Philips SE240 User Manual

Visitate il sito per registrare il prodotto e per ottenere supporto www.philips.com/welcome

SE240

IT Telefono

Attenzione

Usate solo batterie ricaricabili.

Ricaricate il ricevitore per 24 ore prima dell‘uso.

Indice

1

Importante

4

1.1Alimentazione elettrica 4

1.2 Conformità

5

1.3Usare apparecchi conformi

a standard GAP

5

1.4 Riciclaggio

 

e smaltimento

6

1.5Campi elettrici, magnetici

ed elettromagnetici

 

(“EMF”)

8

2

Il telefono cordless

 

 

digitale SE240

9

2.1Elementi nella

 

confezione

9

2.2

Altri requisiti

9

2.3

Vista del ricevitore

10

2.4

Display del portatile

12

2.5

Vista della base

14

2.6

Navigazione nei menu

15

3.4Usare le confezioni

 

multiple

19

4

Uso del SE240

19

4.1

Chiamate

19

4.1.1

Effettuare una chiamata 19

4.1.2

Preselezione

19

4.1.3

Selezione rapida

 

 

con i tasti 1 e 2

19

4.1.4

Chiamare dalla rubrica

20

4.1.5

Avviso chiamata

20

4.1.6

Chiamare dal registro

 

 

chiamate

20

4.1.7

Rispondere ad una

 

 

chiamata

21

4.1.8

Regolare il volume

21

4.1.9

Attivazione/disattivazione

 

microfono

22

4.1.10 Porre fine a una

 

 

chiamata

22

4.2

Attivare/disattivare il

 

 

ricevitore

22

4.3

Interfonia

22

4.3.1

Chiamare un altro

 

 

ricevitore

22

 

 

 

 

 

4.3.2

Trasferire la chiamata

 

3

Per iniziare

16

 

 

esterna ad un altro

 

3.1

Posizionare la base

16

 

 

ricevitore

23

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2

Collegare la base

16

 

4.3.3

Conferenza telefonica a

 

3.3

Installare e ricaricare le

 

 

tre partecipanti

23

 

batterie del ricevitore

17

 

4.4

Messaggio segreteria

24

 

 

 

 

 

 

 

 

Indice

1

4.4.1 Selezione del servizio di

segreteria di rete

24

5 Rubrica telefonica 25

5.1Visualizzare e selezionare le voci

 

della rubrica

25

5.2

Salvare una voce

25

5.3

Inserire nomi

26

5.4

Mappa caratteri

26

5.5

Inserire una pausa

26

5.6

Visualizzare una voce

27

5.7

Modificare una voce

27

5.8

Cancellare una voce

27

5.9

Cancellare tutte le

 

 

voci

27

5.10

Tasti di selezione

 

 

rapida

28

5.10.1Composizione di un numero a selezione

rapida

28

5.10.2Memorizzare una voce della rubrica come numero a selezione rapida (memoria

diretta)

28

5.10.3 Cancellare un numero a

 

selezione rapida

28

6Identificazione chiamante e registro

chiamate 29

6.1

Registro chiamate

30

6.1.1

Visualizzare il registro

 

 

chiamate

30

6.1.2

Chiamare dal registro

 

 

chiamate

31

6.1.3

Salvare un numero dal

 

 

registro chiamate alla

 

 

rubrica

31

6.1.4

Cancellare una voce dal

 

 

registro chia

31

6.1.5

Cancellare l‘intero

 

 

registro chiamate

31

6.2

Riselezione

32

6.2.1

Ripetere l‘ultimo

 

 

numero

32

6.2.2Copiare un numero di riselezione nella rubrica 32

6.2.3Cancellare una voce

della lista di riselezione 32

6.2.4Cancellare l’intera lista

 

di riselezione

33

7

Orologio e sveglia

33

7.1

Impostare la data

 

 

e l‘ora

33

7.2

Impostare la sveglia

34

7.3Impostare la suoneria 34

8

Impostazioni

 

 

personali

35

8.1

Toni del ricevitore

35

8.1.1

Volume suoneria

35

2

Indice

8.1.2

Suoneria

35

8.1.3

Attivare/disattivare

 

 

i suoni tasti

36

8.1.4

Primo squillo

36

8.2

Nome del ricevitore

36

8.3

Risposta automatica

37

8.4

Riaggancio automatico 37

8.5

Lingua del display

38

8.6

Blocco tastiera

38

9

Impostazioni

 

 

avanzate

39

9.1

Avviso richiamata

39

9.2

Modalità di chiamata

39

9.3

Filtro chiamate

40

9.3.1

Attivare/disattivare il

 

 

filtro chiamate

40

9.3.2

Impostare un numero

 

 

da barrare

40

9.4

Babycall

41

9.4.1

Attivare e disattivare il

 

 

baby call

41

9.4.2

Impostare il numero

 

 

del baby call

41

9.4.3

Comporre un numero

 

 

di baby call

42

9.5

Registrazione

42

9.5.1

Registrare un ricevitore 42

9.5.2

Selezionare una base

43

9.5.3

Scollegare un

 

 

ricevitore

43

9.6

PIN

44

9.7

Reset

44

9.7.1

Impostazioni

 

 

predefinite

44

9.8

Prefisso automatico

45

9.9

Impostare il paese

45

10

Manutenzione e

 

 

sostituzione

46

10.1

Pulizia

46

10.2

Sostituire la batteria

46

11

Caratteristiche

 

 

tecniche

47

12

Domande poste

 

 

di frequente

49

13

Indice alfabetico

51

Indice

3

1 Importante

Prendetevi il tempo per leggere questo manuale prima di usare il telefono. Contiene informazioni ed avvertenze importanti circa l‘uso dell‘apparecchio.

1.1Alimentazione elettrica

Questo prodotto richiede un‘alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.

Secondo la normativa

EN 60-950 la rete elettrica è classificata come pericolosa. L‘apparecchio può essere staccato dall‘alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa.

Assicuratevi che la presa sia situata vicino all‘apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.

La tensione della rete telefonica è classificata come TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, secondo la definizione della normativa EN 60-950).

Attenzione

L‘apparecchio non è progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Deve essere predisposta un‘alternativa per consentire le chiamate di emergenza.

Alta tensione. Non aprite mai l‘apparecchio, né tentate di ripararlo.

Tenete il prodotto lontano da liquidi.

Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito. C‘è rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo non idoneo.

4

Importante

Quando il telefono squilla non tenete l‘auricolare troppo vicino all‘orecchio perché ne potrebbero derivare danni all‘udito.

Non usate l‘apparecchio in luoghi dove c‘è pericolo di esplosione.

Non permettete che piccoli oggetti di metallo vengano a contatto con l‘apparecchio. Ciò può ridurre la qualità audio e danneggiare l‘apparecchio.

L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare

improvvisamente il volume dell‘auricolare ad un livello molto elevato: assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.

Tenete anche presenti le precauzioni indicate nelle sezioni dei capitoli e dei sottocapitoli.

1.2 Conformità

Con la presente Philips Consumer Electronics dichiara che questo SE240x è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philips.com.

Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione.

1.3 Usare apparecchi conformi a standard GAP

Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le basi DECT™ GAP siano conformi ad uno standard operativo minimo indipendentemente dalle marche. Il ricevitore SE240 e la base sono conformi agli standard GAP e ciò significa che garantiscono le funzioni fondamentali:

Importante

5

registrare un ricevitore, prendere la linea, effettuare una chiamata e ricevere una chiamata.

Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili se li usate con apparecchi di altre marche. Per eseguire la registrazione ed usare il ricevitore SE240/245 con una base GAP standard

di un‘altra marca, eseguite prima le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore e poi eseguite le operazioni descritte in questo manuale per registrare un ricevitore, pagina 42.

Per registrare un ricevitore di un‘altra marca alla base

SE240/245 portate la base nella modalità di registrazione e poi eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del produttore del ricevitore.

1.4 Riciclaggio e

smaltimento

Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi

La direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un‘intensa protezione ambientale.

Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità

che possono essere riciclati e riusati.

Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifiuti domestici.

6

Importante

Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifiuti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:

Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento:

1Portate il prodotto completo (compresi i cavi, le spine

e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.

2Se acquistate un prodotto sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.

Istruzioni di smaltimento per le batterie

Non gettare le batterie

nei comuni rifiuti domestici.

Informazioni sull‘imballo

Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con die simboli standard

per agevolarne l‘adeguato smaltimento.

Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.

Il materiale dell‘imballo con questo contrassegno può essere riciclato.

Importante

7

1.5Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici

(“EMF”)

La Philips Royal Electronics produce e vende molti prodotti destinati a consumatori e che normalmente, come tutti gli apparecchi elettronici, sono in grado di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.

Uno dei principi fondamentali dell‘attività della Philips è quello di prendere tutte le precauzioni in fatto di salute e di sicurezza affinché i nostri prodotti soddisfino i requisiti di legge applicabili

e rispettino ampiamente le norme CEM valide al momento della produzione dell‘apparecchio.

La Philips è impegnata a sviluppare, produrre e commercializzare prodotti che non abbiano effetti negativi sulla salute.

La Philips conferma che, se i suoi prodotti sono utilizzati in modo corretto per lo scopo al quale sono destinati, essi sono sicuri in base alle conoscenze scientifiche disponibili al giorno d‘oggi.

La Philips collabora attivamente allo sviluppo delle norme internazionali CEM e di sicurezza, e ciò la mette in grado di anticipare gli sviluppi futuri in fatto

di standardizzazione per la pronta applicazione nei suoi prodotti.

8

Importante

2 Il telefono cordless digitale SE240

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!

Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registra il prodotto su www.philips.com/welcome.

2.1 Elementi nella confezione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ricevitore

Adattatore di

Coperchio

Cavo

2x AAA

SE240

alimentazione

della batteria

telefonico*

batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricaricabili

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base SE240

Manuale

 

dell‘utente

2.2 Altri requisiti

Per far funzionare la lista chiamate richiedete l‘abilitazione del servizio “Identificazione del

chiamante” della vostra rete.

Per la registrazione di messaggi richiedete l‘abilitazione del servizio di segreteria della vostra rete.

Guida rapida per

Informazioni

iniziare

sulla garanzia

Nota

* Può darsi che l‘adattatore non sia collegato al cavo telefonico. In questo caso collegate prima l‘adattatore al cavo telefonico prima di inserirlo nella presa telefonica.

Attenzione

Usate sempre i cavi e le batterie fornite.

Il telefono cordless digitale SE240

9

Philips SE240 User Manual

2.3 Vista del ricevitore

1 Auricolare

2 Display

1

2

3

Vedere pagina 12 per una vista generale delle icone del display.

3 Tasto del menu

Per accedere al menu principale. Selezionare l‘opzione visualizzata sul display.

Confermare un‘opzione del menu - OK appare sul display.

4Registro chiamate/ scorrimento in su/

14 aumento volume

4

5

6

 

Apre il registro chiamate.

13

Fa scorrere verso l‘alto le liste e le

12

impostazioni.

Alza il volume dell‘auricolare.

5 Conversazione/Richiamata

Permette di fare o rispondere ad una chiamata.

Permette di usare le funzioni di richiamata (R).

 

 

6

Tasti di selezione rapida

7

11

Tenete premuto per la selezione

 

10

rapida di numeri memorizzati.

8

9

7

/ Blocco tastiera

Tenete premuto per bloccare o

sbloccare la tastiera.

10

Il telefono cordless digitale SE240

Tenete premuto durante una chiamata per passare dalla selezione ad impulsi a quella a toni.

Permette di digitare un asterisco.

8 Tasto dell‘altoparlante

Per attivare e disattivare l‘altoparlante durante una chiamata.

Attenzione

L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare

improvvisamente il volume dell‘altoparlante ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.

9 Interfonia (sono necessari almeno 2 ricevitori)

Nella modalità stand-by permette di effettuare una chiamata interna.

Durante una chiamata permette di trasferire una chiamata esterna al un altro ricevitore.

10 Tasto 0

In modalità di stand-by premere e tenere premuto per passare dal display del nome del ricevitore a quella di data/ora.

11# / Muto/Pausa

Tenete premuto per attivare o disattivare la suoneria del ricevitore.

Quando digitate o memorizzate un numero, tenete premuto per inserire una pausa (P).

Permette di digitare un #, visualizzato come

12Fine/Uscita/Attivazione-

disattivazione ricevitore

Permette di porre fine a una chiamata.

In modalità di impostazione permette di tornare alla modalità stand-by.

Tenete premuto per disattivare (se in stand-by) o attivare il ricevitore.

13Rubrica/Scorrimento in giù/Abbassare il volume

Apre la rubrica.

Fa scorrere verso il basso le liste e i menu.

Abbassa il volume dell‘auricolare.

14Riselezione/ Scorrimento verso

destra/Cancella/Muto

Apre la lista di riselezione. Permette lo scorrimento verso destra.

Il telefono cordless digitale SE240

11

Per cancellare i caratteri sullo schermo quando vengono inseriti nomi e cifre. Disattivare/attivare il microfono durante una chiamata. Ritornare al menu precedente

BACK appare sul display.

2.4 Display del portatile

1

3

2

4

1 Icone di stato

Stato della batteria

È illuminata quando si è in linea.

Lampeggia quando c‘è una chiamata in arrivo.

Lampeggia quando avete nuovi messaggi nella segreteria.

È spenta quando non avete messaggi nella segreteria.

È illuminata quando avete delle chiamate perse e nuovi numeri nel registro chiamate.

La rubrica è aperta.

È stata impostata la sveglia.

È attivata la modalità vivavoce.

La suoneria del ricevitore è spenta.

12

Il telefono cordless digitale SE240

Rimane visibile quando il ricevitore è registrato e nel raggio di portata della base. Lampeggia quando il ricevitore è fuori portata o sta cercando una base.

Suggerimento

In modalità di stand-by premere e tenere premuto

per passare dal display del nome del ricevitore a quello di data e ora.

2Appare

Premere o per fare scorrere le opzioni

di un menu, per aprire la rubrica o la lista chiamate in modalità stand-by.

3Appare OK

Premere il tasto per selezionare e confermare

un‘impostazione.

4Appare BACK

Premere e per ritornare all‘opzione del

menu precedente, per annullare un‘azione o per cancellare un carattere.

Il telefono cordless digitale SE240

13

2.5 Vista della base

1

1 Tasto di ricerca

La funzione di ricerca è utile per trovare i ricevitori persi. Premete sulla base.

Tutti i ricevitori squillano.

Premete di nuovo per cancellare la chiamata di ricerca o premete un tasto qualsiasi sul ricevitore per porre fine alla chiamata di ricerca.

14

Il telefono cordless digitale SE240

Modalità di stand-by

Se non premete alcun tasto sul ricevitore per 15 secondi, il

display ritorna automaticamente alla modalità di stand-by. Ritorna alla modalità di standby anche quando il ricevitore viene messo sulla base o sul carica batteria.

2.6 Navigazione nei menu

Le operazioni basilari per navigare in menu e opzioni sullo schermo.

Dal display di stand-by premete .

Viene richiamato il menu principale.

Usate i tasti e per far scorrere il menu.

Appaiono i tasti configurabili OK e BACK. Premete per selezionare OK e aprire un sottomenu o confermare un‘opzione.

Premete per selezionare BACK e ritornare al livello del menu precedente, per correggere un carattere o per annullare un‘azione.

Premete per tornare in stand-by.

Il telefono cordless digitale SE240

15

Loading...
+ 39 hidden pages