part is prohibited without the written consent of
the copyright owner. Trademarks are the
4
property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
5
or their respective owners.
6
Disposal of your old product
6
Your product is designed and manufactured with
high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate
8
collection system for electrical and electronic
products.
9
Please act according to your local rules and
do not dispose of your old products with your
normal household waste. The correct disposal
of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and
human health.
Take the package to your local recycling center.
2
Page 3
2 Safety Instructions
Antenna
Lead-in Wire
Antenna
Discharge Unit*
(NEC Section 810-20)
Grounding
Conductors
(NEC Section 810-22)
Ground Clamps
Power Service
Grounding Electrode
System (NEC ART250, Part H)
Electric
Service
Equipment
Ground Clamp
B Warning
Installation of this product near power lines
is dangerous. For your safety, keep ladder and
antenna away from power lines.
Contact may cause electrocution.
2.1 Antenna Grounding and Safety
Warning
1 Outdoor antennas and lead-in conductors
from antenna to a building, should not cross
over open conductors of electric light of
power circuits. They should be kept away
from all circuits to avoid the possibility of
accidental contact.
2 Each conductor of a lead-in from an
outdoor antenna should be connected with
an antenna discharge unit. Antenna discharge
units (or Lightning Arrestors) should be
located outside the building or inside the
building between the point of entrance
of the lead-in and the TV, and as near as
practical to the entrance of the conductors
to the building.
2.2 About the Design of Your Antenna
The design process of this antenna began in the
very early days of DTV transmission, largely
because of frustration with the selection of
antennas on the market. The old antennas
were all legacy technology from the 1950s.
Popular thinking of the early days of DTV
transmitting was “radio waves have not changed
so why should we use different antennas for
DTV?” Radio waves have not changed but
our transmission system and performance
expectations have. We designed this antenna
to be an integral part of the DTV transmission
and reception chain. It is designed to maximize
the strengths and minimize the weakness of
the new ATSC system. It was designed to work
with the DTV tuner and capture a more stable
signal so the DTV tuner can do its job with a
minimum of effort and create a razor sharp and
stable picture on your DTV. This antenna was
not designed by simulated theoretical physics;
it was designed to work with the physics of the
real world, the real world of changing weather,
cities and mountains. This antenna will work in
areas where others completely fail or provide
marginal results with part time reception.
ENGLISH
D Note
For nal installation and connection of your
antenna, additional hardware may be required.
Before starting assembly, please read through
the instructions carefully to determine your
specic requirements.
3
Page 4
3 Your television antenna
A
D
B
C
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips!
To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
3.1 Product overview
A Reector
B UHF antenna
C Out to TV connection
D Mast
4 Getting Started
STOP
Notice that the boom of the antenna has a
top and bottom. The horizontal elements are
mounted to the top side of the boom. The
reector on the other hand, does not have a
specic top or bottom.
Before assembling the antenna, take a
moment to familiarize yourself with
the antennas’ construction.
4
Page 5
4.1 Assembly and installation
Folded
drive
element
Lead-in terminal
Lead-in terminal
Wing Nut
Transformer
Washers
Assembled
Antenna
Saddle
Nut
Lockwasher
Cross Piece
U-Bolt
End Cap
Mast
1
Attach the two piece reectors together
using four bolts and wing nuts provided.
D Note
Be sure wing nuts are on outside of the
reector.
1
1
ENGLISH
2 Extend the folded drive element by carefully
folding the “wings” outward so they are at
90 degrees to the boom. Then place the
unattached end over the lead-in terminal. 2
3 Attach Transformer to bottom studs of drive
elements with wing nuts and washers. 3
4 Slide the reector screen onto the boom
from the rear until the screw holes of the
screen bracket line up with the holes on
the top and bottom of the boom.
Attach the screen to the boom using two
(2) 1-1/2” bolts, lockwashers and wing nuts.
E Tip
To make the t easier when sliding the screen
onto the boom, squeeze the top and bottom of
the screen toward each other.
5 Insert end caps at end of boom. 4
6 Attach the antenna to the mast: Assemble
U-bolt to cross piece. Attach U-bolt
assembly loosely to antenna, using saddle,
lockwashers and nuts. Insert mast through
U-bolt. Tighten nuts securely. 4
7 Connect 2 mast sections as shown. 5
2
3
4
5
5
Page 6
8
Standoff
Coaxial
Cable
Mast
Transformer
RG6
Coaxial Cable
Boot
Connect a good quality RG-6 coaxial cable
to the transformer. Slide the weatherproof
boot over the connection rmly until it seals.
6 (Cable sold separately)
9 Attach cable standoff to mast as shown. 7
6
5 Aiming the Antenna
Before permanently mounting the antenna for
digital television (DTV) reception, it is a good
idea to perform a quick sight survey to find the
spot with the best signal. Moving the antenna
one way or another just a few feet can make
a tremendous difference in the success of the
antenna installation.
B Warning
Installation of this product near power lines
is dangerous. For your safety, keep ladder and
antenna away from power lines. Contact may
cause electrocution.
5.1 Overview
DTV is a little different than analog TV.
With analog TV, peak signal strength was the
most important factor for good reception
and creating a good picture. With DTV, peak
signal strength is not the most important factor
for good reception. This means that our old
methods for finding a location and aiming a TV
antenna will not give us the best results for
DTV. In choosing a permanent location for our
DTV antenna we want to look at a couple of
mounting locations. There are two methods for
testing for the best antenna location:
7
1 Terrestrial Digital receivers internal signal
strength indicator.
2 Conventional Analog TV pointing method.
6
Page 7
E Tip
Do not use a convention signal strength meter
for installing a DTV antenna. Chances are this
will give you false information and cause the
antenna not to work reliably. Severe ghosting
is the number one reason for DTV reception
problems. Most severe ghosting occurs in
locations where there is plenty of signal
strength. A conventional signal strength meter
will find this location.
6 DTV Tuner Signal Strength
Indicator
If your DTV set top box or DTV tuner in your
TV has a signal strength indicator (refer to that
component's user manual) you can utilize this
feature for selecting a location for installation
and aiming the antenna.
1 Locate antenna in a high location with as few
obstructions in front of, behind, or to the
sides of the antenna as possible. Optimally
the antenna needs to be at least 30 feet
above the ground pointed directly in the
“line of sight” of the broadcast antenna
(Line of sight means that there are not any
obstructions between the broadcast and
receiving antenna such as buildings, water
towers, mountains or trees. Line of sight
does not mean you need to be able to see
the broadcast antenna with your eye). If
you are able to achieve this “line of site
installation and do not have severe multipath problems such as in a very dense high
rise area, you will in most cases receive a
good stable DTV and Analog TV picture.
2 Connect the antenna to your DTV tuner
with a good quality transmission line.
3
Slowly rotate antenna on mounting mast
in both directions until the highest signal
strength is achieved on the DTV tuner.
Check all DTV channels to make sure the
signal is good on all channels you desire to
receive from the DTV broadcast tower that
you are pointing at. If you have two DTV
broadcast towers in two distinct directions
and are not able to receive all DTV stations
broadcasting in your area install the antenna
with a rotor.
4 Watch DTV channel for a few minutes to
make sure picture is consistently stable
without freezing, disappearing or breaking
up. If picture is stable, securely mount
antenna per enclosed mounting instructions.
For best results, do not run signal through
5
diplexers or splitters, run new RG6 coaxial
cable from antenna location directly to your
DTV receiver. If you have a cable run of
more than 100 feet or need to run through
diplexers and/or splitters use a signal
preamplifier that is installed as close to the
antenna as possible.
To avoid signal loss, do not attach the
6
coaxial cable to the mast, use standoffs. 7
(sold separately)
ENGLISH
7
Page 8
7 Digital TV Pointing Method
This method uses a conventional analog TV to
choose the best spot for a DTV antenna.
1 Place antenna in as high location with as few
obstructions in front of, behind or to the
sides of the antenna as possible. Optimally
the antenna needs to be 30 feet above the
ground pointed directly in the “line of sight”
of the broadcast antenna (Line of sight
means that there are not any obstructions
between the broadcast and receiving
antenna such as buildings, water towers,
mountains or trees. Line of sight does
not mean you need to be able to see the
broadcast antenna with your eye) If you are
able to achieve this “line of site installation
and do not have severe multi-path problems
such as in a very dense high rise area, you
will in most cases receive a good stable DTV
and Analog TV picture.
2 Tune your analog TV to a UHF TV channel
(channel 14 or higher) that is on the same
broadcast tower or tower location as the
DTV stations you are trying to receive.
If you do not know this information you
can call your local TV station’s engineering
department and ask them. If you have
internet access, Antennaweb.org is also
helpful. (www.antennaweb.org)
3 Slowly rotate antenna or walk location
area with antenna while monitoring your
analog TV. Find the location that has a stable
picture with the least amount of ghosting.
Picture With Ghosting
Snow in Analog Picture
Impulse Noise in Analog
Good Clear Picture
4 Very often, ghosting can be minimized if
you rotate your antenna until the picture
improves. Unfortunately, sometimes there
is no solution for the problem due to
surrounding terrain/obstructions. You are
looking for a picture that is clear and free
of ghosting.
8
Page 9
D Note
Ghosting - This is a very common problem
in areas with large buildings, hills or valleys.
The signal bounces off of various surfaces and
creates multiple images. This is sometimes called
“multi-path” to describe the multiple signals
that reach the antenna. In extreme cases, you
may see six or more distinct clear images side
by side overlapping each other. The problem
can usually be resolved by moving the antenna
mounting position six feet to the left or right
and/or raising your antenna higher to receive a
more direct signal.
D Note
Do not worry about snow in the analog picture;
this is not a problem for DTV. Find a location
where the analog TV has the least amount of
ghosting, and color in the picture with the audio
clearly heard.
5 Watch DTV channel for a few minutes to
make sure picture is consistently stable
without freezing, disappearing or breaking
up. If picture is stable, securely mount
antenna per enclosed mounting instructions.
6 For best results, do not run signal through
diplexers or splitters, run new RG6 coaxial
cable from antenna location directly to your
DTV receiver. If you have a cable run of
more than 100 feet or need to run through
diplexers and/or splitters use a signal
preamplifier that is installed as close to the
antenna as possible.
8 Warranty & Service
Limited One-Year Warranty
Philips warrants that this product shall be free
from defects in material, workmanship and
assembly, under normal use, in accordance with
the specications and warnings, for one year
from the date of your purchase of this product.
This warranty extends only to the original
purchaser of the product, and is not transferable.
To exercise your rights under this warranty, you
must provide proof of purchase in the form of
an original sales receipt that shows the product
name and the date of purchase. For customer
support or to obtain warranty service, please
call 919-573-7854. THERE ARE NO OTHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’
liability is limited to repair or, at its sole option,
replacement of the product. Incidental, special
and consequential damages are disclaimed
where permitted by law. This warranty gives
you specic legal rights. You may also have other
rights that vary from state to state.
For technical support, send us an email with the
model number of the product and a detailed
description of your problem to:
accessorysupport@philips.com
ENGLISH
7 To avoid signal loss, do not attach the
coaxial cable to the mast, use stand-offs. 6
(sold separately)
9
Page 10
Table des matières
1 Important
1. Important 10
2. Consignes de sécurité
2.1 Mise à la terre de l’antenne et
avertissements de sécurité 1
2.2 Conception de votre antenne 1
3. Votre antenne de télévision
3.1 Vue d’ensemble du produit 1
4. Préparation à l’utilisation
4.1 Assemblage et installation 1
5. Orientation de l’antenne
5.1 Vue d’ensemble 1
6. Indicateur de puissance du signal
du syntoniseur de télé numérique
7. Méthode d’orientation de la télé
numérique 16
8. Garantie et service
11
12
12
14
15
17
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser
votre antenne de télévision Philips. Il contient
des informations importantes concernant
l’installation et le réglage.
interdite sans l’autorisation écrite du titulaire du
droit d’auteur. Les marques de commerce sont la
propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V.
3
ou de leur détenteur respectif.
Mise au rebut de votre ancien produit
4
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Veuillez vous informer dans votre localité
au sujet du système de collecte séparée des
produits électriques et électroniques.
Veuillez respecter les règlements locaux et ne
pas jeter vos vieux produits dans les ordures
domestiques ordinaires. Une mise au rebut
adéquate de votre ancien produit évitera des
conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Apportez l’emballage au centre de recyclage
local.
10
Page 11
2 Consignes de sécurité
Câble d’entrée
de l’antenne
Dispositif de
décharge de
l’antenne*
(article 810-20 du
code national de
l’électricité)
Conducteurs de
mise à la terre
(article 810-20 du
code national de
l’électricité)
Colliers de mise
à la terre
Système d’électrodes
de terre de l’alimentation
électrique (article 250,
partie H du code national
de l’électricité)
EÉquipement de
service électrique
Colliers de mise
à la terre
B Avertissement
Cette antenne ne doit pas être installée près de
lignes électriques. An d’assurer votre sécurité,
maintenez les échelles et l’antenne à une bonne
distance des lignes électriques. Le contact
pourrait entraîner l’électrocution.
2.1 Mise à la terre de l’antenne et
avertissements de sécurité
1 Les antennes extérieures et les conducteurs
de descente de l’antenne dans un immeuble
ne devraient pas croiser des conducteurs
dégainés d’éclairage ou des circuits
d’alimentation électrique. Ils doivent être
éloignés de tous les circuits électriques an
d’éviter tout risque de contact accidentel.
2 Chaque conducteur d’un câble d’antenne
extérieure doit être relié à un parafoudre.
Les dispositifs de décharge de l’antenne
ou parafoudres devraient être situés à
l’extérieur de l’immeuble ou à l’intérieur
entre le point d’entrée de la descente
d’antenne et le téléviseur, le plus près
possible de l’entrée des conducteurs dans
l’immeuble.
2.2 Conception de votre antenne
La conception de cette antenne a été initiée au
tout début de la transmission de la télévision
numérique, principalement à cause de la
frustration que suscitait la sélection d’antennes
sur le marché. Les anciennes antennes étaient
toutes nées de la technologie des années 50. Au
tout début de la transmission de la télévision
numérique, les gens se disaient « si les ondes
radio n’ont pas changé, pourquoi devrions-nous
utiliser des antennes différentes pour la télé
numérique? ». Bien que les ondes radio n’aient
pas changé, notre système de transmission et
nos attentes en matière de rendement ont
évolué. Nous avons conçu cette antenne pour
qu’elle soit partie intégrante de la chaîne de
transmission et de réception de télé numérique.
L’antenne est conçue pour maximiser la
puissance et réduire au maximum les faiblesses
du nouveau système ATSC. Elle a été conçue
pour être utilisée avec le syntoniseur de télé
numérique et capter un signal plus stable an
de simplier le fonctionnement du syntoniseur
de télé numérique et créer une image claire,
précise et stable à l’écran. Cette antenne n’a
pas été conçue selon des théories physiques
simulées mais selon des réalités physiques,
comme les différences de température, les villes
et les montagnes. L’antenne fonctionne dans des
zones où d’autres antennes sont incapables de
donner de bons résultats ou encore n’offrent
qu’une réception partielle.
FRANÇAIS
D Remarque
Pour naliser l’installation et la connexion de
votre antenne, vous pourriez avoir besoin de
matériel supplémentaire. Avant de procéder
à l’assemblage, veuillez lire les consignes
attentivement an de déterminer quelles sont
les exigences précises.
11
Page 12
3 Votre antenne de télévision
A
D
B
C
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde Philips!
Pour bénécier pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit sur
le site www.philips.com/welcome.
3.1 Vue d’ensemble du produit
A Réecteur
B Antenne UHF
C Sortie pour la connexion au téléviseur
D Mât
4 Préparation à l’utilisation
ARRÊT
Remarquez que la girafe de l’antenne comporte
deux extrémités (haut et bas). Les éléments
horizontaux sont installés au sommet de la
girafe. Cependant, le réecteur ne comporte pas
de partie inférieure ou supérieure précise.
Avant de procéder à l’assemblage de
l’antenne, prenez le temps de vous
familiariser avec sa structure.
12
Page 13
4.1 Assemblage et installation
2UJDQHGH
WUDQVPLVVLRQ
UHSOLp
%RUQHG·HQWUpH
%RUQHG·HQWUpH
eFURXjDLOHWWHV
7UDQVIRUPDWHXU
5RQGHOOHV
Antenne
assemblée
Sellette
Écrou
Rondelle frein
Pièce transversale
Boulon en U
Capuchon
Mât
Fixez les deux réecteurs à l’aide des quatre
1
boulons et des écrous à ailettes fournis.
D Remarque
Assurez-vous que les écrous à ailettes se
trouvent à l’extérieur
Déployez les organes de transmission repliés
2
du réecteur.
1
en pliant délicatement les « ailettes » vers
l’extérieur de façon à ce qu’elles se situent à
un angle de 90 degrés par rapport à la girafe.
Ensuite, placez l’extrémité non attachée sur
la borne
Fixez le transformateur sur la borne d’entrée
3
d’entrée.
2
inférieure des organes de transmission à
l’aide des écrous à ailettes et des
rondelles.
4 Faites glissez l’écran du réecteur sur la
3
girafe depuis l’arrière jusqu’à ce que les
trous pour les vis des attaches de l’écran
soient alignés avec ceux au sommet et au
pied de la girafe. Fixez l’écran à la girafe
à l’aide de deux boulons de 1 1/2 po, des
rondelles freins et des écrous à ailettes.
1
2
FRANÇAIS
3
E Conseil
Pour faciliter l’ajustement lorsque vous ferez
glisser l’écran sur la girafe, serrez le haut et le
bas de l’écran pour les rapprocher l’un de l’autre
le plus possible.
5 Insérez les capuchons aux extrémités de la
girafe. 4
6 Fixez l’antenne au mât : Posez le boulon
en U dans la pièce transversale. Fixez
l’assemblage de boulon en U à l’antenne
sans le serrer complètement, à l’aide de la
sellette, des rondelles freins et des écrous.
Insérez le mât dans le boulon en U. Serrez
les écrous. 4
7 Branchez deux sections du mât, comme
indiqué. 5
4
5
13
Page 14
Connectez un câble coaxial RG-6 de
Support
Câble coaxial
Mât
Transformateur
Câble coaxial RG6
Gaine
8
qualité au transformateur. Faites glisser la
gaine d’étanchéité sur la connexion an
de s’assurer que cette dernière est bien
étanche. 6 (Câble vendu séparément)
Fixez le support de câble au mât, comme
9
indiqué.
6
5 Orientation de l’antenne
Avant de procéder à l’installation permanente
de l’antenne pour capter la télé numérique, il
serait bien d’effectuer une vérification rapide
des lieux afin de repérer l’emplacement de signal
idéal. Le déplacement de l’antenne dans une
direction ou l’autre de quelques pieds seulement
peut avoir d’importantes répercussions sur la
réussite de l’installation.
B Avertissement
Cette antenne ne doit pas être installée près de
lignes électriques. Afin d’assurer votre sécurité,
maintenez les échelles et l’antenne à une bonne
distance des lignes électriques. Le contact
pourrait entraîner l’électrocution.
5.1 Vue d’ensemble
La télé numérique est différente de la télé
analogique. Avec la télé analogique, le facteur le
plus important permettant d’obtenir une bonne
réception ainsi qu’une image claire était une
puissance de signal maximum. Mais avec la télé
numérique, la puissance de signal maximum n’est
pas le facteur le plus important pour obtenir
une bonne réception. Ceci signifie donc que nos
anciennes méthodes de repérage du meilleur
emplacement et d’orientation des antennes de
télévision ne nous permettront pas d’obtenir
les meilleurs résultats avec la télé numérique.
Lorsque nous choisissons l’emplacement
permanent de notre antenne de télé numérique,
il faut étudier différents emplacements
d’installation. Il existe deux méthodes de tester
le meilleur emplacement pour votre antenne :
7
Indicateur de puissance de signal numérique
interne terrestre.
Méthode d’orientation de la télé analogique
traditionnelle.
14
Page 15
E Conseil
N’employez pas un appareil de mesure de
puissance du signal traditionnel pour l’installation
d’une antenne de télé numérique. Vous risquez
d’obtenir des données erronées et l’antenne
pourrait ne pas fonctionner comme il se doit.
La présence de nombreuses images fantômes
constitue la source principale des problèmes
de réception de télé numérique. La plupart
des images fantômes se produisent dans des
emplacements comportant une grande puissance
de signal. Un appareil de mesure de puissance du
signal traditionnel repérera un tel emplacement.
6 Indicateur de puissance du
signal du syntoniseur de télé
numérique
Si votre décodeur externe de télé numérique ou
votre syntoniseur de télé numérique comprend
un indicateur de puissance de signal (consulter
le manuel de l’utilisateur de ce composant), vous
pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner
l’emplacement d’installation et d’orientation de
l’antenne.
Installez l’antenne dans un endroit élevé,
1
comportant le moins d’obstructions possible
tout autour de l’antenne. Idéalement,
l’antenne doit se trouver au moins à
30 pi au-dessus du sol et être orientée
directement dans la « ligne de visée » de
l’antenne de diffusion (Ligne de visée signifie
qu’il y n’y a aucune obstruction – bâtiments,
châteaux d’eau, montagnes ou arbres –
entre l’antenne qui diffuse et celle qui capte;
cela ne veut pas dire que vous devez être
capable de voir vous-même l’antenne de
diffusion). Si vous êtes en mesure de réaliser
cette installation dans la « ligne de visée » et
que vous n’éprouvez aucun problème grave
lié à la propagation par trajets multiples
comme dans une zone très dense et élevée,
vous devriez être en mesure de capter
une image de télé numérique et de télé
analogique stable.
3
Tournez lentement l’antenne sur le mât
d’installation dans les deux directions jusqu’à
ce que vous obteniez la puissance de signal
la plus élevée sur votre syntoniseur de télé
numérique. Vérifiez tous les canaux de télé
numérique pour vous assurer que le signal
est bon sur tous les canaux que vous désirez
capter de la tour de diffusion vers laquelle
votre antenne est orientée. Si deux tours de
diffusion de télé numérique sont orientées
différemment et que vous n’arrivez pas à
capter toutes les stations de télé numérique
qui diffusent dans votre région, installez
l’antenne sur un mât rotatif.
4 Regardez un canal de télé numérique
pendant quelques minutes pour vous assurer
que l’image demeure stable sans se figer,
disparaître ou se décomposer. Si l’image
est stable, montez solidement l’antenne
conformément aux consignes de montage
incluses.
5 Pour de meilleurs résultats, n’acheminez
pas le signal par des diplexeurs ou des
séparateurs, faites le plutôt passer
par un nouveau câble coaxial RG6 de
l’emplacement de l’antenne directement
dans votre récepteur de télé numérique.
Si vous disposez d’un parcours de câble
de plus de 100 pi ou si vous avez besoin
d’acheminer le signal par des diplexeurs ou
des séparateurs, utilisez un préamplificateur
de signal installé le plus près possible de
l’antenne.
6 Pour éviter la perte du signal, ne fixez pas
le câble coaxial au mât, utilisez plutôt des
supports 7 (vendus séparément).
FRANÇAIS
Connectez l’antenne à votre syntoniseur
2
de télé numérique à l’aide d’une ligne de
transmission de qualité.
15
Page 16
7 Méthode d’orientation de la
télé
Cette méthode utilise une télé analogique
traditionnelle pour choisir le meilleur
emplacement de l’antenne de télé numérique.
1
2
3
numérique
Installez l’antenne dans un endroit élevé,
comportant le moins d’obstructions possible
tout autour de l’antenne. Idéalement,
l’antenne doit se trouver au moins à
30 pi au-dessus du sol et être orientée
directement dans la « ligne de visée » de
l’antenne de diffusion (Ligne de visée signifie
qu’il y n’y a aucune obstruction – bâtiments,
châteaux d’eau, montagnes ou arbres –
entre l’antenne qui diffuse et celle qui capte;
cela ne veut pas dire que vous devez être
capable de voir vous-même l’antenne de
diffusion). Si vous êtes en mesure de réaliser
cette installation dans la « ligne de visée » et
que vous n’éprouvez aucun problème grave
lié à la propagation par trajets multiples
comme dans une zone très dense et élevée,
vous devriez être en mesure de capter
une image de télé numérique et de télé
analogique stable.
Syntonisez votre télévision analogique pour
obtenir un canal UHF (à partir du canal 14
et plus) sur la même tour de diffusion ou
emplacement de tour que les stations de télé
numérique que vous essayez de capter. Si
vous ne disposez pas de cette information,
communiquez avec le service d’ingénierie de
votre station de télé locale. Si vous disposez
d’un accès Internet, le site www.antennaweb.
org peut vous être très utile.
Faites tourner l’antenne lentement ou
déplacez-vous dans la zone avec l’antenne
tout en regardant votre télévision
analogique. Repérez l’endroit qui affiche
le moins d’images fantômes et où l’image
demeure le plus stable.
Image fantôme
Neige dans l’image analogique
Bruits impulsifs en mode analogique
Belle image claire
Il est bien souvent possible de réduire les
4
images fantômes au maximum en faisant
tourner l’antenne jusqu’à l’obtention d’une
image claire. Cependant, il arrive que le
problème ne puisse pas être réglé en raison
d’obstructions avoisinantes. Vous désirez
obtenir une image claire sans fantôme.
16
Page 17
D Remarque
Images fantômes – il s’agit là d’un problème très
courant survenant dans les zones comportant
de gros bâtiments, des montagnes ou des
vallées. Le signal se répercute sur différentes
surfaces, ce qui génère l’apparition de plusieurs
images. On parle parfois de « trajets multiples »
pour décrire les différents signaux qui atteignent
l’antenne. Dans le pire des cas, six images claires
ou plus peuvent s’enchevêtrer à l’écran. En
règle générale, le problème peut être réglé en
déplaçant l’antenne de six pieds vers la gauche
ou la droite ou en positionnant l’antenne à un
emplacement plus élevé afin de capter un signal
plus direct.
D Remarque
Ne vous préoccupez pas de la neige occasionnée
avec la télévision analogique; ce problème
n’existe plus grâce à la télé numérique. Repérez
l’endroit où la télévision analogique affiche
le moins d’images fantômes, les meilleures
couleurs et un son clair.
Regardez un canal de télé numérique
5
pendant quelques minutes pour vous assurer
que l’image demeure stable sans se figer,
disparaître ou se décomposer. Si l’image
est stable, montez solidement l’antenne
conformément aux consignes de montage
incluses.
8 Garantie et service
Garantie limitée de un an
Philips garantit que ce produit ne présentera
aucun défaut de matériau, de main-d’œuvre ou
de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation conformes aux spécications et
aux avertissements, pendant un an à compter
de la date d’achat du produit. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acquéreur initial du
produit et n’est pas cessible. Pour exercer
vos droits dans le cadre de cette garantie,
vous devez fournir le reçu de caisse original
sur lequel gure le nom du produit et la date
d’achat. Pour communiquer avec le service à la
clientèle ou obtenir des services en vertu de
la garantie, composez le 1 (919) 573-7854. IL
N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips
se limite à la réparation ou, à sa discrétion,
au remplacement du produit. Philips décline
toute responsabilité quant aux dommages
accidentels, spéciaux ou induits, lorsque la loi
l’autorise. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spéciques. Vous pouvez également
bénécier d’autres droits, qui varient selon les
pays.
FRANÇAIS
Pour de meilleurs résultats, n’acheminez
6
pas le signal par des diplexeurs ou des
séparateurs, faites le plutôt passer
par un nouveau câble coaxial RG6 de
l’emplacement de l’antenne directement
dans votre récepteur de télé numérique.
Si vous disposez d’un parcours de câble
de plus de 100 pi ou si vous avez besoin
d’acheminer le signal par des diplexeurs ou
des séparateurs, utilisez un préamplificateur
de signal installé le plus près possible de
l’antenne.
Pour éviter la perte du signal, ne fixez pas
7
le câble coaxial au mât, utilisez plutôt des
supports 6 (vendus séparément).
Pour obtenir du soutien technique, envoyez
un courriel indiquant le numéro de modèle
de l’antenne et une description détaillée du
problème à l’adresse suivante :
accessorysupport@philips.com
17
Page 18
Índice
1 Importante
1. Importante 18
2. Instrucciones de seguridad
2.1 Conexión a tierra y precauciones 1
2.2 Diseño de la antena 1
3. Antena de televisión
3.1 Información general del producto 2
4. Introducción
4.1 Montaje e instalación 2
5. Orientación de la antena
5.1 Información general 2
6. Señal del sintonizador de DTV
Indicador de potencia
7. Método de orientación para TV
digital 24
8. Garantía y servicio técnico
19
20
20
22
23
25
Lea este manual con atención antes de utilizar
la antena de televisión de Philips, pues contiene
información y notas de suma utilidad sobre la
la reproducción total o parcial sin la autorización
escrita del titular de los derechos de propiedad
intelectual. Las marcas comerciales son
1
propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
o de sus respectivos titulares.
2
Cómo desechar el producto
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y volver a utilizarse.
Solicite información acerca del sistema local de
recolección selectiva de productos eléctricos y
electrónicos.
Cumpla con las normas locales y no deseche
sus productos antiguos junto con los residuos
habituales del hogar. La correcta eliminación del
producto ayudará a prevenir efectos negativos
para el medioambiente y la salud. Lleve el
empaque al centro de reciclaje local.
18
Page 19
2 Instrucciones de seguridad
Cable de bajada
de antena
Unidad de descarga
de la antena*
(Artículo 810-20 de
NEC)
Conductores de
conexión a tierra
(Artículo 810-20 de
NEC)
Abrazaderas con
conexión a tierra
Sistema de electrodos
con conexión a tierra
del servicio eléctrico
(Artículo 250, parte H de
NEC)
Equipo de
servicio
eléctrico
Abrazadera con
conexión a tierra
B Advertencia
Es peligroso instalar este producto cerca de
cables eléctricos. Para su seguridad, mantenga
la escalera y la antena alejadas de este tipo de
cables, ya que el contacto puede causar una
electrocución.
2.1 Conexión a tierra y precauciones
1 Las antenas exteriores y los conductores de
bajada que conectan la antena con el edicio
no deben pasar sobre conductores abiertos
de luces de circuitos eléctricos. Deben estar
alejados de todo tipo de circuitos para evitar
contactos accidentales.
2 Cada conductor de bajada de una antena
exterior debe conectarse con una unidad
de descarga. Las unidades de descarga
de antena (o pararrayos) deben ubicarse
fuera o dentro del edicio entre el punto
de entrada del conductor de bajada y
el televisor, y cerca de la entrada de los
conductores al edicio.
2.2 Diseño de la antena
Esta antena comenzó a diseñarse en los primeros
tiempos de la transmisión DTV, principalmente
debido a la frustración causada por la oferta de
antenas que existía en el mercado. Las antenas
anteriores utilizaban la tecnología creada en la
década de 1950. Cuando surgió la transmisión
DTV, la creencia generalizada era que si las ondas
de radio no habían cambiado, tampoco había
necesidad de usar antenas diferentes para DTV.
Sin embargo, lo que cambió fue el sistema de
transmisión y las expectativas de rendimiento.
Esta antena ha sido diseñada para ser una parte
integral del proceso de transmisión y recepción
de DTV, y para aprovechar las ventajas del
nuevo sistema ATSC y reducir sus falencias.
Está diseñada para captar la señal con mayor
estabilidad, de forma tal que el sintonizador de
DTV funcione sin esfuerzos y genere imágenes
nítidas y estables en el televisor DTV. Esta antena
no fue diseñada mediante simulaciones de física
teórica, sino para funcionar con las condiciones
físicas del mundo real, un mundo con ciudades,
montañas y climas diferentes. Esta antena podrá
funcionar en zonas donde otras antenas no
logran emitir señal o brindan escasos resultados y
una recepción parcial.
ESPAÑOL
D Nota
Para la instalación y conexión nal de la
antena pueden requerirse herramientas
adicionales. Antes de comenzar a instalarla, lea
cuidadosamente todas las instrucciones para
determinar sus requisitos especícos.
19
Page 20
3 Antena de televisión
A
D
B
C
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips.
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de
Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
3.1 Información general del producto
A Reector
B Antena UHF
C Conexión de salida de TV
D Soporte
4 Introducción
ATENCIÓN
Como puede ver, el brazo tiene una
parte inferior y otra superior, en donde están
montados los elementos de forma horizontal.
El reector no tiene una parte superior o
inferior especíca.
Antes de realizar la instalación,
observe la estructura de la antena.
20
Page 21
4.1 Montaje e instalación
$FFLRQDGRU
SOHJDGR
7HUPLQDOGH
FRQH[LyQ
7HUPLQDOGHFRQH[LyQ
7XHUFDPDULSRVD
7UDQVIRUPDGRU
$UDQGHODV
Antena
ensamblada
Montaje
Tuerca
Arandela de seguridad
Pieza transversal
Perno en U
Perno en U
Soporte
Utilice los cuatro pernos y las tuercas
1
mariposa suministradas para unir las dos
partes del reector.
D Nota
Las tuercas mariposa deben quedar en la parte
externa del reector.
Abra las alas hacia afuera para extender el
2
1
accionador plegado de modo que queden
a 90 grados del brazo de la antena. A
continuación, coloque el extremo suelto
sobre el terminal de conexión.
Utilice las tuercas mariposa y las arandelas
3
2
para unir el transformador con el terminal de
conexión de los accionadores.
4 Deslice la pantalla del reector por la parte
3
posterior en el brazo hasta que los oricios
para tornillos del soporte de la pantalla
queden alineados con los oricios de la
parte superior e inferior del brazo. Utilice
los dos (2) pernos de 1-1/2", las arandelas de
seguridad y las tuercas mariposa para sujetar
la pantalla al brazo.
1
2
ESPAÑOL
3
E Sugerencia
Para que el deslizamiento sea más sencillo,
presione la parte superior e inferior de la
pantalla para acortar la distancia que las separa.
5 Coloque los casquillos en el extremo del
brazo. 4
6 Para colocar la antena en el soporte, en
primer lugar ensamble el perno en U con
la pieza transversal. Utilice las arandelas
de seguridad y las tuercas para colocar el
montaje del perno en U en la antena sin
ajustarlo demasiado. Inserte el soporte a
través del montaje armado mediante el perno
en U. Ajuste rmemente las tuercas. 4
7 Una las 2 partes del soporte tal como se
indica en la ilustración. 5
4
5
21
Page 22
Conecte un cable coaxial RG-6 de buena
Separador
Cable
coaxial
Soporte
Transformador
Cable coaxial RG6
Mango aislador
8
calidad al transformador. Deslice el mango
aislador a prueba de agua sobre la conexión
hasta que quede rmemente sellado. 6
(El cable se vende por separado)
Coloque el separador del cable en el soporte
9
tal como se muestra en la ilustración.
7
6
5 Orientación de la antena
Antes de instalar la antena para televisión digital
(DTV), es recomendable realizar una breve
inspección visual para encontrar el punto donde
mejor se reciba la señal. Unos pocos pasos de
distancia en una u otra dirección pueden marcar
una diferencia fundamental para instalar la
antena correctamente.
B Advertencia
Es peligroso instalar este producto cerca de
cables eléctricos. Para su seguridad, mantenga
la escalera y la antena alejadas de este tipo de
cables, ya que el contacto puede causar una
electrocución.
5.1 Información general
La televisión digital (DTV) es diferente a la
televisión analógica. En la televisión analógica,
la potencia de la señal era el factor más
importante para obtener una buena calidad de
recepción e imagen. Con DTV, la potencia de
la señal dejó de ser un factor fundamental. Por
lo tanto, los viejos métodos que se utilizaban
para colocar y orientar la antena de TV no
serán de gran ayuda para DTV. Para elegir el
lugar donde quedará colocada la antena DTV, es
necesario considerar varias ubicaciones posibles.
Existen dos métodos para determinar la mejor
ubicación:
7
22
1
Indicador de potencia de señal de
receptores digitales terrestres
2
Método de orientación para TV analógica
convencional.
Page 23
ESugerencia
No utilice un medidor de potencia de señal
convencional para instalar una antena DTV. Si
lo hace, es probable que obtenga información
errónea y la antena no funcione de forma
correcta. El principal problema de la recepción
de DTV son las imágenes con efecto fantasma,
pero esto suele ocurrir en ubicaciones con
plena potencia de señal y el medidor de
potencia de señal convencional no detectará
inconvenientes en estos casos.
6 Señal del sintonizador de DTV
Indicador de potencia
Si el decodificador o sintonizador de DTV de su
televisor tiene un indicador de potencia de señal
(consulte el manual del usuario de ese equipo),
puede utilizar esta función para seleccionar una
ubicación e instalar y orientar la antena.
1 Ubique la antena en un lugar alto y con la
menor cantidad de obstrucciones posibles
en la parte frontal, posterior y lateral.
Lo ideal es colocar la antena a 9 metros
del suelo como mínimo, de forma tal que
apunte directamente al "radio de visión" de
la antena transmisora (esto no significa que
la antena debe estar a la vista del usuario,
sino que no debe haber obstrucciones tales
como edificios, tanques de agua, montañas
o árboles entre la antena transmisora y
la antena receptora). Si puede colocar la
antena con estos requisitos y no realiza la
instalación en un lugar con edificaciones
altas, obtendrá imágenes de TV analógicas y
de DTV estables y de buena calidad.
2 Conecte la antena al sintonizador de DTV
mediante una línea de transmisión de buena
calidad.
3
Gire la antena lentamente en el soporte
hacia ambas direcciones hasta que el
sintonizador de DTV alcance la más alta
potencia de señal. Controle todos los
canales de DTV para asegurarse de que
la señal emitida por la torre transmisora
sea buena en todos los casos. Si existen
dos torres de transmisión de DTV en dos
direcciones diferentes y no puede recibir
todas las emisoras de su área, instale la
antena con un rotor.
4 Observe un canal de DTV durante unos
minutos para asegurarse de que la imagen
sea estable y no se congele, desaparezca o
se fracture. Si la imagen es estable, sujete
la antena firmemente tal como indican las
instrucciones.
5 Para obtener óptimos resultados, no utilice
diplexores ni cajas divisoras para transmitir
la señal. Conecte un cable coaxial RG6
nuevo directamente desde la antena al
receptor de DTV. Si utiliza un cable de
más de 30 metros o necesita recurrir a
diplexores y/ o cajas divisoras, instale un
preamplificador de señal lo más posible de la
antena.
6 Para impedir la pérdida de señal, el cable
coaxial no debe sujetarse al soporte de
la antena, sino que debe colocarse con
separadores. 7 (Se venden por separado)
ESPAÑOL
23
Page 24
7 Método de orientación para
TV digital
Este método utiliza una TV analógica
convencional para seleccionar el mejor lugar
para instalar la antena DTV.
1
Ubique la antena en un lugar alto y con la
menor cantidad de obstrucciones posibles
en la parte frontal, posterior y lateral. Lo
ideal es colocar la antena a 9 metros del
suelo, de forma tal que apunte directamente
al "radio de visión" de la antena transmisora
(esto no significa que la antena debe estar a
la vista del usuario, sino que no debe haber
obstrucciones tales como edificios, tanques
de agua, montañas o árboles entre la antena
transmisora y la antena receptora). Si puede
colocar la antena con estos requisitos y
no realiza la instalación en un lugar con
edificaciones altas, obtendrá imágenes de
TV analógicas y de DTV estables y de buena
calidad.
2
Sintonice la TV analógica en un canal UHF
(a partir del canal 14) emitido por la misma
torre o ubicación de transmisión de las
emisoras de DTV cuya señal desea recibir.
Si no cuenta con esta información, consulte
al departamento técnico de la emisora de
TV local. Si tiene acceso a Internet, también
puede visitar el sitio de Antennaweb.org
(www.antennaweb.org).
Imagen con efecto fantasma
Imagen analógica nevada
Imagen analógica con interferencias
3
Gire la antena lentamente o trasládela por
el área de instalación mientras observa la
TV analógica. Localice una ubicación donde
la imagen sea estable y con el menor efecto
fantasma.
4
Con frecuencia, el efecto fantasma puede
reducirse al mínimo si la antena se gira hasta
que la imagen mejore. Desafortunadamente,
en ocasiones no hay solución para este
problema debido a las obstrucciones o
características de la zona. Procure encontrar
una imagen nítida y sin efecto fantasma.
24
Imagen nítida y de buena calidad
Page 25
D Nota
Efecto fantasma: es un problema muy habitual
en zonas con grandes edificios, elevaciones
o valles. La señal rebota en estas superficies
y se generan múltiples imágenes. Este efecto
también se conoce como “trayectoria múltiple”,
lo que hace referencia a la multiplicidad de
señales que recibe la antena. En casos extremos,
pueden verse seis o más imágenes en fila que
se superponen. Por lo general, el problema se
resuelve al trasladar la ubicación de la antena
aproximadamente 2 metros hacia la izquierda o
la derecha y/o aumentar la altura de la antena
para recibir una señal más directa.
D Nota
No se preocupe si la imagen analógica presenta
un efecto nevado, ya que esto no es un
problema de DTV. Localice una ubicación donde
la TV analógica tenga el menor efecto fantasma
y las imágenes presenten color y audio nítidos.
5 Observe un canal de DTV durante unos
minutos para asegurarse de que la imagen
sea estable y no se congele, desaparezca o
se fracture. Si la imagen es estable, sujete
la antena firmemente tal como indican las
instrucciones.
8 Garantía y servicio técnico
Garantía limitada de un año
Philips garantiza que, en condiciones de
uso normales y de conformidad con las
especicaciones y advertencias, este producto
no presentará defectos de fabricación durante
un año a partir de la fecha de compra. Esta
garantía se extiende sólo al comprador original
del producto y es intransferible. Para poder
hacer uso de la garantía, se exige la presentación
de un comprobante de compra original en el
que guren el nombre del producto y la fecha
de compra. Si desea comunicarse con el servicio
de atención al cliente o solicitar servicios
contemplados en la garantía, llame al
919-573-7854. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS.
La responsabilidad de Philips se limita a
la reparación o sustitución del producto,
a su absoluto criterio. La empresa no se
responsabiliza por daños accidentales, especiales
ni consecuentes de conformidad con las
disposiciones legales vigentes. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos. Asimismo, es
posible que existan otros derechos, que varían
de un estado a otro.
ESPAÑOL
6 Para obtener óptimos resultados, no utilice
diplexores ni cajas divisoras para transmitir
la señal. Conecte un cable coaxial RG6
nuevo directamente desde la antena al
receptor de DTV. Si utiliza un cable de
más de 30 metros o necesita recurrir a
diplexores y/o cajas divisoras, instale un
preamplificador de señal lo más posible de la
antena.
7 Para impedir la pérdida de señal, el cable
coaxial no debe sujetarse al soporte de
la antena, sino que debe colocarse con
separadores. 6 (Se venden por separado)
Para obtener asistencia técnica, envíe un mensaje
de correo electrónico con el número de modelo
del producto y una descripción detallada del
problema a: accessorysupport@philips.com