Declaração de Conformidade (DoC) 5
Utilização em conformidade com
a norma GAP 6
Conformidade com as normas EMF
(campos electromagnéticos) 6
Eliminação de pilhas e do produto
antigo 7
2 O seu SE170/SE175 8
O que está na caixa 8
Visão geral do telefone 9
Visão geral da estação base 10
Apresenta ícones 11
3 Introdução 12
Ligar a estação base 12
Instalar o telefone 12
Vericar o nível da bateria 13
Denir o país 13
Denir a data e a hora 14
Denir o formato da data e da hora 14
Apresentar a data e a hora 14
O que é o modo de espera? 14
Vericar a força do sinal 14
Ligar/desligar o telefone 14
4 Chamadas 15
Fazer uma chamada 15
Terminar uma chamada 16
Atender uma chamada 16
Ajustar o volume do auricular 16
Desligar o som do microfone 16
Fazer uma segunda chamada 16
Atender uma segunda chamada 16
Alternar entre duas chamadas 17
Fazer uma chamada de conferência
com os autores de chamada externos 17
5 Chamadas internas e de
conferência 18
Fazer uma chamada para outro
telefone 18
Transferir uma chamada 18
Fazer uma chamada de conferência 18
6 Texto e números 20
Introduzir texto e números 20
7 Agenda 21
Visualizar a agenda 21
Procurar um registo 21
Chamada a partir da agenda 21
Aceder à agenda durante uma
chamada 21
Adicionar um registo 21
Editar um registo 22
Eliminar um registo 22
Eliminar todos os registos 22
Memória de acesso directo 22
8 Registo de chamadas 23
Ver os registos de chamadas 23
Guardar um registo de chamadas
na agenda 23
Eliminar um registo de chamada 23
Eliminar todos os registos de
chamadas 23
Chamada de resposta 23
9 Lista de remarcação 24
Ver os registos de remarcação 24
Remarcar uma chamada 24
Guardar um registo de remarcação
na agenda 24
Eliminar um registo de remarcação 24
Eliminar todos os registos de
remarcação 24
Português
PT
3
10 Deniçõespersonalizáveis 25
Personalizar o ecrã do telefone 25
Personalizar os sons 25
15 Predenições 38
16 Dados técnicos 39
11 Funcionalidades de chamada 27
Modo de marcação 27
Seleccionar o tempo para remarcação 27
Gerir o código da área 27
Código operador 28
1º toque 28
Modo ECO 28
12 Funcionalidades adicionais 29
Relógio automático 29
Relógio do alarme 29
Teclado bloqueado 30
Localizar o telefone 30
13 Deniçõesavançadas 31
Melhorar a qualidade do áudio 31
Registar os telefones 31
Anular o registo dos telefones 31
Repor predenições 32
14 Atendedor de chamadas 33
Ligar/desligar o atendedor de
chamadas 33
Denir o idioma do atendedor de
chamadas 33
Denir o modo de atendimento 33
Mensagens 34
Mensagens recebidas (ICM) 35
Denir o atraso do toque 35
Acesso remoto 36
Selecção de chamadas 37
Comportamento da tecla LED na
estação de base 37
17 Perguntas frequentes 40
4PT
5
1 Instruções
de segurança
importantes
Requisitos de energia
Este produto necessita de uma •
alimentação eléctrica CA de 100-240
volts. Em caso de falha eléctrica, a
comunicação perde-se.
A tensão da rede está classicada como •
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), conforme denido pela norma
EN 60950.
Aviso
A rede eléctrica está classicada como •
perigosa. A única forma de cor tar a
alimentação do carregador é desligar a
alimentação da tomada de parede. Certique-
se de que há um acesso fácil à tomada
eléctrica.
Paraevitardanosouavarias
Atenção
Utilize apenas a fonte de alimentação •
apresentada nas instruções do utilizador.
•
Utilize apenas as pilhas apresentadas nas
instruções do utilizador.
•
Não permita que os contactos de
carregamento entrem em contacto com
objectos metálicos.
Não abra o telefone, a estação de base ou
•
o carregador, pois pode car exposto a alta
tensão.
Não permita que o carregador entre em
•
contacto com líquidos.
•
Existe risco de explosão, se a bateria for
substituída por outra de tipo incorrecto.
•
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
•
Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
•
No caso do equipamento que tem de
ser ligado à corrente eléctrica, a tomada
de parede deve estar localizada junto do
equipamento e ser de acesso fácil.
A activação do sistema mãos livres pode •
aumentar repentinamente o volume do
auricular para um nível muito alto; certique-
se de que o telefone não está muito próximo
do seu ouvido.
Este equipamento não foi concebido para fazer
•
chamadas de emergência em caso de falha de
energia. Será necessário criar uma alternativa
para permitir chamadas de emergência.
Não exponha o telefone a calor excessivo
•
provocado por equipamento de aquecimento
ou por exposição directa à luz do Sol.
Não deixe cair o telefone nem deixe que
•
objectos caiam sobre o telefone.
•
Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que
poderão causar danos no aparelho.
Não utilize o produto em locais onde haja
•
perigo de explosão.
•
Não permita que objectos metálicos pequenos
entrem em contacto com o produto. Isto
pode deteriorar a qualidade do áudio e
danicar o produto.
Telemóveis activos nas proximidades podem
•
causar interferências.
•
Os objectos metálicos podem car presos se
colocados junto ou dentro do receptor do
telefone.
Acerca das temperaturas de funcionamento e
armazenamento
Utilize o aparelho num local onde as •
temperaturas estejam sempre entre 0°C
e +35°C.
Guarde o aparelho num local onde as •
temperaturas estejam sempre entre
-20°C e 45°C.
A duração da bateria pode diminuir com •
temperaturas mais baixas.
Declaração de Conformidade
(DoC)
A Philips Consumer Lifestyle, P&A vem por
este meio declarar que o SE170/SE175 está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras normas essenciais da Directiva 1999/5/
EC. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: www.p4c.philips.com.
Português
PT
Este produto foi concebido, testado e fabricado
de acordo com a directiva europeia R&TTE
1999/5/CE. De acordo com esta directiva, este
produto pode ser utilizado nos seguintes países:
Utilização em conformidade
com a norma GAP
A norma GAP garante que todos os
telefones e estações base DECT™ GAP
estão em conformidade com uma norma de
funcionamento mínimo independentemente
do fabricante. O telefone e a estação base
estão em conformidade com a norma GAP, o
que signica que garantem as funções mínimas:
registar um telefone, ter linha, fazer uma
chamada e receber uma chamada. As funções
avançadas podem não estar disponíveis se
utilizá-las com outros fabricantes. Para registar
e utilizar este telefone com uma estação base
em conformidade com a norma GAP mas
de um fabricante diferente, siga primeiro o
procedimento descrito nas instruções do
fabricante e depois o procedimento descrito
neste manual para efectuar o registo do
telefone. Para registar um telefone de um
fabricante diferente na estação base, coloque
a estação base no modo de registo e depois
siga o procedimento descrito nas instruções do
fabricante do telefone.
Conformidade com as
normas EMF (campos
electromagnéticos)
A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo
que, tal como qualquer aparelho electrónico
em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios
empresariais da Philips é a implementação
de todas as medidas de saúde e segurança
necessárias nos seus produtos, de forma a
cumprir todos os requisitos legais aplicáveis,
bem como normas EMF aplicáveis no momento
de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos na saúde. A Philips
conrma que se os seus produtos forem
devidamente utilizados para o m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas cientícas actualmente disponíveis.
A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas internacionais
sobre CEM e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no
processo de fabrico dos seus produtos.
6
PT
7
Eliminação de pilhas e do
produto antigo
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo
com um traço por cima constar de um produto,
signica que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se
acerca do sistema de recolha selectiva local
para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva
local de pilhas. A eliminação correcta das
pilhas ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Português
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.
Informe-se acerca dos regulamentos locais
sobre a recolha separada de baterias uma
vez que a eliminação correcta ajuda a evitar
consequências negativas no meio ambiente e na
saúde humana.
Quando este logótipo é colocado num
produto, signica que foi paga uma contribuição
nanceira ao sistema de recuperação e
reciclagem nacional associado.
PT
2 O seu SE170/
SE175
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips!
Para tirar máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Oqueestánacaixa
Estação de base (SE170)
Telefone**
Estação de base (SE175)
8
PT
Carregador**
Transformador**
9
Cabo de alimentação*
Garantia
Visão geral do telefone
Português
Manual do Utilizador
Manual de Início Rápido
Nota
*Em alguns países, é necessário ligar o •
adaptador do o ao cabo de alimentação e
depois ligar o cabo de alimentação à tomada
telefónica.
Nota
** Em sistemas com vários telefones, há •
telefones, carregadores e transformadores
adicionais.
PT
1Auricular
2BACKElimina texto ou •
3
4
5
6REnvia o sinal •
7REDIALEntra na lista de •
8
9INTFaz uma chamada de •
10Microfone
11
dígitos.
Cancela operação.•
Percorre o menu para •
cima.
Aumenta o volume do •
auscultador.
Entra no registo de •
chamadas.
Percorre o menu para •
baixo.
Diminui o volume do •
auscultador.
Entra na agenda.•
Termina a chamada.•
Sai do menu/•
operação.
Mantenha premido •
para ligar/desligar o
telefone.
intermitente.
remarcação.
Mantenha premido •
para inserir uma
pausa para fazer uma
chamada de pré-
marcação (consulte
“Fazer uma chamada”
na secção Chamadas).
Prima e mantenha •
premido para ligar/
desligar o toque.
intercomunicador.
Mantenha premido •
para fazer uma
chamada de
conferência.
Liga/desliga o •
microfone.
12Mantenha premido •
13MENUAcede ao menu •
14
15OKConrma a selecção.•
16Sinal
sonoro
17Porta da
bateria
para bloquear/
desbloquear o
teclado.
principal.
Efectua e recebe •
chamadas.
Entra no menu de •
opções.
Visão geral da estação base
SE170
TeclaNomeDescrições
1
Localiza telefones.•
Entra no modo de •
registo.
10
PT
11
SE175
8Localiza telefones•
Entra no modo de •
registo
Português
Apresenta ícones
No modo de espera, os ícones apresentados
no ecrã principal indicam as funções que estão
disponíveis no telefone.
1Altifalante
2
3
4
5
6
7Indicador
/ Aumenta/diminui o •
/ Salta para a frente/•
LED
volume do altifalante.
Liga/desliga o •
atendedor de
chamadas.
Apaga mensagens.•
para trás durante a
reprodução.
Reproduz mensagens.•
Pára a reprodução de •
Quando o telefone se encontra
fora da estação de carga/
carregador, as barras indicam o
nível da bateria (completa, média
e fraca).
Quando o telefone se
encontra na estação de base/
carregador, as barras mantêm-
se em deslocamento até o
carregamento estar concluído.
O ícone de bateria fraca ca
intermitente e ouve um sinal de
aviso. A bateria está fraca e tem
de ser carregada.
Apresenta o estado da ligação
entre o telefone e a estação de
base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a
potência do sinal.
A chamada está em curso.
O alarme está activado.
O toque está desligado.
Registo de chamadas
Atendedor de chamadas
Há uma mensagem de voz não
ouvida.
Navegue para cima para mais
opções
Navegue para baixo para mais
opções
Mais dígitos ou caracteres do
lado direito
ECOO modo ECO está activado.
PT
3 Introdução
Atenção
Certique-se de que lê as instruções de •
segurança na secção “Importante” antes de
ligar e instalar o seu telefone.
Ligar a estação base
Aviso
Risco de danos no produto! Cer tique-se •
de que a tensão da fonte de alimentação
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior do telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido para
•
carregar as baterias.
Nota
Se subscrever a Internet de alta velocidade •
por linha de subscrição digital (DSL) através da
sua linha telefónica, assegure-se de que instala
um ltro DSL entre o cabo de alimentação do
telefone e a tomada de alimentação. O ltro
evita ruídos e problemas de ID de chamada
causados por interferência da DSL. Para mais
informações sobre ltros DSL, contacte o seu
fornecedor de ser viço DSL.
A placa de sinalética encontra-se na base da
•
estação de base.
3 Ligue as extremidades do o telefónico a:
a tomada telefónica na par te inferior da •
estação de base;
a tomada telefónica na parede.•
Instalar o telefone
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
elimine as pilhas queimando-as.
Utilize apenas as pilhas fornecidas.
•
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca •
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
1 Ligue cada extremidade do
transformador:
entrada CC na parte inferior da estação •
de base;
a tomada eléctrica na parede.•
2 Ligue cada extremidade do
transformador (em sistemas com vários
telefones):
à entrada CC na parte inferior do •
carregador extra do telefone.
a tomada eléctrica na parede.•
12
PT
Nota
Carregue as pilhas durante 16 horas antes da •
primeira utilização.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas quando •
as inserir no compartimento da bateria.
A polaridade incorrecta pode danicar os
produtos.
13
a As pilhas estão pré-instaladas no
telefone.Retireatadabateriada
tampa do compartimento da bateria
antes do carregamento.
O ícone da bateria mostra o nível de bateria
actual.
Quando o telefone se encontra
fora da estação de carga/
carregador, as barras indicam o
nível da bateria (completa, média
e fraca).
Quando o telefone se
encontra na estação de base/
carregador, as barras mantêm-
se em deslocamento até o
carregamento estar concluído.
O ícone de bateria sem carga
ca intermitente. O nível da
bateria está baixo e é necessário
recarregá-la.
O telefone desliga-se quando as baterias estão
vazias. Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso
quando a baterias estiverem quase vazias. A
chamada é desligada depois do aviso.
Deniropaís
Português
Nota
Se o telefone aquecer durante o carregamento •
das pilhas é normal.
Para que o telefone funcione, seleccione o seu
país.
1 Quando visualizar a mensagem de boas-
vindas, prima OK .
2 Seleccione o seu país, prima OK para
conrmar.
A denição do país será guardada. »
3 Dena a data e a hora.
O telefone está agora pronto a utilizar. »
Para denir a data e a hora mais tarde, »
prima BACK para saltar esta denição.
PT
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.