Philips SE240 User Manual

Visitate il sito per registrare il prodotto e per ottenere supporto
www.philips.com/welcome
SE240
IT Telefono
Attenzione
Usate solo batterie ricaricabili. Ricaricate il ricevitore per 24 ore prima dell‘uso.
Indice
1 Importante 4
1.1 Alimentazione elettrica 4
1.2 Conformità 5
1.3 Usare apparecchi conformi a standard GAP 5
1.4 Riciclaggio e smaltimento 6
1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”) 8
2 Il telefono cordless
digitale SE240 9
2.1 Elementi nella confezione 9
2.2 Altri requisiti 9
2.3 Vista del ricevitore 10
2.4 Display del portatile 12
2.5 Vista della base 14
2.6 Navigazione nei menu 15
3 Per iniziare 16
3.1 Posizionare la base 16
3.2 Collegare la base 16
3.3 Installare e ricaricare le batterie del ricevitore 17
4 Uso del SE240 19
4.1 Chiamate 19
4.1.1 Effettuare una chiamata 19
4.1.2 Preselezione 19
4.1.3 Selezione rapida con i tasti 1 e 2 19
4.1.4 Chiamare dalla rubrica 20
4.1.5 Avviso chiamata 20
4.1.6 Chiamare dal registro chiamate 20
4.1.7 Rispondere ad una chiamata 21
4.1.8 Regolare il volume 21
4.1.9 Attivazione/disattivazione microfono 22
4.1.10 Porre fi ne a una chiamata 22
4.2 Attivare/disattivare il ricevitore 22
4.3 Interfonia 22
4.3.1 Chiamare un altro ricevitore 22
4.3.2 Trasferire la chiamata esterna ad un altro ricevitore 23
4.3.3 Conferenza telefonica a tre partecipanti 23
4.4 Messaggio segreteria 24
1Indice
4.4.1 Selezione del servizio di segreteria di rete 24
5 Rubrica telefonica 25
5.1 Visualizzare e selezionare le voci della rubrica 25
5.2 Salvare una voce 25
5.3 Inserire nomi 26
5.4 Mappa caratteri 26
5.5 Inserire una pausa 26
5.6 Visualizzare una voce 27
5.7 Modifi care una voce 27
5.8 Cancellare una voce 27
5.9 Cancellare tutte le voci 27
5.10 Tasti di selezione rapida 28
5.10.1 Composizione di un numero a selezione rapida 28
5.10.2 Memorizzare una voce della rubrica come numero a selezione rapida (memoria diretta) 28
5.10.3 Cancellare un numero a selezione rapida 28
6 Identifi cazione
chiamante e registro chiamate 29
6.1 Registro chiamate 30
6.1.1 Visualizzare il registro chiamate 30
6.1.2 Chiamare dal registro chiamate 31
6.1.3 Salvare un numero dal registro chiamate alla rubrica 31
6.1.4 Cancellare una voce dal registro chia 31
6.1.5 Cancellare l‘intero registro chiamate 31
6.2 Riselezione 32
6.2.1 Ripetere l‘ultimo numero 32
6.2.2 Copiare un numero di riselezione nella rubrica 32
6.2.3 Cancellare una voce della lista di riselezione 32
6.2.4 Cancellare l’intera lista di riselezione 33
7 Orologio e sveglia 33
7.1 Impostare la data e l‘ora 33
7.2 Impostare la sveglia 34
7.3 Impostare la suoneria 34
8 Impostazioni
personali 35
8.1 Toni del ricevitore 35
8.1.1 Volume suoneria 35
2 Indice
8.1.2 Suoneria 35
8.1.3 Attivare/disattivare i suoni tasti 36
8.1.4 Primo squillo 36
8.2 Nome del ricevitore 36
8.3 Risposta automatica 37
8.4 Riaggancio automatico 37
8.5 Lingua del display 38
8.6 Blocco tastiera 38
9 Impostazioni
avanzate 39
9.1 Avviso richiamata 39
9.2 Modalità di chiamata 39
9.3 Filtro chiamate 40
9.3.1 Attivare/disattivare il fi ltro chiamate 40
9.3.2 Impostare un numero da barrare 40
9.4 Babycall 41
9.4.1 Attivare e disattivare il baby call 41
9.4.2 Impostare il numero del baby call 41
9.4.3 Comporre un numero di baby call 42
9.5 Registrazione 42
9.5.1 Registrare un ricevitore 42
9.5.2 Selezionare una base 43
9.5.3 Scollegare un ricevitore 43
9.6 PIN 44
9.7 Reset 44
9.7.1 Impostazioni predefi nite 44
9.8 Prefi sso automatico 45
9.9 Impostare il paese 45
10 Manutenzione e
sostituzione 46
10.1 Pulizia 46
10.2 Sostituire la batteria 46
11 Caratteristiche
tecniche 47
12 Domande poste
di frequente 49
13 Indice alfabetico 51
3Indice
1 Importante
Prendetevi il tempo per leggere questo manuale prima di usare il telefono. Contiene informazioni ed avvertenze importanti circa l‘uso dell‘apparecchio.
1.1 Alimentazione elettrica
• Questo prodotto richiede
un‘alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.
• Secondo la normativa
EN 60-950 la rete elettrica è classifi cata come pericolosa. L‘apparecchio può essere staccato dall‘alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa.
Assicuratevi che la presa sia situata vicino all‘apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.
• La tensione della rete telefonica è classifi cata come TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, secondo la defi nizione della normativa EN 60-950).
Attenzione
• L‘apparecchio non è progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Deve essere predisposta un‘alternativa per consentire le chiamate di emergenza.
• Alta tensione. Non aprite mai l‘apparecchio, né tentate di ripararlo.
• Tenete il prodotto lontano da liquidi.
• Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito. C‘è rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo non idoneo.
4
Importante
• Quando il telefono squilla non tenete l‘auricolare troppo vicino all‘orecchio perché ne potrebbero derivare danni all‘udito.
• Non usate l‘apparecchio in luoghi dove c‘è pericolo di esplosione.
• Non permettete che piccoli oggetti di metallo vengano a contatto con l‘apparecchio. Ciò può ridurre la qualità audio e danneggiare l‘apparecchio.
• L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell‘auricolare ad un livello molto elevato: assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.
• Tenete anche presenti le precauzioni indicate nelle sezioni dei capitoli e dei sottocapitoli.
1.2 Conformità
Con la presente Philips Consumer Electronics dichiara che questo SE240x è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philips.com.
Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione.
1.3 Usare apparecchi conformi a standard GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le basi DECT™ GAP siano conformi ad uno standard operativo minimo indipendentemente dalle marche. Il ricevitore SE240 e la base sono conformi agli standard GAP e ciò signifi ca che garantiscono le funzioni fondamentali:
Importante
5
registrare un ricevitore, prendere la linea, effettuare una chiamata e ricevere una chiamata.
Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili se li usate con apparecchi di altre marche. Per eseguire la registrazione ed usare il ricevitore SE240/245 con una base GAP standard di un‘altra marca, eseguite prima le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore e poi eseguite le operazioni descritte in questo manuale per registrare un ricevitore, pagina 42.
Per registrare un ricevitore di un‘altra marca alla base SE240/245 portate la base nella modalità di registrazione e poi eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del produttore del ricevitore.
1.4 Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi
La direttiva sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un‘intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifi uti domestici.
6
Importante
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifi uti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento: 1 Portate il prodotto completo
(compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.
2 Se acquistate un prodotto
sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
Istruzioni di smaltimento per le batterie
Non gettare le batterie nei comuni rifi uti domestici.
Informazioni sull‘imballo
Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con die simboli standard per agevolarne l‘adeguato smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
Il materiale dell‘imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
Importante
7
1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”)
La Philips Royal Electronics
produce e vende molti prodotti destinati a consumatori e che normalmente, come tutti gli apparecchi elettronici, sono in grado di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principi fondamentali
dell‘attività della Philips è quello di prendere tutte le precauzioni in fatto di salute e di sicurezza affi nché i nostri prodotti soddisfi no i requisiti di legge applicabili e rispettino ampiamente le norme CEM valide al momento della produzione dell‘apparecchio.
La Philips è impegnata a
sviluppare, produrre e commercializzare prodotti che non abbiano effetti negativi sulla salute.
La Philips conferma che, se i
suoi prodotti sono utilizzati in modo corretto per lo scopo al quale sono destinati, essi sono sicuri in base alle conoscenze scientifi che disponibili al giorno d‘oggi.
La Philips collabora
attivamente allo sviluppo delle norme internazionali CEM e di sicurezza, e ciò la mette in grado di anticipare gli sviluppi futuri in fatto di standardizzazione per la pronta applicazione nei suoi prodotti.
8
Importante
2 Il telefono cordless digitale SE240
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips,
registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
2.1 Elementi nella confezione
Ricevitore
SE240
Base SE240
Adattatore di alimentazione
Manuale
dell‘utente
2.2 Altri requisiti
• Per far funzionare la
lista chiamate richiedete l‘abilitazione del servizio “Identifi cazione del chiamante” della vostra rete.
• Per la registrazione di
messaggi richiedete l‘abilitazione del servizio di segreteria della vostra rete.
Il telefono cordless digitale SE240
Coperchio
della batteria
Guida rapida per
Cavo
telefonico*
iniziare
Nota
* Può darsi che l‘adattatore non sia collegato al cavo telefonico. In questo caso collegate prima l‘adattatore al cavo telefonico prima di inserirlo nella presa telefonica.
Attenzione
Usate sempre i cavi e le batterie fornite.
2x AAA batterie
ricaricabili
Informazioni
sulla garanzia
9
2.3 Vista del ricevitore
1
2
3 4
5 6
7
8
1 Auricolare 2 Display
Vedere pagina 12 per una vista generale delle icone del display.
3 Tasto del menu
Per accedere al menu principale. Selezionare l‘opzione visualizzata sul display. Confermare un‘opzione del menu
- OK appare sul display.
4 Registro chiamate/
scorrimento in su/
14
13 12
11 10
aumento volume
Apre il registro chiamate. Fa scorrere verso l‘alto le liste e le impostazioni. Alza il volume dell‘auricolare.
5 Conversazione/Richiamata
Permette di fare o rispondere ad una chiamata. Permette di usare le funzioni di richiamata (R).
6 Tasti di selezione rapida
Tenete premuto per la selezione rapida di numeri memorizzati.
7
9
/ Blocco tastiera
Tenete premuto per bloccare o sbloccare la tastiera.
10
Il telefono cordless digitale SE240
Tenete premuto durante una chiamata per passare dalla selezione ad impulsi a quella a toni. Permette di digitare un asterisco.
8 Tasto dell‘altoparlante
Per attivare e disattivare l‘altoparlante durante una chiamata.
Attenzione
L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell‘altoparlante ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.
9 Interfonia (sono necessari
almeno 2 ricevitori) Nella modalità stand-by permette di effettuare una chiamata interna. Durante una chiamata permette di trasferire una chiamata esterna al un altro ricevitore.
10 Tasto 0
In modalità di stand-by premere e tenere premuto per passare dal display del nome del ricevitore a quella di data/ora.
11 # / Muto/Pausa
Tenete premuto per attivare o disattivare la suoneria del ricevitore. Quando digitate o memorizzate un numero, tenete premuto per inserire una pausa (P). Permette di digitare un #, visualizzato come
12 Fine/Uscita/Attivazione-
disattivazione ricevitore
Permette di porre fi ne a una chiamata. In modalità di impostazione permette di tornare alla modalità stand-by. Tenete premuto per disattivare (se in stand-by) o attivare il ricevitore.
13 Rubrica/Scorrimento in
giù/ Abbassare il volume
Apre la rubrica. Fa scorrere verso il basso le liste e i menu. Abbassa il volume dell‘auricolare.
14 Riselezione/
Scorrimento verso destra/Cancella/Muto
Apre la lista di riselezione. Permette lo scorrimento verso destra.
Il telefono cordless digitale SE240
11
Per cancellare i caratteri sullo schermo quando vengono inseriti nomi e cifre. Disattivare/attivare il microfono durante una chiamata. Ritornare al menu precedente – BACK appare sul display.
2.4 Display del portatile
1
12
23
4
1 Icone di stato
Stato della batteria È illuminata quando si è in
linea.
Lampeggia quando c‘è una
chiamata in arrivo.
Lampeggia quando avete
nuovi messaggi nella segreteria.
È spenta quando non avete
messaggi nella segreteria.
È illuminata quando avete
delle chiamate perse e nuovi numeri nel registro
chiamate. La rubrica è aperta. È stata impostata la sveglia. È attivata la modalità
vivavoce. La suoneria del ricevitore è
spenta.
Il telefono cordless digitale SE240
Rimane visibile quando il
ricevitore è registrato e nel raggio di portata della base.
Lampeggia quando il
ricevitore è fuori portata o sta cercando una base.
Suggerimento
In modalità di stand-by premere e tenere premuto
per passare dal display del nome del ricevitore a quello di data e ora.
2 Appare
Premere
o per fare scorrere le opzioni di un menu, per aprire la rubrica o la lista chiamate in modalità stand-by.
3 Appare OK
Premere il tasto
per selezionare e confermare un‘impostazione.
4 Appare BACK
Premere
e per ritornare all‘opzione del menu precedente, per annullare un‘azione o per cancellare un carattere.
Il telefono cordless digitale SE240
13
2.5 Vista della base
1 Tasto di ricerca
La funzione di ricerca è utile per trovare i ricevitori persi.
1 Premete sulla base.
Tutti i ricevitori squillano.
2 Premete di nuovo per
cancellare la chiamata di ricerca o premete un tasto qualsiasi sul ricevitore per porre fi ne alla chiamata di ricerca.
1
14
Il telefono cordless digitale SE240
Modalità di stand-by
Se non premete alcun tasto sul ricevitore per 15 secondi, il display ritorna automaticamente alla modalità di stand-by. Ritorna alla modalità di stand­by anche quando il ricevitore viene messo sulla base o sul carica batteria.
2.6 Navigazione nei menu
Le operazioni basilari per navigare in menu e opzioni sullo schermo.
1 Dal display di stand-by
premete
.
Viene richiamato il menu principale.
2 Usate i tasti e per
far scorrere il menu.
3 Appaiono i tasti
confi gurabili OK e BACK.
Premete
per selezionare OK e aprire un sottomenu o confermare un‘opzione.
Premete
per selezionare BACK e ritornare al livello del menu precedente, per correggere un carattere o per annullare un‘azione.
4 Premete per tornare in
stand-by.
Il telefono cordless digitale SE240
15
Loading...
+ 39 hidden pages