Philips SE1701B/23, SE1702B/23 instruction manual [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170 SE175
PT Manual do utilizador
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)
Índice
1 Instruções de segurança
importantes 5
Declaração de Conformidade (DoC) 5 Utilização em conformidade com a norma GAP 6 Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos) 6 Eliminação de pilhas e do produto antigo 7
2 O seu SE170/SE175 8
O que está na caixa 8 Visão geral do telefone 9 Visão geral da estação base 10 Apresenta ícones 11
3 Introdução 12
Ligar a estação base 12 Instalar o telefone 12
Vericar o nível da bateria 13 Denir o país 13 Denir a data e a hora 14 Denir o formato da data e da hora 14
Apresentar a data e a hora 14 O que é o modo de espera? 14 Vericar a força do sinal 14 Ligar/desligar o telefone 14
4 Chamadas 15
Fazer uma chamada 15 Terminar uma chamada 16 Atender uma chamada 16 Ajustar o volume do auricular 16 Desligar o som do microfone 16 Fazer uma segunda chamada 16 Atender uma segunda chamada 16 Alternar entre duas chamadas 17 Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externos 17
5 Chamadas internas e de
conferência 18
Fazer uma chamada para outro telefone 18 Transferir uma chamada 18 Fazer uma chamada de conferência 18
6 Texto e números 20
Introduzir texto e números 20
7 Agenda 21
Visualizar a agenda 21 Procurar um registo 21 Chamada a partir da agenda 21 Aceder à agenda durante uma chamada 21 Adicionar um registo 21 Editar um registo 22 Eliminar um registo 22 Eliminar todos os registos 22 Memória de acesso directo 22
8 Registo de chamadas 23
Ver os registos de chamadas 23 Guardar um registo de chamadas na agenda 23 Eliminar um registo de chamada 23 Eliminar todos os registos de chamadas 23 Chamada de resposta 23
9 Lista de remarcação 24
Ver os registos de remarcação 24 Remarcar uma chamada 24 Guardar um registo de remarcação na agenda 24 Eliminar um registo de remarcação 24 Eliminar todos os registos de remarcação 24
Português
PT
3
10 Deniçõespersonalizáveis 25
Personalizar o ecrã do telefone 25 Personalizar os sons 25
15 Predenições 38
16 Dados técnicos 39
11 Funcionalidades de chamada 27
Modo de marcação 27 Seleccionar o tempo para remarcação 27 Gerir o código da área 27 Código operador 28 1º toque 28 Modo ECO 28
12 Funcionalidades adicionais 29
Relógio automático 29 Relógio do alarme 29 Teclado bloqueado 30 Localizar o telefone 30
13 Deniçõesavançadas 31
Melhorar a qualidade do áudio 31 Registar os telefones 31 Anular o registo dos telefones 31 Repor predenições 32
14 Atendedor de chamadas 33
Ligar/desligar o atendedor de chamadas 33
Denir o idioma do atendedor de
chamadas 33 Denir o modo de atendimento 33 Mensagens 34 Mensagens recebidas (ICM) 35 Denir o atraso do toque 35 Acesso remoto 36 Selecção de chamadas 37 Comportamento da tecla LED na estação de base 37
17 Perguntas frequentes 40
4 PT
5
1 Instruções
de segurança importantes
Requisitos de energia
Este produto necessita de uma • alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de falha eléctrica, a comunicação perde-se.
A tensão da rede está classicada como • TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pela norma EN 60950.
Aviso
A rede eléctrica está classicada como perigosa. A única forma de cor tar a
alimentação do carregador é desligar a
alimentação da tomada de parede. Certique-
se de que há um acesso fácil à tomada
eléctrica.
Paraevitardanosouavarias
Atenção
Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas instruções do utilizador.
Utilize apenas as pilhas apresentadas nas
instruções do utilizador.
Não permita que os contactos de carregamento entrem em contacto com
objectos metálicos.
Não abra o telefone, a estação de base ou
o carregador, pois pode car exposto a alta tensão.
Não permita que o carregador entre em
contacto com líquidos.
Existe risco de explosão, se a bateria for
substituída por outra de tipo incorrecto.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
No caso do equipamento que tem de ser ligado à corrente eléctrica, a tomada
de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
A activação do sistema mãos livres pode aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certique-
se de que o telefone não está muito próximo
do seu ouvido.
Este equipamento não foi concebido para fazer
chamadas de emergência em caso de falha de
energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência.
Não exponha o telefone a calor excessivo
provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol.
Não deixe cair o telefone nem deixe que
objectos caiam sobre o telefone.
Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no aparelho.
Não utilize o produto em locais onde haja
perigo de explosão.
Não permita que objectos metálicos pequenos
entrem em contacto com o produto. Isto
pode deteriorar a qualidade do áudio e
danicar o produto. Telemóveis activos nas proximidades podem
causar interferências.
Os objectos metálicos podem car presos se
colocados junto ou dentro do receptor do
telefone.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
Utilize o aparelho num local onde as temperaturas estejam sempre entre 0°C
e +35°C.
Guarde o aparelho num local onde as temperaturas estejam sempre entre
-20°C e 45°C. A duração da bateria pode diminuir com
temperaturas mais baixas.

Declaração de Conformidade (DoC)

A Philips Consumer Lifestyle, P&A vem por
este meio declarar que o SE170/SE175 está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras normas essenciais da Directiva 1999/5/ EC. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.p4c.philips.com.
Português
PT
Este produto foi concebido, testado e fabricado
de acordo com a directiva europeia R&TTE 1999/5/CE. De acordo com esta directiva, este
produto pode ser utilizado nos seguintes países:

Utilização em conformidade com a norma GAP

A norma GAP garante que todos os
telefones e estações base DECT™ GAP
estão em conformidade com uma norma de funcionamento mínimo independentemente
do fabricante. O telefone e a estação base
estão em conformidade com a norma GAP, o
que signica que garantem as funções mínimas:
registar um telefone, ter linha, fazer uma
chamada e receber uma chamada. As funções avançadas podem não estar disponíveis se utilizá-las com outros fabricantes. Para registar
e utilizar este telefone com uma estação base em conformidade com a norma GAP mas de um fabricante diferente, siga primeiro o
procedimento descrito nas instruções do
fabricante e depois o procedimento descrito neste manual para efectuar o registo do
telefone. Para registar um telefone de um
fabricante diferente na estação base, coloque a estação base no modo de registo e depois
siga o procedimento descrito nas instruções do fabricante do telefone.

Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)

A Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
e comercializa muitos produtos de consumo que, tal como qualquer aparelho electrónico em geral, têm a capacidade de emitir e receber
sinais electromagnéticos.
Um dos mais importantes princípios empresariais da Philips é a implementação de todas as medidas de saúde e segurança necessárias nos seus produtos, de forma a
cumprir todos os requisitos legais aplicáveis, bem como normas EMF aplicáveis no momento de fabrico dos produtos.
A Philips está empenhada em desenvolver,
produzir e comercializar produtos que não
causem efeitos adversos na saúde. A Philips conrma que se os seus produtos forem devidamente utilizados para o m a que se
destinam são seguros de utilizar, de acordo com
as provas cientícas actualmente disponíveis. A Philips desempenha um papel activo no
desenvolvimento de normas internacionais
sobre CEM e segurança, permitindo à Philips
incorporar previamente melhoramentos no processo de fabrico dos seus produtos.
6
PT
7

Eliminação de pilhas e do produto antigo

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto,
signica que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
A eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva
local de pilhas. A eliminação correcta das pilhas ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Português
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos. Informe-se acerca dos regulamentos locais
sobre a recolha separada de baterias uma
vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Quando este logótipo é colocado num
produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional associado.
PT
2 O seu SE170/
SE175
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Oqueestánacaixa
Estação de base (SE170)
Telefone**
Estação de base (SE175)
8
PT
Carregador**
Transformador**
9
Cabo de alimentação*
Garantia

Visão geral do telefone

Português
Manual do Utilizador
Manual de Início Rápido
Nota
*Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do o ao cabo de alimentação e
depois ligar o cabo de alimentação à tomada
telefónica.
Nota
** Em sistemas com vários telefones, há
telefones, carregadores e transformadores
adicionais.
PT
1 Auricular 2 BACK Elimina texto ou
3
4
5
6 R Envia o sinal
7 REDIAL Entra na lista de
8
9 INT Faz uma chamada de
10 Microfone 11
dígitos. Cancela operação.Percorre o menu para
cima. Aumenta o volume do
auscultador. Entra no registo de
chamadas. Percorre o menu para
baixo. Diminui o volume do
auscultador. Entra na agenda.• Termina a chamada.Sai do menu/
operação.
Mantenha premido para ligar/desligar o
telefone.
intermitente.
remarcação.
Mantenha premido para inserir uma pausa para fazer uma
chamada de pré-
marcação (consulte “Fazer uma chamada”
na secção Chamadas).
Prima e mantenha premido para ligar/
desligar o toque.
intercomunicador.
Mantenha premido para fazer uma chamada de
conferência.
Liga/desliga o • microfone.
12 Mantenha premido
13 MENU Acede ao menu
14
15 OK Conrma a selecção.
16 Sinal
sonoro
17 Porta da
bateria
para bloquear/ desbloquear o
teclado.
principal. Efectua e recebe
chamadas.
Entra no menu de • opções.

Visão geral da estação base

SE170
Tecla Nome Descrições 1
Localiza telefones.Entra no modo de
registo.
10
PT
11
SE175
8 Localiza telefones
Entra no modo de registo
Português

Apresenta ícones

No modo de espera, os ícones apresentados
no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.
1 Altifalante 2
3
4 5
6
7 Indicador
/ Aumenta/diminui o
/ Salta para a frente/
LED
volume do altifalante.
Liga/desliga o atendedor de
chamadas. Apaga mensagens.
para trás durante a
reprodução. Reproduz mensagens.Pára a reprodução de
mensagens.
Intermitência em
intervalosde1segundo:
Mensagens não lidas. Operação remota
em curso através do telefone.
Intermitênciarápida emintervalosde0,5 segundos:
A memória do atendedor de
chamadas está cheia.
Continuamenteaceso:
O atendedor de • chamadas está ligado.
Atendedor de chamadas está a efectuar uma
operação.
Ícone Descrições
Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/ carregador, as barras indicam o
nível da bateria (completa, média e fraca).
Quando o telefone se encontra na estação de base/
carregador, as barras mantêm-
se em deslocamento até o
carregamento estar concluído. O ícone de bateria fraca ca
intermitente e ouve um sinal de aviso. A bateria está fraca e tem de ser carregada.
Apresenta o estado da ligação entre o telefone e a estação de
base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a
potência do sinal. A chamada está em curso.
O alarme está activado. O toque está desligado.
Registo de chamadas Atendedor de chamadas
Há uma mensagem de voz não ouvida.
Navegue para cima para mais opções
Navegue para baixo para mais opções
Mais dígitos ou caracteres do lado direito
ECO O modo ECO está activado.
PT

3 Introdução

Atenção
Certique-se de que lê as instruções de
segurança na secção “Importante” antes de
ligar e instalar o seu telefone.

Ligar a estação base

Aviso
Risco de danos no produto! Cer tique-se
de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior do telefone.
Utilize apenas o transformador fornecido para
carregar as baterias.
Nota
Se subscrever a Internet de alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala um ltro DSL entre o cabo de alimentação do telefone e a tomada de alimentação. O ltro evita ruídos e problemas de ID de chamada causados por interferência da DSL. Para mais informações sobre ltros DSL, contacte o seu fornecedor de ser viço DSL. A placa de sinalética encontra-se na base da
estação de base.
3 Ligue as extremidades do o telefónico a:
a tomada telefónica na par te inferior da • estação de base;
a tomada telefónica na parede.

Instalar o telefone

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Utilize apenas as pilhas fornecidas.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
1 Ligue cada extremidade do
transformador: entrada CC na parte inferior da estação
de base; a tomada eléctrica na parede.
2 Ligue cada extremidade do
transformador (em sistemas com vários
telefones): à entrada CC na parte inferior do
carregador extra do telefone. a tomada eléctrica na parede.
12
PT
Nota
Carregue as pilhas durante 16 horas antes da primeira utilização.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas quando as inserir no compartimento da bateria. A polaridade incorrecta pode danicar os produtos.
13
a As pilhas estão pré-instaladas no
telefone.Retireatadabateriada
tampa do compartimento da bateria antes do carregamento.
b Coloque o telefone na estação de base
paracarregá-lo.Quandootelefone estivercorrectamentecolocadona estaçãodebase,ouviráumsomdabase.
O telefone começa a carregar. »
Vericaroníveldabateria
O ícone da bateria mostra o nível de bateria actual.
Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/ carregador, as barras indicam o
nível da bateria (completa, média e fraca).
Quando o telefone se encontra na estação de base/
carregador, as barras mantêm-
se em deslocamento até o
carregamento estar concluído.
O ícone de bateria sem carga
ca intermitente. O nível da
bateria está baixo e é necessário
recarregá-la.
O telefone desliga-se quando as baterias estão vazias. Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso quando a baterias estiverem quase vazias. A chamada é desligada depois do aviso.
Deniropaís
Português
Nota
Se o telefone aquecer durante o carregamento das pilhas é normal.
Para que o telefone funcione, seleccione o seu
país.
1 Quando visualizar a mensagem de boas-
vindas, prima OK .
2 Seleccione o seu país, prima OK para
conrmar.
A denição do país será guardada. »
3 Dena a data e a hora.
O telefone está agora pronto a utilizar. » Para denir a data e a hora mais tarde, »
prima BACK para saltar esta denição.
PT
Loading...
+ 29 hidden pages