximální délka příchozího čísla je 24 číslic.
OK.
: na středisko SMS, které chcete nastavit jako výchozí středisko a stiskem OK to potvrďte.
1. zazvonění
Když je tato funkce nastavena na Vypnuto, první zazvonění z hlasového volání se neozve. Toto je užitečné zejména v zemích, kde se odesílá totožnost linky volání po prvním zazvonění, takže žádný telefon v dome nezazvoní při příchodu zprávy.
Nastavení 1. zvonění
1. Stiskněte m, stiskněte OK pro výběr SMS, přejděte : do SMS nastavení a stiskněte OK, přejděte : k
Nas. 1. zvon. a stiskněte
2. přejděte
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
OK.
31
Page 32

Hodiny a budík

Hodiny&Budík
Datum a Čas Budík Zvuk buzení
Nastavení data a času
1. Stiskněte m, přejděte : na Hodiny&Budík a stiskněte OK, stiskněte OK ještě jednou pro výběr Datum
a Čas.
2. Upravte aktuální čas (HH:MM) a aktuální datum (DD/MM/YY) a stiskněte
Zadejte datum ve formátu Den/Měsíc/Rok a čas ve 24-hodinovém formátu.
3. Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku. Jakmile je datum a čas nastaveno, uloží se v paměti i pro případ, že se ze sluchátka vyjmou baterie
nebo dojde k výpadku.

Nastavit budík

1. Stiskněte m, přejděte : do Hodiny&Budík a stiskněte OK, přejděte : na Budík a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Pokud jste zvolili Jedenkrát nebo Denně, zadejte čas pro budík a stiskněte
: na Vypnout, Jedenkrát nebo Denně a stiskněte OK.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
Tón alarmu a ikona budíku budou slyšet/blikat jen 1 minutu, když je dosaženo času budíku. Pro vypnutí zvuku budíku stačí stisknout jakékoli tlačítko na sluchátku.
OK.
OK.

Tón budíku

1. Stiskněte m, přejděte : do Hodiny&Budík a stiskněte OK, přejděte : na Zvuk buzení a stiskněte
OK.
2. Přejděte
3. Stiskem
32
: na požadovanou melodii (Zvuk buzení1, Zvuk buzení2 nebo Zvuk buzení3) pro přehrání
melodie.
OK nastavte tón budíku.
Page 33

Osobní nastavení

Osobní
Tóny sluch. Jméno sluch. Auto přijm Auto zaveš. Jazyk Dětská chůva Podsvícení

Tóny sluchátka

Hlasitost vyzvánění
K dispozici je 5 možností hlasitosti vyzvánění (Tiché, Nízké, Střední, Vysoké a Postupné). Výchozí hodnota je
Střední.
Nastavení hlasitosti vyzvánění
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, stiskněte OK pro výběr Tóny sluch. a stiskněte OK
pro výběr Hlas.zvoně.
2. Přejděte
: na požadovanou úroveň hlasitosti a stiskněte OK pro potvrzení.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
Při aktivaci Tiché se na displeji zobrazuje ikona .
UPOZORNĚ Když během příchozího hovoru zazvoní sluchátko, nedržte sluchátko příliš blízko u
ucha, protože hlasitost vyzváněcího tónu vám muže poškodit sluch.
Melodie vyzvánění
K dispozici je 10 vyzváněcích melodií na vašem sluchátku.
Nastavení melodie vyzvánění
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, stiskněte OK pro výběr Tóny sluch. přejděte :
k Mel. zvoně a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Stiskem
: na požadovanou melodii pro přehrání melodie.
OK zvolte svou melodii vyzvánění.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
33
Page 34
Osobní nastavení

Melodie skupiny

Pro využívání této funkce musíte mít objednánu službu Identifikace volajícího. Viz „Identifikace volajícího“ na straně 20.
Tato nabídka vám umožňuje volit a nastavovat melodie pro přehrání vždy, když obdržíte příchozí externí hovor od kontaktu, jehož jméno je uloženo ve vašem telefonním seznamu a jenž je členem skupiny. Každé skupině můžete přiradit 1 melodii vyzvánění.
K dispozici máte tri skupiny (Skupina A, B, C) pro organizaci kontaktu. Každé skupině je možné přiřadit jedinečnou melodii.
Nastavení melodie skupiny
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, stiskněte OK pro výběr Tóny sluch., přejděte :
na Melod. skupin a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Stiskem
Zvuk tlačítka
Při stlačení tlačítka se ozve jedno pípnutí. Toto pípnutí tlačítka můžete povolit nebo zrušit. Jako výchozí, je pípnutí tlačítka Zapnuto.
Nastavení pípnutí tlačítka na Zapnuto/Vypnuto
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, stiskněte OK pro výběr Tóny sluch., přejděte :
2. Přejděte
: na skupinu, pro niž chcete nastavit melodii, a stiskněte OK. : na požadovanou melodii pro přehrání melodie.
OK nastavte melodii skupiny.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
na Píp. Tlačítka a stiskněte OK.
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.

Tón SMS

Při přijetí nové SMS zazní tón. Tento tón SMS můžete povolit nebo zrušit. Od výrobce, SMS tón je Zapnuto.
Nastavení tónu SMS na Zapnuto/Vypnuto
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, stiskněte OK pro výběr Tóny sluch., přejděte :
na SMS zvuk a stiskněte OK.
2. Přejděte
34
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
Page 35
Osobní nastavení

Jméno sluchátka

Sluchátko můžete pojmenovat a jméno se bude zobrazovat v pohotovostním režimu. Výchozí jméno sluchátka je PHILIPS.
Přejmenování sluchátka
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Jméno sluch a stiskněte OK.
2. Upravte jméno sluchátka a stiskněte
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
Maximální délka jména sluchátka je 12 znaku.
Automatické přijetí hovoru
Tato funkce vám umožňuje automaticky přijmout hovor pouhým zvednutím sluchátka ze základny. Od výrobce je funkce automatického přijetí hovoru Vypnuto.
Nastavení režimu automatického přijetí hovoru
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Auto přijm a stiskněte OK.
2. Přejděte
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.

Automatické zavedení

Tato funkce vám umožňuje automaticky ukončit hovor pouhým položením sluchátka zpět na základnu. Od výrobce je funkce automatického přijetí hovoru Zapnuto.
OK pro potvrzení.
Nastavení režimu automatického zavedení
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Auto zaveš. a stiskněte OK.
2. Přejděte
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.

Jazyk

Váš telefon SE430 podporuje zobrazování různých jazyků.
Změna jazyka
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Jazyk a stiskněte OK.
2. Přejděte
: na požadovanýjazyk a stiskněte OK pro potvrzení.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
35
Page 36
Osobní nastavení
Režim chůvičky
Abyste mohli využít tuto funkci, musíte mít k základně přihlášena nejméně 2 sluchátka (viz strana 40 „Přihlášení dalšího sluchátka“)
Tato funkce vám umožňuje monitorovat např. dětský pokoj. Umístěte sluchátko do místnosti, kterou chcete monitorovat. Pokud hladina zvuku v okolí mikrofonu sluchátka překročí určitou hranici, sluchátko automaticky přivolá jiné sluchátko přihlášené k té samé základně.
Pro využití funkce chůvičky ji musíte aktivovat (např. na sluchátku 1) a zadat číslo sluchátka, které se má zavolat (např. sluchátko 2) v případe, že v monitorované místnosti stoupne hluk. Umístěte sluchátko, které je v režimu chůvičky (např. sluchátko 1) do místnosti, kterou chcete monitorovat. Pokud toto sluchátko zjistí hladinu zvuku vyšší než určitá hranice, automaticky zahájí interní hovor na zvolené sluchátko (např. sluchátko 2).
Aktivace režimu chůvičky
1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Dětská chůva a stiskněte OK.
2. Zadejte číslo sluchátka, které chcete zavolat, a stiskněte
V režimu chůvičky jsou všechna tlačítka nečinná kromě tlačítka m. Dětská chůva je zobrazeno na displeji, když je tato funkce aktivní, a sluchátko nemůže provádět ani přijímat hovory.
Deaktivace režimu chůvičky
1. Stiskněte m, zvolte Vypnuto a stiskněte OK.

Podsvícení

Nastavení podsvícení

1. Stiskněte m, přejděte : na Osobní a stiskněte OK, přejděte : na Podsvícení a stiskněte OK.
2. Přejděte
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Zazní potvrzovací tón.
Podsvícení se aktivuje při příchozím hovoru, nové zprávě, atd. Vypnutím funkce podsvícení prodlužujete životnost baterie.
OK pro aktivaci.
36
Page 37
Pokročilá nastavení
Předn.nastav.
Doba Flash Režim vytáč Kód oblasti Volat kromě Dětské volání Přihlášení Odhlášení Změň PIN Znovu Auto předvol. Země Mód konferen.

Doba opakování hovoru

Doba opakování volání (nebo zpoždění vytáčení) je časová prodleva, po níž bude linka odpojena po stisku tlačítka
r. Lze ji nastavit na krátkou, střední nebo dlouhou.
Výchozí hodnota doby opakování hovoru je přednastavena v telefonu SE430 a měla by nejlépe vyhovovat síti ve vaší zemi a tedy byste ji nemuseli měnit.

Nastavení doby opakování hovoru

1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, stiskněte OK pro volbu Doba Flash.
2. Přejděte
: na Krátký, Střední nebo Dlouhý a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
Toto nastavení je užitečné při využívání sítových služeb. Používání některých služeb s přístupem přes [ r + 1 ], [ r + 2 ], [ r + 3 ] (čekající hovor, předání hovoru) bude záviset na nastavení doby opakování hovoru. Více informací o této službě vám sdělí váš poskytovatel služeb.
Režim vytáčení
Výchozí hodnota režimu vytáčení je přednastavena v telefonu SE430 a měla by nejlépe vyhovovat síti ve vaší zemi a tedy byste ji nemuseli měnit.
Existují 2 režimy vytáčení: Tónová volba nebo Pulsní volba
Nastavení režimu vytáčení
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Režim vytáč a stiskněte OK.
2. Přejděte
: na Tónová volba nebo Pulsní volba a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
37
Page 38
Pokročilá nastavení

Kód oblasti

Tato funkce vám umožňuje nastavit kód oblasti pro telefon SE430. Pokud jste nastavili kód oblasti, telefon automaticky vloží kód před jakékoli vytáčené číslo. Toto je užitečné zejména tehdy, když potřebujete často volat do určité oblasti.
Pro kód oblasti můžete zadat nejvýše 4 číslice.

Nastavení kódu oblasti

1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Kód oblasti a stiskněte OK.
2. Zadejte místní kód oblasti a stiskem
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.

Blokování hovoru

Blokování hovoru vám umožňuje bránit v tom, aby se z vybraných sluchátek volala telefonní čísla začínající určitými čísly. můžete nastavit až čtyři blokovaná čísla, každé muže obsahovat nejvýše 4 číslice.
Pokud jste upravili hlavní PIN a není již výchozích 0000, budete muset zadat hlavní PIN předtím, než budete moci aktivovat nebo deaktivovat režim blokování čísla, přidávat nebo upravovat číslo pro blokování volání.
Aktivace/deaktivace režimu blokování hovoru
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Volat kromě a stiskněte OK.
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
3. Stiskem
4. Přejděte
OK zvolte Režim výjimky.
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
OK potvrďte.
OK potvrďte.
Úprava čísla pro blokování hovoru
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Volat kromě a stiskněte OK.
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
3. Přejděte
4. Přejděte
5. Zadejte nejvýše 4 číslice a stiskem
: na Výjimka č. a stiskněte OK. : na Číslo 1, Číslo 2, Číslo 3 nebo Číslo 4 a stiskněte OK.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej se vrátí do pohotovostního režimu.
Při vytočení blokovaného čísla, hovor se nespojí. Když k tomu dojde, telefon vydá chybový tón a vrátí se do pohotovostního režimu.
38
OK potvrďte.
OK potvrďte.
Page 39
Pokročilá nastavení
Dětské volání
Při aktivaci této funkce můžete vytočit číslo stiskem jakéhokoli tlačítka na sluchátku. Tato funkce je velmi užitečná pro přímý přístup k nouzovým službám.
Pro číslo určené k dětskému volání můžete zadat až 24 číslic.
Pokud jste upravili hlavní PIN a není již výchozích 0000, budete msuet zadat hlavní PIN předtím, než budete moci aktivovat nebo deaktivovat režim Dětského volání nebo změnit číslo pro Dětské volání.
Aktivace režimu dětského volání
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Dětské volání a stiskněte
OK.
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
3. Stiskem
4. Přejděte
OK zvolte Režim.
: na Zapnuto a stiskem OK potvrďte.
Když je Režim aktivován, ale číslo pro dětské volání není dosud nastaveno, vaše sluchátko vás vyzve k zadání čísla.
OK potvrďte.
5. Zadejte číslo pro dětské Volání a stiskem
6. Na displeji se zobrazí potvrzovací zpráva.
OK potvrďte.
Deaktivace režimu dětského volání
1. Dlouze stiskněte m(když byl režim Dětské volání předtím aktivován).
2. Přejděte
: na Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Změna čísla pro dětské volání
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Dětské volání a stiskněte
OK.
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
3. Přejděte
4. Poslední uložené číslo pro dětské Volání se zobrazí (pokud takové je).
5. Zadejte nové číslo pro dětské Volání a stiskem
: na Číslo a stiskněte OK.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
OK potvrďte.
OK potvrďte.
39
Page 40
Pokročilá nastavení
Přihlášení
Procesy popsané níže jsou procesy, které naleznete ve vašem sluchátku SE430. Procesy se mohou lišit podle sluchátka, které chcete přihlásit. V tomto případě kontaktujte výrobce dalšího sluchátka.
Další sluchátka se musí přihlásit k základně, než je můžete používat. K jedné základně lze přihlásit 5 sluchátek.
Je třeba zadat PIN, než můžete přihlašovat nebo odhlašovat sluchátka. Výchozí PIN je 0000.
Přihlášení dalšího sluchátka
1. Na základně stiskněte a přidržte tlačítko c po 3 sekundy v pohotovostním režimu. Poté je nutné provést
proces přihlášení do 1 minuty.
Do 1 minuty je základna schopna přijmout registraci ze sluchátka. Pokud do 10 sekund není stisknuto žádné tlačítko, proces registrace se stornuje.
2. Zároveň na sluchátku stiskněte
Přihlášení a stiskněte
3. Zadejte požadované PIN a stiskem
Pokud je základna vyhledána a je správné PIN, nepoužitá čísla sluchátek se zobrazí a vy můžete zvolit číslo sluchátka přímým zadáním čísla.
Pokud je PIN nesprávné, zobrazí se Špatný PIN a sluchátko se vrátí do pohotovostního režimu.
Ozve se potvrzovací pípnutí pro naznačení úspěšné registrace a displej zobrazuje předchozí nabídku.
OK.
m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na
OK zahajte přihlášení.
Odhlášení
Odhlášení sluchátka
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Odhlášení a stiskněte OK.
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
3. Stiskněte na sluchátku číslo sluchátka odpovídající sluchátku, které chcete odhlásit.
Pokud do 15 sekund nestisknete žádné tlačítko, proces odhlášení se stornuje a sluchátko se vrátí na předchozí nabídku.
Dlouhé potvrzovací pípnutí oznámí úspěšné odhlášení a displej zobrazí Odhlášeno.
OK potvrďte.
Změna Hlavního PIN
Hlavní PIN se používá pro nastavení blokování hovoru/dětského vytáčení a pro přihlášení/odhlášení sluchátek. Výchozí hodnota hlavního PIN je 0000. Délka PIN je 4 číslice. Toto PIN se také používá pro ochranu nastavení vašeho sluchátka. Vaše sluchátko vás vyzve vždy, když je PIN nutné.
40
Page 41
Pokročilá nastavení
Změna hlavního PIN
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Změň PIN a stiskněte OK.
2. Zadejte stávající hlavní PIN na vyzvání a stiskem
hvězdičky (*).
Pokud je zadáno nesprávné PIN, zobrazí se Špatný PIN a sluchátko se vrátí do pohotovostního režimu.
OK potvrďte. Zadané PIN se zobrazí na displeji jako
3. Zadejte nové PIN a stiskněte
4. Zadejte nové PIN znovu a stiskem
Ozve se potvrzovací tón, objeví se zpráva Nové PIN ulž a displej se vrátí do předchozí nabídky.
Pokud je hlavní PIN upraveno, musíte zadat hlavní PIN předtím, než budete moci upravit nastavení Blokovaného čísla a dětského volání.
OK.
OK potvrďte změnu PIN:
Reset přístroje
Obnovení výchozích nastavení přístroje
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Znovu a stiskněte OK.
2. Potvrďte stiskem
3. Zadejte hlavní PIN na vyzvání a pak stiskněte
4. Potvrzovací pípnutí se ozve a v přístroji se obnoví jeho výchozí nastavení. (viz „Instalace“ na straně 16)
Po obnovení hlavních hodnot se znovu zobrazí režim VÍTÁME VÁS.
OK.
OK.
Automatická předpona
Maximální délka čísla pro automatickou předponu je 5 číslic. Jakmile je číslo nastaveno, automaticky se přidá na začátek každého vytáčeného čísla.
Nastavení čísla automatické předpony
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Auto předvol. a stiskněte
OK.
2. Poslední uložené číslo automatické předpony se zobrazí (pokud takové je).
3. Zadejte číslo a stiskněte
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
OK pro potvrzení.
41
Page 42
Pokročilá nastavení
Nastavení země
Dostupnost této nabídky je závislá na vaší zemi. Můžete zvolit jinou zem odlišnou od té, kterou jste zvolili v režimu Uvítání.
1. Stiskněte
2. Zadejte požadované PIN a stiskem
m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Země a stiskněte OK.
OK potvrďte.
Musíte zadat hlavní PIN, i když je vaše PIN 0000 (výchozí PIN).
3. Přejděte
: na zem podle vašeho výběru a stiskem OK potvrďte.
Jakmile je země zvolena, výchozí nastavení řádku pro zvolenou zem budou použity na telefon automaticky (např. Doba Flash, Režim vytáč, Jazyk, atd).
Konferenční režim
Když je aktivní konferenční režim, můžete zahájit třístranný konferenční hovor s druhým sluchátkem přihlášeným k vaší základně automaticky, pokud druhé sluchátko nastoupí na linku, když již probíhá externí hovor. Výchozí nastavení pro tento režim je Vypnuto.
Aktivace/deaktivace konferenčního režimu
1. Stiskněte m, přejděte : na Předn.nastav. a stiskněte OK, přejděte : na Mód konferen. a stiskněte
OK.
2. Přejděte
: na Zapnuto nebo Vypnuto a stiskem OK potvrďte.
Ozve se potvrzovací pípnutí a displej zobrazuje předchozí nabídku.
42
Page 43
Sít’ové služby
Sít’
Přesměrování Přesm.obsaz. Přesm.nezvedá Hlas. Schr. Volat zpět Zruš zp.vol. Zadržení
Tato nabídka vám poskytuje jednoduchý způsob pro přístup, aktivaci nebo deaktivaci některých sítových služeb, které jsou závislé na objednávce. Více informací o těchto službách vám poskytne váš poskytovatel sítě.
Výchozí čísla a hodnoty, které jsou přednastaveny v telefonu SE430, by mely nejlépe vyhovovat síti ve vaší zemi a tedy byste je nemuseli měnit.
Předat volání
K dispozici jsou tri možnosti pro předání volání: Nepodmíněné předání volání, Při obsazení a Při nepřijetí
Nastavení čísla pro předání volání
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Stiskem
: na ten typ možnosti předání volání, který chcete nastavit (Přesměrování / Přesm.obsaz. /
Přesm.nezvedá), a stiskněte
: na Nastavení a stiskněte OK pro zadání čísla pro předávání.
OK potvrďte.
OK.
Aktivace předání volání
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Stiskem
4. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
5. Při vytočení čísla stiskněte
: na ten typ možnosti předání volání, který chcete aktivovat (Přesměrování / Přesm.obsaz. /
Přesm.nezvedá), a stiskněte
OK zvolte Aktivace.
Když je tato funkce aktivována a podle možnosti předávání volání, kterou jste nastavili, budou vaše příchozí hovory předávány na číslo, které jste zvolili.
OK.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
43
Page 44
Sít’ové služby
Deaktivace předání volání
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
5. Při vytočení čísla stiskněte
Hlasová pošta
Tato funkce umožňuje volajícímu nechat vám hlasovou zprávu, když nemůžete nebo nechcete přijmout hovor sami. Dostupnost této funkce je závislá na vaší zemi a objednávce této služby u poskytovatele sítě. Vyzvedávání zpráv je obvykle zpoplatněno, jelikož se ukládají na síti, nikoli na sluchátku samotném. Více informací o těchto službách vám poskytne váš poskytovatel sítě.
Nastavení čísla hlasové pošty
1. Stiskněte m, přejděte : pro Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Hlas. Schr. a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Upravte číslo hlasové pošty a stiskněte
Aktivace hlasové pošty
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Hlas. Schr. a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Přejděte
4. Vytočí se číslo řetězce pro hlasovou poštu.
5. Při vytočení čísla stiskněte
: na ten typ možnosti předání volání, který chcete deaktivovat (Přesměrování / Přesm.obsaz. /
Přesm.nezvedá), a stiskněte
: na Deaktivace a stiskněte OK pro potvrzení.
: na Hlas. Schr. 1 nebo Hlas. Schr. 2 a stiskněte OK. : na Nastavení a stiskněte OK.
: na Hlas. Schr. 1 nebo Hlas. Schr. 2 a stiskněte OK. : na Aktivace a stiskněte OK.
OK.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
OK.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
Zavolat zpět

Nastavení

1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Volat zpět a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Zadejte požadované číslo pro zavolání zpět a stiskněte
Aktivace volání zpět
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Volat zpět a stiskněte OK.
2. Stiskem
3. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
4. Při vytočení čísla stiskněte
44
: na Nastavení a stiskněte OK.
OK.
OK zvolte Aktivace.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
Page 45
Sít’ové služby
Zrušit volání zpět

Nastavení

1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Zruš zp.vol. a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Zadejte požadované číslo pro zrušení volání zpět a stiskněte
Aktivovat storno volání zpět
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : na Zruš zp.vol. a stiskněte OK.
2. Stiskem
3. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
4. Při vytočení čísla stiskněte
Potlačit totožnost

Nastavení

1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : Zadržení a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Zadejte požadované číslo pro potlačení totožnosti a stiskněte
Aktivace potlačení totožnosti
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : Zadržení a stiskněte OK.
2. Stiskem
3. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
4. Při vytočení čísla stiskněte
: na Nastavení a stiskněte OK.
OK.
OK zvolte Aktivace.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
: na Nastavení a stiskněte OK.
OK.
OK zvolte Aktivace.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
Deaktivace potlačení totožnosti
1. Stiskněte m, přejděte : na Sít’ a stiskněte OK, přejděte : Zadržení a stiskněte OK.
2. Přejděte
3. Vytočí se číslo řetězce pro tuto zvolenou službu.
4. Při vytočení čísla stiskněte
: na Deaktivace a stiskněte OK pro potvrzení.
e pro návrat do pohotovostního režimu.
45
Page 46
Odstraňování potíží
Odstraňování potíží s telefonem
Problém Příčiny Řešení
Ikona nebliká, když se sluchátko umístí na základnu
Není vyzváněcí tón • Není energie
Špatná kvalita zvuku • Jste příliš daleko od základny
Ikona bliká • Sluchátko není přihlášeno k
Kopie z mé SIM karty z mobilu do telefonního seznamu SE430 není kompletní.
• Špatný kontakt baterie
• Špinavý kontakt
• Baterie je plná
• Baterie jsou prázdné
• Jste příliš daleko od základny
• Nesprávný kabel linky
• Adaptér linky (když je potřeba) není připojen ke kabelu linky
• Základna je příliš blízko k elektrickým spotřebičům, zesíleným betonovým stenám nebo kovovým rámům dveří
základně.
• Jste příliš daleko od základny
Přenesou se jen záznamy v telefonním seznamu na vaší SIM kartě v mobilním telefonu; záznamy v telefonním seznamu, které jsou uloženy na vašem mobilním telefonu, se nepřenesou.
• Nepatrně posuňte sluchátko
• Vyčistěte kontakt baterie
• Není třeba dobíjet
• Zkontrolujte zapojení. Resetujte
• Nabíjejte baterie nejméně
• Přesuňte se blíž k základně
• Použijte dodávaný kabel linky
• Zapojte adaptér linky (když je
• Přesuňte se blíž k základně
• Odsuňte základnu nejméně
• Přihlaste sluchátko k základně
• Přesuňte se blíž k základně Přeneste záznamy v telefonním
seznamu, které jsou v paměti vašeho mobilního telefonu, na SIM kartu mobilního telefonu a pak na váš telefon SE430.
hadříkem namočeným v alkoholu
telefon: odpojte a zase zapojte do sítě
24 hodin
potřeba) ke kabelu linky
jeden metr od jakéhokoli elektrického spotřebiče
46
Page 47
Odstraňování potíží
Problém Příčiny Řešení
Sluchátko zobrazuje “není dostupné”
• Pokus o přidání sluchátka se nezdařil
• Pokus opakujte odpojením a zapojením zdroje napájení základny a postupujte podle kroku pro přihlášení sluchátka (viz strana 40).
• Vyjměte a znovu zasuňte baterie sluchátka
• Při pokusu o přidání dalšího sluchátka k základně
• Při používání sluchátka
Hlukové interference na rádiu nebo televizi
Identifikace volajícího (IV) služba nefunguje
Není vyzváněcí tón Vyzváněcí tón je deaktivován Zvyšte hlasitost Záznam do telefonního
seznamu nelze uložit Nelze pøijímat nové SMS • Prosto uchování SMS je plný
Nelze odesílat nebo pøijímat nové SMS
• Maximální počet sluchátek (5) byl dosažen
• Základna již je zaneprázdněna jiným sluchátkem
Vaše SE430 základna nebo napájecí zdroj jsou příliš blízko od elektrických spotřebičů
Služba není aktivována Zkontrolujte si objednávku u vašeho
Telefonní seznam je zaplněn Vymažte záznam pro uvolnìní
• Nesprávné nastavení SMS
Čísla střediska pro odchozí nebo příchozí SMS nejsou nastavena nebo jsou nesprávná
• Nemáte funkci povolenu
• Na vaší lince je další telefon s povolenými SMS
• Došlo k problému kompatibility mezi operátory
• Totožnost je potlačena
• Odhlaste sluchátko, abyste mohli přihlásit nové sluchátko
• Počkejte, dokud není dostupné
Přesuňte napájecí zdroj nebo základnu co nejdále
sítového operátora
pamìti
• Vymažte staré SMS
• Zkontrolujte nastavení SMS (viz strana 30)
• Viz „Nastavení SMS“ na straně 30
• Kontaktujte poskytovatele pro více informací
• Deaktivujte režim příjmu SMS na jednom ze zařízení
• Kontaktujte poskytovatele pro více informací
• Zobrazit totožnost (viz „Při vytočení čísla stiskněte e pro návrat do pohotovostního režimu.“ na straně 45)
47
Page 48

Informace

Elektrická, magnetická a elektromagnetická pole („MMF“)

1. Philips Royal Electronics vyrábí a prodává mnoho spotřebitelských produktu, které mají obvykle, jako jakýkoli elektronický aparát, schopnost vysílat a přijímat elektromagnetické signály.
2. Jedním z hlavních obchodních principu Philips je přijmout všechna nezbytná zdravotní a bezpečnostní opatření pro to, aby naše výrobky splňovaly všechny právní požadavky a držely se v rámci EMF norem platných v době výroby našich produktu.
3. Philips je odhodlán vyvíjet, vyrábět a uvádět na trh produkty, které nepůsobí žádné zdravotní potíže.
4. Philips potvrzuje, že pokud se s jeho produkty manipuluje správně dle určeného použití, jsou bezpečné podle vědeckých důkazů dostupných v této době.
5. Philips hraje aktivní roli při vývoji mezinárodních norem EMF a bezpečnosti, což společnosti Philips umožňuje předvídat další vývoje ve standardizaci pro casné zapojení do svých výrobku.

Soulad

Deklarace souladu je k dispozici na www.p4c.philips.com. Philips Consumer Electronics, BLC P&ACC tímto sdělují, že výrobek SE430x je v souladu s nezbytnými
požadavky a ostatními náležitými standardy normy 1999/5/EC.

Recyklace a likvidace

Instrukce pro likvidaci starých produktu
Směrnice WEEE (Likvidace elektrického a elektronického vybavení: 2002/96/EC) byla přijata s cílem zajistit, že se produkty recyklují s využitím nejlepších dostupných postupu, technik pro recyklaci a sběr, aby se zaručilo zdraví osob a maximální možná ochrana životního prostředí.
Váš výrobek je navržen a vyroben z kvalitních materiálu a součástek, které lze recyklovat a znovu použít. Nelikvidujte starý produkt společně s běžným domovním odpadem. Informujte se o místním sběrném systému
třídění pro elektrické a elektronické produkty označené tímto symbolem: Použijte jednu z následujících možností likvidace:
1. Zlikvidujte celý produkt (včetně kabelu, zásuvek a příslušenství) v určených střediscích pro sběr WEEE.
2. Pokud si zakoupíte náhradní produkt, starý vrate neporušený prodejci. Mel by jej přijmout, jak to vyžaduje směrnice WEEE.
Philips označuje obaly standardními symboly určenými k propagaci recyklace a správné likvidace případného odpadu.
Finanční příspěvek byl zaplacen příslušnému národnímu systému pro sběr a recyklaci.
Označený obalový materiál lze recyklovat.
48
Page 49
Rejstřík
A
Automatická předpona 41 Automatické přijetí hovoru 35 Automatické zavedení 35
B
Blokování hovoru 38 Budík 32
C
Cekající hovor 20
D
Datum a čas 32 Doba opakování hovoru 37 Dětské volání 39
H
Hlasitost reproduktoru 18 Hlasitost sluchátka 18 Hlasitost vyzvánění 33 Hlasová pošta 44 Hlavní PIN 40 Hlukové interference 47 Hodiny a budík 32
I
Identifikace volajícího 20 Ikony 8 Interkom 19
J
Jazyk 35 Jméno sluchátka 35
K
Koncepty 29 Konferenční hovor 19 Konferenční režim 42 Kopírování telefonního seznamu ze SIM karty 23 Kód oblasti 38
M
Melodie skupiny 34 Melodie vyzvánění 33
N
Nastavení SMS 30 Nastavení země 42 Nepodmíněné předání volání 43
O
Odchozí číslo 31 Odhlášení 40 Odpověď na SMS 28 On-line nápověda 4 Osobní nastavení 33
P
Paging 14 Pamě˙ pro přímý přístup 22 Podsvícení 15 Pohotovostní režim 14 Pohyb nabídkou 10 Pokročilá nastavení 37 Potlačit totožnost 45 Předat SMS 29 Předat volání 43 Předat volání Při nepřijetí 43 Předat volání Při obsazení 43 Přenést telefonní seznam 24 Přihlášení 40 Přijmout hovor 14, 18 Přijímání hovoru pomocí handsfree 18 Příchozí 28 Příchozí číslo 31 Příjem SMS 30 Příslušenství 5
R
Režim chůvičky 36 Režim reproduktoru 18 Režim vytáčení 37 Recyklace a likvidace 48 Reset 41
S
SMS 27 SMS středisko 31 Seznam pro opakované vytáčení 25 Seznam volání 25 Sluchátko 6 Soulad 48 Stav baterie 13 Stavová kontrolka 15 Symboly 8 Sítová služba 43
T
Telefonní seznam 21 Telefonování 14 Tlačítka sluchátka 7 Tón SMS 34 Tón budíku 32
U
Ukončit hovor 14, 18 Uložení kontaktu 21 Uložit seznam pro opakované vytáčení 26 Uložit seznam volání 25 Upravit telefonní seznam 22 Upravit zprávu jako koncept 30
V
Vymazat SMS 29 Vymazat telefonní seznam 22 Vymazání seznamu pro opakované vytáčení 26 Vymazání seznamu volání 25 Vypnout hlasitost sluchátka 18
Z
Zadávání textu a čísel 15 Zamčení/odemčení tlačítek 14 Zapnout hlasitost sluchátka 18 Zavolat zpět 44 Zvuk tlačítka 34 Základna 9 Základní operace 11 Zápis a odeslání SMS 27
49
Page 50
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
311128527182
Loading...