Philips SE1701B/53 user manual [sr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170 SE175
SR Korisnički priručnik
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 5
Izjava o usaglašenosti 5
Usklađenost sa GAP standardom 6 Usklađenost sa EMF standardima 6 Odlaganje starog proizvoda i baterija 6
2 Vaš SE170/SE175 8
Sadržaj kutije 8 Pregled telefona 9 Pregled bazne stanice 10 Prikaz ikona 11
3 Početak 12
Povezivanje bazne stanice 12 Postavite telefon 12 Proverite nivo napunjenosti baterije 13 Podešavanje države 13 Podešavanje datuma i vremena 13 Podešavanje formata datuma i vremena 14 Prikaz datuma i vremena 14 Šta je režim pripravnosti? 14 Provera snage signala 14 Uključivanje i isključivanje telefona 14
4 Pozivi 15
Obavljanje poziva 15 Završetak poziva 16 Odgovaranje na poziv 16 Podešavanje jačine zvuka u slušalici 16 Isključivanje mikrofona 16 Obavljanje drugog poziva 16 Odgovaranje na drugi poziv 16 Kretanje između dva poziva 17 Obavljanje konferencijskog poziva sa spoljnim pozivaocima 17
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi 18
Pozivanje drugog telefona 18 Prebacivanje poziva 18 Obavljanje konferencijskog poziva 18
6 Tekst i brojevi 20
Unošenje teksta i brojeva 20
7 Imenik 21
Prikaz imenika 21 Pretraživanje podataka 21 Pozivanje broja iz imenika 21 Pristup imeniku u toku poziva 21 Dodavanje podataka 21 Uređivanje podataka 22 Brisanje podataka 22 Brisanje svih podataka 22 Memorija sa direktnim pristupom 22
8 Evidentirani pozivi 23
Prikaz podataka o pozivima 23 Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 23 Brisanje svih podataka o pozivima 23 Brisanje svih podataka o pozivima 23 Povratni poziv 23
9 Lista za ponovno biranje 24
Prikaz podataka za ponovno biranje 24 Ponovno biranje 24 Čuvanje podatka za ponovno biranje u imeniku 24 Brisanje podataka za ponovno biranje 24 Brisanje svih podataka 24
10 Korisnički denisane postavke 25
Personalizacija displeja telefona 25 Presonalizovanje zvuka 25
11 Funkcije poziva 27
Režim biranja 27 Izbor trajanja ponovnog poziva 27 Upravljanje pozivnim brojem 27 Kôd operatera 28 Prvo zvono 28 ECO režim 28
Srpski
SR
3
12 Dodatne funkcije 29
Automatsko podešavanje sata 29 Budilnik 29 Zaključavanje tastature 30 Lociranje telefona 30
13 Napredne postavke 31
Poboljšanje kvaliteta zvuka 31 Registrovanje telefona 31 Poništavanje registracije slušalice 31 Vraćanje podrazumevanih postavki 32
14 Telefonska sekretarica 33
Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice 33 Podešavanje jezika telefonske sekretarice 33 Podešavanje režima odgovaranja na poziv 3 3 Obavesti 34 Dolazne poruke 35 Podešavanje kašnjenja poziva 35 Daljinski pristup 36 Prikazivanje poziva 37 Ponašanje LED tastera na baznoj stanici 37
15 Podrazumevane postavke 38
16 Tehnički podaci 39
17 Najčešća pitanja 40
4 SR
1 Važna
bezbednosna uputstva
Zahtevi za napajanjem
Napajanje ovog uređaja je 100-240 • V AC. U slučaju nestanka napajanja, komunikacija će biti prekinuta.
Napon mreže je klase TNV-3 (eng. • Telecommunication Network Voltages ­naponi telekomunikacionih mreža), kao što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač se jedino može isključiti izvlačenjem napajanja iz utičnice. Uverite se da je strujni izlaz uvek lako pristupačan.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u korisničkom uputstvu.
Koristite isključivo baterije koje su navedene u korisničkom uputstvu.
Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu u kontak t sa metalom.
Nemojte otvarati telefon, baznu stanicu ili punjač, jer možete biti izloženi visokom naponu.
Nemojte dozvoliti da punjač dođe u kontak t sa
tečnostima.
Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni neodgovarajućim tipom.
Baterije odložite u skladu sa uputstvom. Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj. Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Po nestanku napajanja, ovim uređajem ne mogu se obaviti pozivi u slučaju opasnosti. Za pozive u slučaju opasnosti mora biti dostupna neka alternativa.
Nemojte izlagati telefon grejanju ili direktnoj
sunčevoj svetlosti.
Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto padne na njega.
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu oštetiti telefon.
Nemojte koristiti aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte dozvoliti da mali metalni objekti dođu u kontakt sa telefonom. Može doći do pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu stvoriti
interferenciju.
Metalni objekti mogu biti zadržani ukoliko se nalaze pored ili na prijemniku telefona.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
Radna temperatura je uvek između 0°C i • +35°C (32°F i 95°F).
Uskladištiti na mestima na kojima je • temperatura uvek između -20 °C i 45 °C (-4 °F i 113 °F).
Vek trajanja baterije može biti kraći u • uslovima niskih temperatura.
Izjava o usaglašenosti
Philips Consumer Lifestyle, P&A, izjavljuje da je SE170/SE175 u skladu sa svim osnovnim zahtevima i drugim važećim merama direktive 1999/5/EC. Izjavu o usaglašenosti možete pronaći na lokaciji www.p4c.philips.com.
Ovaj proizvod je dizajniran, testiran i proizveden u skladu sa direktivom European R&TTE directive 1999/5/EC. Prema ovoj direktivi, proizvod može biti servisiran u sledećim državama:
Srpski
SR
5
Usklađenost sa GAP
standardom
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum operativnih standarda bez obzira na njihovu izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni sa GAP standardom, što znači da garantuju minimalne funkcije: registrovanje slušalice, zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da biste registrovali i koristili ovaj telefon sa baznom stanicom koja je usklađena sa GAP standardom drugog proizvođača, prvo sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača, a zatim postupke opisane u uvom priručniku za registraciju telefona. Da biste registrovali telefon drugog proizvođača na baznu stanicu, postavite baznu stanicu u režim za registraciju, a zatim sledite postupke opisane u uputstvu proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Kompanija Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge korisničke proizvode koji, kao i svi elektronski uređaji, imaju mogućnost emitovanja i primanja elektromagnetnih signala.
Jedan od glavnih principa poslovanja kompanije Philips jeste preduzimanje svih potrebnih zdravstvenih i bezbednosnih mera predostrožnosti za naše proizvode, usklađivanje sa svim važećim zakonskim propisima i ispunjavanje svih EMF standarda koji važe u trenutku proizvodnje uređaja.
Kompanija Philips posvećeno radi na razvijanju, proizvodnji i prodaji proizvoda koji nisu škodljivi po zdravlje. Kompanija Philips potvrđuje da su njeni proizvodi, ako se koriste pravilno i u predviđene svrhe, bezbedni za korišćenje prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Kompanija Philips aktivno učestvuje u razvijanju međunarodnih EMF i bezbednosnih standarda, što joj omogućava da predvidi dalji razvoj na polju standardizacije i na vreme ga primeni na svoje proizvode.
Odlaganje starog proizvoda i baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da je taj proizvod obuhvaćen Evropskom direktivom 2002/96/EC. Molimo vas da se informišete o lokalnom sistemu za zasebno prikupljanje odbačenih električnih i elektronskih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu sa lokalnim propisima i ne odlažite stare proizvode sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju istrošenih baterija jer pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
6
SR
Ovaj logotip na proizvodu označava da je odgovarajućem nacionalnom sistemu za ponovno iskorišćenje i recikliranje dat nansijski doprinos.
Informacije o odlaganju
Sva nepotrebna pakovanja su izostavljena. Potrudili smo se da napravimo pakovanje koje se lako može rastaviti na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (zaštita) i polietilen (kese, zaštitne ploče.)
Vaš paket se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti ukoliko se rasklapa u specijalizovanim kompanijama. Prilikom odlaganja ambalaže i starih aparata poštujte lokalne zakone o odlaganju otpada.
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2006/66/EC, koje ne mogu biti odlagane sa uobičajenim otpadom iz domaćinstva.
Molimo vas da se informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih baterija. Pravilno odlaganje baterija doprinosi sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
Srpski
SR
7
2 Vaš SE170/
SE175
Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i dobrodošli u Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Bazna stanica (SE170)
Slušalica**
Bazna stanica (SE175)
8
SR
Punjač**
Adapter za napajanje**
Kabl za liniju*
Garancija
Korisničko uputstvo
Pregled telefona
Srpski
Vodič za brzi početak
Napomena
*U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u telefonsku utičnicu.
Napomena
**U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne slušalice te punjači i adapteri za napajanje.
SR
9
1 Slušalica 2 BACK Brisanje teksta ili cifre.
3
4
5
6 R Slanje trepćućeg
7 REDIAL Otvaranje liste
8
9 INT Obavljanje internih
10 Mikrofon 11
Otkazivanje operacije.• Kretanje nagore kroz
meni. Povećavanje jačine
zvuka u slušalici. Otvaranje liste
evidentiranih poziva. Kretanje nadole kroz
meni. Smanjivanje jačine
zvuka u slušalici. Otvaranje imenika.• Završetak poziva.• Izlaz iz menija/
operacije. Pritisnite i zadržite da
biste uključili/isključili slušalicu.
signala.
ponovnih poziva. Pritisnite i zadržite
da biste uneli pauzu za obavljanje poziva sa predbiranjem (pogledajte “Obavljanje poziva” u odeljku Pozivi).
Pritisnite i zadržite da • biste uključili/isključili zvono.
poziva. Pritisnite i zadržite
da biste obavili konferencijski poziv.
Isključivanje/• uključivanje mikrofona.
12 Pritisnite i zadržite
13 MENU Pristupanje glavnom
14
15 OK Potvrđivanje izbora.
16 Buzzer 17 Poklopac
baterije
da biste zaključali/ otključali tastaturu.
meniju. Obavljanje i prijem
poziva.
Otvaranje menija sa • opcijama.
Pregled bazne stanice
SE170
Tas ter Naziv Opis 1
Pronalaženje slušalica.• Otvaranje režima za
registraciju.
10
SR
SE175
Prikaz ikona
1 Zvučnik 2
3
4 5
6
7 LED
8
/ Povećavanje/
/ Preskakanje unapred/
indikator
smanjivanje jačine zvuka za zvučnik.
Uključivanje/• isključivanje telefonske sekretarice.
Brisanje poruka.
unazad tokom reprodukcije.
Reprodukcija poruka.Zaustavljanje
reprodukcije poruka.
Brzo treperenje u intervalu od 1 sekunde:
Nepročitane poruke. • Daljinski rad putem
slušalice je u toku.
Brzo treperenje u intervalu od 0,5 sekundi:
Memorija telefonske • sekretarice je puna.
Stalno svetli:
Telefonska sekretarica • je uključena.
Rad telefonske • sekretarice je u toku.
Pronalaženje telefona• Unos režima za
registraciju
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na glavnom ekranu označavaju funkcije koje su dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se zvučni signal. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i bazne stanice. Što je više linija prikazano, veća je jačina signala.
Poziv je u toku. Alarm je aktiviran. Zvono je isključeno. Evidentirani pozivi Telefonska sekretarica Postoji glasovna poruka koju
niste preslušali. Krećite se nagore za više opcija
Krećite se nadole za više opcija Postoji još cifara ili znakova sa
desne strane
ECO Aktiviran je ekološki režim.
Srpski
SR
11
3 Početak
Oprez
Pre povezivanja i instalacije telefona, pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važno“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
Rizik od oštećenja uređaja! Uverite se da voltaža napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na poleđini ili na donjoj strani telefona. Za punjenje baterija koristite samo adapter
za napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
3 Po jedan kraj kabla priključite na:
telefonsku utičnicu sa donje strane bazne • stanice;
telefonsku zidnu utičnicu.
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača DSL usluga. Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne
stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na: ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice; zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (za pakete sa više slušalica): ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice. zidnu utičnicu za napajanje.
12
SR
Postavite telefon
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte baterije.
Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje
ste dobili u kompletu.
Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Pre pr ve upotrebe punite baterije 16 sati.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
a Baterije su već postavljene u telefonu.
Pre punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca za baterije.
b Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
Baterije u slušalici će početi da se pune. »
Napomena
Kada slušalica nije na baznoj stanici/punjaču, linije pokazuju nivo napunjenosti baterije (pun, srednji i nizak). Kada je slušalica na baznoj stanici/ punjaču, linije se pomeraju dok punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i potrebno ju je napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne. Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se prekida posle upozorenja.
Podešavanje države
Da bi telefon radio, potrebno je da izaberete državu.
1 Kada budete videli pozdravnu poruku,
pritisnite taster OK.
2 Izaberite svoju zemlju, a zatim pritisnite
taster OK da biste potvrdili.
Postavka države je sačuvana. »
3 Podesite datum i vreme.
Telefon je sada spreman za korišćenje. » Da biste datum i vreme kasnije »
podesili, pritisnite taster BACK da biste preskočili ovu postavku.
Srpski
Normalno je da se tokom punjenja baterija telefon zagreje.
Proverite nivo napunjenosti baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo napunjenosti baterije.
Podešavanje datuma i vremena
Pritisnite taster MENU.
1 2 Izaberite stavku [SAT & ALARM] >
[DATUM/VREME], a zatim pritisnite taster OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere sa biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster OK da biste potvrdili.
SR
13
Loading...
+ 29 hidden pages