PHILIPS SE1711B, SE1712B User Manual [fr]

Register your product and get support at
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1028-SE171 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de lentreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
SE171
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002; EN 62311:2008; EN 62018:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ....................... performed ..... ........... .................
BABT / 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ........................................................................
Drachten, The Netherlands, 16.07.2010 A.Speelman, Compliance Manager
....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
www.philips.com/welcome
SE171
FR Mode d’emploi
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1028-SE171 2010
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
SE171
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002; EN 62311:2008; EN 62018:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ....................... performed ..... ........... .................
BABT / 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ........................................................................
Drachten, The Netherlands, 16.07.2010 A.Speelman, Compliance Manager
....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)

Table des matièresTable des matières

1 Consignes de sécurité importantes 5
Déclaration de conformité 5 Conformité à la norme GAP 6 Conformité CEM 6 Mise au rebut de votre ancien produit
et des piles 6
2 Votre SE171 8
Contenu de la boîte 8 Présentation du téléphone 9 Présentation de la station de base 10 Icônes 10
3 Guide de démarrage 11
Brancher la station de base 11 Fixation de la base sur un mur 12 Installer le combiné 13
Vérier le niveau de charge des
batteries 13
Régler la date et l’heure 14 Régler le format de date et d’heure 14 Afcher la date et l’heure 14 Qu’est-ce que le mode veille ? 14 Vérier la réception du signal 14
Éteindre ou allumer le combiné 14
4 Appels téléphoniques 15
Passer un appel 15 Mettre n à un appel 16 Prendre un appel 16
Réglage du volume de l’écouteur/du
haut-parleur 16
Couper le micro 17 Activer ou désactiver le haut-parleur 17 Passer un second appel 17 Prendre un deuxième appel 17 Basculer entre deux appels 17 Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 17
5 Appels internes et appels de
conférence 18
Appeler un autre combiné 18 Transférer un appel 18 Passer un appel de conférence 18
6 Texte et chiffres 20
Saisir du texte et des chiffres 20
7 Répertoire 21
Afcher le répertoire 21 Rechercher une entrée 21 Appeler depuis le répertoire 21 Accéder au répertoire pendant un appel 21 Ajouter une entrée 22 Modier une entrée 22 Supprimer une entrée 22 Supprimer toutes les entrées 22 Entrée à accès direct 23
8 Journal des appels 24
Afcher la liste des appels 24 Enregistrer une entrée d’appel dans le
répertoire 24
Supprimer une entrée d’appel 24 Supprimer toutes les entrées d’appel 24
Retourner un appel 24
9 Liste de rappel 25
Afcher la liste de rappel 25 Recomposer un numéro 25
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire 25 Supprimer une entrée de rappel 25 Supprimer toutes les entrées de rappel 25
10 Réglages personnalisés 26
Personnaliser l’afchage 26 Personnaliser les sons 26
Français
FR
3
11 Fonctions de gestion des appels 28
Conférence automatique 28 Raccroch. auto 28 Mode de numérotation 28 Sélectionner la durée de rappel 29 Gérer l’indicatif régional 29 Type de réseau 29 1ere sonnerie 30 Mode ÉCO 30
12 Fonctions supplémentaires 31
Heure auto 31 Réveil 31 Verrouillage du clavier 32 Localiser un combiné 32
13 Réglages avancés 33
Qualité audio 33 Souscrire les combinés 33 Désouscrire les combinés 34 Restaurer les paramètres par défaut 34
14 Réglages par défaut 35
15 Données techniques 36
16 Foire aux questions 37
4 FR
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant • alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être interrompue. La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de
télécommunication), conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l’utilisateur. Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques. N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides. Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l’appareil. Débarrassez-vous des batteries usagées
conformément aux instructions. Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et
être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.
Températures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F). Entreposez l’appareil dans un endroit où
la température est toujours comprise
entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A,
déclare que ce produit SE171 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne R&TTE
1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit
peut être mis en service dans les pays suivants :
Français
FR
5

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale
d’utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un
appareil d’une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d’une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.

Conformité CEM

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L’un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, an de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips conrme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en
matière de sécurité et d’EMF, ce qui lui permet d’anticiper les développements à venir dans la normalisation d’intégration de ses produits.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes.
La mise au rebut citoyenne de votre ancien
produit permet de protéger l’environnement et
la santé.
6 FR
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Informez-vous auprès des instances locales
sur le système de collecte des piles car la
mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu’une contribution nancière a été versée au système de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive européenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte des piles. La mise au
rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Français
FR
7

2 Votre SE171

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Station de base
Cordon*
Garantie
Mode d’emploi
Guide de démarrage rapide
Combiné**
Chargeur**
Adaptateur secteur**
8 FR
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et des
adaptateurs secteur.

Présentation du téléphone

a
Écouteur
b
BACK Effacer du texte ou des
chiffres.
Annuler l’opération.
c
Faire déler le menu vers
le haut.
Augmenter le volume de • l’écouteur ou du haut-
Français
parleur. Accéder au journal des appels.
d
Faire déler le menu vers
le bas. Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-
parleur. Accéder au répertoire.
e
Mettre n à l’appel.Quitter le menu ou • l’opération. Maintenir la touche • enfoncée pour activer/
désactiver le combiné.
f
g
REDIAL Entrer la liste de rappel.
h
Allumer ou éteindre le • haut-parleur.
Maintenir la touche enfoncée pour ajouter une pause ou appeler un
numéro précomposé (voir
« Passer un appel » dans la section « Appels »). Maintenir la touche
enfoncée pour activer/
désactiver la sonnerie.
i
INT Effectuer un appel interne.
Maintenir la touche enfoncée pour effectuer un appel de conférence.
j
Microphone
k
Désactiver/réactiver le
micro.
l
Maintenir la touche • enfoncée pour verrouiller/
déverrouiller le clavier.
m
MENU Accéder au menu principal.
n
Passer et recevoir des appels.
Envoyer le signal ash.
FR
9
o
OK Conrmer la sélection.
Accéder au menu d’options
p
Haut-parleur
q
Couvercle du compartiment des batteries

Présentation de la station de base

Touche Nom Descriptions
a
Localiser les combinés. Entrer en mode
enregistrement.

Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l’écran principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
/ Permet de faire déler les options
ECO Le mode ÉCO est activé.
Lorsque le combiné n’est pas posé sur la station de base/ branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et
faible).
Lorsque le combiné est posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée. Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la puissance du signal.
Appel en cours Réveil activé
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée Journal des appels Répertoire
Message vocal non écouté
vers le haut/le bas/la droite
10 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Important ».

Brancher la station de base

Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l’arrière ou sous le téléphone. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d’installer un ltre DSL entre le
cordon du téléphone et la prise secteur. Ce
ltre permet d’empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d’informations sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur
DSL.
La plaque signalétique est située sous la station
de base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise d’entrée CC située sur la
partie inférieure de la station de base ; la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les coffrets
contenant plusieurs combinés) sur :
la prise d’entrée CC située sur la • partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire. la prise murale.
3 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la station de base ;
la prise téléphonique murale.
Français
FR
11

Fixation de la base sur un mur

Avertissement
Suivez les instructions ci-dessous pour xer la
station de base sur un mur.
1 Retirez le socle de la station de base. 2 Retournez le socle verticalement.
4 Posez des vis (non fournies) dans le mur.
5 Alignez les orices de montage de
l’arrière de la station de base avec les vis
dans le mur.
3 Réinsérez le socle à l’arrière de la station
de base.
12 FR
Loading...
+ 28 hidden pages