Enregistrez votre produit pour obtenir de l’aide sur
www.philips.com/welcome
FR Téléphone répondeur
Attention
N’utilisez que des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
SE145
Page 2
Page 3
Table des matières
1 Important 4
1.1 Recommandations
électriques 4
1.2 Conformité 5
1.3 Utiliser la norme GAP 5
1.4 Recyclage
et valorisation 6
1.5 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(EMF) 7
2 Votre téléphone
sans-fi l numérique
SE145 9
2.1 Contenu de la boîte 9
2.2 Quoi d’autre ? 9
2.3 Vue générale
du combiné 10
2.4 L’écran 12
2.5 Vue générale
de la base 13
2.6 Navigation 14
3 Pour commencer 15
3.1 Placer la base 15
3.2 Brancher la base 15
3.3 Installer et charger les
batteries 16
3.4 Les packs multicombinés 18
4 Utiliser
votre SE145 19
4.1 Appeler 19
4.2 Pré-numérotation 19
4.3 Appeler les numéros
pré-enregistrés des
touches 1 et 2 19
4.4 Appeler depuis le
répertoire 19
4.5 Appeler depuis
le journal des appels 19
4.6 Répondre 20
4.7 Régler le volume
de l’écouteur 20
4.8 Activer / Désactiver
le micro 20
4.9 Raccrocher 20
5 Utilisez plus votre
téléphone 21
5.1 Interphonie 21
5.1.1 Appeler un autre
combiné 21
5.1.2 Transférer un appel 21
5.1.3 Faire une conférence
téléphonique
(appel à 3) 21
1Table des matières
Page 4
5.2 La messagerie vocale 22
5.2.1 Appeler votre
messagerie vocale 22
5.3 Répertoire 23
5.3.1 Voir une fi che du
répertoire et appeler 23
5.3.2 Enregistrer un numéro
dans le répertoire 23
5.3.3 Insérer une pause
dans un numéro 24
5.3.4 Modifi er un numéro 24
5.3.5 Effacer un numéro 24
5.4 Touches d’accès direct 24
5.4.1 Appeler un numéro
d’accès direct 25
5.4.2 Assigner une fi che du
répertoire à une touche
d’accès direct 25
5.5 Présentation du
numéro et journal des
appels 25
5.5.1 Le journal des appels 25
5.5.2 Voir le journal des
appels et appeler 26
5.5.3 Copier une fi che du
journal dans le
répertoire 26
5.5.4 Effacer une fi che du
journal 27
5.5.5 Effacer tout le journal 27
5.6 BIS (Rappel) 27
5.6.1 Rappeler le dernier
numéro composé 27
5.6.2 Voir la liste Bis et
appeler 27
5.6.3 Copier une fi che de la
liste Bis dans le
répertoire 27
5.6.4 Effacer une fi che de la
liste Bis 28
5.6.5 Effacer toute la liste Bis 28
6 Réglages
personnels 28
6.1 Régler le volume de la
sonnerie et changer la
sonnerie 28
6.2 Régler la date
et l’heure 29
6.3 Activer / désactiver
les bips touches 29
6.4 Mode numérotation 29
6.5 Rappel (Flash) 30
6.6 Préfi xe automatique 30
6.7 Changer le code PIN 30
6.8 Réinitialiser
le téléphone 31
6.9 Verrouiller le clavier 31
6.10 Déverrouiller
le clavier 32
2Tab l e de s mat i è r e s
Page 5
7 Utilisez votre
répondeur 32
7.1 Activer/désactiver 32
7.2 Annonce d’accueil 33
7.2.1 Enregistrer votre
annonce personnelle 33
7.2.2 Retrouver l’annonce
pré-enregistrée 33
7.3 Mémoire pleine 33
7.4 Indicateurs de
nouveau(x)
message(s) 34
7.5 Ecouter vos messages 34
7.5.1 Pendant l’écoute des
messages 34
7.5.2 Effacer tous
les messages 34
7.6 Nombre de sonneries
avant répondeur 35
7.7 Accès à distance 35
8 Souscription 36
8.1 Souscrire un combiné 36
8.2 Désouscrire
un combiné 37
9 Entretien et
remplacement 37
9.1 Nettoyage 37
9.2 Comment remplacer
les batteries 37
10 Données
techniques 38
11 F oire
Aux Questions 39
12 Index 42
3Table des matières
Page 6
1 Important
Prenez le temps de lire ce
mode d’emploi avant d’utiliser
votre téléphone. Il comprend
des informations et des notes
très importantes sur l’utilisation
du téléphone.
1.1 Recommandations
électriques
• Ce produit nécessite
une source électrique de
220 - 240 Volts, courant
monophasé alternatif sauf
les installations IT défi nies
dans la norme EN 60-950. En
cas de coupure de courant
la communication peut être
perdue.
• Le réseau électrique est
dangereux comme défi ni
dans la norme EN 60-950,
La seule façon d’éteindre ce
produit est de le débrancher.
Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours
facilement accessible.
• La tension du réseau
est classifi ée TRT-3
(Tension de Réseau de
Télécommunication), telle
que défi nie par la norme
EN 60-950.
Attention
• Vous ne pouvez pas passer
d’appel d’urgence avec ce
téléphone en cas de panne de
courant. Prévoyez toujours
une solution de rechange
pour pouvoir appeler les
secours.
• N’ouvrez jamais le produit
ou n’essayez pas de le
réparer, vous seriez exposé à
de hautes tensions.
• Evitez que le produit n’entre
en contact avec l’eau ou
l’humidité.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Philips :
risque d’explosion.
• Eloignez le téléphone de
votre oreille quand il sonne
pour éviter tout dommage
auditif.
4
Important
Page 7
• N’utilisez pas votre
téléphone dans un endroit
exposé à des risques
d’explosion.
• Evitez que des petits objets
métalliques n’entrent en
contact avec le produit. Cela
peut détériorer la qualité
audio et endommager le
téléphone.
• L’activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil
de votre oreille.
• Lisez également toutes
les mises en garde
complémentaires qui
apparaissent dans les
chapitres et les sections de
ce mode d’emploi.
Vous trouverez le certifi cat de
conformité sur le site
www.p4c.philips.com.
Ce produit ne peut être
connecté qu’au réseau
analogique des pays mentionnés
sur l’emballage.
1.3 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit que
les combinés et bases DECT
remplissent un minimum
de fonctions quelle que soit
leur marque. La base et le
combiné SE145 répondent à la
norme GAP c’est-à-dire qu’ils
garantissent les fonctions de
base : souscrire un combiné,
prendre la ligne, téléphoner et
répondre à un appel.
1.2 Conformité
Par la présente Philips
Consumer Electronics déclare
que l’appareil SE145x est
conforme aux exigences
essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Important
Les fonctions avancées ne
sont pas garanties si vous
utilisez un combiné autre
que le SE140/145 avec votre
base. Pour souscrire et utiliser
un combiné SE140/145 avec
une base GAP d’une marque
différente, suivez les instructions
du mode d’emploi de la base,
5
Page 8
puis les instructions en page 36
de ce manuel pour souscrire le
combiné.
Pour souscrire un combiné
d’une autre marque à une base
SE140/145, mettez la base en
mode souscription et suivez
les instructions dans le mode
d’emploi du combiné.
1.4 Recyclage et
valorisation
Instructions relatives au
retraitement des produits
usagés.
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE);
2002/96/CE) a été mise en
place afi n d’assurer que les
produits soient recyclés
en utilisant les meilleures
techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement
et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et
fabriqué avec des composants
et des matériaux de haute
qualité, qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien
produit dans votre poubelle
ordinaire pour les déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en
place pour la collecte sélective
des appareils électriques et
électroniques marqués par ce
symbole :
Veuillez opter pour l’une
des options de retraitement
suivantes :
1 Déposez le produit en entier
(en incluant les câbles, prises
et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE
prévus à cet effet.
2 Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confi ez
votre ancien produit en
entier à votre revendeur.
6
Important
Page 9
La directive DEEE oblige
en effet le commerçant à
accepter de reprendre le
produit.
Instruction de recyclage
pour les batteries
Ne jetez pas les batteries
avec les ordures
ménagères.
Information sur l’emballage
Tous les emballages des
produits Philips portent
les symboles standards
d’encouragement au recyclage
et à la mise au rebut
appropriée.
Une contribution
fi nancière a été versée
au système national
de récupération et de
recyclage.
Nos emballages sont
tous réalisés avec des
matériaux recyclables.
1.5 Champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
(EMF)
• Philips Royal Electronics
fabrique et vend de
nombreux produits grand
public qui, comme tout
autre appareil électronique,
sont capables d’émettre
et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
• Un des principes directeurs
de la politique de Philips
est de prendre toutes les
précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour
que nos produits soient
conformes à toutes les
exigences légales applicables
et restent à l’intérieur des
normes EMF applicables
à l’heure de la fabrication
desdits produits.
• Philips s’est engagé à
développer, produire et
commercialiser des produits
sans effet secondaire sur la
santé.
Important
7
Page 10
• Philips confi rme que ses
produits, lorsqu’ils sont
manipulés correctement
et utilisés pour l’usage visé
par Philips, sont sans danger
pour l’utilisateur d’après les
conclusions scientifi ques
disponibles au jour
d’aujourd’hui.
• Philips joue un rôle actif dans
le développement de normes
internationales de sécurité
et EMF, lui permettant
d’anticiper davantage
les développements de
standardisation et ainsi les
intégrer à ses produits.
8
Important
Page 11
2 Votre téléphone sans-fi l numérique SE145
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profi ter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combiné
SE145
Base SE145
Bloc
d’alimentation
électrique
Mode d’emploiGuide de
Trappe
batterie
2.2 Quoi d’autre ?
• Pour bénéfi cier du journal
des appels, souscrivez au
service de Présentation du
numéro (CLI) auprès de
votre opérateur.
• Pour activer la fonction
messagerie vocale, souscrivez
à ce service auprès de votre
opérateur.
Votre téléphone sans-fi l numérique S E145
Cordon ligne* 2x batteries
rechargeables
AAA
Livret de garantie
démarrage rapide
Note
* Il se peut que vous trouviez
l’adaptateur ligne séparé de son
cordon. Dans ce cas branchez
d’abord l’adaptateur au cordon
avant de le brancher à la prise
téléphonique.
Attention
Utilisez toujours les câbles et
les batteries fournis.
9
Page 12
2. 3 Vue générale du
combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Ecouteur
2 Ecran
(Voir page 12 pour la
présentation des symboles).
3 Touche
Correction / Silence
En mode édition : appuyer pour
effacer des chiffres.
Dans le journal des appels ou la
liste Bis : appuyer pour effacer
la fi che ou appuyez longuement
pour effacer toutes les fi ches.
Pendant un appel appuyer pour
13
couper le micro.
4 Journal des appels / Vers
12
11
10
le Haut / Augmenter le
volume
Appuyer pour accéder au journal
des appels.
En navigation appuyer pour faire
défi ler vers le haut la liste des
options et des réglages.
Pendant un appel appuyer
pour augmenter le volume de
l’écouteur.
5 Touche Décrocher / R
Appuyer pour appeler ou
9
répondre.
Pendant un appel appuyer pour
insérer R (services opérateur).
10
Votre téléphone sans-fi l numérique S E145
Page 13
6 Touches d’accès direct
Appuyez longuement pour
numéroter les numéros préenregistrés.
7 Touche
/ Verrouillage
clavier
Appuyez longuement pour
verrouiller / déverrouiller le
clavier.
Pendant un appel appuyez
longuement pour passer du
mode Fréquences Vocales au
mode Numérotation Décimale.
Pour insérer * (affi ché
).
8 Touche de
programmation
Entrer dans le menu principal.
Confi rmer une option.
Aller au menu suivant.
Confi rmer l’enregistrement
d’un numéro dans le répertoire.
9 Interphonie (au moins
2 combinés nécessaires)
En mode veille pour faire un
appel interne.
Pendant un appel pour
transférer l’appel externe vers
un autre combiné.
10 Touche
/ Sonnerie
désactivée
Appuyez longuement pour
activer / désactiver la sonnerie.
En numérotation ou en
mémorisation de numéro appui
pour insérer une pause (P).
Pour insérer # (affi ché
).
11 Touche Raccrocher /
Sortir / Allumeréteindre le combiné
Raccrocher.
Retour au mode veille depuis
les menus de réglages.
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le combiné.
12 Touche Répertoire /
Vers le Bas / Baisser le
volume
Appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation appuyer pour
faire défi ler vers le bas la liste
des options et des réglages.
Pendant un appel appuyer pour
baisser le volume de l’écouteur.
13 Touche Bis / Droite
Appuyer pour accéder à la liste
Bis (rappel).
En navigation appuyer pour
faire défi ler vers la droite.
Votre téléphone sans-fi l numérique S E145
11
Page 14
2. 4 L’écran
1
23
1 Symboles
indique le niveau de charge
des batteries.
Le symbole est animé
durant la charge sur la base.
Téléphone en cours
d’utilisation.
Clignote quand vous
recevez un appel.
Clignote quand il y a un
nouveau message sur votre
boîte vocale.
Eteint s’il n’y a pas de
message.
Allumé si vous avez manqué
des appels et si vous avez
de nouveaux numéros dans
votre journal.
Le répertoire est ouvert.
Le combiné est en mode
programmation.
12
Le clavier est verrouillé.
Le micro du combiné est
coupé.
La sonnerie est désactivée.
Allumé : répondeur activé.
Eteint : répondeur désactivé.
Clignote quand il y a de
nouveaux messages.
Clignote vite quand la
mémoire est saturée.
Allumé quand le combiné
est souscrit et à portée de
la base.
Clignote quand le combiné
est hors de portée de la
base ou cherche sa base.
2 Numéro du combiné
3 Heure
Votre téléphone sans-fi l numérique S E145
Page 15
2.5 Vue générale de la
base
1 Voyant lumineux
Statut Action Allumé Répondeur activé
Eteint Répondeur désactivé
Clignote long puis court Nouveau(x) message(s)
Clignote de façon régulière Enregistre
Clignote vite Mémoire saturée
ou sur n’importe quelle
touche du combiné pour
arrêter la recherche du
combiné.
2. 6 Navigation
Voici comment vous déplacer
dans les menus.
1 En mode veille appuyez
sur
.
Le mode réglages est ouvert.
Appuyez sur pour
passer au réglage suivant.
2 Appuyez sur ou sur
pour faire défi ler les
options et appuyez sur
pour enregistrer.
Vous passez au programme
suivant.
3 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
Le mode veille
Si vous ne touchez pas le
combiné pendant 15 secondes
ou si vous le posez sur la base
(ou le chargeur), l’écran passe
en mode veille.
14
Votre téléphone sans-fi l numérique S E145
Page 17
3 Pour commencer
3.1 Placer la base
Placez la base suffi samment
près de la ligne téléphonique et
de la prise électrique.
Conseil
L’endroit où vous placez
la base peut affecter son
fonctionnement et sa
portée. Evitez de placer le
téléphone prés de grands
objets métalliques tels que
les armoires, radiateurs ou
appareils électriques. Cela
pourrait infl uencer la portée
du combiné et la qualité du son.
Des murs épais peuvent gêner
la transmission du signal entre
la base et le combiné.
3.2 Brancher la base
Attention
• Vérifi ez que vous branchez
correctement la prise
électrique et le cordon ligne.
Un mauvais branchement
peut endommager votre
téléphone.
• Utilisez toujours le cordon
ligne fourni dans la boîte.
Sinon vous risquez de ne pas
obtenir la tonalité.
Note
Dans certains pays il se peut
que vous trouviez l’adaptateur
ligne séparé de son cordon.
Dans ce cas branchez d’abord
l’adaptateur au cordon avant
de le brancher à la prise
téléphonique.
1 Branchez le cordon ligne
et le bloc d’alimentation au
dos de la base.
Pour com mencer
15
Page 18
2 Branchez les autres
extrémités (bloc
d’alimentation et cordon
ligne) à la prise murale.
3. 3 Installer et charger les
batteries
Attention
• Chargez les batteries pendant
24 heures avant utilisation.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Philips :
risque d’explosion.
Le SE145 utilise 2 batteries
rechargeables fournies.
2 Placez les batteries
rechargeables dans le
compartiment (vérifi ez
la polarité) et replacez la
trappe batterie.
3 Placez le combiné sur la
base (face à vous).
Vous entendez un bip, le
combiné est bien en place, la
charge peut commencer.
4 Quand les batteries
sont assez chargées, le
combiné se souscrit
automatiquement à la base.
L’écran de veille apparaît. Si
apparaît, vous devez
régler le code pays.
1 Enlevez la trappe batteries
(si en place).
16
Pour com mencer
Page 19
Si vous devez choisir
votre code pays
Appuyez sur
ou
pour faire défi ler la liste des
codes (voir liste ci-dessous).
Puis appuyez sur
confi rmer.
Le téléphone se réinitialise et
retourne en mode veille.
Code Pays
06 FRANCE
07 ITALIA
08 PORTUGAL
09 Ελλάδας
10 ESPAÑA
11 SCHWEIZ
111 SUISSE
112 SVIZZERA
13 NEDERLAND
14 BELGIQUE
141 BELGIË
pour
Note
Si vous recevez un appel
pendant ce réglage, vous pouvez
répondre. Une fois l’appel
terminé, l’écran revient à son
état antérieur, vous pouvez
continuer la sélection.
La présentation du numéro
(CLI) ne fonctionne pas tant
que le code pays n’est pas réglé.
5 Laissez jusqu’à charge
complète (au moins
24 heures).
Les batteries sont chargées
quand l’icône n’est plus
animée et que le symbole
apparaît sur l’écran.
Attention
Si vous utilisez des piles
alcalines à la place des NiMH,
tous les symboles apparaissent
sur l’écran. Remettez
immédiatement les batteries
fournies.
Pour com mencer
17
Page 20
3.4 Les packs multicombinés
Si vous avez acheté un pack
multi-combinés, vous trouverez
un ou plusieurs combinés,
chargeurs, blocs d’alimentation
et batteries rechargeables
supplémentaires.
1 Branchez le chargeur à la
prise électrique.
2 Placez les batteries dans le
compartiment.
3 Posez le combiné sur
le chargeur au moins
24 heures.
18
Pour com mencer
Page 21
4 Utiliser votre
SE145
4.1 Appeler
1 Appuyez sur .
2 Composez le numéro.
4.2 Pré-numérotation
1 Composez le numéro
(jusqu’à 24 chiffres). Si vous
faites une erreur appuyez
sur
pour corriger.
2 Appuyez sur pour
numéroter.
4.3 Appeler les numéros
pré-enregistrés des
touches 1 et 2
1 Appuyez longuement sur
ou jusqu’à ce que
les numéros soient affi chés
et numérotés. S’il n’y a pas
de numéro pré-enregistré
vous entendez un bip
sonore
4.4 Appeler depuis le
répertoire
1 Appuyez sur .
La première fi che apparaît.
2 Déplacez vous avec ou
jusqu’au nom.
3 Appuyez sur pour
composer le numéro.
Note
Les fi ches vides n’apparaissent
pas quand vous faites défi ler la
liste du répertoire.
4.5 Appeler depuis le
journal des appels
1 Appuyez sur .
La première fi che apparaît.
2 Appuyez sur ou
jusqu’à la fi che désirée.
3 Appuyez sur pour
composer le numéro.
Note
Vous devez souscrire au
service de Présentation du
numéro (CLI) auprès de votre
opérateur pour pouvoir voir
le numéro du correspondant.
Voir « Le journal des appels »
page 25.
Utiliser votre S E145
19
Page 22
4.6 Répondre
1 Appuyez sur quand le
téléphone sonne.
Attention
Evitez de tenir le combiné
trop près de votre oreille
quand il sonne. Le volume de
la sonnerie peut endommager
votre capacité auditive.
Note
Un appel entrant est prioritaire
sur tout le reste. Si vous êtes
dans les menus lors de l’arrivée
d’un appel, la manipulation est
arrêtée.
4.7 Régler le volume de
l’écouteur
1 Pendant un appel appuyez
sur
ou sur pour
régler le volume.
Le niveau de volume est
affi ché.
4. 8 Activer / Désactiver le
micro
Cette fonction permet d’activer
ou désactiver le micro du
combiné. Quand le micro est
désactivé votre correspondant
ne vous entend plus.
1 Pendant l’appel appuyez
sur
pour désactiver le
micro.
Le micro est coupé et l’écran
indique
2 Appuyez à nouveau sur
.
pour le réactiver.
4.9 Raccrocher
1 Appuyez sur pour
raccrocher.
Ou
Posez le combiné sur la
base.
Quand l’appel est terminé, la
durée de l’appel apparaît à
l’écran pendant 5 secondes
environ.
20
Utiliser votre S E145
Page 23
5 Utilisez plus
votre téléphone
5.1 Interphonie
Cette fonction requière d’avoir
au moins deux combinés
souscrits à la base. Elle vous
permet de faire des appels
internes, de transférer un appel
externe vers un autre combiné
et de faire des conférences
téléphoniques.
5.1.1 Appeler un autre
combiné
1 Appuyez sur .
• S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
• S’il y a plus de 2 combinés,
entrez le numéro du
combiné à appeler.
2 Appuyez sur pour
raccrocher.
Note
Si le second combiné
n’appartient pas à la gamme
SE140/SE145, cette fonction
peut ne pas être disponible.
5. 1.2 Transférer un appel
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
3 Quand l’autre combiné
répond, appuyez sur
pour transférer l’appel.
Si le combiné ne répond
pas, appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
Note
Avant de transférer l’appel,
vous pouvez passer d’un appel à
l’autre avec
.
5.1.3 Faire une conférence
téléphonique (appel
à 3)
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
Utilisez plus votre té léphone
21
Page 24
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
3 Quand l’autre combiné
répond, appuyez
longuement sur
pour mettre en relation
les correspondants. Si le
combiné ne répond pas,
appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
4 Appuyez sur pour
raccrocher.
5.2 La messagerie vocale
Si vous avez souscrit au service
de messagerie vocale auprès de
votre opérateur (si disponible),
l’écran de votre SE145 indique
quand il y a de nouveaux
messages.
Selon votre pays le numéro
d’appel de votre messagerie
vocale peut être pré-enregistré
sous la touche
.
Note
Si le numéro de messagerie
vocale n’est pas pré-enregistré
ou est erroné, vous pouvez
l’ajouter ou effacer le précédent.
Voir « Assigner une fi che
du répertoire à une
touche d’accès direct » page 25.
5.2.1 Appeler votre
messagerie vocale
1 Appuyez longuement sur
.
Le numéro apparaît et
est composé. Suivez les
instructions pour écouter,
sauvegarder ou effacer vos
messages.
Note
Le numéro d’appel de
la messagerie vocale est
pré-enregistré uniquement
si le pays dans lequel le
téléphone a été acheté
propose le service de
messagerie vocale.
S’il n’y a pas de service
aucun numéro n’est préenregistré. Vous pouvez
effacer ou remplacer le
numéro pré-enregistré.
Pour enregistrer un numéro
sous une touche d’accès
direct voir page 24.
22
Utilisez plus votre té léphone
Page 25
5.3 Répertoire
Vous pouvez enregistrer
20 numéros dans le répertoire
du SE145. Chaque numéro peut
compter jusqu’à 24 chiffres.
Note
Les fi ches sont rangées
de 01 à 20.
5.3.1 Voir une fi che du
répertoire et appeler
1 Appuyez sur .
La première fi che apparaît
ainsi que l’icone
2 Appuyez sur ou
.
jusqu’à la fi che voulue.
3 Appuyez sur pour
appeler ou sur
pour
retourner en mode veille.
Conseil
L’écran montre les 9 premiers
chiffres du numéro, s’il y en a
plus le dernier clignote, appuyez
sur
pour affi cher le reste.
5.3.2 Enregistrer un
numéro dans le
répertoire
1 Appuyez sur , puis sur
.
L’écran indique la première
position libre dans le
répertoire (01 – 20).
2 Entrez le numéro de la
position (ex. : 01).
3 Entrez le numéro de
téléphone. Appuyez sur
pour corriger.
4 Appuyez sur pour
confi rmer.
La position libre suivante
apparaît.
5 Entrez un autre numéro
que vous souhaitez
enregistrer ou appuyez
sur
pour retourner en
mode veille.
Note
• Quand le répertoire est vide,
l’écran clignote
01 -
[vide].
• Quand le répertoire est plein,
20-
[et le numéro].
• Appuyez sur
pour
annuler un enregistrement à
tout moment.
Utilisez plus votre té léphone
23
Page 26
5.3.3 Insérer une pause
dans un numéro
Si votre SE145 est connecté à
un standard, vous pouvez avoir
besoin d’insérer une pause
dans un numéro. Cela donne
le temps au standard d’obtenir
une ligne extérieure. Une pause
est normalement insérer après
le numéro du standard (ex. : 9).
1 Pendant la numérotation,
appuyez longuement
sur
, (P apparaît) et
continuez l’enregistrement
du numéro.
5.3.4 Modifi er un numéro
1 Appuyez sur , puis sur
.
2 Appuyez sur ou
jusqu’à la fi che voulue.
3 Entrez le numéro de la
position (ex. : 07).
4 Entrez le nouveau numéro
de téléphone.
Conseil
• Appuyez sur
pour
corriger.
5 Appuyez sur pour
confi rmer.
La position libre suivante
apparaît.
6 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5.3.5 Effacer un numéro
1 Appuyez sur , puis sur
.
2 Appuyez sur ou
jusqu’à la fi che voulue.
3 Entrez le numéro de la
position (ex. : 07).
4 Appuyez sur plusieurs
fois jusqu’à entendre le bip.
5 Appuyez sur pour
confi rmer.
6 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5. 4 Touches d’accès direct
Les touches
et ont un
numéro pré-enregistré pour
l’appel direct. Ces numéros
dépendent de votre pays et de
votre opérateur.
Vous pouvez associer une
touche à un numéro du
répertoire.
24
Utilisez plus votre té léphone
Page 27
Note
Les numéros pré-enregistrés
vous donnent accès aux
services de votre réseau, mais
dépendent de votre pays et de
votre réseau.
5.4.1 Appeler un numéro
d’accès direct
1 Appuyez longuement sur
ou , vous entendez
un bip.
Le numéro apparaît et est
composé.
2 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5 .4.2 Assigner une fi che
du répertoire à une
touche d’accès direct
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur ou
jusqu’à la fi che voulue.
3 Appuyez longuement sur
ou , jusqu’au bip
La fi che du répertoire est
maintenant associée à la
touche d’accès direct.
4 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5. 5 Présentation du
numéro et journal des
appels
Si vous avez souscrit au
service de présentation du
numéro (CLI) et si l’identité du
correspondant n’est pas cachée,
le numéro du correspondant
sera affi ché.
1 Pour passer du numéro
du correspondant à la date et
heure de l’appel, appuyez sur
.
Note
• Si le numéro n’est pas
disponible,
----
apparaît.
• Les informations sur le
correspondant dépendent
du pays et du réseau. Ce
service peut être payant chez
certains opérateurs.
5.5.1 Le journal des appels
Le journal des appels contient
des informations sur les appels
reçus et les appels manqués. Le
journal indique les appels dans
l’ordre chronologique, le plus
récent en haut de la liste.
Utilisez plus votre té léphone
25
Page 28
Note
• Le journal enregistre les
détails des 10 derniers appels.
• Quand le journal est plein, le
prochain appel remplace le
plus ancien.
• Pour voir la date de l’appel
(si fournie par le réseau),
appuyez sur
.
Si vous avez des appels
manqués (non répondus),
clignote sur l’écran de tous les
combinés souscrits à la base.
Si un seul combiné est utilisé
pour lire le journal, cet icone
continue de clignoter sur les
autres combinés (packs multicombinés uniquement).
5.5.2 Voir le journal des
appels et appeler
1 Appuyez sur .
• L’appel le plus récent
apparaît.
• Pendant la lecture du
journal, l’icone
est fi xe ;
Il clignote quand la fi che
correspond à un appel non
répondu.
2 Appuyez sur ou
pour faire défi ler la liste.
3 Appuyez sur pour
rappeler le numéro ou
sur
pour retourner en
mode veille.
5.5.3 Copier une fi che
du journal dans le
répertoire
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur ou
pour faire défi ler la liste
jusqu’au numéro voulu.
3 Appuyez sur .
La fi che libre suivante du
répertoire apparaît (01 – 20).
Note
• Quand vous faites défi ler le
répertoire, toutes les fi ches
occupées apparaissent.
• Quand le répertoire est
plein,
20-
clignote et le
numéro correspondant.
4 Entrez le numéro de la
position (ex. : 07).
Le numéro apparaît.
5 Appuyez sur pour
confi rmer.
6 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
26
Utilisez plus votre té léphone
Page 29
5. 5.4 Effacer une fi che du
journal
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur ou
pour faire défi ler la liste
jusqu’au numéro à effacer.
3 Appuyez sur .
Vous entendez un bip de
confi rmation et la fi che
suivante apparaît ou
----
si
la liste est vide.
4 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5.5.5 Effacer tout le journal
1 Appuyez sur .
2 Appuyez longuement sur
jusqu’au bip.
----
apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5.6 BIS (Rappel)
Vous pouvez rappeler les
5 derniers numéros composés.
Les numéros peuvent contenir
jusqu’à 24 chiffres.
5.6.1 Rappeler le dernier
numéro composé
1 Appuyez sur , puis sur
.
Le dernier numéro composé
apparaît et est numéroté.
5.6.2 Voir la liste Bis et
appeler
1 Appuyez sur .
Le dernier numéro composé
apparaît.
2 Si nécessaire, appuyez sur
ou pour faire
défi ler la liste Bis jusqu’au
numéro voulu.
3 Appuyez sur pour
rappeler le numéro ou
sur
pour retourner en
mode veille.
5.6.3 Copier une fi che de
la liste Bis dans le
répertoire
1 Appuyez sur
et appuyez sur
ou
pour faire défi ler la liste
jusqu’au numéro voulu.
2 Appuyez sur .
La fi che libre suivante du
répertoire apparaît (01 – 20).
Utilisez plus votre té léphone
27
Page 30
3 Entrez le numéro de la
position (ex. : 07).
Le numéro apparaît.
4 Appuyez sur pour
confi rmer puis sur
pour
retourner en mode veille.
5.6.4 Effacer une fi che de la
liste Bis
1 Appuyez sur
et appuyez sur
ou
pour faire défi ler la liste
jusqu’au numéro à effacer.
2 Appuyez sur .
Vous entendez un bip de
confi rmation et la fi che
suivante apparaît ou
----
la liste est vide.
3 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
5.6.5 Effacer toute la liste
Bis
1 Appuyez sur .
2 Appuyez longuement sur
jusqu’au bip.
----
apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur pour
retourner en mode veille.
6 Réglages
personnels
Appuyez sur pour ouvrir
la liste des menus et ajuster les
réglages selon vos préférences.
6. 1 Régler le volume de la
sonnerie et changer la
sonnerie
Attention
Eloignez le téléphone de votre
oreille quand il sonne pour
éviter tout dommage auditif.
si
Choisissez parmi :
• Les 6 volumes (0 à 5) ;
0 = désactivé, 5 = Max
• Et les 10 sonneries
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur ou
pour régler le volume de la
sonnerie.
3 Appuyez sur une touche
entre 0 et 9 pour choisir
une sonnerie.
Vous entendez un extrait de
la sonnerie.
28Réglages personnels
Page 31
4 Appuyez sur pour
sauvegarder le réglage.
5 Vous pouvez maintenant
régler la date et l’heure
ou appuyez sur
pour
retourner en mode veille.
Si vous ne faites aucun appui
touche pendant 15 secondes
le téléphone retourne en
mode veille.
6.2 Régler la date et
l’heure
Si vous avez souscrit au service
de Présentation du numéro,
la date et l’heure se règlent
automatiquement au premier
appel reçu.
1 Appuyez sur deux fois.
01 - 01 et 00:00
apparaissent sur l’écran.
2 Entrez la date et l’heure
selon le format:
JJ – Jour
MM – Mois
HH – Heure
MM – Minute
Par exemple : 21 06 09 30
(pour 21 Juin, 9H30).
6. 3 Activer / désactiver les
bips touches
Vous pouvez désactiver les bips
touches du combiné.
1 Appuyez sur trois fois.
B@@P 1
2 Appuyez sur ou
apparaît.
pour choisir
1 = Activé ou 0 = Désactivé.
3 Appuyez sur pour
enregistrer le réglage.
4 Vous pouvez maintenant
régler le mode de
numérotation ou appuyez
sur
pour retourner en
mode veille.
6.4 Mode numérotation
Le réglage usine de votre SE145
est le plus approprié à votre
pays et votre réseau. Vous ne
devriez pas avoir à le changer.
1 Appuyez sur quatre
fois.
-1 -
ou
-2-
apparaît.
2 Appuyez sur ou
pour choisir
1 = Fréquence vocale ou
2 = Numérotation décimale.
3 Appuyez sur pour
enregistrer le réglage.
Réglages personnels
29
Page 32
4 Vous pouvez maintenant
régler le Rappel ou appuyez
sur
pour retourner en
mode veille.
6.5 Rappel (Flash)
La touche
est utilisée pour
certains services réseau et
les standards (PABX). Vous ne
devriez pas avoir à changer ce
paramètre (sauf avis contraire).
Note
L’utilisation du SE145 n’est pas
garantie avec tous les PABX.
1 Appuyez sur cinq fois.
FLASH
et le réglage actuel
apparaissent.
2 Appuyez sur ou
pour choisir 1 (Durée
Flash 1) ou 2 (Durée
Flash 2).
3 Appuyez sur pour
enregistrer le réglage.
4 Vous pouvez maintenant
régler le préfi xe
automatique ou appuyez
sur
pour retourner en
mode veille.
6.6 Préfi xe automatique
Vous pouvez régler le SE145
pour qu’il détecte des chiffres
et les remplace par d’autres.
Le numéro peut aller jusqu’à
24 chiffres.
1 Appuyez sur six fois.
(
------------
2 Dans les premiers espaces
) apparaît.
entrez les chiffres à
détecter (4 max). Appuyez
sur
ou pour
déplacer le curseur.
3 Déplacez le curseur jusqu’à
la partie suivante.
4 Entrez les chiffres qui
remplaceront les chiffres à
detecter.
5 Appuyez sur pour
enregistrer le réglage.
6 Vous pouvez maintenant
régler le code PIN ou
appuyez sur
pour
retourner en mode veille
6.7 Changer le code PIN
Le code PIN est un code
de sécurité demandé pour
modifi er certains réglages. Le
code PIN par défaut est 0000.
Vous pouvez le changer.
30
Réglages personnels
Page 33
1 Appuyez sur sept fois.
COD @ -
2 Entrez le code PIN actuel
et appuyez sur
3 Entrez le nouveau code PIN
et appuyez sur
----
apparaît.
.
pour
confi rmer et retourner en
mode veille.
Note
Ecrivez votre nouveau code
PIN pour une utilisation
ultérieure. Si vous le perdez
vous devrez réinitialiser
votre téléphone.
6.8 Réinitialiser le
téléphone
Vous pouvez réinitialiser les
réglages du téléphone (retour
aux réglages d’usine).
1 Enlevez les batteries du
combiné.
2 Appuyez longuement
sur
en replaçant les
batteries.
888888888888
3 Appuyez sur .
apparaît.
Note
Après avoir réinitialisé votre
téléphone il se peut que vous
devrez à nouveau sélectionner
le code pays.
Les réglages d’usine de votre
téléphone sont ci-dessous :
• Sonnerie1
• Volume sonnerie 3
• Volume écouteur 3
• RépertoireInchangé
• Journal des appels Vide
• Liste BisVide
• Verrouillage
clavierDésactivé
• Horloge00:00
• Mode
numérotation1
• Code PIN0000
• Sonneries avant
réponse
6 sonneries
6.9 Verrouiller le clavier
Bloquer le clavier évitera son
utilisation intempestive.
1 Appuyez longuement
sur
.
Le clavier est verrouillé et
apparaît.
Réglages personnels
31
Page 34
Note
Vous pouvez toujours
répondre à un appel en
appuyant sur
de la conversation le clavier
reste verrouillé.
Si vous appuyez sur une
touche,
l’écran pendant 3 secondes.
. A la fi n
apparaît à
7 Utilisez votre
répondeur
Vous pouvez écouter les
messages sur la base ou appeler
votre SE145 depuis un autre
téléphone et les écouter à
distance.
6.10 Déverrouiller le
clavier
1 Appuyez longuement sur
.
32
Note
• Les messages enregistrés
peuvent être de 3 minutes.
• Le nombre maximum de
message laissés est de 59.
• La capacité totale
d’enregistrement est de
10 minutes.
7.1 Activer/désactiver
1 Appuyez sur , sur la
base.
Quand vous activez le
répondeur, vous entendez
l’annonce d’accueil.
Utilisez votre répondeur
Page 35
7.2 Annonce d’accueil
Votre répondeur contient
une annonce pré-enregistrée.
Vous pouvez enregistrer votre
annonce d’accueil personnelle
à partir d’un combiné souscrit
à la base.
7.2.1 Enregistrer votre
annonce personnelle
Votre annonce peut durer
1 minute. Vous pouvez retrouver l’annonce pré-enregistrée à
tout moment. Si l’annonce est
trop longue, vous entendez un
bip, l’enregistrement s’arrête et
il est sauvegardé
1 Depuis le combiné, appuyez
sur
9 fois de suite pour
faire défi ler le menu jusqu’à
voir
et .
2 Après le long bip, dictez
votre annonce dans le
micro du combiné.
3 Appuyez sur pour
arrêter l’enregistrement.
Vous entendez un bip et votre
annonce est répétée sur le
combiné.
4 Appuyez sur pour
confi rmer.
7.2.2 Retrouver l’annonce
pré-enregistrée
1 Depuis le combiné, appuyez
sur
9 fois de suite pour
faire défi ler le menu jusqu’à
voir
et .
L’enregistrement commence.
2 Appuyez sur pour
l’arrêter.
3 Appuyez sur pour
l’effacer.
Vous entendez 2 bips et
l’annonce pré-enregistrée est
restaurée.
7.3 Mémoire pleine
Si la mémoire est saturée, le
voyant de la base clignote vite
et votre annonce d’accueil est
automatiquement remplacée
par l’annonce suivante :
« Bonjour, vous êtes en
relation avec un répondeur
téléphonique qui ne prend pas
les messages, merci de rappeler
ultérieurement, à bientôt ».
Pour pouvoir enregistrer de
nouveaux messages, vous devez
effacer les anciens. Voir « Effacer
tous les messages » page 34.
33Utilisez votr e réponde ur
Page 36
Note
Si la mémoire se sature pendant
l’enregistrement d’un message,
l’enregistrement s’interrompt.
7.4 Indicateurs de
nouveau(x)
message(s)
Sur l’écran, l’icône
clignote.
Sur la base, le voyant clignote
alternativement long et court.
7.5 Ecouter vos messages
1 Appuyez sur .
Vous entendez les nouveaux
messages par le haut-parleur.
OuAppuyez longuement sur
pour écouter tous
les messages de votre
répondeur.
Conseil
S’il n’y a pas de nouveau
message, un appui sur
diffusera tous les messages de
votre répondeur.
7.5.1 Pendant l’écoute des
messages
Arrêter l’écoute.
Ecouter message suivant.
Ré-écouter le message.
Appuyer deux fois pour
écouter le message
précédent.
Effacer le message
Augmenter le volume du
haut-parleur.
Baisser le volume du
haut-parleur.
Note
Les messages non effacés après
leur écoute sont sauvegardés.
7.5.2 Effacer tous les
messages
1 Après avoir lu tous
les messages, appuyez
longuement sur
(8 secondes).
Vous entendez un bip de
confi rmation et tous les
messages sont effacés après
les 8 secondes.
34
Utilisez votre répondeur
Page 37
7.6 Nombre de sonneries
avant répondeur
Choisissez le nombre de
sonneries après lequel le
répondeur décroche. Vous
pouvez choisir de 2 à 9
sonneries ou le mode Eco.
Le mode Eco est pratique
quand vous appelez depuis un
autre téléphone pour écouter
vos messages à distance. Si vous
avez de nouveau(x) message(s),
le répondeur démarre après
2 sonneries. S’il n’y a pas
de nouveau(x) message(s) il
décroche après 6 sonneries.
Vous pouvez donc raccrocher
et économiser le coût d’un
appel.
1 Sur le combiné, appuyez
sur
8 fois jusqu’à voir
et le réglage actuel. Si le
mode Eco est activé, l’écran
indique
2 Appuyez sur ou
.
pour sélectionner
le nombre de sonneries
désiré.
3 Appuyez sur pour
confi rmer.
7.7 Accès à distance
L’interrogation à distance vous
permet d’écouter les messages
en appelant votre SE145 depuis
un autre téléphone.
1 Appelez votre SE145,
appuyez sur # quand
vous entendez l’annonce
d’accueil, puis entrez votre
code PIN à 4 chiffres. Par
défaut 0000.
Note
Changez ce code pour plus
de sécurité, voir « Changer
le code PIN » page 30.
2 Après avoir entré votre
code PIN, comme indiqué
ci-dessus, utilisez votre
clavier pour manipuler le
répondeur SE145 :
Ecouter tous les messages 2
Ecouter le message
précédent 1
Ecouter le message suivant 3
Effacer le message en cours 6
Activer le répondeur 7
Arrêter l’écoute 8
Désactiver le répondeur 9
Utilisez votre répo ndeur
35
Page 38
8 Souscription
Tous les combinés
supplémentaires doivent
être souscrits à la base avant
utilisation. 5 combinés peuvent
être souscrits à une base.
Note
• Les instructions ci-dessous
sont spécifi ques à votre
SE145. Si vous souhaitez
souscrire un combiné
d’une autre marque, les
instructions peuvent être
différentes, référez-vous au
mode d’emploi du combiné.
• Vous devez utiliser votre
code PIN (0000 par défaut).
8. 1 Souscrire un combiné
1 Appuyez longuement sur
sur la base (environ
3 secondes).
La base émet un bip quand
elle est prête pour la
souscription.
Note
Vous avez 90 secondes
pour souscrire un combiné.
Un appui sur
annule la
souscription.
2 Appuyez longuement sur la
touche
du combiné.
apparaît.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
Si le combiné trouve la base
et si le code PIN est correct,
le combiné se souscrit et il
prend un numéro (2 pour
combiné 2). Le numéro du
combiné apparaît sur l’écran
à côté de l’heure.
Note
• Le combiné SE145 peut
être souscrit à une seule
base à la fois. Si vous devez
le souscrire à une autre
base, répétez les étapes
précédentes.
• Si vous essayez de souscrire
ème
un 6
combiné à une
base, l’écran montre
----
clignotant et retourne à
l’écran de veille.
36
Souscription
Page 39
8.2 Désouscrire un
combiné
Vous devez utiliser un combiné
pour en désouscrire un autre.
Vous ne pouvez pas désouscrire
un combiné que vous utilisez.
1 Enlever les batteries et
appuyez longuement sur
pendant que vous
replacez les batteries.
et clignotent.
2 Relâcher la touche .
Le combiné cherche la base
et affi che tous les autres
combinés qui y sont souscrits
Ex. :
2-3-4-5
3 Entrez le numéro du
.
combiné à désouscrire.
4 Entrez le code PIN (0000
par défaut).
5 Appuyez sur pour
confi rmer.
Le combiné sélectionné est
désouscrit.
9 Entretien et
remplacement
9.1 Nettoyage
• Nettoyer simplement le
combiné et la base avec un
chiffon humide (non mouillé)
ou une lingette anti-statique.
• N’utilisez pas de produit
ménager, cela pourrait
endommager le produit.
• N’utilisez pas de chiffon sec,
cela pourrait provoquer des
décharges électriques.
9.2 Comment remplacer
les batteries
Attention
N’utilisez que des batteries
rechargeables AAA.
1 Retirer la trappe batterie.
Entretien et remplacement
37
Page 40
2 Enlever les batteries
usagées.
3 Placer les nouvelles.
4 Replacer la trappe batterie.
10 Données
techniques
Autonomie et portée
Quand les batteries sont
chargées, le temps de
communication est de
10 heures.
L’autonomie est de 150 heures
en mode veille.
Alerte batteries faibles
Le niveau de batterie est indiqué
en haut à gauche de l’écran.
Quand le niveau est trop bas,
vous entendez un bip toutes
les minutes (pendant un appel)
et le symbole
niveau de charge devient trop
faible le téléphone s’éteint peu
après l’alerte.
Le SE145 utilise uniquement
des batteries rechargeables
AAA NiMH de 550 mAh.
Alerte de portée
Dans des conditions optimales,
la portée est de 50m à
l’intérieur et de 300m à
l’extérieur.
Si vous risquez de perdre le lien
radio en cours d’appel, vous
entendez un bip d’alerte.
Si le combiné se retrouve hors
de portée, vous entendez un
bip d’erreur, la conversation est
coupée et certaines fonctions
ne sont plus disponibles. Vous
entendrez un bip d’erreur si
vous essayez de les utiliser (si
activé).
Quand vous retournez en zone
de portée, vous entendez un
autre bip.
Note
Voir page 29 pour l’activation
des bips (6.3).
11 Foire Aux
Questions
www.philips.com/support
Charge
ne clignote pas quand
le combiné est posé sur la
base
• Mauvais contact batterie.
Bouger un peu le combiné.
• Contacts sales. Nettoyez-
les avec un chiffon imbibé
d’alcool.
• Les batteries sont déjà
chargées.
Appels
Pas de tonalité
• Pas de courant. Vérifi er les
connexions. Réinitialiser le
téléphone en débranchant
et rebranchant la prise
électrique.
• Les batteries sont vides.
Chargez-les pendant
24 heures.
Foire Aux Quest ions
39
Page 42
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
• Mauvais cordon ligne. Utiliser
les câbles fournis dans la
boîte.
• L’adaptateur ligne (si
nécessaire) n’est pas branché
au cordon. Placer l’adaptateur
sur le cordon.
Répertoire
Impossible d’enregistrer un
nom
Le répertoire est plein. Effacez
des fi ches.
Ecran
Mauvaise qualité audio
La base est placée trop prés
d’appareils électriques, de murs
en béton armé ou de portes
métalliques. Déplacez la base
à au moins un mètre de tout
appareil électrique.
clignote
• Le combiné n’est pas souscrit
à la base. Souscrivez-le.
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
Pas de sonnerie.
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
La présentation du numéro
(CLI) ne fonctionne pas.
Vérifi ez votre abonnement.
40
Rien n’apparaît sur l’écran.
• Essayez de bouger, de
remplacer ou de recharger
les batteries.
• Essayez en débranchant
et rebranchant la prise
électrique de la base et
suivez les instructions pour
souscrire un combiné (voir
page 36).
• La base est peut être
occupée avec un autre
combiné. Attendez qu’elle se
libère.
Impossible de souscrire un
autre combiné
Vous ne pouvez souscrire que
5 combinés à une base. Vous
voyez
----
clignoter.
Foire Aux Quest ions
Page 43
Désouscrivez un combiné pour
pouvoir en ajouter un autre.
Interférences
Il y a des interférences avec
votre radio ou télévision
La base ou le chargeur sont
trop prés ; éloignez-les le plus
possible.
Répondeur
Le répondeur n’enregistre
pas de messages
• Activer le répondeur.
• La mémoire est pleine. Le
voyant de la base clignote
t’il vite? Si oui, effacer des
messages.
Je ne peux pas écouter mes
messages à distance
• Si vous entrez le mauvais
code PIN, vous entendez
un long bip. Vous pouvez
réessayer.
Foire Aux Quest ions
41
Page 44
12 Index
A
Accéder à la liste Bis 11, 27
Accès à distance 35
Activer/désactiver les bips
touches 29
Activer/désactiver le mode
secret 20
Activer/désactiver le
répondeur 32
Activer le répondeur à
distance 35
Ajouter un nom au
répertoire 23
Allumer/éteindre le combiné 11
Annonces d’accueil 33
Annonce d’accueil 33
Appeler 19
Appeler depuis le journal des
appels 19
Appeler depuis le répertoire 19
Appeler la messagerie vocale
du réseau 22
Appeler un autre combiné
(interphonie) 21
Appel en conférence 21
B
Brancher la base 15
C
Changer la sonnerie du
combiné 28
Changer les numéros des
touches d’accès direct 25
Changer le code PIN 30
Changer le volume de la
sonnerie 28
Charger les batteries 16
Contenu de la boîte 9
D
Désouscrire un combiné 37
E
Ecouter vos messages 34
Editer/modifi er une fi che du
répertoire 24
Editer/modifi er un numéro
d’accès direct 24
Effacer tous les messages du
répondeur 34
Effacer une fi che du journal des
appels 27
Effacer une fi che du
répertoire 24
Effacer un message du
répondeur 34
Effacer un numéro de la liste
Bis 28
Enregistrer une annonce
d’accueil 33
42
Index
Page 45
Enregistrer un numéro de la
liste Bis dans le répertoire 27
Enregistrer un numéro du
journal des appels dans le
répertoire 26
F
Foire Aux Questions (FAQ) 39
I
Icônes et symboles de
l’écran 12
Identifi er vos
correspondants 25
Information de sécurité 4
Installer les batteries 16
M
Mémoire pleine 33
Mettre un appel en attente
pour répondre à un second
appel 21
Mode Eco 35
N
Navigation dans les menus 14
Nombre de sonnerie avant
réponse 35
Nouveaux messages 34
P
Passer d’un appel interne à un
appel externe 21
Présentation du numéro
(CLI) 25
Pré numérotation 19
R
Raccrocher 11, 20
Rappeler le dernier numéro
(Bis) 27
Rechercher un combiné 14
Recycler votre téléphone 6
Régler la date et l’heure 29
Régler la sonnerie 28
Régler le mode de
Touches 10
Touches d’appel rapide 24
Transférer un appel externe
vers un combiné 21
V
Verrouiller le clavier 31
Voir les fi ches du journal des
appels 26
Voir les fi ches du répertoire 23
Volume de l’écouteur 10, 11, 20
Volume du haut-parleur 34
Vue générale de la base 13
Vue générale du combiné 10