Philips SE1701B/53 user manual [sl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE170 SE175
SL Uporabniški priročnik
Philips Consumer Lifestyle
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003) EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006 EN 50360:2001 EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive) 2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 5
Izjava o skladnosti 5 Skladnost s standardom GAP 6 Skladnost s standardi EMF 6 Odstranjevanje izrabljenih izdelkov in baterij 6
2 Vaš SE170/SE175 8
Vsebina škatle 8 Pregled telefona 9 Pregled osnovne enote 10 Ikone na zaslonu 11
3 Začetek uporabe 12
Priključitev osnovne enote 12 Namestitev slušalke 12 Preverjanje napolnjenosti baterij 13
Nastavitev države 13 Nastavitev datuma in časa 13 Nastavitev oblike zapisa datuma in časa 14 Prikaz datuma in časa 14
Kaj je stanje pripravljenosti? 14 Preverjanje moči signala 14 Vklop/izklop slušalke 14
4 Klici 15
Klicanje 15 Končanje klica 16 Sprejem klica 16 Nastavitev glasnosti slušalke 16 Popolno utišanje mikrofona 16 Drugi klic 16 Sprejem drugega klica 16 Preklapljanje med dvema klicema 17 Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 17
6 Besedilo in številke 20
Vnos besedila in številk 20
7 Imenik 21
Ogled imenika 21 Iskanje vnosa 21 Klicanje iz imenika 21 Dostop do imenika med klicem 21 Dodajanje vnosa 21 Urejanje vnosa 22 Izbris vnosa 22 Izbris vseh vnosov 22 Vnosi z neposrednim dostopom 22
8 Dnevnik klicev 23
Ogled zabeleženih klicev 23 Shranjevanje zabeleženega klica v imenik 23 Izbris zabeleženega klica 23 Izbris vseh zabeleženih klicev 23
Povratni klic 23
9 Seznam za ponovno izbiranje 24
Ogled zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 24 Ponovno izbiranje klica 24 Shranjevanje zabeleženega klica za ponovno izbiranje v imenik 24
Izbris zabeleženega klica za ponovno
izbiranje 24 Izbris vseh zabeleženih klicev za ponovno izbiranje 24
10 Lastne nastavitve 25
Prilagoditev prikaza telefona 25 Prilagoditev zvokov 25
Slovenščina
5 Notranja telefonska zveza in
konferenčni klici 18
Klicanje na drugo slušalko 18 Prenos klica 18 Konferenčni klic 18
11 Klicne funkcije 26
Klicni način 26 Izbira trajanja premora do ponovnega klica 26 Upravljanje območne kode 26
SL
3
Koda nosilca 26 Prvo zvonjenje 27 Način ECO 27
12 Dodatne funkcije 28
Samodejna nastavitev ure 28 Budilka 28 Zaklepanje številčne tipkovnice 28 Iskanje slušalke 29
13 Napredne nastavitve 30
Izboljšanje kakovosti zvoka 30 Registracija slušalk 30 Odjava slušalk 30 Obnovitev privzetih nastavitev 31
14 Telefonski odzivnik 32
Vklop/izklop odzivnika 32 Nastavitev jezika odzivnika 32 Nastavitev načina odziva 32 Obvestila 32 Dohodna sporočila (DS) 33 Nastavitev zapoznitve zvonjenja 34 Dostop na daljavo 34 Poslušanje trenutnega sporočila 35 Delovanje indikatorja na osnovni enoti 35
15 Privzete nastavitve 37
16 Tehnični podatki 38
17 Pogosta vprašanja 39
4 SL
1 Pomembna
varnostna navodila
Napajalne zahteve
Ta izdelek zahteva električno napajanje • 100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine.
Napetost v omrežju je klasicirana kot • TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN 60950.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno. Polnilnik lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Da bi preprečili poškodovanje ali napačno
delovanje
Pozor
Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v navodilih za uporabo.
Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v navodilih za uporabo.
Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v
stik s kovino.
Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali polnilnika, ker boste na ta način izpostavljeni visoki napetosti.
Polnilnik ne sme priti v stik s tekočino.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo, obstaja nevarnost eksplozije.
Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili. Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili
skupaj z izdelkom.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica nameščena v bližini opreme in zlahka dostopna.
Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride do izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini, ki jo povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba.
Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj
ne padejo predmeti.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo alkohol, amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer
obstaja nevarnost eksplozije.
Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo v stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko
povzročijo motnje.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če jih postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Temperatura pri delovanju in shranjevanju
Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je • temperatura vedno med 0 °C in +35 °C (32 °F do 95 °F).
Izdelek hranite v prostoru, kjer je • temperatura vedno med -20 °C in +45 °C (-4 °F do 113 °F).
Življenjska doba baterije se lahko zaradi • nizkih temperatur skrajša.

Izjava o skladnosti

Philips Consumer Lifestyle, P&A, izjavlja, da je
SE170/SE175 v skladu z bistvenimi zahtevami
in drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ ES. Izjava o skladnosti je na voljo na spletnem mestu www.p4c.philips.com.
Izdelek je zasnovan, preizkušen in izdelan
v skladu z Evropsko direktivo 1999/5/ES o radijski in telekomunikacijski terminalski
opremi (R&TTE). Skladno s to direktivo se lahko izdelek uporablja v naslednjih državah:
Slovenščina
5
SL

Skladnost s standardom GAP

Standard GAP zagotavlja, da so vse slušalke in osnovne enote DECT™ GAP skladne z osnovnim standardom delovanja, ne glede na proizvajalca. Slušalka in osnovna enota sta skladni s standardom GAP, kar pomeni, da zagotavljata osnovne funkcije: registracija slušalke, prevzemanje linije, klicanje in sprejemanje klica. Napredne funkcije morda ne bodo na voljo, če jih želite uporabljati z izdelki drugih proizvajalcev. Če želite to
slušalko registrirati in uporabljati z osnovno
enoto drugega proizvajalca, ki je skladna s standardom GAP, najprej sledite postopku, opisanem v proizvajalčevih navodilih, nato pa sledite postopku za registracijo slušalke, opisanem v tem priročniku. Če želite registrirati slušalko drugega proizvajalca v osnovni enoti, naj bo osnovna enota v načinu za registracijo, nato pa sledite postopku, opisanem v navodilih proizvajalca slušalke.

Skladnost s standardi EMF

Odstranjevanje izrabljenih izdelkov in baterij

Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/ES. Poizvedite, kako je na vašem območju organizirano ločeno zbiranje odpadnih električnih in elektronskih izdelkov.
Ravnajte v skladu z lokalnimi predpisi. Izrabljenih izdelkov ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke.
Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga
preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Družba Koninklijke Philips Electronics N.V. izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov,
ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati
oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale. Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips
je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in
varnostnih ukrepov za izdelke, upoštevanje
vseh zakonskih zahtev in standardov za
elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave izdelka.
Družba Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki ne škodujejo zdravju. Družba Philips zagotavlja, da so njeni izdelki glede na razpoložljive znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v skladu z navodili in na predviden način.
Družba Philips aktivno sodeluje pri razvoju
mednarodnih standardov za elektromagnetna
polja in varnostnih standardov, kar družbi omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije za zgodnjo integracijo izdelkov.
6
SL
Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski direktivi 2006/66/ES in jih ne smete odvreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Seznanite se z lokalnimi predpisi glede ločenega zbiranja izrabljenih baterij, saj njihova pravilna odstranitev pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Če se na izdelku nahaja ta logotip, pomeni, da je bil ustreznemu državnemu sistemu za obnovitev in reciklažo namenjen nančni prispevek.
Okoljske informacije
Izognili smo se nepotrebni embalaži. Potrudili smo se, da je mogoče embalažo preprosto ločiti na tri materiale: karton (škatla), polistirenska pena (zaščitna embalaža) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija.)
Izdelek je narejen iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če ga razstavi specializirano podjetje. Upoštevajte lokalne predpise o odlaganju embalažnega materiala, izpraznjenih baterij in stare opreme.
Izdelek vsebuje baterije, za katere evropska Direktiva 2006/66/ES določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Pozanimajte se o lokalnih pravilih za ločeno zbiranje baterij. Pravilna odstranitev baterij pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Slovenščina
7
SL
2 Vaš SE170/
SE175
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Vsebina škatle

Osnovna enota (SE170)
Slušalka**
Osnovna enota (SE175)
8
SL
Polnilnik**
Napajalni adapter**
Telefonski kabel*
Garancija
Uporabniški priročnik

Pregled telefona

Slovenščina
Vodnik za hiter začetek
Opomba
*V nekaterih državah morate priključiti telefonski adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
Opomba
**V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke, polnilniki in napajalni adapterji.
9
SL
1 Slušalka 2 BACK Brisanje besedila ali
3
4
5
6 R Pošiljanje signala. 7 REDIAL Prikaz seznama za
8
9 INT Za notranje klice.
10 Mikrofon 11
12
13 MENU Vstop v glavni meni. 14
številk. Preklic postopka.Pomikanje navzgor po
meniju. Zvišanje glasnosti
slušalke. Vstop v dnevnik klicev.Pomikanje navzdol po
meniju. Znižanje glasnosti
slušalke. Vstop v imenik.• Konec klica.Izhod iz menija/
operacije. Pritisnite in držite za
vklop/izklop slušalke.
ponovno izbiranje. Pritisnite in držite za
vnos premora pri klicu z izbiro pred klicanjem
(oglejte si del
“Klicanje” v poglavju
Klici). Pritisnite in držite za
vklop/izklop zvonjenja.
Pritisnite in držite za • konferenčni klic.
Izklop/vklop zvoka • mikrofona.
Pritisnite in držite za
zaklepanje/odklepanje
tipkovnice.
Klicanje in • sprejemanje klicev.
15 OK Potrditev izbire.
Odpiranje menija z
možnostmi.
16 Brenčalo 17 Vratca za
baterijo

Pregled osnovne enote

SE170
Tipka Ime Opisi 1
Iskanje slušalk.• Vstop v način za
registracijo.
10
SL
SE175

Ikone na zaslonu

1 Zvočnik 2
3
4 5
6
7 Indikator
8
/ Zvišanje/znižanje
/ Preskok naprej/nazaj
LED
glasnosti zvočnika.
Vklop/izklop telefonskega
odzivnika. Brisanje sporočil.
med predvajanjem. Predvajanje sporočil.Zaustavitev
predvajanja sporočil.
Utripanje v 1-sekundnem intervalu:
Neprebrana sporočila. Daljinsko upravljanje
prek slušalke je v teku.
Hitro utripanje v 0,5­sekundnem intervalu:
Pomnilnik telefonskega • odzivnika je poln.
Sveti:
Odzivnik je vklopljen.Postopek odzivnika je
v teku. Iskanje slušalk• Vstop v način za
registracijo
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem
zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja slušalka.
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo
in slišite opozorilni zvok. Baterija
je skoraj prazna in jo je treba
napolniti.
Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal.
Klic poteka. Alarm je aktiviran. Zvonjenje je izklopljeno.
Dnevnik klicev
Telefonski odzivnik
Nepredvajano glasovno
sporočilo.
Pomikanje navzgor za dodatne
možnosti
Pomikanje navzdol za dodatne
možnosti Več številk ali znakov na desni
ECO Aktiviran je način ECO.
Slovenščina
11
SL
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke
preberite varnostna navodila v razdelku
“Pomembno”.

Priključitev osnovne enote

Opozorilo
Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da napajalna napetost ustreza napetosti, ki je natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona. Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen
napajalni adapter.
3 Konca telefonskega kabla priključite v:
telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
telefonsko vtičnico na steni.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL) prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko vtičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL. Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani
osnovne enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
osnovne enote;
napajalno vtičnico na steni.
2 Konca napajalnega adapterja priključite v
(za pakete z več slušalkami): vhodno vtičnico (DC) na spodnji strani
polnilnika dodatne slušalke. napajalno vtičnico na steni.
12
SL

Namestitev slušalke

Pozor
Nevarnos t eksplozije! Baterij ne izpostavljajte vročini, soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije. Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije!
Ne mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
Pred prvo uporabo baterije polnite 16 ur.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije preverite njihovo polariteto. Napačna polariteta lahko poškoduje izdelek.
a Baterije so predhodno vstavljene v
slušalko. Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite baterijski trak.
b Za polnjenje slušalke postavite slušalko
na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto,
slišite potrditveni zvok.
Začne se polnjenje slušalke. »
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa.
Baterija je skoraj prazna in jo je
treba napolniti.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton, ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine.

Nastavitev države

Če želite, da bo telefon deloval, izberite svojo državo.
1 Ko vidite pozdravno sporočilo, pritisnite
OK.
2 Izberite svojo državo in za potrditev
pritisnite OK.
Nastavitev države je shranjena. »
3 Nastavite datum in čas.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo. » Če želite datum in čas nastaviti »
pozneje, pritisnite BACK, da preskočite to nastavitev.
Slovenščina
Opomba
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem baterij segreje.

Preverjanje napolnjenosti baterij

Ikona za baterijo prikazuje trenutno
napolnjenost baterije.

Nastavitev datuma in časa

Pritisnite MENU.
1 2 Izberite [URA & ALARM] > [ DATU M/
ČAS], nato pritisnite OK za potrditev.
3 S pritiskanjem številskih tipk vnesite
datum, nato pritisnite OK za potrditev.
Na slušalki se prikaže meni za » nastavitev časa.
4 S pritiskanjem številskih tipk vnesite čas.
SL
13
Loading...
+ 29 hidden pages