Philips SE240 User Manual

Visitate il sito per registrare il prodotto e per ottenere supporto
www.philips.com/welcome
SE240
IT Telefono
Attenzione
Usate solo batterie ricaricabili. Ricaricate il ricevitore per 24 ore prima dell‘uso.
Indice
1 Importante 4
1.1 Alimentazione elettrica 4
1.2 Conformità 5
1.3 Usare apparecchi conformi a standard GAP 5
1.4 Riciclaggio e smaltimento 6
1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”) 8
2 Il telefono cordless
digitale SE240 9
2.1 Elementi nella confezione 9
2.2 Altri requisiti 9
2.3 Vista del ricevitore 10
2.4 Display del portatile 12
2.5 Vista della base 14
2.6 Navigazione nei menu 15
3 Per iniziare 16
3.1 Posizionare la base 16
3.2 Collegare la base 16
3.3 Installare e ricaricare le batterie del ricevitore 17
4 Uso del SE240 19
4.1 Chiamate 19
4.1.1 Effettuare una chiamata 19
4.1.2 Preselezione 19
4.1.3 Selezione rapida con i tasti 1 e 2 19
4.1.4 Chiamare dalla rubrica 20
4.1.5 Avviso chiamata 20
4.1.6 Chiamare dal registro chiamate 20
4.1.7 Rispondere ad una chiamata 21
4.1.8 Regolare il volume 21
4.1.9 Attivazione/disattivazione microfono 22
4.1.10 Porre fi ne a una chiamata 22
4.2 Attivare/disattivare il ricevitore 22
4.3 Interfonia 22
4.3.1 Chiamare un altro ricevitore 22
4.3.2 Trasferire la chiamata esterna ad un altro ricevitore 23
4.3.3 Conferenza telefonica a tre partecipanti 23
4.4 Messaggio segreteria 24
1Indice
4.4.1 Selezione del servizio di segreteria di rete 24
5 Rubrica telefonica 25
5.1 Visualizzare e selezionare le voci della rubrica 25
5.2 Salvare una voce 25
5.3 Inserire nomi 26
5.4 Mappa caratteri 26
5.5 Inserire una pausa 26
5.6 Visualizzare una voce 27
5.7 Modifi care una voce 27
5.8 Cancellare una voce 27
5.9 Cancellare tutte le voci 27
5.10 Tasti di selezione rapida 28
5.10.1 Composizione di un numero a selezione rapida 28
5.10.2 Memorizzare una voce della rubrica come numero a selezione rapida (memoria diretta) 28
5.10.3 Cancellare un numero a selezione rapida 28
6 Identifi cazione
chiamante e registro chiamate 29
6.1 Registro chiamate 30
6.1.1 Visualizzare il registro chiamate 30
6.1.2 Chiamare dal registro chiamate 31
6.1.3 Salvare un numero dal registro chiamate alla rubrica 31
6.1.4 Cancellare una voce dal registro chia 31
6.1.5 Cancellare l‘intero registro chiamate 31
6.2 Riselezione 32
6.2.1 Ripetere l‘ultimo numero 32
6.2.2 Copiare un numero di riselezione nella rubrica 32
6.2.3 Cancellare una voce della lista di riselezione 32
6.2.4 Cancellare l’intera lista di riselezione 33
7 Orologio e sveglia 33
7.1 Impostare la data e l‘ora 33
7.2 Impostare la sveglia 34
7.3 Impostare la suoneria 34
8 Impostazioni
personali 35
8.1 Toni del ricevitore 35
8.1.1 Volume suoneria 35
2 Indice
8.1.2 Suoneria 35
8.1.3 Attivare/disattivare i suoni tasti 36
8.1.4 Primo squillo 36
8.2 Nome del ricevitore 36
8.3 Risposta automatica 37
8.4 Riaggancio automatico 37
8.5 Lingua del display 38
8.6 Blocco tastiera 38
9 Impostazioni
avanzate 39
9.1 Avviso richiamata 39
9.2 Modalità di chiamata 39
9.3 Filtro chiamate 40
9.3.1 Attivare/disattivare il fi ltro chiamate 40
9.3.2 Impostare un numero da barrare 40
9.4 Babycall 41
9.4.1 Attivare e disattivare il baby call 41
9.4.2 Impostare il numero del baby call 41
9.4.3 Comporre un numero di baby call 42
9.5 Registrazione 42
9.5.1 Registrare un ricevitore 42
9.5.2 Selezionare una base 43
9.5.3 Scollegare un ricevitore 43
9.6 PIN 44
9.7 Reset 44
9.7.1 Impostazioni predefi nite 44
9.8 Prefi sso automatico 45
9.9 Impostare il paese 45
10 Manutenzione e
sostituzione 46
10.1 Pulizia 46
10.2 Sostituire la batteria 46
11 Caratteristiche
tecniche 47
12 Domande poste
di frequente 49
13 Indice alfabetico 51
3Indice
1 Importante
Prendetevi il tempo per leggere questo manuale prima di usare il telefono. Contiene informazioni ed avvertenze importanti circa l‘uso dell‘apparecchio.
1.1 Alimentazione elettrica
• Questo prodotto richiede
un‘alimentazione elettrica di 220-240 volt con corrente alternata monofase, salvo le installazioni IT ai sensi della normativa EN 60-950. In caso di interruzione della corrente di rete si può anche perdere la linea.
• Secondo la normativa
EN 60-950 la rete elettrica è classifi cata come pericolosa. L‘apparecchio può essere staccato dall‘alimentazione elettrica soltanto estraendo la spina dalla presa.
Assicuratevi che la presa sia situata vicino all‘apparecchio e che sia sempre facilmente accessibile.
• La tensione della rete telefonica è classifi cata come TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, secondo la defi nizione della normativa EN 60-950).
Attenzione
• L‘apparecchio non è progettato per effettuare chiamate di emergenza in caso di caduta di corrente. Deve essere predisposta un‘alternativa per consentire le chiamate di emergenza.
• Alta tensione. Non aprite mai l‘apparecchio, né tentate di ripararlo.
• Tenete il prodotto lontano da liquidi.
• Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito. C‘è rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo non idoneo.
4
Importante
• Quando il telefono squilla non tenete l‘auricolare troppo vicino all‘orecchio perché ne potrebbero derivare danni all‘udito.
• Non usate l‘apparecchio in luoghi dove c‘è pericolo di esplosione.
• Non permettete che piccoli oggetti di metallo vengano a contatto con l‘apparecchio. Ciò può ridurre la qualità audio e danneggiare l‘apparecchio.
• L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell‘auricolare ad un livello molto elevato: assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.
• Tenete anche presenti le precauzioni indicate nelle sezioni dei capitoli e dei sottocapitoli.
1.2 Conformità
Con la presente Philips Consumer Electronics dichiara che questo SE240x è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile su www.p4c.philips.com.
Questo prodotto può essere collegato solamente alle reti telefoniche analogiche dei paesi indicati sulla confezione.
1.3 Usare apparecchi conformi a standard GAP
Lo standard GAP garantisce che tutti i ricevitori e le basi DECT™ GAP siano conformi ad uno standard operativo minimo indipendentemente dalle marche. Il ricevitore SE240 e la base sono conformi agli standard GAP e ciò signifi ca che garantiscono le funzioni fondamentali:
Importante
5
registrare un ricevitore, prendere la linea, effettuare una chiamata e ricevere una chiamata.
Le funzioni avanzate potrebbero non essere disponibili se li usate con apparecchi di altre marche. Per eseguire la registrazione ed usare il ricevitore SE240/245 con una base GAP standard di un‘altra marca, eseguite prima le operazioni descritte nelle istruzioni del relativo produttore e poi eseguite le operazioni descritte in questo manuale per registrare un ricevitore, pagina 42.
Per registrare un ricevitore di un‘altra marca alla base SE240/245 portate la base nella modalità di registrazione e poi eseguite le operazioni descritte nelle istruzioni del produttore del ricevitore.
1.4 Riciclaggio e smaltimento
Istruzioni di smaltimento per prodotti vecchi
La direttiva sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (direttiva RAEE; 2002/96/CE) ha come obiettivo quello di assicurare che i prodotti siano riciclati usando le migliori tecniche disponibili in fatto di trattamento, riutilizzo e riciclaggio per garantire la salute delle persone ed un‘intensa protezione ambientale.
Il vostro prodotto è ideato e costruito con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riusati.
Non gettate tali prodotti insieme agli altri rifi uti domestici.
6
Importante
Informatevi sulle possibilità locali di raccolta differenziata dei rifi uti per apparecchiature elettriche ed elettroniche contrassegnate da questo simbolo:
Si consiglia vivamente di ricorrere ad una delle seguenti opzioni di smaltimento: 1 Portate il prodotto completo
(compresi i cavi, le spine e gli accessori) nel centro apposito di raccolta RAEE.
2 Se acquistate un prodotto
sostitutivo consegnate tutti gli elementi del prodotto vecchio al rivenditore che è tenuto ad accettarli in base alla direttiva RAEE.
Istruzioni di smaltimento per le batterie
Non gettare le batterie nei comuni rifi uti domestici.
Informazioni sull‘imballo
Philips ha contrassegnato le batterie/accumulatori e le confezioni delle apparecchiature con die simboli standard per agevolarne l‘adeguato smaltimento.
Una certa somma è stata devoluta per la promozione del riutilizzo e del riciclaggio.
Il materiale dell‘imballo con questo contrassegno può essere riciclato.
Importante
7
1.5 Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”)
La Philips Royal Electronics
produce e vende molti prodotti destinati a consumatori e che normalmente, come tutti gli apparecchi elettronici, sono in grado di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei principi fondamentali
dell‘attività della Philips è quello di prendere tutte le precauzioni in fatto di salute e di sicurezza affi nché i nostri prodotti soddisfi no i requisiti di legge applicabili e rispettino ampiamente le norme CEM valide al momento della produzione dell‘apparecchio.
La Philips è impegnata a
sviluppare, produrre e commercializzare prodotti che non abbiano effetti negativi sulla salute.
La Philips conferma che, se i
suoi prodotti sono utilizzati in modo corretto per lo scopo al quale sono destinati, essi sono sicuri in base alle conoscenze scientifi che disponibili al giorno d‘oggi.
La Philips collabora
attivamente allo sviluppo delle norme internazionali CEM e di sicurezza, e ciò la mette in grado di anticipare gli sviluppi futuri in fatto di standardizzazione per la pronta applicazione nei suoi prodotti.
8
Importante
2 Il telefono cordless digitale SE240
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips,
registra il prodotto su www.philips.com/welcome.
2.1 Elementi nella confezione
Ricevitore
SE240
Base SE240
Adattatore di alimentazione
Manuale
dell‘utente
2.2 Altri requisiti
• Per far funzionare la
lista chiamate richiedete l‘abilitazione del servizio “Identifi cazione del chiamante” della vostra rete.
• Per la registrazione di
messaggi richiedete l‘abilitazione del servizio di segreteria della vostra rete.
Il telefono cordless digitale SE240
Coperchio
della batteria
Guida rapida per
Cavo
telefonico*
iniziare
Nota
* Può darsi che l‘adattatore non sia collegato al cavo telefonico. In questo caso collegate prima l‘adattatore al cavo telefonico prima di inserirlo nella presa telefonica.
Attenzione
Usate sempre i cavi e le batterie fornite.
2x AAA batterie
ricaricabili
Informazioni
sulla garanzia
9
2.3 Vista del ricevitore
1
2
3 4
5 6
7
8
1 Auricolare 2 Display
Vedere pagina 12 per una vista generale delle icone del display.
3 Tasto del menu
Per accedere al menu principale. Selezionare l‘opzione visualizzata sul display. Confermare un‘opzione del menu
- OK appare sul display.
4 Registro chiamate/
scorrimento in su/
14
13 12
11 10
aumento volume
Apre il registro chiamate. Fa scorrere verso l‘alto le liste e le impostazioni. Alza il volume dell‘auricolare.
5 Conversazione/Richiamata
Permette di fare o rispondere ad una chiamata. Permette di usare le funzioni di richiamata (R).
6 Tasti di selezione rapida
Tenete premuto per la selezione rapida di numeri memorizzati.
7
9
/ Blocco tastiera
Tenete premuto per bloccare o sbloccare la tastiera.
10
Il telefono cordless digitale SE240
Tenete premuto durante una chiamata per passare dalla selezione ad impulsi a quella a toni. Permette di digitare un asterisco.
8 Tasto dell‘altoparlante
Per attivare e disattivare l‘altoparlante durante una chiamata.
Attenzione
L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell‘altoparlante ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.
9 Interfonia (sono necessari
almeno 2 ricevitori) Nella modalità stand-by permette di effettuare una chiamata interna. Durante una chiamata permette di trasferire una chiamata esterna al un altro ricevitore.
10 Tasto 0
In modalità di stand-by premere e tenere premuto per passare dal display del nome del ricevitore a quella di data/ora.
11 # / Muto/Pausa
Tenete premuto per attivare o disattivare la suoneria del ricevitore. Quando digitate o memorizzate un numero, tenete premuto per inserire una pausa (P). Permette di digitare un #, visualizzato come
12 Fine/Uscita/Attivazione-
disattivazione ricevitore
Permette di porre fi ne a una chiamata. In modalità di impostazione permette di tornare alla modalità stand-by. Tenete premuto per disattivare (se in stand-by) o attivare il ricevitore.
13 Rubrica/Scorrimento in
giù/ Abbassare il volume
Apre la rubrica. Fa scorrere verso il basso le liste e i menu. Abbassa il volume dell‘auricolare.
14 Riselezione/
Scorrimento verso destra/Cancella/Muto
Apre la lista di riselezione. Permette lo scorrimento verso destra.
Il telefono cordless digitale SE240
11
Per cancellare i caratteri sullo schermo quando vengono inseriti nomi e cifre. Disattivare/attivare il microfono durante una chiamata. Ritornare al menu precedente – BACK appare sul display.
2.4 Display del portatile
1
12
23
4
1 Icone di stato
Stato della batteria È illuminata quando si è in
linea.
Lampeggia quando c‘è una
chiamata in arrivo.
Lampeggia quando avete
nuovi messaggi nella segreteria.
È spenta quando non avete
messaggi nella segreteria.
È illuminata quando avete
delle chiamate perse e nuovi numeri nel registro
chiamate. La rubrica è aperta. È stata impostata la sveglia. È attivata la modalità
vivavoce. La suoneria del ricevitore è
spenta.
Il telefono cordless digitale SE240
Rimane visibile quando il
ricevitore è registrato e nel raggio di portata della base.
Lampeggia quando il
ricevitore è fuori portata o sta cercando una base.
Suggerimento
In modalità di stand-by premere e tenere premuto
per passare dal display del nome del ricevitore a quello di data e ora.
2 Appare
Premere
o per fare scorrere le opzioni di un menu, per aprire la rubrica o la lista chiamate in modalità stand-by.
3 Appare OK
Premere il tasto
per selezionare e confermare un‘impostazione.
4 Appare BACK
Premere
e per ritornare all‘opzione del menu precedente, per annullare un‘azione o per cancellare un carattere.
Il telefono cordless digitale SE240
13
2.5 Vista della base
1 Tasto di ricerca
La funzione di ricerca è utile per trovare i ricevitori persi.
1 Premete sulla base.
Tutti i ricevitori squillano.
2 Premete di nuovo per
cancellare la chiamata di ricerca o premete un tasto qualsiasi sul ricevitore per porre fi ne alla chiamata di ricerca.
1
14
Il telefono cordless digitale SE240
Modalità di stand-by
Se non premete alcun tasto sul ricevitore per 15 secondi, il display ritorna automaticamente alla modalità di stand-by. Ritorna alla modalità di stand­by anche quando il ricevitore viene messo sulla base o sul carica batteria.
2.6 Navigazione nei menu
Le operazioni basilari per navigare in menu e opzioni sullo schermo.
1 Dal display di stand-by
premete
.
Viene richiamato il menu principale.
2 Usate i tasti e per
far scorrere il menu.
3 Appaiono i tasti
confi gurabili OK e BACK.
Premete
per selezionare OK e aprire un sottomenu o confermare un‘opzione.
Premete
per selezionare BACK e ritornare al livello del menu precedente, per correggere un carattere o per annullare un‘azione.
4 Premete per tornare in
stand-by.
Il telefono cordless digitale SE240
15
3 Per iniziare
3.1 Posizionare la base
Mettete la base nelle vicinanze della presa del telefono e di quella della corrente elettrica.
Suggerimento
Il luogo in cui mettete la base può infl uenzare la portata e le prestazioni dell‘apparecchio. Evitate di mettere la base troppo vicina a grandi oggetti metallici come armadi per cartelle, radiatori o apparecchiature elettriche. Ciò potrebbe ridurre la portata e la qualità del suono. Edifi ci con pareti esterne e interne molto spesse possono ridurre la trasmissione dei segnali dalla base o verso di essa.
3.2 Collegare la base
Attenzione
• Assicuratevi di collegare in modo corretto l‘adattatore di alimentazione ed il cavo della linea telefonica poiché un collegamento incorretto potrebbe danneggiare l‘apparecchio.
• Usate sempre il cavo telefonico fornito con l‘unità. Altrimenti può darsi che manchi il tono di selezione.
Nota
In alcuni paesi può darsi che l‘adattatore non sia collegato al cavo telefonico. In questo caso collegate l‘adattatore al cavo telefonico prima di inserirlo nella presa telefonica.
16
Per iniziare
1 Inserite il connettore del
cavo di alimentazione e quello del cavo telefonico nella parte posteriore della base.
2 Inserite l‘altra estremità del
cavo telefonico e del cavo di alimentazione nella presa telefonica e nella presa di corrente.
3. 3 Installare e ricaricare
le batterie del ricevitore
Attenzione
• Il ricevitore deve essere ricaricato per almeno 24 ore prima di usarlo la prima volta.
• Non usate mai un tipo di batteria diverso da quello fornito. C‘è rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo non idoneo.
L‘SE240 viene fornito con due batterie ricaricabili.
1 Togliete il coperchio della
batteria facendolo scivolare (se montato).
2 Inserite le batterie come
indicato e rimettete il coperchio.
Per iniziare
17
3 Per ricaricare il ricevitore
mettetelo nella base con il display rivolto verso l‘alto.
Un breve segnale acustico conferma il corretto posizionamento del ricevitore e l‘inizio della ricarica.
4 Quando le batterie sono
cariche a suffi cienza, il ricevitore si registra automaticamente sulla base.
Viene visualizzato lo schermo
di stand-by. O se sul display appare
BENVENUTO:
dovete
selezionare il paese.
Se dovete selezionare il paese
• Premete
.
Il nome del paese appare sul display.
• Premete
o per selezionare il paese, poi premete
.
La lingua del display e altre impostazioni importanti sono state defi nite per il paese selezionato.
• Premete
per ritornare alla schermata precedente.
Nota
• Se ricevete una chiamata prima di aver impostato il paese, potete prendere la chiamata. Quando si termina la chiamata il display ritorna allo schermo originario permettendo ora di impostare il paese. L‘identifi cazione del chiamante non è attiva fi no a quando non è stato selezionato il paese.
• Se commettete un errore nello scegliere il paese, consultare il capitolo “Impostare il paese” a pagina 45.
5 Lasciate il ricevitore sul
carica batteria fi no a quando le batterie sono completamente cariche (almeno 24 ore).
Le batterie del ricevitore sono completamente cariche quando l‘animazione di ricarica si ferma e viene visualizzata l‘icona (batteria carica).
18
Per iniziare
Attenzione
Se inserite batterie alcaline al posto di batterie NiMH, appare
AVVISO BATT
sul display. Sostituitele immediatamente con le batterie fornite.
3.4 Usare le confezioni
multiple
Se avete acquistato una confezione multipla troverete altri ricevitori, carica batteria, alimentatori e batterie AAA ricaricabili.
1 Collegate i carica batteria
ad una presa di corrente.
2 Inserite le batterie fornite
negli altri ricevitori.
3 Mettete i ricevitori sui
carica batteria per far ricaricare completamente le batterie per almeno 24 ore.
4 Uso del SE240
4.1 Chiamate
4.1.1 Effettuare una chiamata
1 Premete . 2 Componete il numero
telefonico.
4.1.2 Preselezione
1 Inserite il numero
telefonico (24 cifre al massimo). Se fate un errore, premete il tasto cancellare gli inserimenti sbagliati.
2 Premete per comporre
il numero telefonico immesso.
4.1.3 Selezione rapida con i tasti 1 e 2
1 Tenete premuto o
fi nché non venga visualizzato e composto il numero.
per
Uso del SE240
19
Se non è stato memorizzato alcun numero, sentirete un breve segnale acustico.
4.1.4 Chiamare dalla rubrica
1 Premete .
Viene visualizzata la prima voce nella rubrica.
2 Fate scorrere o
per andare alla voce desiderata
3 Premete per comporre
il numero.
Suggerimento
Invece di fare scorrere le voci della rubrica, premete il tasto numerico corrispondente alla prima lettera della voce che state cercando. Per esempio premendo
vengono visualizzate le voci che iniziano con A, premendo
di nuovo quelle che iniziano con con B, ecc.
4.1.5 Avviso chiamata
Se siete abbonati al servizio di avviso chiamata l‘auricolare emetterà un segnale acustico per informarvi che sta arrivando una seconda chiamata. Saranno anche visualizzati il numero o il nome del secondo chiamante se siete abbonati al servizio CLI (Caller Line Identifi cation). Mettetevi in contatto con il vostro gestore di rete per ulteriori informazioni su tale servizio. Per rispondere alla seconda chiamata premere
.
4.1.6 Chiamare dal registro chiamate
1 Premete .
Viene visualizzata la prima voce nel registro chiamate.
2 Fate scorrere o
per andare alla voce desiderata.
3 Premete per comporre
il numero.
20
Uso del SE240
Nota
Dovete abbonarvi al servizio “Identifi cazione del chiamante” della vostra rete per poter vedere il numero del chiamante nel registro chiamate. Per ulteriori dettagli si veda “Registro chiamate” a pagina 30.
4.1.7 Rispondere ad una chiamata
1 Il telefono squilla e
lampeggia sul display. Premete
o per rispondere alla chiamata tramite l‘altoparlante.
Attenzione
Quando il telefono squilla non tenete l‘auricolare troppo vicino all‘orecchio perché ne potrebbero derivare danni all‘udito. L‘attivazione del vivavoce potrebbe alzare improvvisamente il volume dell‘altoparlante ad un livello molto elevato. Assicuratevi che il ricevitore non sia troppo vicino all‘orecchio.
Suggerimento
Se è attivata la funzione di risposta automatica (vedere a pagina 37) basta semplicemente sollevare il ricevitore dalla base per rispondere alla chiamata. Nell‘impostazione predefi nita è disattivata e quindi si deve premere
per rispondere ad
una chiamata.
Nota
Una chiamata in arrivo ha una priorità maggiore rispetto ad altri eventi. Ogni volta che c‘è una chiamata in arrivo, viene posto fi ne alle altre operazioni in corso, come impostazioni del telefono, navigazione nei menu, ecc.
4.1.8 Regolare il volume
1 Nel corso di una
chiamata premete o
per regolare il volume dell‘auricolare o dell‘altoparlante.
Il livello del volume appare sul display del ricevitore.
Uso del SE240
21
4.1.9 Attivazione/ disattivazione microfono
Potete disattivare il microfono per poter parlare con qualcun altro nella stanza senza che il chiamante vi senta.
1 Durante una chiamata,
premete
.
Il microfono è disattivato.
2 Premete di nuovo per
riattivare il microfono.
4.1.10 Porre fi ne a una
chiamata
1 Premete .
La durata della chiamata viene visualizzata sullo schermo portatile per circa 5 secondi.
Suggerimento
Se è attivata la funzione di risposta automatica (vedere a pagina 37) basta semplicemente rimettere il ricevitore sulla base per porre fi ne alla chiamata. Nell‘impostazione predefi nita la funzione è attivata.
4.2 Attivare/disattivare il ricevitore
1 Premete e tenete premuto
fi no a quando il
ricevitore è spento.
2 Premete e tenete
premuto di nuovo per riaccendere il ricevitore.
4.3 Interfonia
Questa funzione è disponibile solo se ci sono almeno due ricevitori registrati. Permette di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e di usare l‘opzione per conferenza.
4.3.1 Chiamare un altro ricevitore
1 Premete .
• Se ci sono due ricevitori, l‘altro ricevitore viene chiamato automaticamente.
• Se ci sono più di due ricevitori registrati sulla base appaiono i loro numeri, per es.
INT 2345
.
*
22
Uso del SE240
Inserite il numero del
ricevitore che desiderate chiamare o premete
per chiamare tutti i
ricevitori.
2 Premete per
riaggangiare.
Nota
Può darsi che questa funzione non sia disponibile se il ricevitore non fa parte della serie SE240/245.
4.3.2 Trasferire la chiamata esterna ad un altro ricevitore
1 Durante una chiamata
esterna, premete
.
Il chiamante è posto in attesa.
2 Inserite il numero del
ricevitore che desiderate chiamare.
Se ci sono solo due ricevitori, l‘altro ricevitore viene chiamato automaticamente.
3 Quando risponde un altro
ricevitore, annunciate il chiamante e poi premete
per trasferire la
chiamata.
Se l‘altro ricevitore non
risponde, premete per parlare di nuovo con il chiamante.
Nota
Prima di trasferire la chiamata, l‘utente può passare dalla chiamata interna a quella esterna e viceversa premendo il tasto
.
4.3.3 Conferenza telefonica a tre partecipanti
1 Durante una chiamata
esterna, premete
.
Il chiamante è posto in attesa.
2 Inserite il numero del
ricevitore che desiderate chia.
Se ci sono solo due ricevitori, l‘altro ricevitore viene chiamato automaticamente.
3 Quando risponde l‘altro
ricevitore annunciate la chiamata e poi tenete premuto
per collegare
le due chiamate.
Se l‘altro ricevitore non
risponde, premete per parlare di nuovo con il chiamante.
Uso del SE240
23
4 Premete per
riaggangiare.
4.4 Messaggio segreteria
Se il vostro abbonamento comprende il servizio di segreteria della rete (se disponibile), l‘SE240 visualizza
quando avete nuovi
messaggi.
A seconda dei servizi del paese e della rete, è possibile che il numero della segreteria sia già memorizzato nel vostro ricevitore per la selezione rapida premendo il tasto
.
Nota
Il numero della segreteria è già memorizzato solo se il paese in cui avete acquistato il telefono offre un servizio di segreteria. Se il numero della segreteria non è già memorizzato, potete aggiungere un numero o sovrascrivere il numero già esistente. Vedi “Memorizzare una voce della rubrica come numero a selezione rapida (memoria diretta)” a pagina 28.
4.4.1 Selezione del servizio di segreteria di rete
1 Premete e tenete
premuto
.
Il numero viene visualizzato e composto. Seguite le informazioni vocali per ascoltare, memorizzare e cancellare messaggi.
Oppure Se appare l‘icona
premete
,
per comporre
il numero della segreteria.
Nota
Potete disattivare l‘icona
.
Premete e tenete premuto
.
24
Uso del SE240
5 Rubrica
telefonica
La rubrica del ricevitore SE240 può memorizzare fi no a 100 nomi e numeri.
Nota
I numeri possono avere fi no a 24 cifre e i nomi fi no a 12 caratteri. Le voci sono elencate in ordine alfabetico.
5.1 Visualizzare e selezionare le voci della rubrica
Nota
La prima volta che viene premuto mostra il nome di qualsiasi numero di servizio di rete già memorizzato per selezione rapida, per es.
1 Premete .
Sul display appare la prima voce.
il display
SEGRETERIA
.
2 Fate scorrere o
per andare alla voce desiderata.
Oppure Per la ricerca in ordine
alfabetico premete
e poi premete il tasto con la prima lettera del nome, per es. premete due volte se il nome inizia con N.
Sul display appare la prima voce che inizia per N. Se necessario scorrete la lista fi no alla voce desiderata.
3 Premete per comporre
il numero della voce visualizzata.
5.2 Salvare una voce
1 Premete .
Appare
RUBRICA
2 Premete .
Appare
AGG NUMERO
3 Premete .
Appare
INSER NOME
4 Inserite un nome e premete
.
.
.
.
5 Inserite un numero.
Premete
per
memorizzare.
Rubrica telefonica
25
6 Premete per tornare in
stand-by.
Nota
Potete annullare in qualsiasi momento la memorizzazione di una voce premendo il tasto
5.3 Inserire nomi
Usate la tastiera alfanumerica per inserire i nomi nella rubrica. Vedi “5.4 Mappa caratteri”.
Spazio 1 - < > *
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
.
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8 ?
W X Y Z 9
Per esempio per inserire il nome “Paul”.
P
Premete una volta
A
Premete una volta
U
Premete due volte
L
Premete tre volte
Per inserire uno spazio premete
.
Premete
per eliminare un carattere o tenete premuto per eliminare tutti i car.atteri.
5.4 Mappa caratteri
Usate la tastiera per inserire i nomi e i caratteri.
26
0
5.5 Inserire una pausa
Se il SE240 è collegato ad un centralino telefonico probabilmente avrete bisogno di inserire una pausa nel numero memorizzato. Ciò dà al centralino telefonico il tempo di prendere una linea esterna. Normalmente viene memorizzata una pausa dopo il codice di accesso al centralino (per es. 9).
1 Quando memorizzate un
numero, premete e tenete premuto display non appaia
fi nché sul
P
Rubrica telefonica
.
Poi continuate a memorizzare il numero.
5.6 Visualizzare una voce
1 Premete due volte. 2 Fate scorrere fi no a
LISTA
e premete .
3 Inserite la prima lettera del
nome per una ricerca alfabetica e poi fare scorrere
o fi no alla
voce desiderata.
4 Premete per
visualizzare il numero.
5 Premete per tornare in
stand-by.
5.7 Modifi care una voce
1 Premete . 2 Scorrete fi no alla voce che
desiderate modifi care e premete
Appare
.
COMPONI NUM
.
Premete di nuovo il
pulsante
3 Modifi cate il nome
e premete confermare. Usate
.
per
per
cancellare i caratteri.
4 Modifi cate il numero
e premete
per
confermare.
5 Premete per tornare in
stand-by.
5.8 Cancellare una voce
1 Premete . 2 Scorrete o fi no
alla voce che desiderate cancellare e premete
3 Fate scorrere fi no a
CANC LISTA
.
4 Sul display appare
CONFERMA?
5 Premete per tornare in
e premete
. Premete .
stand-by.
5.9 Cancellare tutte le voci
1 Premete due volte. 2 Scorrete fi no a
TUTTI
e premete
3 Sul display appare
CONFERMA?
per confermare o
ELIM.
.
. Premete
per
tornare in stand-by.
.
Rubrica telefonica
27
5.10 Tasti di selezione rapida
I tasti
e hanno numeri telefonici già memorizzati per poter effettuare la selezione rapida.
Nota
I numeri già memorizzati danno di solito accesso ai servizi offerti dalla rete, ma questo dipende dal paese e dalla rete. Potete impostare i tasti a selezione rapida per selezionare numeri memorizzati nella rubrica telefonica del ricevitore.
5.10.1 Composizione di un
numero a selezione rapida
1 Premete e tenete premuto
o .
Il numero viene visualizzato e selezionato.
2 Premete per cancellare
la composizione del numero e tornare in stand-by.
5.10.2 Memorizzare una voce della rubrica come numero a selezione rapida (memoria diretta)
1 Premete due volte. 2 Scorrete fi no a
DIRETTA
3 Premete o per
e premete .
selezionare
TASTO 2
e premete .
TASTO 1
MEM
o
Viene visualizzata la voce attuale, se presente.
4 Premete di nuovo
per richiamare il menu di opzioni.
5 Premete per la
funzione
AGGIUNGI
una
voce dalla rubrica.
6 Scorrete o
per andare alla voce desiderata. Premete per confermare o
o per
tornare in stand-by.
5.10.3 Cancellare un numero a selezione rapida
1 Premete due volte. 2 Scorrete fi no a
DIRETTA
e premete .
MEM
28
Rubrica telefonica
3 Premete o per
selezionare
TASTO 2
TASTO 1
o
e premete .
Viene visualizzata la voce
attuale.
4 Premete di nuovo
per richiamare il menu di opzioni.
5 Premete per
selezionare premete
6 Sul display appare
CONFERMA?
ELIMINA
e
.
. Premete
per confermare.
Appare
VUOTO
.
6 Identifi cazione
chiamante e
registro chiamate
Se siete abilitati al servizio di Identifi cazione chiamante (CLI) e premesso che l‘identità del chiamante sia accessibile, il numero del chiamante viene visualizzato insieme alla data e all‘ora della chiamata (se fornite dalla rete).
Nota
• Se il numero del chiamante
è memorizzato nella rubrica insieme ad un nome, anche questo sarà visualizzato.
• Le informazioni sulle
chiamate in arrivo variano a seconda del paese e del gestore di rete. Può darsi che alcuni gestori richiedano un importo suppletivo per il servizio di Identifi cazione del chiamante.
Iden tifi cazione chiamante e r egis tro chiamate
29
6.1 Registro chiamate
Il registro chiamate contiene particolari sulle chiamate perse e ricevute. I particolari possono comprendere la data e l‘ora della chiamata, a seconda del gestore di rete. Le voci vengono visualizzate in ordine cronologico partendo dalla più recente.
Nota
• Il registro chiamate registra i particolari fi no a 20 chiamate.
• Quando il registro chiamate è pieno, una nuova chiamata prende il posto della chiamata più vecchia nella lista.
• Se ricevete più di una chiamata dallo stesso numero, solo il più recente viene mantenuto nel registro chiamate.
Se avete perso delle chiamate (chiamate in arrivo alle quali non avete risposto) l‘icona apparirà su tutti i ricevitori registrati sulla base.
Se un ricevitore viene usato per visualizzare il registro chiamate, l‘icona sugli altri ricevitori continua a lampeggiare (solo nelle confezioni multiple).
6.1.1 Visualizzare il registro chiamate
1 Premete .
Appare il numero più recente
- o il nome se memorizzato nella rubrica. Le nuove chiamate sono contrassegnate dall‘icona che lampeggia.
2 Fate scorrere con o
il registro chiamate.
Raggiunta la fi ne del registro verrà emesso un segnale acustico.
Se il numero ha più di
12 cifre premete
per visualizzare il resto del numero.
Premete
di nuovo per vedere la data e l‘ora della chiamata.
3 Premete per tornare in
stand-by.
30
Iden tifi cazione chiamante e r egis tro chiamate
Nota
L‘icona
smette di lampeggiare una volta viste tutte le nuove chiamate.
6.1.2 Chiamare dal registro
chiamate
1 Premete per aprire il
registro chiamate.
2 Fate scorrere o
per andare alla voce desiderata.
3 Premete per comporre
il numero.
6.1.3 Salvare un numero dal
registro chiamate alla rubrica
1 Premete .
Appare la chiamata più recente.
2 Scorrete o fi no
al numero che desiderate memorizzare e premete
.
3 Appare
4 Inserite un nome e premete
Premete
SALVA NUMERO
.
.
.
5 Il numero viene visualizzato.
Se necessario, modifi cate il numero e premete
per
salvarlo.
Appare
SALVATO
6 Premete per tornare in
.
stand-by.
6.1.4 Cancellare una voce dal registro chia
1 Premete .
Appare la chiamata più recente.
2 Fate scorrere o
per andare al numero desiderato.
3 Premete poi scorrete
per eseguire
premete
4 Sul display appare
CONFERMA?
ELIMINA
.
. Premete
per confermare o
annullare e tornare in
stand-by.
6.1.5 Cancellare l‘intero registro chiamate
1 Premete .
Appare la chiamata più recente.
e
Iden tifi cazione chiamante e r egis tro chiamate
31
2 Premete poi scorrete
per eseguire
TUTTI
e premete .
3 Sul display appare
CONFERMA?
ELIM.
. Premete per confermare o
annullare e tornare in
stand-by.
6.2 Riselezione
L‘SE240 consente di riselezionare gli ultimi cinque numeri chiamati. I numeri possono avere fi no a 24 cifre.
6.2.2 Copiare un numero di riselezione nella rubrica
1 Premete , fate scorrere
o per andare alla voce che desiderate copiare e premete
2 Sul display appare
NUMERO
3 Inserite un nome e premete
.
SALVA
. Premete .
.
4 Modifi cate il numero, se
necessario, e premete
Appare
SALVATO
5 Premete per tornare in
.
stand-by.
.
6.2.1 Ripetere l‘ultimo numero
1 Premete .
Viene visualizzato l‘ultimo numero selezionato.
2 Usate o per far
scorrere la lista.
3 Premete per comporre
il numero o
per tornare
in stand-by.
32
6.2.3 Cancellare una voce della lista di riselezione
1 Premete , fate scorrere
o per andare alla voce che desiderate cancellare e premete
2 Scorrete fi no a
ELIMINA
3 Sul display appare
CONFERMA?
e premete .
. Premete
.
per confermare, poi premete
per tornare in
stand-by.
Iden tifi cazione chiamante e r egis tro chiamate
6.2.4 Cancellare l’intera lista di riselezione
1 Premete poi premete
e scorrete per eseguire quindi premete
2 Sul display appare
CONFERMA?
ELIM. TUTTI
.
. Premete
e
per confermare.
Appare
VUOTO
.
3 Premete per tornare in
stand-by.
7 Orologio e
sveglia
Se richiedete l‘abilitazione del servizio di identifi cazione del chiamante, può darsi che, a seconda del gestore di rete l‘ora sull‘SE240 venga impostata automaticamente ogni volta che ricevete una chiamata.
Potete comunque anche impostare o regolare l‘ora usando il menu Orologio e sveglia.
7.1 Impostare la data e l‘ora
1 Premete , fate scorrere
per andare a
SVEGLIA
e premete .
Sul display appare
TIME
.
2 Premete . Inserite la
data nel formato GG-MM, per es. 04 08 per i 4 agosto e premete
OROL/
DATE &
.
Orologio e sveglia
33
4 Inserite l‘ora usando il
formato 24 ore HH-MM, per es. 14 45 per le 2 e 45 di pomeriggio e premete
per confermare.
5 Premete per tornare in
stand-by.
Suggerimento
Premete
per annullare in
qualsiasi momento.
7.2 Impostare la sveglia
1 Premete , fate scorrere
per andare a
SVEGLIA
2 Premete per
e premete .
selezionare premete
3 Scorrete o per
selezionare
UNA VOLTA o
GIORNALMENTE
.
4 Se selezionate
o
GIORNALMENTE
OROL/
IMP. SVEGLIA
.
DISATTIVA
,
e premete
UNA VOLTA
, inserite l‘ora usando il formato 24 ore HH-MM, per es. 14 45 per le 2 e 45 di pomeriggio e premete
5 Premete per tornare in
stand-by. Quando la sveglia squilla, premete qualsiasi tasto per arrestare lo squillo.
Nota
• Una volta attivata la sveglia,
appare l‘icona
• La sveglia suonerà a
volume medio. Sul display appariranno
SVEGLIA
che lampeggia.
7.3 Impostare la suoneria
Ci sono tre suonerie per la sveglia.
e
1 Premete , fate scorrere
per andare a
SVEGLIA
2 Premete per
selezionare
e premete .
TONI SVEGLIA
e premete
Le suonerie vengono
riprodotte.
3 Scorrete o per
selezionare
o
3
e premete .
.
SUONERIA 1, 2
.
e
OROL/
.
34
Orologio e sveglia
8 Impostazioni
personali
8.1 Toni del ricevitore Attenzione
Quando il telefono squilla non tenete l‘auricolare troppo vicino all‘orecchio perché ne potrebbero derivare danni all‘udito.
8.1.1 Volume suoneria
Segliere tra: Muto, Basso, Medio, Alto e Amplifi ca.
Nota
L‘impostazione predefi nita è Alto.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
.
Appare
2 Premete .
Appare
3 Premete .
Il volume attuale viene riprodotto.
per andare a
e premete
TONI RICEV.
VOL SUONERIA
.
.
4 Premete o per
regolare il livello del volume della suoneria e premete
per memorizzare
l‘impostazione.
5 Premete per tornare in
stand-by.
8.1.2 Suoneria
Potete scegliere fra 10 suonerie diverse.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
Appare
TONI RICEV.
2 Premete , fate
scorrere
SUONERIA
e premete .
.
per andare a
Viene riprodotta la suoneria attuale.
3 Premete o per
selezionare la suoneria.
La suoneria viene riprodotta brevemente.
4 Premete per salvare
l‘impostazione.
5 Premete per tornare in
stand-by.
Impostazioni personali
35
8.1.3 Attivare/disattivare i
suoni tasti
Quando premete un tasto del ricevitore viene emesso un segnale acustico. Potete attivare o disattivare tali segnali acustici.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
Appare
TONI RICEV.
2 Premete , fate scorrere
per selezionare
CHIAVE
e premete .
3 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
e premete
.
TONI
ATTIVA
o
per confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
8.1.4 Primo squillo
L‘SE240 riconosce automaticamente l‘identifi cativo del chiamante (a seconda dell‘abbonamento). Il telefono non squilla fi no a quando non viene visualizzata tale informazione.
Se desiderate udire lo squillo prima che l‘identifi cativo del chiamante appaia sul display potete impostare manualmente
PRIMO SQUIL.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
su ATTIVA.
per andare a
e premete
.
Appare
TONI RICEV.
2 Premete , fate scorrere
per selezionare
SQUIL.
e premete .
3 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
e premete
.
PRIMO
ATTIVA
o
per confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
8.2 Nome del ricevitore
Potete personalizzare il ricevitore con un nome o un luogo, per esempio “Paolo” o “Camera”.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
36
Impostazioni personali
2 Fate scorrere per
selezionare premete
NOME RICEV.
.
e
Viene visualizzato il nome attuale.
3 Premete per cancellare
il nome attuale.
4 Immettete il nome che
desiderate - per un massimo di 10 caratteri - e premete
5 Premete per tornare in
per salvare.
stand-by.
8.3 Risposta automatica
Quando la risposta automatica è attivata, potete rispondere ad una chiamata semplicemente sollevando il ricevitore dalla base o dal carica batteria. Se è disattivata dovete premere per rispondere a una chiamata. La modalità predefi nita è DISATTIVA.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
2 Fate scorrere per
selezionare premete
3 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
RIS CH. AUTO
.
ATTIVA
e premete
per confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
8.4 Riaggancio automatico
Quando il riaggancio automatico è attivato, potete porre fi ne ad una chiamata semplicemente rimettendo il ricevitore nella base o nel carica batteria. Se è disattivata dovete premere
per riagganciare. Nell‘impostazione predefi nita la funzione è attivata.
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
2 Fate scorrere per
selezionare e premete
CHIUD.CH.AUT
.
e
o
Impostazioni personali
37
3 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
4 Premete per tornare in
ATTIVA
o
e premete .
stand-by.
8.5 Lingua del display
1 Premete , fate
scorrere
PERSONALIZZA
per andare a
e premete
.
2 Scorrete fi no a
e premete
3 Scorrete o per
LINGUA
.
selezionare la lingua che desiderate e premete per confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
8.6 Blocco tastiera
Bloccando la tastiera si impedisce la composizione accidentale di un numero nel trasportare il ricevitore.
1 Premete e tenete premuto
.
Sul display appare
BLOCCA
.
2 Per sbloccare il ricevitore
tenete premuto nuovo.
Nota
Mentre la tastiera è bloccata, potete rispondere normalmente ad una chiamata in arrivo.
TASTI
di
38
Impostazioni personali
9 Impostazioni
avanzate
9.1 Avviso richiamata
Questa impostazione è utile per accedere a certi servizi di rete e di PABX/centralino telefonico. Il modo di selezione predefi nito dell‘SE240 è quello adatto al paese e al gestore di rete. È improbabile che sia necessario modifi care questa impostazione a meno che non vi sia richiesto esplicitamente.
Nota
Non può essere garantita la possibilità di usare l‘SE240 con tutti i PABX.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Appare
Premete
AVVISO RICH.
IMP
e premete .
.
.
3 Fate scorrere o
per selezionare l‘impostazione che desiderate,
LUNGO
BREVE, MEDIO
e premete per
o
confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
9.2 Modalità di chiamata
Il modo di selezione predefi nito dell‘SE240 è quello adatto al paese e alla rete. È improbabile che sia necessario modifi care questa impostazione a meno che non vi sia richiesto esplicitamente.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Fate scorrere per
selezionare la
CHIAM
e premete .
3 Scorrete o
per selezionare
IMPULSI
e premete per
IMP
e premete .
MODAL
TONI
o
confermare.
4 Premete per tornare in
stand-by.
Impostazioni avanzate
39
9.3 Filtro chiamate
Impedisce che certi numeri vengano chiamati dal vostro SE240. Si possono memorizzare fi no a quattro numeri specifi ci, ciascuno di fi no a 4 caratteri, per esempio prefi ssi internazionali o locali.
Il fi ltro chiamate può essere attivato o disattivato con la relativa impostazione.
Nota
Se attivate il fi ltro chiamate, sul display di stand-by appare
FILTRO ATT.
.
9.3.1 Attivare/disattivare il fi ltro chiamate
1 Premete , fate scorrere
per andare
AVANZATE
2 Premere per
selezionare il
CHIAM
e premete .
3 Inserite il master PIN
IMP
e premete .
FILTRO
(predefi nito 0000) e premete
4 Appare
Premete
.
BARR MODE
.
.
5 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
ATTIVA
o
e premete per confermare. Ora potete impostare il numero (vedi sotto).
9.3.2 Impostare un numero da barrare
1 Premete , fate scorrere
per andare
AVANZATE
2 Premere per
selezionare il
CHIAM
e premete .
3 Inserite il master PIN
IMP
e premete .
FILTRO
(predefi nito 0000) e premete
4 Scorrete fi no a
NUMERO BARR
.
e premete
.
Appare il
5 Se necessario potete
fare scorrere
NUMERO 1
fi no al
.
numero successivo.
6 Premete e inserite
le cifre che desiderate barrare. Premete
per
confermare
7 Premete per tornare in
stand-by.
40
Impostazioni avanzate
9.4 Babycall
Quando questa funzione è attivata potete comporre un numero premendo qualsiasi tasto del ricevitore (eccetto il tasto
). Questa funzione è molto utile per accedere ai servizi di emergenza.
9.4.1 Attivare e disattivare
il baby call
1 Premete , fate scorrere
per andare
AVANZATE
2 Premere per
selezionare premete
3 Inserite il master PIN
IMP
e premete .
BABY CALL
e
.
(predefi nito 0000) e premete
4 Appare
Premete
5 Fate scorrere o
per selezionare
DISATTIVA
.
MOD. Baby
.
ATTIVA
e premete
.
o
per confermare.
6 Premete per tornare in
stand-by.
Nota
Se attivate il baby call, sul display di stand-by appare
BABYCAL.ATT.
.
Per disattivare il baby call:
1 Premete . 2 Appare
Premete
DISATTIVA?
per
.
confermare.
9.4.2 Impostare il numero del baby call
1 Premete , fate scorrere
per andare
AVANZATE
2 Scorrete verso il basso per
selezionare premete
3 Inserite il master PIN
IMP
e premete .
BABY CALL
e
.
(predefi nito 0000) e premete
4 Scorrete fi no a
BABY
5 Inserite il numero.
Premete
.
NUM.
e premete .
per
confermare.
6 Premete per tornare in
stand-by.
Impostazioni avanzate
41
9.4.3 Comporre un numero di baby call
1 Quando il numero di baby
call è stato memorizzato e la funzione di baby call attivata, potete premere qualsiasi tasto (tranne della tastiera per comporre il numero.
Nota
Quando il baby call è attivato, potete rispondere normalmente a qualsiasi chiamata in arrivo.
9.5 Registrazione
Su di una base possono essere registrati fi no a 5 ricevitori. I ricevitori addizionali devono essere registrati sulla base prima di poterli usare.
Notas
• Le istruzioni sotto riportate
sono valide in modo specifi co per il ricevitore SE240.
Le istruzioni possono
essere diverse se desiderate registrare il ricevitore di un altro produttore.
In tale caso basatevi sulle prescrizioni del produttore del ricevitore addizionale.
• Prima di registrare o cancellare un ricevitore viene richiesto il PIN del sistema. Il PIN predefi nito è 0000.
)
9.5.1 Registrare un
ricevitore
1 Premete e tenete premuto
sulla base per circa
3 secondi.
Nota
Sono necessari 90 secondi
perché la base possa accettare la registrazione di un ricevitore.
La registrazione viene
cancellata premento
2 Sul ricevitore premete ,
fate scorrere andare a premete
3 Scorrete fi no a
REGISTRAZ
4 Se necessario, fate scorrere
IMP AVANZATE
.
e premete .
REGIST BASE
.
.
per
e
fi no a
42
Impostazioni avanzate
5 Inserite il numero della
base sulla quale desiderate registrare il ricevitore. Se avete solo 1 base premete
. Se avete 2 basi
premete
Sul display appare
o ecc.
RICERCA
Quando il ricevitore viene registrato sulla base, gli viene assegnato il primo numero di ricevitore disponibile (che appare sul display del ricevitore).
3 Appare
Premete
SELEZ BASE
.
Vengono visualizzate le basi disponibili con il numero della base attuale che lampeggia.
4 Scorrete o fi no alla
.
base che desiderate - 1, 2, 3 o 4 - e premete
Quando la base è stata rintracciata viene emesso un segnale acustico. In caso contrario sul display appare
SCOLLEGATO
.
.
.
9.5.2 Selezionare una base
Potete registrare il ricevitore SE240 su fi no a 4 basi. Una volta eseguita la registrazione, potete passare da una base all‘altra, per es. la base nell‘abitazione e quella in uffi cio.
1 Sul ricevitore premete ,
fate scorrere andare a premete
2 Scorrete fi no a
REGISTRAZ
Impostazioni avanzate
per
IMP AVANZATE
.
e premete .
e
9.5.3 Scollegare un
ricevitore
1 Sul ricevitore premete
, fate scorrere per andare a premete
2 Scorrete fi no a
SCOLLEGARE
IMP AVANZATE
.
e premete
.
3 Inserite il PIN master di
4 cifre e premete
4 Scorrete o fi no al
.
ricevitore che desiderate scollegare e premete
Sullo schermo appare
SCOLLEGATO
.
e
.
43
9.6 PIN
Il PIN master di 4 cifre viene usato nel collegare e scollegare un ricevitore e nel modifi care alcune impostazioni sull‘SE240. L‘impostazione predefi nita è
0000. Per maggiore sicurezza potete cambiare questo PIN.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Scorrete fi no a
premete
3 Inserite il master PIN
IMP
e premete .
PIN
e
.
attuale (predefi nito 0000) e premete
4 Inserite il nuovo PIN e
premete
5 Premete per tornare in
.
.
stand-by.
Nota
Prendete nota del vostro PIN. Se dimenticate il PIN dovete eseguire il reset del ricevitore.
9.7 Reset
L‘SE240 viene riportato alle impostazioni predefi nite.
Nota
Le voci registrate nella rubrica e i nuovi messaggi sulla segreteria telefonica non vengono cancellati.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Scorrete fi no a
REIMPOSTA
3 Appare
CONFERMA?
Premete
4 Premete per tornare in
IMP
e premete .
e premete .
.
.
stand-by.
9.7.1 Impostazioni predefi nite
Nome del ricevitore PHILIPS Toni tasti Attivato Risposta automaticaDisattivato Riaggancio automatico Attivato Suoneria Suoneria 1 Volume suoneria Medio Volume dell‘auricolare 3 Rubrica Immutata Registro chiamate Vuoto Lista riselezione Vuoto
44
Impostazioni avanzate
PIN master 0000 Blocco tastiera Disattivato Ora 00:00 Sveglia Disattivato Modalità selezione Toni
9.8 Prefi sso automatico
Potete impostare l‘SE240 in modo da rilevare un numero di telefono e da sostituirlo con un altro. Potete inserire un numero con fi no a 5 cifre perché venga rilevato e sostituito con uno di fi no a 10 cifre.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Scorrete fi no a
PREFISSO
3 Appare
TROVA CIFRA
Premete
4 Inserito il numero che
IMP
e premete .
e premete .
.
.
desiderate che venga rilevato (max. 5 cifre) e premete
5 Scorrete fi no a
premete
6 Inserito il numero che
.
PREFISSO
.
e
desiderate che venga inserito in sostituzione (max. 10 cifre) e premete
.
7 Premete per tornare in
stand-by.
9.9 Impostare il paese
Se vi trasferite in un altro paese potete impostare il telefono in modo che sia compatibile con le impostazioni di rete di tale paese.
Nota
Se fate un errore nella selezione del paese del modo di benvenuto potete anche ripristinare l‘impostazione del vostro paese.
A seconda del paese può darsi che questa opzione venga visualizzata come
NON DISP
o che il paese non venga visualizzato.
1 Premete , fate scorrere
per andare a
AVANZATE
2 Fate scorrere a
PAESE
e premete .
3 Inserite il PIN master di
4 cifre e premete
IMP
e premete .
SEL.
.
Impostazioni avanzate
45
4 Fate scorrere o
per visualizzare il paese richiesto e premete confermare.
10 Manutenzione e
per
sostituzione
10.1 Pulizia
• Basta pulire il ricevitore e la
base con un panno umido (non bagnato) o con un panno antistatico.
• Non usate mai un prodotto
abrasivo perché esso danneggia l‘apparecchio.
• Non usate mai un panno
asciutto perché si potrebbero sviluppare cariche elettrostatiche.
10.2 Sostituire la batteria
Attenzione
Usate sempre batterie AAA ricaricabili.
1 Togliete il coperchio della
batteria facendolo scivolare.
46
Manutenzione e sostituzione
2 Togliete le batterie vecchie.
3 Mettete le nuove batterie
nel ricevitore.
4 Rimettete il coperchio della
batteria.
11 Caratteristiche
tecniche
Durata e portata delle batterie
Tempo di conversazione e tempo di stand-by: quando la batteria è completamente carica il tempo di conversazione dell‘SE240 è di circa 10 ore e il tempo di stand-by è di circa 150 ore.
Avvertimento di batteria scarica
Il livello di carica delle batterie viene indicato sul display del ricevitore in alto a sinistra. Quando il livello delle batterie è basso, viene emesso un segnale acustico ad intervalli di un minuto (durante una conversazione) e l‘icona lampeggia. Se le batterie sono quasi scariche il telefono si spegne subito dopo l‘avvertimento.
Caratteristiche tecniche
47
I livelli approssimati di carica delle batterie sono:
completamente ricaricate. parzialmente ricaricate. basso livello di carica.
Tipo di batterie
Le batterie usate sull‘SE240 sono di tipo AAA NiMh 550mAh.
Avvertimento di fuori portata
In condizioni ideali la portate del telefono giunge a 50 metri all‘interno di edifi ci e 300 metri all‘aperto. Il ricevitore emette un segnale acustico di avvertimento mentre state per uscire dal raggio di portata.
Se il ricevitore passa all‘esterno del raggio di portata, viene emesso un segnale di errore, la chiamata viene persa e altre funzioni non sono disponibili. Se cercate di usarle viene emesso un segnale di errore, a condizione che l‘emissione di tale segnale sia attivata.
Quando rientrate nel raggio di portata il ricevitore emette un altro segnale.
48
Caratteristiche tecniche
12 Domande poste
di frequente
www.philips.com/support
Ricarica
L‘icona quando il ricevitore è posto nella base
• La batteria non fa contatto – spostate leggermente il ricevitore.
• Contatto sporco – pulite il contatto della batteria con un panno inumidito di alcol.
• La batteria è carica – non è necessario ricaricarla.
Chiamate
non lampeggia
• Le batterie sono scariche – ricaricate le batterie per almeno 24 ore.
• Siete troppo lontani dalla base – avvicinatevi alla base.
• Cavo telefonico sbagliato – usate il cavo telefonico fornito.
• L‘adattatore per la presa telefonica (qualora necessario) non é collegato al relativo cavo – collegate l‘adattatore della presa telefonica (qualora necessario) al relativo cavo.
Cattiva qualità audio
La base è troppo vicina ad apparecchiature elettriche, pareti in calcestruzzo armato o telai metallici di porte – spostate la base almeno ad un metro di distanza da qualsiasi apparecchiatura elettrica.
Non si sente il tono di selezione
• Non riceve corrente – controllate i collegamenti. Resettate il telefono: staccate e reinserite la spina nella presa.
Domande pos te di frequ ente
L‘icona
• Il ricevitore non è registrato sulla base – registrate il ricevitore sulla base
• Siete troppo lontani dalla base – avvicinatevi alla base.
lampeggia
49
Non si sente la suoneria
La suoneria è disattivata. Alzate il volume.
Il servizio per l‘identifi cazione del chiamante (CLI) non funziona
Controllate l‘abbonamento con il vostro operatore di rete.
Rubrica
È impossibile memorizzare una voce della rubrica
La rubrica è piena. Eliminate una voce per liberare spazio di memoria.
Display
Sul display non appare nulla
• Provate a ricaricare o sostituire le batterie.
• Provate a scollegare e ricollegare l‘alimentazione di corrente della base ed eseguire la procedura di registrazione di un ricevitore (vedi pagina 42).
• La base potrebbe essere occupata con un altro ricevitore. Aspettare fi no a quando è disponibile.
Registrazione
Non è possibile registrare un altro ricevitore
È stato raggiunto il numero massimo di 5 ricevitori. Sul display appare una lineetta che scorre. Dovete cancellare un ricevitore per poterne registrare uno nuovo.
Interferenze
Interferenze di rumore su radio o televisione
La base o il carica batteria potrebbero essere troppo vicini. Spostateli il più lontano possibile.
50
Domande pos te di frequ ente
13 Indice alfabetico
A
Accedere alla lista di
riselezione 11, 32
Aggiungere una voce alla
rubrica 25
Attivare/disattivare il
ricevitore 22
Attivare/disattivare i suoni
tasti 36
Attivare/disattivare la
segretezza 22
Avviso chiamata 20
B
Bloccare la tastiera 10, 38
C
Cambiare il PIN del sistema 44 Cambiare il volume della
suoneria 35
Cambiare i numeri di telefono a
selezione rapida 10, 28
Cambiare la suoneria del
ricevitore 35
Cancellare tutte le voci della
rubrica 27
Cancellare una voce della
rubrica 27
Cancellare una voce nel
registro chiamate 31
Cancellare un numero dalla lista
di riselezione 32 Chiamare dalla rubrica 20 Chiamare la segreteria di
rete 24 Chiamare un altro ricevitore 22 Chiamare un numero dal
registro chiamate 20 Collegare la base 16 Conferenza telefonica 23 Contenuto della confezione 9
D
Domande poste di frequente 49
E
Effettuare una chiamata 19
I
Icone e simboli del display 12 Identifi care il chiamante 29 Identifi cativo del chiamante 29 Impostare il modo di richiamata
(fl ash) 10, 39 Impostare il modo di
selezione 39 Impostare il volume della
suoneria 35 Impostare la data e l‘ora 33
Indice alfabetico
51
Impostare la selezione
con controllo prefi sso e
sostituzione 45 Impostare la suoneria 34, 35 Informazioni relative alla
sicurezza 4 Installare le batterie 17, 46
Resettare il ricevitore 44 Ricaricare le batterie 17 Ricercare un ricevitore 14 Riciclare il telefono 6 Ripetere l‘ultimo numero 32 Rispondere ad una chiamata 10,
21
M
Mettere una chiamata in attesa
per rispondere a una seconda
chiamata 23 Modifi care una voce della
rubrica 27 Modifi care un numero di
telefono a selezione rapida 28
N
Navigare nel menu 15
P
Passare da chiamate interne ad
esterne e viceversa 23 Porre fi ne a una chiamata 11,
22, 37 Preselezionare una chiamata 19
R
Registrare un ricevitore su una
base 42 Regolare il volume
dell‘auricolare 10, 21
52
S
Salvare un numero del registro
chiamate nella rubrica 31
Salvare un numero di
riselezione nella rubrica 32 Scollegare un ricevitore 43 Servizio di Identifi cazione
chiamante (CLI) 20, 29
T
Tasti del ricevitore 10 Tasti di selezione rapida 10,
19, 28 Trasferire la chiamata esterna
ad un altro ricevitore 23
V
Vista della base 14 Vista del ricevitore 10 Visualizzare le voci della
rubrica 25, 27 Visualizzare una lista chiamate 30 Volume dell‘altoparlante 21 Volume dell‘auricolare 10, 11, 21
Indice alfabetico
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the written consent of the copyright owner.
Document order number : 3111 285 360 02 Printed in China
Loading...