Philips SDV4235 User Manual [el]

SDV4235/10
EN Amplied indoor antenna 2
FR Antenne intérieure avec amplication 7
DE Verstärkte Zimmerantenne 13
ES Antena amplicada para interiores 19
PT Antena interior amplicada 25
IT Antenna da interni amplicata 31
SV Förstärkt inomhusantenn 37
NL Versterkte binnenantenne 43
Register your product and get support at: www.philips.com/welcome
EL εσωτερική κεραία με ενίσχυση σήματος 49
CS Zesilovací anténa pro vnitřní použití 55
PL Antena pokojowa ze wzmocnieniem 61
HU Beltéri antennaerősítő 67
RU комнатная антенна с усилителем 79
FI Vahvistettu sisäantenni 85
Table of Contents
1. Important 2
2. Your indoor television antenna 3
2.1 Product overview 3
3. Getting Started 4
3.1 Installation 4
3.2 Connect to your TV 4
3.3 Using with an external antenna 4 or other video source
4. Using your television antenna 5
4.1 For VHF/FM reception 5
4.2 For UHF reception 5
4.3 Setting up a digital tuner 6 with this antenna
5. Frequently asked questions 6
6. Warranty and service 6
1 Important
Take time to read this manual before you use your Philips indoor television antenna. It contains important information and notes regarding installation and set up.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
D Note
The SDV4235/10 has 2 options for a power supply AC or DC: a) AC power cord (230 – 240V) included b) 12V DC socket (cord/adapter not included)
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Take the package to your local recycling center.
3
2 Your indoor television antenna
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2.1 Product overview
A VHF antenna
B UHF antenna C Signal gain indicator D Power switch/gain control knob E 230-240V AC power supply (included) F 12V DC power connection (12V DC power adaptor, not included) G AB switch H Ext. antenna connection I Out to TV connection
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
ENGLISH
4
3.3 Using with an external antenna or other video source
Your antenna is equipped with a mode selector switch (A/B switch) that allows you to have more than one video source.
To use your SDV4235/10 as an internal amplied TV antenna simply slide the switch to INT position. To use an external antenna or other video source simply slide the switch to EXT position. 2
If you are using the antenna with the switch in the EXT position, make sure that your external antenna or other video source is connected to the EXT ANT input located on the back of the antenna.
3
3 Getting Started
Before you start: For this antenna to work properly, you must access the menu on the television you are connecting this antenna to (consult your television owner’s manual) then set it to receive the signal from an ANTENNA instead of CABLE or SATELLITE.
3.1 Installation
Determining Signal Strength
Before Installation determine the best location for optimum reception. It is important for the antenna to have an unobstructed path to the transmitter. For best results, the antenna should be facing the transmitter location.
E Tip Where possible, choose a location near a window which will give the antenna a clear view of the transmitter.
E Tip Do not place the antenna on a metal surface.
3.2 Connect to your TV
1 Connect the signal output on the antenna
to the TV.
1
2 Connect the power supply from the antenna
to a 230-240V outlet.
-or-
Connect 12V DC adaptor plug (not included) to antenna and plug in.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
5
4 Using your indoor television antenna
4.1 For VHF/FM reception
1 Extend the telescoping dipoles to the
longest possible length.
4
2 Turn on the amplier by rotating the gain
control knob to the max position.
5
D Note
You may need to turn the gain control down to a lower setting for best reception.
3 Turn your TV or FM radio to the desired
channel/station. Adjust the dipoles (moving in different directions up and down) until reception is achieved.
6
4.2 For UHF reception
1
Turn your TV to the desired channel.
2
Turn on the amplier by rotating the gain
control knob to the max position.
7
D Note
You may need to turn the gain control down to a lower setting for best reception.
3
Tilt or Swivel the UHF loop towards the
transmitter until reception is achieved.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
ENGLISH
8
6
4.3 Setting up a digital tuner with this antenna
Digital TV tuners require you to program the tuner with the available channels in your area. Generally this automatic process is part of the set –up of the tuner. However, if you do not have the antenna set up properly you may nd that the tuner receives no viewable channels.
If you have access to a rooftop antenna or another antenna which is currently connected to a digital tuner you may use the antenna to program the tuner. The channels will be memorized in the tuner - which will make aligning this antenna easier.
Another method is to connect the antenna directly to your TV (not using the tuner) and tune to analogue channels to nd best location of the antenna, then re-connect the digital tuner – if you have adequate signal level you should be able to program the tuner.
5 Frequently asked questions
Will this antenna work with Analogue transmissions?
Yes, this antenna is capable of receiving analogue television broadcasts in the UHF and VHF bandwidths.
Will this antenna receive digital or work with HD-DVB broadcasts?
Yes, this antenna is designed to receive Digital DVB and HDTV broadcasts in the UHF & VHF bandwidths.
Can the antenna be powered by a DC power supply in a boat, RV or camper?
Yes, there is a DC power socket located on the back of the antenna. Plug you cable/adapter (not included) into the antenna and then into your power source.
Where should I place the antenna in
order to get the best reception possible?
Where possible, choose a location that is near a window which will give the antenna a clear view of the transmitter.
D Note
For best reception you should also avoid placing the antenna on a metal surface which may cause interference.
How do I know how much gain
(amplication) is required to receive a
clear picture?
Once you have the VHF dipoles extended to the longest length turn on the amplier. It is easiest to start with the maximum gain and then reduce as needed. In some case you may receive a clearer picture with less gain than the maximum setting.
Can I set this antenna up with a digital tuner?
Yes, this antenna can be set up with a digital tuner. See section 4.3 of your user manual.
6 Warranty & Service
Warranty information can be found at: www.philips.com/welcome
For technical support, send us an email with the model number of the product and a detailed description of your problem to: accessorysupport@philips.com
7
FRANÇAIS
Table des matières
1. Important 8
2. Votre antenne TV intérieure
9
2.1 Présentation 9
3. Mise en route 10
3.1 Installation 10
3.2 Connexion au téléviseur 10
3.3 Utilisation avec une antenne externe 10 ou une autre source vidéo
4. Utilisation de votre antenne TV 11
4.1 Pour la réception VHF/FM 11
4.2 Pour la réception UHF 11
4.3 Réglage d’un tuner 13 numérique avec l’antenne
5. Foire aux questions
12
6. Garantie et service
12
8
1 Important
Prenez le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre antenne TV intérieure Philips. Il contient en effet des informations et remarques importantes concernant l’installation et la conguration du produit.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Toute reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
D Remarque
L’antenne SDV4235/10 est dotée de 2 options pour une alimentation CA ou CC : a) cordon d’alimentation CA (230 - 240 V) inclus b) prise 12 V CC (cordon/adaptateur non inclus)
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.
Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en n de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Apportez l’emballage dans votre centre de recyclage local.
9
FRANÇAIS
2 Votre antenne TV intérieure
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
2.1 Présentation
A Antenne VHF B Antenne UHF C Indicateur de gain de signal D Bouton d’alimentation/bouton de contrôle du gain E Alimentation 230-240 V CA (incluse) F Connexion d’alimentation 12 V CC (adaptateur d’alimentation 12 V CC non inclus) G Commutateur A/B H Connexion d’antenne externe I Sortie pour connexion TV
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
10
3.3 Utilisation avec une antenne externe ou une autre source vidéo
Votre antenne est équipée d’un commutateur de sélection de mode (commutateur A/B) qui permet de connecter plusieurs sources vidéo.
Pour utiliser l’antenne SDV4235/10 en tant qu’antenne TV intérieure avec amplicateur, positionnez le commutateur sur INT. Pour utiliser une antenne externe ou une autre source vidéo, positionnez le commutateur sur EXT. 2
Si vous positionnez le commutateur sur EXT, assurez-vous que votre antenne externe ou que votre autre source vidéo est bien connectée à l’entrée EXT ANT située à l’arrière de l’antenne. 3
3 Mise en route
Avant de commencer : Pour que
l’antenne fonctionne correctement, accédez au menu du téléviseur auquel vous connectez l’antenne (consultez le manuel d’utilisation du téléviseur), puis réglez les paramètres de sorte que le téléviseur reçoive le signal émis par l’ANTENNE et non par le CÂBLE ou le SATELLITE.
3.1 Installation
Détermination de l’intensité du signal
Avant l’installation, déterminez le meilleur emplacement pour bénécier d’une réception optimale. Il est important de ne pas entraver le chemin entre l’antenne et le transmetteur. Pour de meilleurs résultats, l’antenne doit être placée face au transmetteur.
E Conseil Choisissez, si possible, un emplacement situé près d’une fenêtre : l’antenne identiera clairement la position du transmetteur.
E Conseil Ne placez pas l’antenne sur une surface métallique.
3.2 Connexion au téléviseur
1 Connectez la sortie de signal de l’antenne
au téléviseur.
1
2 Connectez l’alimentation de l’antenne à
une prise 230-240 V.
-ou-
Connectez la che de l’adaptateur 12 V CC (non incluse) à l’antenne, puis branchez-la.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
11
FRANÇAIS
4 Utilisation de votre antenne TV intérieure
4.1 Pour la réception VHF/FM
1
Étendez les dipôles télescopiques
au maximum.
4
2 Allumez l’amplicateur en tournant le
bouton de contrôle du gain jusqu’à la position maximale.
5
D Remarque
Vous devrez peut-être régler le bouton de contrôle du gain sur une position plus basse pour obtenir une meilleure réception.
3 Allumez votre téléviseur ou radio FM sur
la chaîne/station souhaitée. Réglez les dipôles (en les déplaçant dans différentes directions vers le haut et le bas) jusqu’à obtenir une réception satisfaisante.
6
4.2 Pour la réception UHF
1
Allumez votre téléviseur sur
la chaîne souhaitée.
2
Allumez l’amplicateur en tournant le bouton de contrôle du gain jusqu’à la position maximale.
7
D Remarque
Vous devrez peut-être régler le bouton de contrôle du gain sur une position plus basse pour obtenir une meilleure réception.
3
Inclinez ou orientez l’antenne à boucle UHF vers le transmetteur jusqu’à obtenir une réception satisfaisante.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
12
4.3 Réglage d’un tuner numérique avec l’antenne
Vous devez programmer le tuner TV numérique avec les chaînes disponibles dans votre zone. Généralement, ce processus automatique fait partie de la conguration du tuner. Cependant, si votre antenne n’est pas correctement congurée, il est possible que le tuner ne reçoive aucune chaîne visible.
Si vous avez accès à une antenne de toit ou à une autre antenne actuellement connectée à un tuner numérique, utilisez-la pour programmer le tuner qui mémorisera les chaînes. Cela facilitera l’alignement de cette antenne.
Vous pouvez également connecter l’antenne directement à votre téléviseur (sans utiliser le tuner) et régler les chaînes analogiques pour rechercher le meilleur emplacement de l’antenne. Ensuite, connectez à nouveau le tuner numérique (si vous avez trouvé le niveau de signal qui convient, vous pourrez programmer le tuner).
5 Foire aux questions
Cette antenne fonctionne-t-elle avec les transmissions analogiques ?
Oui, cette antenne peut recevoir les émissions TV analogiques sur les bandes passantes UHF et VHF.
Cette antenne peut-elle recevoir ou fonctionner avec les émissions TV numériques ou HD-TNT ?
Oui, cette antenne est conçue pour recevoir les émissions TV numériques TNT et TVHD sur les bandes passantes UHF et VHF.
Peut-on brancher l’antenne sur l’alimentation CC d’un bateau, d’une caravane ou en camping ?
Oui, vous trouverez une prise d’alimentation CC à l’arrière de l’antenne. Connectez votre câble/adaptateur (non inclus) à l’antenne, puis branchez-le sur votre source d’alimentation.
Où dois-je placer l’antenne pour obtenir la meilleure réception possible ?
Choisissez, si possible, un emplacement situé près d’une fenêtre : l’antenne identiera clairement la position du transmetteur.
D Remarque
Pour une réception optimale, évitez de placer l’antenne sur une surface métallique qui pourrait causer des interférences.
Comment connaître le niveau de gain
(amplication) nécessaire pour recevoir
une image nette ?
Une fois les dipôles VHF étendus au maximum, allumez l’amplicateur. Le plus facile est de commencer avec le gain maximal, puis de réduire progressivement si nécessaire. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une image plus nette avec moins de gain qu’avec le réglage maximal.
Puis-je congurer cette antenne
avec un tuner numérique ?
Oui, cette antenne peut être congurée avec un tuner numérique. Consultez la section 4.3 du manuel d’utilisation.
6 Garantie et service
Les informations de garantie sont disponibles sur le site : www.philips.com/welcome.
Pour obtenir une assistance technique, envoyez un e-mail contenant la référence du produit et une description détaillée de votre problème à l’adresse : accessorysupport@philips.com
13
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Wichtig 14
2. Ihre Zimmerfernsehantenne
15
2.1 Produktüberblick 15
3. Erste Schritte 16
3.1 Einrichtung 16
3.2 Anschluss an den Fernseher 16
3.3 Verwendung mit externer Antenne 16 oder anderer Videoquelle
4. Verwendung der Fernsehantenne 17
4.1 Für VHF/FM-Empfang 17
4.2 Für UHF-Empfang 17
4.3 Einrichtung eines Digitaltuners 18 mit dieser Antenne
5. Häug gestellte Fragen (FAQ)
18
6. Garantie und Service
18
14
1 Wichtig
Lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Philips Zimmerfernsehantenne diese Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zur Installation und Einrichtung.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V. oder der jeweiligen Firmen.
D Hinweis
Die SDV4235/10 hat zwei Stromversorgungsanschlüsse: a) Netzkabel (230 - 240 V) im Lieferumfang enthalten b) 12 V DC-Eingang (Kabel/Adapter nicht im Lieferumfang enthalten)
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Bendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Entsorgen Sie die Verpackung vorschriftsgemäß.
15
DEUTSCH
2 Ihre Zimmerfernsehantenne
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um den von Philips bereitgestellten Kundendienst in vollem Umfang nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome.
2.1 Produktüberblick
A VHF-Antenne B UHF-Antenne C Signalverstärkungs-Anzeige D Netzschalter/Verstärkungsregelung E 230 -240 V AC-Stromversorgung (im Lieferumfang enthalten) F 12 V DC-Anschluss (12 V DC-Netzteil, nicht im Lieferumfang enthalten) G AB-Schalter H Externer Antennenanschluss I TV-Ausgang
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
16
3.3 Verwendung mit externer Antenne oder anderer Videoquelle
Ihre Antenne ist mit einem Schalter zur Modusauswahl (A/B-Schalter) ausgestattet, mit dem Sie über mehrere Videoquellen verfügen können.
Um Ihre SDV4235/10 als verstärkte Zimmerfernsehantenne zu verwenden, stellen Sie den Schalter auf die Position INT. Um eine externe Antenne oder andere Videoquelle zu verwenden, stellen Sie den Schalter auf die Position EXT. 2
Falls Sie die Antenne auf der Position EXT verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass Ihre externe Antenne oder andere Videoquelle am EXT ANT-Eingang auf der Rückseite der Antenne angeschlossen ist. 3
3 Erste Schritte
Vor dem Start: Damit diese Antenne
ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie über das Menü des Fernsehgeräts, an das Sie die Antenne anschließen möchten, die Signaleinstellung von KABEL oder SATELLIT auf ANTENNE ändern. Informationen dazu nden Sie im Handbuch Ihres Fernsehgeräts..
3.1 Einrichtung
Bestimmen der Signalstärke
Ermitteln Sie vor der Einrichtung den besten Standort für optimalen Empfang. Es dürfen keine Hindernisse zwischen der Antenne und dem Sender bestehen. Für ideale Ergebnisse sollte die Antenne in Richtung des Standorts des Senders ausgerichtet werden.
E Tipp Wählen Sie, falls möglich, einen Standort in der Nähe eines Fensters aus, um eine ideale Verbindung zwischen Antenne und Sender zu ermöglichen.
E Tipp Stellen Sie die Antenne nicht auf metallischen Oberächen auf.
3.2 Anschluss an den Fernseher
1 Verbinden Sie die Antenne mit dem
Signalausgang am Fernsehgerät.
1
2 Verbinden Sie die Antenne mit einem
230 - 240 V-Netzteil.
– oder –
Schließen Sie einen 12 V-DC-Adapterstecker (nicht im Lieferumfang enthalten) an die Antenne an.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
17
DEUTSCH
4 Verwenden Ihrer Zimmerfernsehantenne
4.1 Für VHF/FM-Empfang
1 Fahren Sie die Teleskop-Dipole auf
die höchstmögliche Länge aus.
4
2 Schalten Sie den Verstärker ein, indem Sie
an der Verstärkungsregelung drehen.
5
D Hinweis
Für optimalen Empfang müssen Sie die Verstärkungsregelung eventuell auf eine niedrigere Position stellen
3
Stellen Sie den gewünschten Kanal oder Sender auf Ihrem Fernsehgerät oder FM-Radio ein. Stellen Sie die Dipole ein (bewegen Sie diese dazu in verschiedene Richtungen auf- und abwärts), bis Sie Empfang haben.
6
4.2 Für UHF-Empfang
1
Stellen Sie den gewünschten Kanal auf Ihrem Fernsehgerät ein.
2
Schalten Sie den Verstärker ein, indem Sie die Verstärkungsregelung auf die maximale Position stellen.
7
D Hinweis
You may need to turn the gain control down to Für optimalen Empfang müssen Sie die Verstärkungsregelung eventuell auf eine niedrigere Position stellen.
3
Neigen oder drehen Sie die UHF-Schleife in Richtung des Senders, bis Sie Empfang haben.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
18
4.3 Einrichtung eines Digitaltuners mit dieser Antenne
Bei digitalen TV-Tunern müssen Sie die in Ihrem Bereich verfügbaren Kanäle in Ihrem Tuner programmieren. Dieser automatische Vorgang ist Teil der Einrichtung des Tuners. Falls Sie jedoch die Antenne nicht ordnungsgemäß eingerichtet haben, werden Sie feststellen, dass der Tuner keine Kanäle ndet.
Falls Sie Zugriff auf eine Dachantenne oder eine andere an einen Digitaltuner angeschlossene Antenne haben, können Sie den Tuner über die Antenne programmieren. Die Kanäle werden im Tuner gespeichert, was die Einrichtung der Antenne erleichtert.
Eine weitere Möglichkeit zum Ermitteln des besten Standorts ist der direkte Anschluss der Antenne an Ihr Fernsehgerät (nicht über den Tuner) und die Einstellung analoger Kanäle. Schließen Sie den Digitaltuner dann erneut an. Falls Sie einen ausreichenden Signalpegel erhalten, sollten Sie den Tuner programmieren können.
5 HäuggestellteFragen
Ist diese Antenne mit analoger Übertragung kompatibel?
Ja, diese Antenne kann analoge Fernsehsender über die UHF- und VHF-Bandbreite empfangen.
Empfängt diese Antenne digitale oder HD-DVB-Sender?
Ja, diese Antenne empfängt digitale DVB- und HDTV-Übertragungen über die UHF & VHF-Bandbreiten
Kann die Antenne auch über eine DC-Stromversorgung in einem Boot, Wohnwagen oder ähnlichem betrieben werden?
Ja, auf der Rückseite der Antenne bendet sich eine DC-Stromquelle. Stecken Sie Ihr Kabel/ Ihren Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Antenne und in Ihre Stromquelle.
Wo sollte ich die Antenne aufstellen, um den besten Empfang zu erhalten?
Wählen Sie, falls möglich, einen Standort in der Nähe eines Fensters aus, um eine ideale Verbindung zwischen Antenne und Sender zu ermöglichen.
D Hinweis
Für idealen Empfang sollten Sie die Antenne nicht auf metallischen Oberächen aufstellen, um Störungen zu vermeiden.
Woher weiß ich, welche Verstärkung erforderlich ist, um ein klares Bild zu empfangen?
Schalten Sie den Verstärker ein, sobald Sie die VHF-Dipole auf die maximale Länge eingestellt haben. Beginnen Sie mit der maximalen Verstärkung und senken Sie diese dann je nach Bedarf. Manchmal erhalten Sie mit einer niedrigeren Verstärkung ein klareres Bild.
Kann ich diese Antenne mit einem Digitaltuner einrichten?
Ja, diese Antenne kann mit einem Digitaltuner eingerichtet werden. Informationen hierzu nden Sie unter Abschnitt 4.3 Ihrer Bedienungsanleitung.
6 Garantie und Kundendienst
Informationen zur Garantie erhalten Sie unter: www.philips.com/welcome
Falls Sie technische Unterstützung benötigen, senden Sie für uns eine E-Mail mit der Modellnummer des Produkts und einer genauen Beschreibung Ihres Problems an: accessorysupport@philips.com
19
ESPAÑOL
Tabla de contenido
1. Importante 20
2. Antena de televisión
21
para interiores
2.1 Información general del producto 21
3. Introducción 22
3.1 Instalación 22
3.2 Conexión al televisor 22
3.3 Uso con una antena externa 22 u otra fuente de video
4. Uso de la antena de televisión 23
4.1 Recepción de VHF/FM 23
4.2 Recepción de UHF 23
4.3 Conguración de un sintonizador 24 digital con esta antena
5. Preguntas frecuentes
24
6. Garantía y servicio técnico
24
20
1 Importante
Lea este manual detenidamente antes de utilizar la antena de televisión para interiores Philips, pues contiene información y notas de suma utilidad sobre su instalación y conguración.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción parcial o total del presente documento sin el consentimiento escrito del titular de los derechos de propiedad intelectual. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o sus respectivos titulares.
D Nota
La antena SDV4235/10 ofrece 2 opciones para alimentación CA o CC: a) Cable de corriente CA (230 – 240 V) incluido b) Entrada CC de 12 V (no se incluye cable/ adaptador)
Eliminación de productos sin uso
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y volver a utilizarse.
Si un producto incluye el símbo o de un contenedor de residuos con ruedas tachado, signica que queda incluido en la directiva europea 2002/96/EC
Solicite información acerca del sistema local de recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con las normas locales y no deseche sus productos anteriores junto con los residuos habituales del hogar. La correcta eliminación del producto ayudará a prevenir posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.
Lleve el empaque al centro de reciclado local.
21
ESPAÑOL
2 Antena de televisión para interiores
Bienvenido a Philips. Felicitaciones por su compra.
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
2.1 Información general del producto
A Antena VHF B Antena UHF C Indicador de ganancia de señal D Interruptor eléctrico y perilla de control de ganancia E Alimentación de 230-240 V CA (incluida) F Conexión eléctrica de 12 V CC (no se incluye el adaptador de 12 V CC) G Interruptor AB H Conexión de antena externa I Conexión de salida de TV
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
22
3.3 Uso con una antena externa u otra fuente de video
La antena cuenta con un interruptor de selección de modo (interruptor A/B) que le permite utilizar más de una fuente de video.
Para utilizar la antena SDV4235/10 como una antena interna de TV amplificada, simplemente deslice el interruptor hasta la posición INT. Para utilizar una antena externa u otra fuente de video, deslice el interruptor hasta la posición EXT. 2
Si utiliza la antena con el interruptor en la posición EXT, asegúrese de que la antena externa o fuente de video se encuentre conectada a la entrada EXT ANT ubicada en la parte posterior de la antena.
3
3 Introducción
Procedimientos preliminares: Para que la antena funcione correctamente, es necesario acceder al menú del televisor al que se conectará (consulte el manual del usuario del televisor) y congurarlo para recibir la señal de una ANTENA en lugar del servicio de CABLE o SATÉLITE.
3.1 Instalación
Determinación de la potencia de señal
Antes de la instalación es necesario determinar cuál es el mejor lugar para que la recepción sea óptima. Es importante que la trayectoria desde la antena hasta el transmisor no presente obstrucciones. Para obtener mejores resultados, la antena debe estar orientada hacia el lugar donde se encuentra el transmisor.
E Sugerencias De ser posible, elija un lugar cercano a una ventana para que no existan interferencias entre la antena y el transmisor.
E Sugerencias No coloque la antena sobre una supercie metálica.
3.2 Conexión al televisor
1 Conecte la salida de señal de la antena
al televisor.
1
2 Conecte el cable de alimentación de la
antena a una toma de 230-240 V.
-O bien-
Conecte un adaptador de 12 V CC (no se incluye) a la antena y enchúfelo.
2
3
ANT.
TV
1
ALTO
23
ESPAÑOL
4 Uso de la antena de televisión para interiores
4.1 Recepción de VHF/FM
1 Extienda los dipolos telescópicos hasta
la máxima longitud posible.
4
2 Gire la perilla de control de ganancia
hasta alcanzar la posición máxima para encender el amplicador.
5
D Nota
Puede ser necesario dejar el control de ganancia en un nivel más bajo para mejorar la recepción.
3
Sintonice el canal de TV o la emisora de radio FM que desee. Ajuste los dipolos (mediante un movimiento ascendente y descendente) hasta que la recepción de la señal sea satisfactoria.
6
4.2 Recepción de UHF
1
Sintonice el canal de TV deseado.
2
Gire la perilla de control de ganancia hasta alcanzar la posición máxima para encender el amplicador.
7
D Nota
Puede ser necesario dejar el control de ganancia en un nivel más bajo para mejorar la recepción.
3
Incline o gire el bucle de UHF hacia el transmisor hasta que la recepción de la señal sea satisfactoria.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
24
4.3 Conguración de un sintonizador digital con esta antena
Los sintonizadores de TV digital requieren que el usuario programe el sintonizador con los canales disponibles en el área. Por lo general, este proceso automático es parte de la conguración del sintonizador. Sin embargo, si la antena no está congurada correctamente es posible que el sintonizador no reciba la señal de ningún canal.
Si tiene acceso a una antena de techo u otra antena que se encuentre conectada a un sintonizador digital puede utilizar la antena para programar el sintonizador. El sintonizador memorizará los canales y esto facilitará la alineación de la antena.
Otro método consiste en conectar la antena directamente al televisor (sin utilizar el sintonizador) y sintonizar canales analógicos para detectar la mejor ubicación de la antena. A continuación deberá volver a conectar el sintonizador digital. Si el nivel de señal es adecuado podrá programar el sintonizador.
5 Preguntas frecuentes
¿Funciona la antena con transmisiones analógicas?
Sí. Esta antena puede recibir transmisiones de televisión analógicas en los anchos de banda VHF y UHF.
¿La antena recibe transmisiones digitales o transmisiones HD-DVB?
Sí. La antena ha sido diseñada para recibir transmisiones HDTV y DVB digitales en los anchos de banda UHF y VHF.
¿La antena puede utilizar una fuente de alimentación CC en una embarcación, vehículo recreativo o cámper?
Sí. La antena cuenta con una toma CC en su parte posterior. Conecte el cable o adaptador (no se incluyen) a la antena y luego a la fuente de alimentación.
¿Dónde debo colocar la antena para obtener la mejor recepción posible?
De ser posible, elija un lugar cercano a una ventana para que no existan interferencias entre la antena y el transmisor.
D Nota
Para lograr óptima recepción, evite asimismo colocar la antena sobre una supercie metálica, ya que esto puede causar interferencias.
¿Cómo puedo saber cuál es la ganancia
(amplicación) necesaria para obtener
una imagen clara?
Encienda el amplicador una vez que haya extendido los dipolos VHF hasta la máxima longitud posible. Es más fácil comenzar con la ganancia máxima e ir disminuyendo el nivel según sea necesario. En algunos casos es posible que reciba una imagen más clara con un nivel de ganancia inferior al valor máximo.
¿Puedo congurar la antena
con un sintonizador digital?
Sí. Esta antena puede congurarse con un sintonizador digital. Consulte la sección 4.3 del manual del usuario.
5 Garantía y servicio técnico
Puede consultar la información sobre la garantía en: www.philips.com/welcome
Para obtener asistencia técnica, envíe un mensaje de correo electrónico con el número de modelo del producto y una descripción detallada del problema a: accessorysupport@philips.com
25
PORTUGUÊS
Índice
1. Importante 26
2. A sua antena televisiva interior
27
2.1 Visão geral do produto 27
3. Como iniciar 28
3.1 Instalação 28
3.2 Ligar ao televisor 28
3.3 Usar com uma antena externa 28 ou outra fonte de vídeo
4. Usar a antena de televisão 29
4.1 Para recepção VHF/FM 29
4.2 Para recepção UHF 29
4.3 Congurar um sintonizador 30 digital com a antena
5. Perguntas mais frequentes
30
6. Garantia e assistência
30
26
1 Importante
Leia este manual antes de usar a antena de televisão interior Philips. Contém notas e informações importantes relativas à instalação e conguração.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. A reprodução, parcial ou total, é proibida sem o acordo escrito do proprietário dos direitos de autor. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou dos seus respectivos proprietários.
D Nota
A SDV4235/10 tem 2 opções de alimentação – CA ou CC: a) Cabo de alimentação de CA (230–240 V) incluído b) Tomada de CC de 12 V (cabo/adaptador não incluído)
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados.
Quando este símbolo (com um caixote de lixo traçado) está axado a um produto, signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os produtos obsoletos com o lixo doméstico. A eliminação correcta de produtos obsoletos evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Leve a embalagem para o centro de reciclagem local.
27
PORTUGUÊS
2 A sua antena televisiva interior
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
2.1 Visão geral do produto
A Antena VHF B Antena UHF C Indicador de ganho do sinal D Botão de ligar/desligar e controlo de ganho E Alimentação de CA de 230-240 V (incluída) F Ligação de CC de 12 V (adaptador de CC de 12 V, não incluído) G Interruptor AB H Ligação à antena externa I Saída para ligação ao televisor
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
28
3.3 Usar com uma antena externa ou outra fonte de vídeo
A sua antena encontra-se equipada com um interruptor de selecção de modo (interruptor A/B) que lhe permite obter mais de uma fonte de vídeo.
Para usar a sua SDV4235/10 como uma antena de televisão interna amplificada, basta deslizar o interruptor para a posição INT. Para usar uma antena externa ou uma fonte de vídeo, basta deslizar o interruptor para a posição EXT. 2
Se usar a antena com o interruptor na posição EXT, certique-se de que a sua antena externa ou outra fonte de vídeo está ligada à entrada EXT ANT localizada na parte posterior da antena.
3
3 Como iniciar
Antes de iniciar: Para garantir o
funcionamento correcto desta antena, deve aceder ao menu do televisor ao qual liga a antena (consulte o manual do televisor) e congurar a recepção do sinal de ANTENA em vez de CABO ou SATÉLLITE.
3.1 Instalação Determinar a força do sinal
Antes de instalar, escolha o melhor local para garantir a melhor recepção. É importante que não existam obstáculos entre a antena e o transmissor. Para obter os melhores resultados, a antena deve encontrar-se virada para a localização do transmissor.
E Dica
Quando possível, escolha um local perto da janela que proporcione à antena uma recepção sem obstáculos do transmissor.
E Dica
Não coloque a antena em superfícies metálicas.
3.2 Ligar ao televisor
1 Ligue a saída do sinal à antena
do televisor.
1
2 Ligue a alimentação da antena à tomada
de 230-240 V.
-ou-
Ligue a cha do adaptador de CC de 12 V (não incluído) à antena e ligue à tomada.
2
3
ANT.
TV
1
PARAR
29
PORTUGUÊS
4 A sua antena de televisão interior
4.1 Para recepção VHF/FM
1 Estenda os dípolos telescópicos ao
maior comprimento possível.
4
2 Ligue o amplicador rodando o botão
de controlo de ganho para a posição máxima.
5
D Nota
Pode ser necessário congurar o controlo de ganho para a denição inferior de modo a obter a melhor recepção.
3 Ligue o televisor ou rádio FM no canal/
estação pretendidos. Ajuste os dípolos (movendo-os em direcções diferentes para cima e para baixo) até obter recepção.
6
4.2 Para recepção UHF
1
Ligue o televisor no canal pretendido.
2
Ligue o amplicador rodando o botão de controlo de ganho para a posição máxima.
7
D Nota
Pode ser necessário congurar o controlo de ganho para a denição inferior de modo a obter a melhor recepção.
3
Incline ou gire a antena UHF na direcção do transmissor até obter recepção.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
30
4.3 Congurar um sintonizador digital com a antena
Os sintonizadores de televisão digital requerem a programação do sintonizador com os canais disponíveis na sua área. Em geral, este processo automático faz parte da conguração do sintonizador. Contudo, se a sua antena não tiver sido congurada correctamente, é possível que o sintonizador não receba canais visualizáveis.
Se possuir acesso a uma antena de telhado ou a outra antena ligada a um sintonizador digital, pode usar a antena para programar o sintonizador. Os canais serão memorizados no sintonizador, tornando mais fácil o alinhamento da antena.
Em alternativa, poderá ligar a antena directamente ao televisor (sem usar o sintonizador) e ligue os canais analógicos de modo a encontrar o melhor local para a antena. Em seguida, volte a ligar o sintonizador digital – se possuir um nível de sinal adequado, deverá conseguir programar o sintonizador.
5 Perguntas mais frequentes
Esta antena pode receber transmissões analógicas?
Sim, esta antena pode receber transmissões televisivas analógicas nas bandas UHF e VHF.
Esta antena pode receber ou é compatível com transmissões HD-DVB?
Sim, esta antena foi concebida para receber transmissões de DVB Digital e HDTV nas bandas UHF e VHF.
Esta antena pode ser alimentada por uma fonte de CC numa embarcação, veículo recreativo ou autocaravana?
Sim, existe uma tomada de CC na parte posterior da antena. Ligue o cabo/adaptador (não incluídos) à antena e à fonte de alimentação.
Onde devo colocar a antena para obter a melhor recepção possível? Quando possível, escolha um local perto da janela que proporcione à antena uma recepção sem obstáculos do transmissor.
D Nota
Para obter uma recepção ideal, deve evitar colocar a antena em superfícies metálicas que podem causar interferências.
Como posso saber o ganho
(amplicação) necessário para uma
recepção de imagem nítida?
Depois de estender os dípolos VHF ao maior comprimento possível, ligue o amplicador. É mais fácil começar pelo ganho máximo e reduzir conforme necessário. Em alguns casos, é possível receber uma imagem mais nítida com menos ganho do que na denição máxima.
Posso congurar a antena
com um sintonizador digital?
Sim, esta antena pode ser congurada com um sintonizador digital. Consulte a secção 4.3 do manual do utilizador.
6 Garantia e Assistência
Pode consultar os dados da garantia em: www.philips.com/welcome
Para obter assistência técnica, envie-nos uma mensagem de correio electrónico, indicando o número de modelo do produto e uma descrição pormenorizada do problema, para o endereço: accessorysupport@philips.com
31
ITALIANO
Sommario
1. Importante 32
2. Antenna da interni per televisori
33
2.1 Panoramica del prodotto 33
3. Informazioni preliminari 34
3.1 Installazione 34
3.2 Collegamento al televisore 34
3.3 Utilizzo con un’antenna esterna 34 o un’altra sorgente video
4. Utilizzo dell’antenna
35
per televisori
4.1 Per la ricezione VHF/FM 35
4.2 Per la ricezione UHF 35
4.3 Impostazione di un sintonizzatore 36 digitale tramite l’antenna
5. Domande frequenti
36
6. Garanzia e assistenza 36
32
1 Importante
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’antenna Philips da interni per televisori, poiché contiene informazioni importanti e note sull’installazione e l’impostazione dell’apparecchio.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti i diritti riservati. La riproduzione parziale o totale è vietata senza previa autorizzazione scritta di chi detiene i diritti di copyright. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi detentori.
D Nota
Il modello SDV4235/10 dispone di 2 opzioni di alimentazione CA o CC: a) Cavo di alimentazione CA (230-240 V) incluso b) Presa da 12 V CC (cavo/adattatore non incluso)
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Portare la confezione al centro di raccolta più vicino per il riciclaggio.
33
ITALIANO
2 Antenna da interni per televisori
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su
www.philips.com/welcome.
2.1 Panoramica del prodotto
A Antenna VHF B Antenna UHF C Indicatore ricezione segnale D Manopola di alimentazione/controllo segnale E Alimentazione 230-240 V CA (inclusa) F Collegamento per alimentazione da 12 V CC (adattatore di alimentazione 12 V CC non incluso) G Interruttore AB H Collegamento per antenna esterna I Uscita per collegamento TV
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
34
3.3 Utilizzo con un’antenna esterna o un’altra sorgente video
L’antenna è dotata di un interruttore di selezione della modalità (interruttore A/B) che consente di utilizzare più di una sorgente video.
Per utilizzare il modello SDV4235/10 come antenna da interni amplificata per televisori, spostare l’interruttore nella posizione INT. Se si utilizza un’antenna esterna o una sorgente video di altro tipo, spostare l’interruttore nella posizione EXT. 2
Se l’interruttore dell’antenna è nella posizione EXT, assicurarsi che l’antenna esterna o la sorgente video siano collegate all’ingresso EXT ANT che si trova sul retro dell’antenna. 3
3 Informazioni preliminari
Afnché questa antenna funzioni
correttamente, è necessario accedere al menu del televisore a cui è collegata (consultare il manuale del televisore), quindi impostarlo in modo che riceva il segnale tramite ANTENNA anziché via CAVO o SATELLITE.
3.1 Installazione
Come determinare la forza del segnale
Antes de la instalación es necesario determinar cuál es el mejor lugar para que la recepción sea óptima. Es importante que la trayectoria desde la antena hasta el transmisor no presente obstrucciones. Para obtener mejores resultados, la antena debe estar orientada hacia el lugar donde se encuentra el transmisor.
E Suggerimento Ove possibile, scegliere una posizione in prossimità di una nestra, per permettere il libero accesso al trasmettitore.
E Suggerimento Non posizionare l’antenna su una supercie di metallo
3.2 Collegamento al televisore
1 Collegare l’uscita del segnale dell’antenna
al televisore.
1
2 Collegare l’alimentazione dall’antenna alla
presa da 230-240 V.
-oppure-
Collegare l’adattatore 12 V CC (non incluso) all’antenna.
2
3
ANT.
TV
1
Arresto
35
ITALIANO
4 Utilizzo dell’antenna da interni per televisori
4.1 Per la ricezione VHF/FM
1 Estendere totalmente le due antenne. 4 2 Accendere l’amplicatore ruotando
al massimo la manopola del controllo del segnale.
5
D Nota
Per una ricezione ottimale potrebbe essere necessario ridurre l’impostazione della manopola.
3
Accendere il televisore o la radio FM impostandoli sul canale/stazione preferiti. Regolare le antenne (spostandole in direzioni diverse verso il basso o verso l’alto) no a che si raggiunge la ricezione ottimale.
6
4.2 Per la ricezione UHF
1
Sintonizzare il televisore sul canale desiderato.
2
Accendere l’amplicatore ruotando al massimo la manopola del controllo del segnale.
7
D Nota
Per una ricezione ottimale potrebbe essere necessario ridurre l’impostazione della manopola.
3
Angolare o ruotare l’anello UHF verso il ricevitore no ad ottenere la ricezione desiderata.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
36
4.3 Impostazione di un sintonizzatore digitale tramite l’antenna
I sintonizzatori TV digitali devo effettuare la sintonizzazione dei canali digitali disponibili nella propria zona. Di solito questo processo automatico fa parte dell’installazione del sintonizzatore. Tuttavia, se l’antenna non è impostata correttamente, il sintonizzatore può non ricevere alcun segnale per l’impostazione dei canali.
Se si ha accesso ad un’antenna montata sul tetto o collegata al sintonizzatore digitale, quest’ultimo può essere sintonizzato con questi apparecchi. I canali vengono salvati nella memoria del sintonizzatore e l’allineamento con l’antenna sarà più facile.
Un altro metodo consiste nel collegare l’antenna direttamente al televisore (senza usare il sintonizzatore) e sintonizzare i canali analogici per trovare la collocazione per una ricezione migliore. Successivamente si dovrà ricollegare il sintonizzatore digitale e, se il segnale è sufciente, sarà possibile eseguire la programmazione del sintonizzatore.
5 Domande frequenti
L’antenna funziona anche per le trasmissioni analogiche?
Sì, questa antenna è in grado di ricevere trasmissioni televisive analogiche nelle bande UHF e VHF.
L’antenna può ricevere segnali digitali o funzionare con le trasmissioni HD-DVB?
Sì, questa antenna è progettata per ricevere segnali DVB digitali e trasmissioni HDTV nelle bande UHF e VHF.
L’antenna può essere alimentata tramite l’alimentazione CC di una barca, di una roulotte o di un camper?
Sì, sul retro dell’antenna è presente una presa CC. Collegare il cavo/adattatore (non in dotazione) all’antenna e quindi alla presa di corrente.
Dove deve essere posizionata l’antenna per ottenere una ricezione ottimale?
Ove possibile, scegliere una posizione in prossimità di una nestra, per permettere il libero accesso al trasmettitore.
D
Nota
Per una ricezione ottimale l’antenna non deve essere posizionata su superci metalliche che possono causare interferenze.
Come si può conoscere il livello ottimale
di ricezione (amplicazione) che consente
di ottenere immagini nitide?
Una volta che le due antenne VHF sono completamente estese, accendere l’amplicatore. Il metodo migliore consiste nell’ottenere la ricezione massima e quindi di ridurla al bisogno. In alcuni casi un segnale inferiore può consentire di ottenere immagini più nitide.
È possibile utilizzare l’antenna con un sintonizzatore digitale?
Sì, l’antenna può essere utilizzata con un sintonizzatore digitale. Vedere la sezione
4.3 del presente manuale.
6 Garanzia e assistenza
Le informazioni sulla garanzia sono disponibili all’indirizzo: www.philips.com/welcome
Per assistenza tecnica, inviare un’e-mail con il numero di modello del prodotto e una descrizione dettagliata del problema riscontrato a: accessorysupport@philips.com
37
SVENSKA
Innehållsförteckning
1. Viktigt 38
2. Din TV-antenn för inomhusbruk
39
2.1 Produktöversikt 39
3. Komma igång 40
3.1 Installation 40
3.2 Anslutning till TV:n 40
3.3 Användning med en extern 40 antenn eller annan videokälla
4. Använda TV-antennen 41
4.1 För VHF/FM-mottagning 41
4.2 För UHF-mottagning 41
4.3 Kongurera en digital 42 mottagare med antennen
5. Vanliga frågor
42
6. Garanti och service
42
38
1 Viktigt
Läs igenom den här handboken innan du använder Philips TV-antenn för inomhusbruk. Den innehåller viktig information och kommentarer om installation och konguration.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken eller delar av den är förbjuden utan skriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren. Varumärkena tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V. eller deras respektive ägare.
D Obs!
SDV4235/10 har 2 alternativ för strömförsörjning, AC och DC: a) AC-kabel (230 – 240 V) medföljer b) 12 V DC-uttag (sladd/adapter medföljer ej)
Kassering av din gamla produkt
Produkten har utvecklats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som går att återvinna och återanvända.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av direktiv 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Kassera förpackningen på en lokal återvinningsstation.
39
SVENSKA
2 Din TV-antenn för inomhusbruk
Grattis till köpet och välkommen till Philips!
Om du vill dra fullständig nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du produkten på www.philips.com/welcome.
2.1 Produktöversikt
A VHF-antenn B UHF-antenn C Signalförstärkningsindikator D Strömbrytare/förstärkningsreglage E 230-240 V AC nätaggregat (medföljer) F 12 V DC nätanslutning (12 V DC-nätadapter, medföljer ej) G AB-omkopplare H Ext. antennanslutning I Utgång till TV-anslutning
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
40
3.3 Användning med en extern antenn eller annan videokälla
Antennen är försedd med en omkopplare för lägesval (AB-omkopplare) som gör det möjligt att ha fler än en videokälla.
Om du vill använda din SDV4235/10 som en intern förstärkt TV-antenn sätter du omkopplaren i INT-läge. Om du vill använda en extern antenn eller annan videokälla sätter du omkopplaren i EXT-läge. 2
Om du använder antennen med omkopplaren i EXT-läge ska den externa antennen eller videokällan vara ansluten till EXT ANT-ingången på antennens baksida.
3
3 Komma igång
Innan du börjar: För att antennen ska fungera korrekt måste du öppna menyn på den TV som du ansluter antennen till (se TV:ns användarhandbok) och ställa in den så att signalen tas emot från en ANTENN istället för KABEL eller SATELLIT.
3.1 Installation Fastställa signalstyrka
Före installationen kontrollerar du vilken placering som ger optimal mottagning. Det är viktigt att området mellan antennen och sändaren inte är blockerat. För bäst resultat bör antennen placeras mitt emot sändaren.
E Tips
Välj om möjligt en placering nära ett fönster så att området mellan antennen och sändaren inte är blockerat.
E Tips
Placera inte antennen på en metallyta.
3.2 Anslutning till TV:n
1
Anslut signalutgången på antennen till TV:n.
1
2 Anslut antennens nätsladd till ett
230-240 V uttag.
-eller-
Anslut en 12 V DC-adapterkontakt (medföljer ej) till antennen och koppla in den.
2
3
ANT.
TV
1
STOPP
41
SVENSKA
4 Använda TV-antennen för inomhusbruk
4.1 För VHF/FM-mottagning
1 Dra ut teleskopdipolerna till längsta
möjliga längd.
4
2 Slå på förstärkaren genom att rotera
förstärkningsreglaget till maximalt läge.
5
D Obs!
Du kanske behöver vrida ned förstärkningsreglaget till en lägre inställning för bäst mottagning.
3
Ställ in TV:n eller FM-radion på önskad kanal. Justera dipolerna (yttas i olika riktningar upp och ned) tills signaler tas emot.
6
4.2 För UHF-mottagning
1
Ställ in TV:n på önskad kanal.
2
Slå på förstärkaren genom att rotera förstärkningsreglaget till maximalt läge.
7
D Obs!
Du kanske behöver vrida ned förstärkningsreglaget till en lägre inställning för bäst mottagning.
3
Luta eller vrid UHF-loopen mot sändaren tills signaler tas emot.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
42
4.3 Kongurera en digital-TV-mottagare med antennen
För digital-TV-mottagare krävs att du programmerar mottagaren med de kanaler som är tillgängliga i området. I allmänhet är det en automatisk process som ingår i kongurationen av mottagaren. Om antennen inte är korrekt kongurerad kan det dock hända att mottagaren inte tar emot några visningsbara kanaler.
Om du har tillgång till en takantenn eller någon annan antenn som är ansluten till en digital-TV­mottagare kan du använda antennen till att programmera mottagaren. Kanalerna memoreras i mottagaren, vilket gör det enklare att justera antennen.
Ett annat sätt är att ansluta antennen direkt till TV:n (utan att använda mottagaren) och söka efter analoga kanaler för att hitta den bästa antennplaceringen. Återanslut sedan digital-TV­mottagaren – om du har en tillräcklig signalnivå bör du kunna programmera mottagaren.
5 Vanliga frågor
Fungerar antennen med analoga sändningar?
Ja, antennen kan ta emot analoga TV-sändningar med UHF- och VHF-bandbredd.
Kan antennen ta emot digitala sändningar och HD-DVB-sändningar?
Ja, antennen är konstruerad för att ta emot digitala DVB- och HDTV-sändningar med UHF­och VHF-bandbredd.
Kan antennen drivas med likström i en båt, husvagn eller husbil?
Ja, det nns ett DC-uttag på baksidan av antennen. Anslut kabeln/adaptern (medföljer ej) till antennen och därefter till strömkällan.
Var ska jag placera antennen för att få
bästa möjliga mottagning?
Välj om möjligt en placering nära ett fönster så att området mellan antennen och sändaren inte är blockerat.
D
Obs!
För bäst mottagning bör du även undvika att placera antennen på en metallyta, eftersom detta kan orsaka störningar.
Hur vet jag hur mycket förstärkning som krävs för att få en tydlig bild?
När du har förlängt VHF-dipolerna maximalt slår du på förstärkaren. Det är enklast att börja med maximal förstärkning och sedan minska den efter behov. I vissa fall kan du få en tydligare bild med mindre förstärkning än den maximala.
Kan jag kongurera antennen
med en digital-TV-mottagare?
Ja, antennen kan kongureras med en digital-TV­mottagare. Se avsnitt 4.3 i handboken.
5 Garanti och service
Garantiinformation nns på: www.philips.com/welcome
Om du vill ha teknisk support skickar du e­post med produktens modellnummer och en detaljerad beskrivning av problemet till: accessorysupport@philips.com
43
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
1. Belangrijk 44
2. Uw televisieantenne voor binnen 45
2.1 Productoverzicht 45
3. Aan de slag 46
3.1 Installatie 46
3.2 Aansluiten op uw TV 46
3.3 Gebruiken met een externe 46 antenne of een andere videobron
4. Uw televisieantenne gebruiken 47
4.1 Voor VHF/FM-ontvangst 47
4.2 Voor UHF-ontvangst 47
4.3 Een digitale tuner installeren met 48 deze antenne
5. Veelgestelde vragen 48
6. Garantie en service 48
44
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en doe deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Breng de verpakking naar een plaatselijk inzamelpunt.
1 Belangrijk
Neem de tijd om deze handleiding te lezen voordat u de Philips-televisieantenne voor binnen gebruikt. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie en het instellen.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rechten voorbehouden. Het geheel of gedeeltelijk kopiëren van dit document is verboden zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van het auteursrecht. Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. of hun respectieve eigenaars.
D Opmerking
De SDV4235/10 heeft 2 opties voor stroomvoorziening: AC of DC a) Netsnoer (230 - 240 V) meegeleverd b) 12 V DC-aansluiting (snoer/adapter niet meegeleverd)
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
45
NEDERLANDS
2 Uw televisieantenne voor binnen
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Wilt u volledig proteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op : www.philips.com/welcome.
2.1 Productoverzicht
A VHF-antenne B UHF-antenne C Indicator signaalversterking D Aan-uitknop/versterkerknop E Stroomvoorziening van 230 - 240 V (meegeleverd) F 12 V DC-stroomaansluiting (12 V DC-adapter, niet meegeleverd) G AB-schakelaar H Externe-antenneaansluiting I Uitgang voor TV-aansluiting
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
46
3.3 Gebruiken met een externe antenne of andere videobron
Uw antenne beschikt over een modusschakelaar (A/B-schakelaar) waarmee u meerdere videobronnen kunt aansluiten.
Als u de SDV4235/10 als een TV-antenne met interne versterker wilt gebruiken, schuift u de schakelaar naar de INT-stand. Als u een externe antenne of andere videobron wilt gebruiken, schuift u de schakelaar naar de EXT-stand. 2
Als u de antenne gebruikt met de schakelaar in de EXT-stand, controleer dan of de externe antenne of andere videobron is aangesloten op de EXT ANT-ingang op de achterkant van de antenne.
3
3 Aan de slag
Voordat u begint: Om deze antenne
goed te laten werken, moet u het menu op de televisie waarop u de antenne aansluit openen (raadpleeg de gebruikershandleiding van uw TV) en instellen dat de TV het signaal ontvangt van een ANTENNE en niet van de KABEL of SATELLIET.
3.1 Installatie
Signaalsterkte bepalen
Bepaal voordat u de antenne installeert de beste plaats voor optimale ontvangst. Het is belangrijk dat er zich geen andere objecten bevinden tussen de antenne en de zender. De antenne moet in de richting wijzen van de zender voor het beste resultaat.
E Tip Kies waar mogelijk een plaats bij het raam. Hierdoor wordt het signaal niet onderbroken.
E Tip Plaats de antenne niet op een metalen ondergrond.
3.2 Aansluiten op uw TV
1 Sluit de signaaluitvoer van de antenne aan op
de TV 1
2 Sluit de stroomvoorziening van de antenne
aan op een stopcontact van 230 - 240 V.
- of -
Sluit de DC-adapter van 12 V (niet
meegeleverd) aan op de antenne en het stopcontact.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
47
NEDERLANDS
4 Uw televisieantenne voor binnen gebruiken
4.1 Voor VHF/FM-ontvangst
1 Schuif de uitschuifbare dipoolantennes
volledig uit. 4
2 Schakel de versterker in door de
versterkerknop op de maximale stand te zetten.
5
D Opmerking
U moet de versterkerknop mogelijk op een lagere stand zetten voor de beste ontvangst.
3
Zet uw TV of FM-radio op het gewenste
kanaal of station. Pas de dipoolantennes aan door deze in verschillende richtingen omhoog en omlaag te bewegen tot u ontvangst hebt. 6
4.2 Voor UHF-ontvangst
1
Schakel op uw TV het gewenste kanaal in.
2
Schakel de versterker in door de
versterkerknop op de maximale stand te zetten.
7
D Opmerking
U moet de versterkerknop mogelijk op een lagere stand zetten voor de beste ontvangst.
3 Kantel of draai de UHF-lus in de richting
van de zender tot u ontvangst hebt.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
48
4.3 Een digitale tuner installeren met
deze antenne
Op de tuner van digitale TV-tuners moet u de in uw omgeving beschikbare kanalen programmeren. Meestal is dit automatische proces onderdeel van het instellen van de tuner. Als u de antenne echter niet juist hebt ingesteld, is het mogelijk dat de tuner geen kanalen ontvangt met een goede ontvangst.
Als u een antenne op het dak of een andere antenne hebt die op een digitale tuner is aangesloten, kunt u de tuner programmeren met de antenne. De kanalen worden op de tuner opgeslagen. Hierdoor wordt het richten van de antenne gemakkelijker.
Een andere methode is om de antenne rechtstreeks aan te sluiten op uw TV (zonder de tuner te gebruiken) en af te stemmen op analoge kanalen om de juiste plaats voor de antenne te bepalen. Sluit vervolgens de digitale tuner weer aan. Als u een goed signaalniveau hebt, moet u de tuner kunnen programmeren.
5 Veelgestelde vragen
Werkt deze antenne met analoge uitzendingen?
Ja, deze antenne is geschikt voor het ontvangen van analoge televisie-uitzendingen in UHF- en VHF-bandbreedte.
Kan deze antenne ook digitale uitzendingen of HD-DVB-uitzendingen ontvangen?
Ja, deze antenne is ontworpen voor het ontvangen van digitale DVB- en HDTV­uitzendingen in UHF- en VHF-bandbreedte.
Kan ik de antenne aansluiten op een DC­stroomvoorziening op een boot of in een caravan of camper?
Ja, de antenne heeft een DC-stroomaansluiting aan de achterkant. Sluit uw kabel/adapter (niet
meegeleverd) aan op de antenne en op uw voedingsbron.
Waar kan ik de antenne het beste plaatsen voor de best mogelijke ontvangst?
Kies waar mogelijk een plaats bij het raam. Hierdoor wordt het signaal niet onderbroken.
D Opmerking
Voor de beste ontvangst moet u de antenne niet op een metalen ondergrond plaatsen die storing zou kunnen veroorzaken.
Hoe weet ik hoeveel versterking is vereist voor een helder beeld?
Als u de VHF-dipoolantennes volledig hebt uitgeschoven, schakelt u de versterker in. Het is het eenvoudigst om te beginnen met de maximale versterking en deze zo nodig te verminderen. In sommige gevallen hebt u een betere ontvangst met minder versterking dan met maximale versterking.
Kan ik de antenne installeren met een digitale tuner?
Ja, u kunt de antenne installeren met een digitale tuner. Raadpleeg paragraaf 4.3 van uw gebruikershandleiding.
6 Garantie en service
Informatie over garantie kunt u vinden op: www.philips.com/welcome
Als u technische ondersteuning nodig hebt, kunt u een e-mail sturen met het modelnummer van het product en een gedetailleerde beschrijving van het probleem. Stuur uw e-mail naar: accessorysupport@philips.com
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Πίνακαςπεριεχομένων
1. Σημαντικό 50
2. Η εσωτερική κεραία τηλεόρασης 51
2.1 Προεπισκόπηση προϊόντος 51
3. Ξεκινώντας 52
3.1 Εγκατάσταση 52
3.2 Σύνδεση στην τηλεόραση 52
3.3 Χρήση με εξωτερική κεραία ή 52 άλλη πηγή βίντεο
4. Χρήση της κεραίας τηλεόρασης 53
4.1 Για λήψη VHF/FM 53
4.2 Για λήψη UHF 53
4.3 Ρύθμιση ψηφιακού δέκτη με 54 την κεραία
5. Συχνές ερωτήσεις 54
6. Εγγύηση & σέρβις 54
Συμμορφωθείτε με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία και μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη των παλιών σας προϊόντων θα βοηθήσει στη μείωση των πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Παραδώστε το προϊόν στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης.
1  Σημαντικό
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την εσωτερική κεραία τηλεόρασης της Philips. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με την εγκατάσταση και τη ρύθμιση.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή όλου ή μέρους του παρόντος χωρίς προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του ιδιοκτήτη πνευματικών δικαιωμάτων. Τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία της Koninklijke Philips Electronics N.V. ή των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
D Σημείωση
Το SDV4235/10 έχει 2 επιλογές για τροφοδοσία ρεύματος AC ή DC: α) Καλώδιο ρεύματος AC (230 – 240V), συμπεριλαμβάνεται β) Υποδοχή DC 12V (καλώδιο προσαρμογέας δεν συμπεριλαμβάνονται)
Απόρριψη παλιού προϊόντος
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EΚ
Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων.
51
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
2  Ηεσωτερικήκεραία    τηλεόρασης
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από τις προσφορές της Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση
www.philips.com/welcome.
2.1 Προεπισκόπηση προϊόντος
A Κεραία VHF B Κεραία UHF C Ένδειξη απολαβής σήματος D Διακόπτης ρεύματος/διακόπτης ελέγχου απολαβής E Καλώδιο ρεύματος AC 230-240V (συμπεριλαμβάνεται) F Σύνδεση DC 12V (τροφοδοτικό DC 12V δεν συμπεριλαμβάνεται) G Διακόπτης AB H Σύνδεση εξωτερικής κεραίας I Σύνδεση εξόδου σε τηλεόραση
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
52
3.3 Χρήση με εξωτερική κεραία ή άλλη πηγή βίντεο
Η κεραία διαθέτει επιλογέα λειτουργίας (διακόπτη A/B) που σας επιτρέπει να έχετε περισσότερες από μία πηγές βίντεο.
Για να χρησιμοποιήσετε την SDV4235/10 ως εσωτερική κεραία τηλεόρασης με ενίσχυση σήματος, απλά πιέστε το διακόπτη στη θέση INT. Για να χρησιμοποιήσετε εξωτερική κεραία ή άλλη πηγή βίντεο, πιέστε το διακόπτη στη θέση EXT. Εάν χρησιμοποιείτε την κεραία με το διακόπτη στη θέση EXT, βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική κεραία ή άλλη πηγή βίντεο είναι συνδεδεμένη στην είσοδο EXT ANT που βρίσκεται στο πίσω μέρος της κεραίας. 2
Εάν χρησιμοποιείτε την κεραία με το διακόπτη στη θέση EXT, βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική κεραία ή άλλη πηγή βίντεο είναι συνδεδεμένη στην είσοδο EXT ANT που βρίσκεται στο πίσω μέρος της κεραίας.
3
3 Ξεκινώντας
Προτού ξεκινήσετε: Για να ασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία της κεραίας, πρέπει να μπείτε στο μενού της τηλεόρασης στην οποία πραγματοποιείτε τη σύνδεση για να τη ρυθμίσετε (συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασής σας) έτσι ώστε να λαμβάνει σήμα από την ΚΕΡΑΙΑ και όχι μέσω ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ ή ΔΟΡΥΦΟΡΙΚΗΣ λήψης.
3.1 Εγκατάσταση
Προσδιορισμός ισχύς σήματος
Πριν την εγκατάσταση, βρείτε την κατάλληλη θέση για βέλτιστη λήψη σήματος. Είναι σημαντικό να μην παρεμβάλλονται εμπόδια μεταξύ της κεραίας και του πομπού. Για βέλτιστα αποτελέσματα, η κεραία θα πρέπει να είναι στραμμένη προς τον πομπό.
E Συμβουλή Εάν υπάρχει δυνατότητα, επιλέξτε μια θέσηκοντά σε παράθυρο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η απρόσκοπτη επικοινωνία της κεραίας με τον πομπό.
E Συμβουλή Μην τοποθετείτε την κεραία πάνω σε μεταλλική επιφάνεια.
3.2 Σύνδεση στην τηλεόραση
1 Συνδέστε την έξοδο σήματος της
κεραίας στην τηλεόραση. 1
2
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την
κεραία σε πρίζα 230-240V.
- ή -
Συνδέστε το βύσμα ενός τροφοδοτικού 12V DC (δεν συμπεριλαμβάνεται) στην κεραία και συνδέστε τη στην πρίζα.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
53
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
4 Χρήσητηςεσωτερικής   κεραίαςτηλεόρασης
4.1 Για λήψη VHF/FM
1 Επεκτείνετε τα τηλεσκοπικά δίπολα στο
μέγιστο δυνατό μήκος τους. 4
2 Ενεργοποιήστε τον ενισχυτή
περιστρέφοντας το διακόπτη ελέγχου απολαβής στη μέγιστη ρύθμιση.
5
D Σημείωση
Ενδέχεται να χρειάζεται να ρυθμίσετε το διακόπτη ελέγχου απολαβής σε χαμηλότερη θέση για βέλτιστη λήψη.
3 Συντονίστε την τηλεόραση ή το
ραδιόφωνο FM στο κανάλι/σταθμό που θέλετε. Προσαρμόστε τα δίπολα (μετακινώντας τα σε διαφορετικές κατευθύνσεις πάνω και κάτω) μέχρι να επιτύχετε λήψη. 6
4.2 Για λήψη UHF
1
Συντονίστε την τηλεόρασή σας στο
κανάλι που θέλετε.
2
Ενεργοποιήστε τον ενισχυτή
περιστρέφοντας το διακόπτη ελέγχου απολαβής στη μέγιστη ρύθμιση. 7
D Σημείωση
Ενδέχεται να χρειάζεται να ρυθμίσετε το διακόπτη ελέγχου απολαβής σε χαμηλότερη θέση για βέλτιστη λήψη.
3 Κλίνετε ή περιστρέψτε το βρόγχο UHF
προς τον πομπό μέχρι να επιτύχετε λήψη.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
54
4.3 Ρύθμιση ψηφιακού δέκτη με την κεραία
Οι ψηφιακοί δέκτες τηλεόρασης απαιτούν προγραμματισμό του δέκτη με τα διαθέσιμα στην περιοχή κανάλια. Γενικά, αυτή η διαδικασία πραγματοποιείται αυτόματα και αποτελεί μέρος της ρύθμισης του δέκτη. Ωστόσο, εάν δεν έχετε ρυθμίσει σωστά την κεραία, ο δέκτης ενδέχεται να μην λαμβάνει κανάλια με δυνατότητα προβολής.
Εάν έχετε πρόσβαση σε κεραία οροφής ή άλλη κεραία η οποία είναι συνδεδεμένη σε ψηφιακό δέκτη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κεραία για να προγραμματίσετε το δέκτη. Τα κανάλια θα αποθηκευθούν στο δέκτη με αποτέλεσμα την ευκολότερη ευθυγράμμιση της κεραίας.
Μια άλλη μέθοδος είναι να συνδέσετε την κεραία απευθείας στην τηλεόραση (χωρίς χρήση δέκτη) και να συντονιστείτε σε αναλογικά κανάλια για να εντοπίσετε τη βέλτιστη θέση για την κεραία σας. Στη συνέχεια, επανασυνδέστε τον ψηφιακό δέκτη. Εάν το επίπεδο σήματος επαρκεί, μπορείτε να προγραμματίσετε το δέκτη.
5 Συχνέςερωτήσεις
Λειτουργεί η κεραία με αναλογικές μεταδόσεις?
Ναι, η κεραία έχει δυνατότητα λήψης αναλογικών τηλεοπτικών σημάτων σε εύρη ζώνης UHF και VHF.
Η κεραία θα πραγματοποιεί λήψη ψηφιακών σημάτων ή θα λειτουργεί με μεταδόσεις HD-DVB?
Ναι, η κεραία είναι σχεδιασμένη έτσι ώστε να πραγματοποιεί λήψη ψηφιακών μεταδόσεων DVB και HDTV σε εύρη ζώνης UHF & VHF.
Μπορεί η κεραία να λειτουργήσει με τροφοδοσία ρεύματος DC σε σκάφος, όχημα αναψυχής ή τροχόσπιτο?
Ναι, στο πίσω μέρος της κεραίας υπάρχει υποδοχή ρεύματος DC. Συνδέστε το καλώδιο/ προσαρμογέα (δεν συμπεριλαμβάνονται) στην κεραία και, έπειτα, στην πηγή τροφοδοσίας ρεύματος.
Πού πρέπει να τοποθετήσω την κεραία για βέλτιστη λήψη?
Εάν υπάρχει δυνατότητα, επιλέξτε μια θέση κοντά σε παράθυρο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η απρόσκοπτη επικοινωνία της κεραίας με τον πομπό.
D Σημείωση
Για βέλτιστη λήψη πρέπει να αποφεύγετε την τοποθέτηση της κεραίας πάνω σε μεταλλική επιφάνεια η οποία ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές.
Πώς θα ξέρω την τιμή απολαβής (ενίσχυσης) που απαιτείται για λήψη καθαρής εικόνας?
Μόλις επεκτείνετε τα δίπολα VHF στο μέγιστο μήκος τους, ενεργοποιήστε τον ενισχυτή. Είναι ευκολότερο να ξεκινήσετε με ρύθμιση μέγιστης απολαβής και να τη μειώνετε ανάλογα. Σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεται να λάβετε καθαρότερη εικόνα με ρύθμιση μικρότερης απολαβής.
Μπορώ να ρυθμίσω την κεραία με ψηφιακό δέκτη?
Ναι, η κεραία μπορεί να ρυθμιστεί με ψηφιακό δέκτη. Δείτε την ενότητα 4.3 του εγχειριδίου χρήσης.
6 Garantie en service
Πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: www.philips.com/welcome.
Για τεχνική υποστήριξη, αποστείλετε email με τον αριθμό μοντέλου του προϊόντος και μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος στη διεύθυνση: accessorysupport@philips.com
55
ČEŠTINA
Obsah
1. Důležité informace 56
2. Televizní anténa pro
57
vnitřní použití
2.1 Přehled o výrobku 57
3. Začínáme 58
3.1 Instalace 58
3.2 Připojení k televizi 58
3.3 Použití s venkovní anténou 58 nebo jiným zdrojem obrazu
4. Použití televizní antény 59
4.1 Příjem signálu VHF/FM 59
4.2 Příjem signálu UHF 59
4.3 Nastavení digitálního 60 tuneru s touto anténou
5. Nejčastější dotazy 60
6. Záruka a služby 60
56
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným domácím odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Zaneste celé balení do místního zařízení pro recyklaci.
1  Důležitéinformace
Před použitím televizní antény Philips pro vnitřní použití si pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se instalace a nastavení.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena. Kopírování celé příručky nebo její části bez písemného souhlasu vlastníka autorských práv je zakázáno. Ochranné známky jsou majetkem společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. nebo jejich příslušných vlastníků.
D Poznámka
U antény SDV4235/10 jsou 2 možnosti napájení
- střídavým a stejnosměrným proudem: a) síťová šňůra, stř. (230 – 240 V)
je součástí dodávky
b) 12voltová zásuvka, ss (kabel/adaptér není
součástí dodávky)
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
57
ČEŠTINA
2 Televizní anténa pro
vnitřnípoužití
Blahopřejeme vám k zakoupení našeho výrobku a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li využít všechny výhody podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
2.1 Přehled o výrobku
A Anténa VHF B anténa UHF C Indikátor zesílení signálu D Tlačítko zapnutí napájení/ovládání zesilování E 230-240V napájení, stř. (je součástí dodávky) F 12V připojení napájení, ss (12V napájecí
adaptér ss, není součástí dodávky) G Přepínač AB H Připojení venkovní antény I Výstup pro připojení k televizoru
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
58
3.3 Použití s venkovní anténou nebo
jiným zdrojem obrazu
Anténa je vybavena přepínačem režimů (přepínač A/B), který umožňuje více než jeden zdroj obrazu.
Chcete-li použít anténu SDV4235/10 jako vnitřní zesilovací anténu, posuňte přepínač do polohy INT. Chcete-li použít venkovní anténu či jiný zdroj obrazu, jednoduše posuňte vypínač do polohy EXT. 2
Pokud používáte anténu s přepínačem v poloze EXT, zajistěte, aby venkovní anténa či jiný zdroj obrazu byly připojeny ke vstupu EXT ANT, který je umístěn na zadní straně antény.
3
3 Začínáme
Než začnete: Aby tato anténa
správně fungovala, je třeba mít přístup do nabídky na televizi, ke které anténu připojujete (další informace najdete v návodu k televizoru), dále je třeba nastavit televizor na příjem signálu z ANTÉNY namísto KABELU či SATELITU.
3.1 Instalace
Určování síly signálu
Před instalací určete nejlepší umístění pro optimální příjem. Je důležité, aby od antény směrem k vysílači nebyly žádné překážky. Pro zajištění nejlepších výsledků by anténa měla směřovat k umístění vysílače.
E Tip Pokud je to možné, vyberte umístění blízko okna, které anténě poskytuje pohled na vysílač bez překážek.
E Tip Neumísťujte anténu na kovový povrch.
3.2 Připojení k televizoru
1 Připojte výstup signálu na anténě k
televizoru. 1
2 Připojte napájení z antény k zásuvce 230-240 V.
-nebo-
Připojte zástrčku 12V adaptéru ss není
součástí dodávky) k anténě a zapojte ji.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
59
ČEŠTINA
4 Používánítelevizníantény
provnitřnípoužití
4.1 Příjem signálu VHF/FM
1 Prodlužte teleskopické dipóly na největší
možnou délku. 4
2 Otočením ovládacího tlačítka zesilování
do polohy max zapněte zesilovač.
5
D Poznámka
Pro dosažení nejlepšího příjmu bude možná třeba otočit ovládací tlačítko na nižší nastavení.
3 Nalaďte TV nebo rádio FM na požadovaný
kanál/stanici. Nastavte dipóly (pohybem různými směry nahoru a dolů), dokud se neobjeví signál. 6
4.2 Příjem signálu UHF
1
Nalaďte TV na požadovaný kanál.
2
Zesilovač zapnete otočením tlačítka
ovládání zesilování do polohy max.
7
D Poznámka
Pro dosažení nejlepšího příjmu bude možná třeba otočit ovládací tlačítko na nižší nastavení.
3
Sklopte či natočte smyčku UHF směrem k
vysílači, dokud se neobjeví signál.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
60
4.3 Nastavení digitálního
tuneru s touto anténou
Digitální televizní tunery vyžadují naprogramování kanály dostupnými ve vaší oblasti. Obecně je tento automatický proces součástí nastavení tuneru. Pokud však anténa není správně nastavena, můžete zjistit, že tuner nepřijímá žádné kanály, které by bylo možné sledovat.
Pokud máte přístup k anténě na střeše nebo jiné anténě, která je právě připojena k digitálnímu tuneru, můžete tuto anténu použít k programování tuneru. Tuner si kanály zapamatuje, což usnadní seřízení této antény.
Další metoda je připojení antény přímo k televizoru (bez pomoci tuneru) a naladění analogových kanálů pro určení nejlepšího umístění antény. Potom znovu připojte digitální tuner – pokud máte odpovídající úroveň signálu, měli byste moci naprogramovat tuner.
5 Častédotazy
Bude tato anténa fungovat pro analogové vysílání?
Ano, tato anténa může přijímat analogové televizní vysílání v šířkách pásma UHF a VHF.
Bude tato anténa přijímat digitální či HD-DVB vysílání?
Ano, tato anténa je navržena pro příjem digitálního vysílání DVB a HDTV v šířkách pásma UHF a VHF.
Je možné napájet tuto anténu stejnosměrným proudem na lodi, v obytném voze či obytném přívěsu?
Ano, zásuvka pro napájení stejnosměrným proudem je umístěna na zadní straně antény. Zastrčte kabel/adaptér (není součástí dodávky) do zdroje napájení.
Kam umístit anténu, aby byl zajištěn nejlepší možný signál?
Pokud je to možné, vyberte umístění blízko okna, které anténě poskytuje pohled na vysílač bez překážek.
D Poznámka
Abyste zajistili nejlepší příjem, neměli byste rovněž umisťovat anténu na kovový povrch, který může způsobit rušení.
Jak poznám, jaké zesílení je třeba pro dosažení čistého obrazu?
Po prodloužení dipólů VHF na největší možnou délku, zapněte zesilovač. Nejsnadnější je začít s maximálním zesílením a pak ho podle potřeby snižovat. V některých případech můžete dosáhnout čistšího obrazu s nižším zesílením než při nastavení na maximální hodnotu.
Lze tuto anténu nastavit s digitálním tunerem?
Ano, tuto anténu lze nastavit s digitálním tunerem. Viz část 4.3 v uživatelské příručce.
6Zárukaaservis
Informace o záruce jsou na webové stránce: www.philips.com/welcome
Potřebujete-li technickou podporu, pošlete e-mail s číslem modelu a podrobným popisem problému na adresu: accessorysupport@philips.com
POLSKIE
Spistreści
1. Ważne 62
2. Pokojowa antena telewizyjna 63
2.1 Opis produktu 63
3. Wprowadzenie 64
3.1 Instalacja 64
3.2 Podłączanie do telewizora 64
3.3 Korzystanie z anteny zewnętrznej 64 lub innego źródła sygnału wideo
4. Obsługa anteny telewizyjnej 65
4.1 Odbiór sygnału w paśmie VHF/FM 65
4.2 Odbiór sygnału w paśmie UHF 65
4.3 Konguracja anteny 66 i tunera cyfrowego
5. Często zadawane pytania 66
6. Gwarancja i serwis 66
62
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Opakowanie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki surowców wtórnych.
1  Ważne
Przed rozpoczęciem użytkowania pokojowej anteny telewizyjnej należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące instalacji i konguracji ustawień tego urządzenia.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub części tego dokumentu bez uzyskania pisemnej zgody właściciela praw autorskich jest zabronione. Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub innych odpowiednich producentów.
D Uwaga
Antena telewizyjna SDV4235/10 może być zasilana prądem przemiennym lub stałym. a) Przewód zasilający AC (230 – 240 V)
w zestawie
b) Gniazdo zasilania prądem stałym:
12 V (przewód/adapter nie należy do zestawu)
Usuwanie zużytych produktów
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
63
POLSKIE
2 Pokojowa antena
telewizyjna
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips!
Aby w pełni korzystać z pomocy technicznej oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować produkt pod adresem
www.philips.com/welcome.
2.1 Opis produktu
A Antena VHF B Antena UHF C Wskaźnik wzmocnienia sygnału D Włącznik zasilania/pokrętło
regulacji wzmocnienia E Przewód zasilania 230-240 V AC (w zestawie) F Gniazdo zasilania 12 V DC
(adapter do gniazda 12 V DC
niedołączony do zestawu) G Przełącznik AB H Złącze anteny zewnętrznej I Złącze wyjściowe do podłączania telewizora
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
64
3.3 Korzystanie z anteny zewnętrznej
lub innego źródła sygnału wideo
Antena telewizyjna jest wyposażona w przełącznik wyboru trybu (przełącznik A/B), który pozwala na korzystanie z więcej niż jednego źródła sygnału wideo.
Aby używać anteny SDV4235/10 jako wewnętrznej anteny telewizyjnej ze wzmocnieniem, ustaw przełącznik w położeniu INT. Aby korzystać z anteny zewnętrznej lub innego źródła sygnału wideo, ustaw przełącznik w położeniu EXT.
2
Jeśli przełącznik anteny znajduje się w położeniu EXT, upewnij się, że przewód anteny zewnętrznej lub innego źródła sygnału wideo został podłączony do wejściowego gniazda EXT ANT, znajdującego się na tylnej ściance anteny. 3
3 Czynnościwstępne
Zanim rozpoczniesz: Aby zapewnić
prawidłowe działanie anteny, w menu podłączanego telewizora (patrz instrukcja obsługi telewizora) spośród opcji źródła sygnału telewizyjnego ANTENNA, CABLE lub SATELLITE wybierz opcję odbioru z anteny.
3.1 Instalacja
Określanie siły sygnału
Przed instalacją anteny wybierz położenie zapewniające najlepszy odbiór sygnału. Na drodze przesyłu sygnału pomiędzy anteną a nadajnikiem nie powinny znajdować się żadne przeszkody. Ustawienie anteny przodem do nadajnika zapewnia najlepsze działanie urządzenia.
E Wskazówka Jeśli jest to możliwe, ustaw antenę blisko okna, aby zapewnić jej optymalne położenie względem nadajnika.
E Wskazówka Nie stawiaj anteny na metalowej powierzchni.
3.2 Podłączanie do telewizora
1 Połącz wyjściowe gniazdo anteny z gniazdem
telewizora. 1
2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego o mocy 230–240 V.
-lub-
Podłącz adapter 12 V DC (niedołączony
do zestawu) do gniazda anteny i podłącz urządzenie do źródła zasilania.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
65
POLSKIE
4 Obsługapokojowej
anteny telewizyjnej
4.1 Odbiór sygnału w paśmie VHF/FM
1 Rozłóż teleskopowe dipole na maksymalną
długość. 4
2 Włącz wzmacniacz sygnału, obracając
pokrętło regulacji wzmocnienia sygnału do ustawienia maksymalnego.
5
D Uwaga
W celu uzyskania najlepszego odbioru konieczne może być późniejsze wybranie niższego ustawienia.
3 Wybierz w telewizorze lub radiu FM żądany
kanał telewizyjny/stację radiową. Dostosuj położenie dipoli (poruszając nimi w różnych kierunkach w górę i w dół), aż do uzyskania dobrego odbioru sygnału. 6
4.2 Odbiór sygnału w paśmie UHF
1
Wybierz w telewizorze żądany
kanał telewizyjny.
2
Włącz wzmacniacz sygnału, obracając
pokrętło regulacji wzmocnienia do ustawienia maksymalnego.
7
D Uwaga
W celu uzyskania najlepszego odbioru konieczne może być późniejsze wybranie niższego ustawienia.
3
Pochylaj lub obracaj ramę anteny UHF
w kierunku nadajnika, aż do momentu uzyskania dobrego odbioru sygnału.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
66
4.3 Konguracja anteny i
tunera cyfrowego
Aby odbierać cyfrowe tunery telewizyjne należy odpowiednio zaprogramować tuner do odbioru kanałów telewizyjnych dostępnych na danym obszarze. Automatyczny proces programowania stanowi zazwyczaj jeden z etapów konguracji ustawień tunera. Jednak nieprawidłowe ustawienie anteny może uniemożliwić prawidłowe wyświetlenie kanałów.
Jeśli do tunera cyfrowego podłączono antenę dachową lub inną, można za jej pomocą zaprogramować kanały tunera. Zostaną one zapisane w pamięci urządzenia, co ułatwi dostosowanie położenia anteny pokojowej.
Można także podłączyć antenę bezpośrednio do telewizora (bez korzystania z tunera) i znaleźć najlepsze położenie anteny, wyszukując kanały analogowe. Następnie należy podłączyć ponownie tuner cyfrowy. Jeśli siła sygnału telewizyjnego jest odpowiednia, możliwe będzie zaprogramowanie tunera.
5 Częstozadawanepytania
Czy antena umożliwia odbiór transmisji analogowych?
Tak, antena pozwala na odbieranie programów telewizji analogowej w paśmie UHF oraz VHF..
Czy antena umożliwia odbiór programów telewizji cyfrowej i obsługę sygnału HD-DVB?
Tak, antena umożliwia odbiór cyfrowego sygnału Digital DVB i HDTV w paśmie UHF oraz VHF.
Czy antena może być zasilana prądem stałym na łodzi lub w przyczepie
turystycznej i kempingowej?
Tak, na tylnej ściance anteny znajduje się gniazdo zasilania prądem stałym. Podłącz przewód/ adapter (niedołączony do zestawu), a następnie podłącz urządzenie do źródła zasilania.
Gdzie należy umieścić antenę, aby uzyskać najlepszy odbiór sygnału?
Jeśli jest to możliwe, ustaw antenę blisko okna, aby zapewnić jej optymalne położenie względem nadajnika.
D Uwaga
Aby uzyskać dobry odbiór, unikaj stawiania anteny na metalowej powierzchni, ponieważ może ona spowodować zakłócenia sygnału.
Skąd będę wiedzieć jaka wartość
wzmocnienia jest wymagana do uzyskania czystego obrazu?
Po rozłożeniu dipoli VHF na maksymalną długość włącz wzmacniacz. Zalecany jest wybór ustawienia maksymalnego, a następnie, jeśli to konieczne, zmniejszanie wartości wzmocnienia. Niekiedy czystszy obraz uzyskuje się po wybraniu niższego ustawienia.
Czy możliwa jest konguracja anteny
z tunerem cyfrowym?
Tak, konguracja anteny z tunerem cyfrowym jest możliwa. Patrz część 4.3 instrukcji obsługi.
6 Gwarancja i serwis
Informacje dotyczące gwarancji można znaleźć na stronie internetowej: www.philips.com/welcome
Aby skorzystać z serwisu technicznego, numer modelu urządzenia oraz dokładny opis usterki należy przesłać pocztą elektroniczną na adres: accessorysupport@philips.com
67
MAGYAR
Tartalomjegyzék
1. Fontos! 68
2. A beltéri televíziós antenna 69
2.1 A termék áttekintése 69
3. Bevezetés 70
3.1 Használatbavétel 70
3.2 Csatlakoztatás TV-készülékhez 70
3.3 Külső antennával vagy 70 videoforrással való használat
4. A televíziós antenna használata 71
4.1 VHF/FM vétel 71
4.2 UHF vétel 71
4.3 Digitális tuner beállítása 72 az antennával
5. Gyakran ismétlődő kérdések 72
6. Jótállás és szerviz 72
68
Kérjük, a helyi szabályok gyelembevételével járjon el, és ne dobja az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. A feleslegessé vált készülék helyes kezelése segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását.
A csomagolóanyagot a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyen helyezze el.
1 Fontos tudnivalók
Kérjük, olvassa el gyelmesen az útmutatót a Philips beltéri televíziós antenna használatbavétele előtt. Fontos információkat és megjegyzéseket tartalmaz az eszköz telepítésével és beállításával kapcsolatban.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Minden jog fenntartva. Az eszközt a szerzői jog tulajdonosának előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos részben vagy egészben lemásolni. Minden védjegy a Koninklijke Philips Electronics N.V. céget vagy a megfelelő jogtulajdonosokat illeti.
D Megjegyzés
Az SDV4235/10 áramellátása történhet hálózatról vagy egyenáramról. a) Váltakozó áramú hálózati kábel (230 – 240 V)
(tartozék)
b) 12 V-os egyenfeszültségű csatlakozó (a
csomag nem tartalmazza a kábelt / adaptert)
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2002/96/EK európai irányelv hatálya alá esik
Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
69
MAGYAR
2 A beltéri televíziós
antenna
Gratulálunk a termék megvásárlásához! Üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
2.1 A termék áttekintése
A VHF antenna B UHF antenna C Jelerősítés jelzőfény D Bekapcsoló- / erősítés-szabályozó gomb E 230-240 V-os hálózati tápegység (tartozék) F 12 V-os DC tápcsatlakozó
(a csomag nem tartalmazza a
12 V-os DC adaptert) G A/B kapcsoló H Külső antenna csatlakozó I Kimenet a TV csatlakoztatásához
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
70
3.3 Külső antennával vagy videoforrással
való használat
Az antenna üzemmódválasztó (A/B) kapcsolóval felszerelt; ennek segítségével egynél több videoforrást is beállíthat.
Az SDV4235/10 beltéri televíziós antennaerősítőként való használatához egyszerűen csúsztassa a kapcsolót INT állásba. Külső antenna vagy más videoforrás használatához csúsztassa a kapcsolót EXT állásba. 2
Ha az antenna használata közben a kapcsoló EXT pozícióban van, ellenőrizze, hogy a külső antennát vagy a videoforrást csatlakoztatta-e az antenna hátoldalán levő EXT ANT bemenetbe.
3
3 Bevezetés
Mielőtt hozzáfogna: Ahhoz, hogy az
antenna megfelelően működjön, nyissa meg annak a televíziónak a menüjét, amelyhez az antennát csatlakoztatja (erről lásd a TV-készülék használati útmutatóját). A menüben állítsa be az ANTENNA opciót bemeneti jelforrásnak a CABLE (kábel) vagy a SATELLITE (műhold) helyett.
3.1 Használatbavétel
A jelerősség meghatározása
Használatbavétel előtt keresse meg azt a helyet, ahol optimális a jel vétele. Fontos, hogy az antenna és az adókészülék közötti „rálátás” szabad legyen. A legjobb eredményt akkor érheti el, ha az antenna az adókészülék irányába néz.
E Tanács Lehetőség szerint ablak közeli helyet keressen, ahonnan az antenna szabadon rálát az adókészülékre.
E Tanács Ne helyezze az antennát fém felületre.
3.2 Csatlakoztatás a TV-készülékhez
1 Csatlakoztassa az antennán levő jelkimenetet
a TV-készülékhez. 1
2 Csatlakoztassa az antenna tápegységét a
230-240 V-os aljzatba.
- vagy -
Csatlakoztassa a 12 V-os DC adapter dugaszát
(a csomag nem tartalmazza) az antennába.
STOP
2
3
ANT.
TV
1
71
MAGYAR
4 A beltéri televíziós
antennahasználata
4.1 VHF/FM vétel
1 Húzza ki a teleszkópos dipól antennát a
lehető leghosszabbra. 4
2 Az erősítés-szabályozó gomb max. állásba
forgatásával kapcsolja be az erősítőt.
5
D Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a legjobb vétel érdekében alacsonyabb állásba kell forgatnia az erősítés­szabályozó gombot.
3
Kapcsolja be a TV-készüléket vagy FM rádiót,
és állítsa be a megfelelő csatornát. Mozgassa fel-le a dipól antennákat különböző irányba, amíg megfelelő a vétel. 6
4.2 UHF vétel
1
Állítsa be a megfelelő csatornát a
TV-készüléken.
2
Az erősítés-szabályozó gomb max. állásba
forgatásával kapcsolja be az erősítőt.
7
D Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a legjobb vétel érdekében alacsonyabb állásba kell forgatnia az erősítés-szabályozó gombot.
3
Döntse vagy forgassa el az UHF
hurokantennát az adókészülék felé, amíg megfelelő a vétel. 8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
72
4.3 Digitális tuner beállítása az
antennával
Digitális TV tunerek esetében programozza be a tunert az elérhető csatornákra. Ez általában automatikusan megtörténik a tuner beállítása során. Ha azonban nem állította be megfelelően az antennát, előfordulhat, hogy a tuner nem veszi az elérhető csatornákat.
Ha a készülékhez tetőantenna vagy egyéb antenna kapcsolódik, az adott antennát is használhatja a tuner beprogramozásához. A tuner tárolja a csatornákat, ami egyszerűbbé teszi az antenna beállítását.
Egy másik módszerrel az antennát közvetlenül is csatlakoztathatja a TV-készülékhez (a tuner használata nélkül), és analóg csatornák hangolásával keresheti meg a megfelelő helyet az antenna számára. Azt követően csatlakoztassa ismét a digitális tunert. Ha a jel szintje megfelelő, programozza a tunert.
5 Gyakranismétlődőkérdések
Az antenna használható analóg adásokhoz?
Igen, az antenna képes analóg TV-adások vételére az UHF és VHF sávszélességen.
Az antenna alkalmas digitális vagy HD-DVB adások vételére?
Igen, az antennát digitális DVB és HDTV adások UHF és VHF sávszélességen történő vételére terveztük.
Az antenna működtethető-e egyenáramú
áramforrásról hajón, lakókocsiban vagy sátorban?
Igen, az antenna hátoldalán található egy DC aljzat. Csatlakoztassa a kábelt / adaptert (a csomag nem tartalmazza) az antennába, majd az áramforrásba.
Hol helyezzem el az antennát a lehető
legjobb vétel eléréséhez?
Lehetőség szerint ablak közeli helyet keressen, ahonnan az antenna szabadon „rálát” az adókészülékre.
D Megjegyzés
A legjobb vétel eléréséhez ne helyezze az antennát fém felületre, mert az interferenciát okozhat.
Honnan tudhatom, mekkora erősítés
szükséges a tiszta kép eléréséhez?
Húzza ki a dipól antennákat a lehető leghosszabbra, majd kapcsolja be az erősítőt. Először válassza a maximális erősítést, majd szükség szerint csökkentse azt. Néha előfordulhat, hogy kisebb erősítéssel tisztább képet kap, mint a maximális erősség beállítása mellett.
Beállíthatom az antennát digitális tunerhez is?
Igen, az antenna együttműködik a digitális tunerekkel. Lásd erről az útmutató 4.3. részét.
6 Garancia és szerviz
A garanciával kapcsolatos tudnivalókat a következő címen érheti el: www.philips.com/welcome
Műszaki támogatás igénylése esetén küldjön számunkra egy e-mailt, amelyben megadja a készülék típusszámát, és részletesen leírja a problémát. Címünk: accessorysupport@philips.com
73
TÜRKÇE
İçindekiler
1. Önemli! 74
2. İç mekan televizyon anteniniz 75
2.1 Ürüne genel bakış 75
3. Başlarken 76
3.1 Kurulum 76
3.2 TV’nize bağlama 76
3.3 Harici anten veya diğer video 76 kaynağı ile kullanma
4. Televizyon anteninizi kullanma 77
4.1 VHF/FM alımı için 77
4.2 UHF alımı için 77
4.3 Bu antenle dijital radyo kurulumu 78
5. Sıkça sorulan sorular 78
6. Garanti ve servis 78
74
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.
Pilleri yerel geri dönüşüm merkezine teslim edin.
1 Önemli
Philips iç mekan televizyon anteninizi kullanmadan önce bu kılavuzu mutlaka okuyun. Kılavuz kurulum ve ayarlara yönelik önemli bilgiler ve uyarılar içermektedir.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tüm Hakları saklıdır. Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın tamamen ya da kısmen çoğaltılamaz. Ticari markalar, Koninklijke Philips Electronics N.V. şirketinin veya kendi sahiplerinin malıdır.
D Not
SDV4235/10’un AC ve DC olmak üzere güç kaynağı için 2 seçeneği vardır: a) AC güç kablosu (230 – 240V) birlikte verilir b) 12V DC soketi (kablo/adaptör birlikte
verilmez)
Eski ürününüzün atılması
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası sembollü etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Birliği Direkti kapsamında olduğu anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin.
75
TÜRKÇE
2  İçmekantelevizyon
anteniniz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrik ederiz. Philips’e hoş geldiniz!
Philips tarafından sunulan destek hizmetlerinden tam olarak faydalanabilmek için lütfen ürününüzü aşağıdaki adreste kaydettirin:
www.philips.com/welcome.
2.1 Ürüne genel bakış
A VHF anteni B UHF anteni C Sinyal kazanç göstergesi D Güç anahtarı/kazanç kontrolü düğmesi E 230-240V AC güç kaynağı (birlikte verilir) F 12V DC güç bağlantısı (12V DC güç adaptörü, birlikte verilmez) G AB anahtarı H Harici anten bağlantısı I TV bağlantı çıkışı
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
76
3.3 Harici anten veya diğer video kaynağı
ile kullanma
Anteniniz bir video kaynağından daha fazlasını sağlayan mod seçicisi anahtarıyla (A/B anahtarı) donatılmıştır.
SDV4235/10’u dahili amplikasyonlu bir TV anteni olarak kullanmak için anahtarı INT konumuna çevirin. Harici bir anten veya diğer video kaynağı kullanmak için anahtarı EXT konumuna çevirin. 2
Anteni EXT konumunda kullanıyorsanız harici anteninizin veya diğer video kaynağının antenin arkasındaki EXT ANT girişine bağlı olduğundan emin olun.
3
3 Başlarken
Başlamadan önce: Bu antenin düzgün
çalışması için anteni bağladığınız televizyonun menüsüne girmeniz, (televizyonunuzun kullanım kılavuzuna bakın) daha sonra televizyonu sinyali KABLO veya UYDU yerine ANTEN’den almaya ayarlamanız gerekir.
3.1 Kurulum
Sinyal Gücünü Belirleme
Kurulumdan önce optimum alım için en iyi konumu belirleyin. Anten ile verici arasında engel olmaması önemlidir. En iyi sonuç için anten vericinin konumuna doğru bakmalıdır.
E İpucu Mümkünse, vericiyi net görmesi için anteni pencereye yakın bir yere yerleştirin.
E İpucu Anteni metal bir yüzeye yerleştirmeyin.
3.2 TV’nize bağlama
1 Antenin sinyal çıkışını TV’ye bağlayın. 1 2 Güç kaynağını kullanarak anteni 230-240V
prize bağlayın.
- veya -
Anteni 12V DC adaptör şini (birlikte
verilmez) antene bağlayın ve prize takın.
2
3
ANT.
TV
1
DUR
77
TÜRKÇE
4 İçmekantelevizyon
anteninizi kullanma
4.1 VHF/FM alımı için
1 Teleskop dipollerini sonuna kadar uzatın.
4
2 Kazanç kontrolü düğmesini maks konumuna
döndürerek amplikatörü açın. 5
D Not
En iyi alım için kazanç kontrolünü daha düşük bir ayara indirmeniz gerekebilir.
3 TV veya FM radyonuzu istediğiniz kanala/
istasyona çevirin. Alım gerçekleşinceye kadar dipolleri ayarlayın (farklı yönlerde yukarı ve aşağı hareket ettirerek). 6
4.2 UHF alımı için
1
TV’nizi istediğiniz kanala çevirin.
2
Kazanç kontrolü düğmesini maks konumuna
döndürerek amplikatörü açın.
7
D Not
En iyi alım için kazanç kontrolünü daha düşük bir ayara indirmeniz gerekebilir.
3
Alım gerçekleşinceye kadar UHF halkasını
vericiye doğru eğin ve döndürün.
8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
78
4.3 Bu antenle dijital radyo kurulumu
Dijital TV radyoları, radyoyu bölgenizdeki kanallarla proglamlamanızı gerektirir. Genelde bu otomatik süreç radyo kurulumunun bir parçasıdır. Ancak, uygun şekilde kurulmuş bir anteniniz yoksa radyonun görünür hiçbir kanalı çekmediğini fark edebilirsiniz.
Bir çatı antenine veya dijital bir radyoya bağlı olan diğer bir antene erişebiliyorsanız, radyoyu proglamlamak için anteni kullanabilirsiniz. Kanallar bu anteni daha kolay hizalayacak olan radyonun hafızasına alınacaktır.
Başka bir yöntem anteni doğrudan TV’nize bağlamak (radyoyu kullanmadan) ve antenin en iyi konumunu bulmak için analog kanallar ayarlamaktır. Yeterli sinyal seviyesi varsa radyoyu ayarlayabilmeniz gerekir.
5 Sıksorulansorunlar
Bu anten Analog yayınlarla çalışır mı?
Evet, bu anten UHF ve VHF bant genişliğindeki analog televizyon yayınlarını alabilir.
Bu anten dijital veya HD-DVB
yayınlarını alır mı?
Evet, bu anten UHF ve VHF bant genişliğindeki Dijital DVB ve HDTV yayınlarını alacak şekilde tasarlanmıştır.
Anten teknede, karavanda veya kampta
bir DC güç sağlayıcısıyla elektriğe bağlanabilir mi?
Evet, antenin arkasında bir DC güç soketi vardır. Kablonu/adaptörünüzü (birlikte verilmez) önce antene ve daha sonra güç kaynağına takın.
Mümkün olan en iyi alımı elde etmek için anteni nereye yerleştirmeliyim?
Mümkünse, vericiyi net görmesi için anteni pencereye yakın bir yere yerleştirin.
D Not
En iyi alım için anteni parazite neden olabilecek metal bir yüzeye yerleştirmemelisiniz.
Net görüntü almak için ne kadar
kazanç (amplikasyon) gerektiğini nasıl
bilebilirim?
VHF dipollerini sonuna kadar uzattıktan sonra amplikatörü açın. Maksimum kazançla başlayıp, gerektiği kadar azaltmak en kolay yöntemdir. Bazı durumlarda, maksimum ayardan daha az kazançla daha net görüntü elde edebilirsiniz.
Bu anteni bir dijital radyo ile kurabilir miyim?
Evet, bu anten bir dijital radyo ile kurulabilir. Kullanım kılavuzunuzda bölüm 4.3’e bakın.
6 Garanti ve servis
Garanti bilgilerini bulmak için: www.philips.com/welcome
Teknik destek için ürünün model numarası ve sorununuzun detaylı açıklamasıyla birlikte bize e-posta gönderin: accessorysupport@philips.com
79
РУССКИй
Содержание
1. Внимание! 80
2. Комнатная телевизионная
81
антенна
2.1 Внешний вид и органы управления 81
3. Начало работы 82
3.1 Установка 82
3.2 Подключение к телевизору 82
3.3 Использование с внешней антенной 82 или другим источником видеосигнала
4. Использование телевизионной
83
антенны
4.1 Для приема волн метрового 83
диапазона (VHF/FM)
4.2 Для приема волн дециметрового 83
диапазона (UHF)
4.3 Настройка цифрового тюнера для 84 данной антенны
5. Ответы на часто
84
задаваемые вопросы
6. Гарантия и обслуживание 84
80
Соблюдайте требования местного законодательства по утилизации отходов и не выбрасывайте вышедшие из строя изделия вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация поможет избежать возможных отрицательных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Сдавайте упаковку в местное учреждение по утилизации отходов.
1  Важныесведения
Перед использованием комнатной антенны Philips внимательно прочитайте настоящее руководство. В нем содержатся важные сведения и примечания по установке и настройке устройства.
© 2008 Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. Все права сохранены. Полное или частичное воспроизведение материалов документа возможно только с письменного разрешения владельца. Товарные знаки являются собственностью компании Koninklijke Philips Electronics N.V.
D Примечание
Антенна SDV4235/10 может работать с 2 видами источников электропитания переменного или постоянного тока: а) Кабель питания переменного тока
(230 – 240 В) входит в комплект
б) Разъем 12 В переменного тока (кабель/
адаптер не входят в комплект)
Утилизация отслужившего оборудования
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного контейнера,это означает, что изделие попадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC
Выясните правила местного законодательства по вопросу раздельной утилизации электрических и электронных изделий.
81
РУССКИй
2  Комнатная
телевизионнаяантенна
Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в сообщество Philips!
Чтобы воспользоваться полным набором услуг по техническому обслуживанию продукции Philips, зарегистрируйте ваше изделие по адресу
www.philips.com/welcome.
2.1 Внешний вид и органы управления
A Антенна метрового диапазона (VHF) B Антенна дециметрового диапазона (UHF) C Индикатор усиления сигнала D Ручка выключения питания/регулятора
усиления
E Кабель питания 230-240 В
(входит в комплект)
F Подключение источника электропитания
12 В постоянного тока (сетевой адаптер 12 В постоянного тока,
не входит в комплект) G Двухпозиционный переключатель H Подключение внеш.антенны I Выход для подключения телевизора
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
82
3.3 Использование с внешней
антенной или другим источником видеосигнала
Антенна оборудована переключателем режимов (двухпозиционный переключатель), который позволяет использовать более одного источника видеосигнала.
Для использования SDV4235/10 как внутреннюю телевизионную антенну с усилителем просто передвиньте переключатель в положение INT. Для использования внешней антенны или другого источника видеосигнала передвиньте переключатель в положение EXT. 2
При использовании антенны с ереключателем в положении EXT, убедитесь, что внешняя антенна или другой источник видеосигнала подключены к входу EXT ANT, расположенному на задней стороне антенны.
3
3 Началоработы
Перед началом: Для правильной
работы антенны, зайдите в меню телевизора, к которому вы подключаете антенну (обратитесь к руководству пользователя для телевизора), затем установите прием сигнала от АНТЕННЫ, а не через КАБЕЛЬ или со СПУТНИКА.
3.1 Установка
Определение мощности сигнала
Перед установкой определите наилучшее расположение антенны для достижения оптимального качества приема. Важно, чтобы между антенной и источником сигнала не было никаких препятствий. Для получения наилучших результатов антенна должна быть направлена в сторону источником сигнала.
E Подсказка По возможности, выберите расположение рядом с окном, что обеспечит отсутствие препятствий между антенной и источником сигнала.
E Подсказка Не помещайте антенну на металлическую поверхность.
3.2 Подключение к телевизору
1 Подключите выходной сигнал антенны к
телевизору. 1
2 Подключите шнур питания антенны к
розетке 230-240 В.
- или -
Подключите штекер адаптера 12 В
постоянного тока (не входит в комплект) к антенне, а затем к источнику питания.
2
3
ANT.
TV
1
Стоп
83
РУССКИй
4 Использованиекомнатной
телевизионнойантенны
4.1 Для приема волн метрового
диапазона (VHF/FM)
1 Выдвиньте телескопические антенны на
максимальную длину. 4
2 Включите усилитель, повернув
ручку регулятора в положение “максимально”. 5
D Примечание
Для получения наилучшего уровня сигнала, возможно, потребуется повернуть ручку регулятора в положение с меньшим значением.
3 Настройте телевизор или FM-радио на
нужный канал/станцию. Регулируйте телескопические антенны (выдвигая или сдвигая антенны) для достижения уверенного приема. 6
4.2 Для приема волн дециметрового
диапазона (UHF)
1
Настройте телевизор на нужный канал.
2
Включите усилитель, повернув ручку
регулятора в положение “максимально”.
7
D Примечание
Для получения наилучшего уровня сигнала, возможно, потребуется повернуть ручку регулятора в положение с меньшим значением.
3
Наклоняйте или поворачивайте рамку
ДМВ (UHF) по направлению к источнику сигнала для достижения уверенного приема. 8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
84
4.3 Настройка цифрового тюнера для
данной антенны
Для цифровых ТВ-тюнеров требуется программирование тюнера для приема доступных в вашем районе каналов. Обычно, этот автоматический процесс является частью настройки тюнера. Однако если антенна была настроена неправильно, то качество приема может оказаться неудовлетворительным.
Если у вас есть доступ к антенне, установленной на крыше дома, или к другой антенне, которая на данный момент подключена к цифровому тюнеру, вы можете использовать ее для программирования тюнера. Каналы будут занесены в память тюнера - что упростит настройку данной антенны.
Или можно подключить антенну напрямую к телевизору (без использования тюнера) и, настроив телевизор на аналоговые каналы, найти наилучшее расположение для антенны. Повторно подключите цифровой тюнер – при достаточном уровне сигнала вы сможете запрограммировать тюнер
5 Ответыначасто
задаваемыевопросы
Будет ли данная антенна работать с аналоговым сигналом?
Да, антенна может принимать сигналы аналогового телевещания в диапазонах ДМВ (UHF) и МВ (VHF).
Будет ли данная антенна принимать или работать с цифровым телевещанием стандарта HD-DVB?
Да, антенна предназначена для приема цифрового телевещания стандартов DVB и HDTV в диапазонах ДМВ (UHF) и МВ (VHF).
Может ли антенна питаться от источника постоянного тока на яхте или в трейлере?
Да, на задней стороне антенны расположен
разъем для источника постоянного тока. Подключите кабель/адаптер (не входят в комплект) к антенне, а затем к источнику питания.
Где поместить антенну для достижения наилучшего уровня приема?
По возможности, выберите расположение рядом с окном, что обеспечит отсутствие препятствий между антенной и источником сигнала.
D Примечание
Для достижения наилучшего уровня приема не помещайте антенну на металлическую поверхность, которая может вызвать нежелательные помехи.
Как определить какое требуется усиление для приема четкого изображения?
После выдвижения телескопических антенн МВ (VHF) на максимальную длину, включите усилитель. Проще всего начать с максимального усиления, а затем уменьшать его при необходимости. В некоторых случаях можно получить четкое изображение при меньшем усилении, а не при максимальном.
Можно ли настроить данную антенну для работы с цифровым тюнером?
Да, антенна может быть настроена для цифрового тюнера. См. раздел 4.3 инструкция по эксплуатации.
6Гарантияитехническое
обслуживание
Информацию о гарантии можно найти на сайте: www.philips.com/welcome
Teknik destek için ürünün model numarası ve sorununuzun detaylı açıklamasıyla birlikte bize e-posta gönderin: accessorysupport@philips.com
85
SUOMI
Sisällysluettelo
1. Tärkeää 86
2. TV-sisäantenni 87
2.1 Tuotteen esittely 87
3. Alkutoimet 88
3.1 Asentaminen 88
3.2 Liittäminen televisioon 88
3.3 Käyttäminen ulkoisen antennin tai 88 muun videolähteen kanssa
4. TV-antennin käyttäminen 89
4.1 VHF/FM-vastaanotto 89
4.2 UHF-vastaanotto 89
4.3 Käyttäminen digitaalisen 90
virittimen kanssa
5. Usein kysyttyjä kysymyksiä 90
6. Takuu- ja huoltotiedot 90
86
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään terveydelle haitallisia negatiivisia ympäristövaikutuksia.
Vie pakkaus paikalliseen kierrätyskeskukseen.
1 Tärkeää
Tutustu tähän oppaaseen ennen Philipsin TV­sisäantennin käyttämistä. Oppaassa on tärkeitä asennustietoja ja -huomautuksia.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Osittainenkin kopiointi on kielletty ilman tekijänoikeuden haltijan kirjallista lupaa. Tavaramerkit ovat Koninklijke Philips Electronics N.V.:n tai omistajiensa omaisuutta.
D Huomautus
SDV4235/10:n kanssa voi käyttää joko vaihtovirtalähdettä (AC) tai tasavirtalähdettä (DC): a) AC-virtajohto (230 – 240 V) sisältyy
pakkaukseen
b) 12 V:n DC-liitäntä (johtoa/verkkolaitetta ei
toimiteta laitteen mukana)
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
87
SUOMI
2 TV-sisäantenni
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philips-laitteen!
Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.philips.com/welcome.
2.1 Tuotteen esittely
A VHF-antenni B UHF-antenni C Signaalivahvistuksen ilmaisin D Virtakytkin / vahvistuksen hallintasäädin E 230 - 240 V:n AC-virtalähde (sisältyy
pakkaukseen)
F 12 V:n DC-virtaliitäntä
(12 V:n DC-verkkolaitetta ei
toimiteta laitteen mukana) G AB-kytkin H Ulkoisen antennin liitäntä I TV-lähtöliitäntä
MIN
OFF
MAX
GAIN
A
B
I
F G H
E
C
D
88
3.3 Käyttäminen ulkoisen antennin tai
muun videolähteen kanssa
Antennissa on tilanvalintakytkin (A/B-kytkin), joka mahdollistaa useamman kuin yhden videolähteen käytön.
Voit käyttää SDV4235/10:tä television vahvistettuna sisäantennina kääntämällä kytkimen INT-asentoon. Jos haluat käyttää ulkoista antennia tai muuta videolähdettä, käännä kytkin EXT-asentoon. 2
Jos käytät antennia EXT-asennossa, varmista, että ulkoinen antenni tai muu videolähde on liitetty antennin takaosan EXT ANT -liitäntään.
3
3 Alkutoimet
Ennen aloittamista: Jotta antenni
toimisi oikein, siihen kytketty televisio on määritettävä vastaanottamaan signaalia ANTENNISTA - ei KAAPELISTA tai SATELLIITISTA (ohjeita on televisiosi käyttöoppaassa).
3.1 Asentaminen
Signaalin voimakkuuden määrittäminen
Määritä ennen asennusta antennille paras sijainti optimaalista vastaanottoa varten. On tärkeää, että antennilla on esteetön yhteys lähettimeen. Signaali on paras, kun antenni suunnataan lähetintä kohti.
E Vihje On suositeltavaa sijoittaa antenni lähelle ikkunaa, jonka läpi sillä on selkeä yhteys lähettimeen.
E Vihje Älä aseta antennia metallipinnalle.
3.2 Liittäminen televisioon
1 Liitä antennin signaalilähtö televisioon. 1 2 Kytke antennin virtalähde 230 - 240 V:n
pistorasiaan.
- tai ­ Kytke 12 V:n DC-verkkoliitin (ei toimiteta
laitteen mukana) antenniin ja pistorasiaan.
2
3
ANT.
TV
1
Lopeta
89
SUOMI
4 TV-sisäantennin käyttäminen
4.1 VHF/FM-vastaanotto
1
Vedä antennin piikit ääriasentoon asti. 4
2 Ota vahvistin käyttöön kääntämällä
vahvistussäädin maksimiasentoon.
5
D Huomautus
Parasta signaalia varten vahvistin on ehkä säädettävä alhaisemmalle tasolle.
3 Säädä TV tai FM-radio halutulle kanavalle
tai asemalle. Säädä antennin piikkejä (liikuta eri suuntiin ylös ja alas), kunnes signaali on sopiva. 6
4.2 UHF-vastaanotto
1
Aseta TV halutulle kanavalle.
2
Ota vahvistin käyttöön kääntämällä
vahvistussäädin maksimiasentoon.
7
D Huomautus
Parasta signaalia varten vahvistin on ehkä säädettävä alhaisemmalle tasolle.
3
Kallista tai käännä UHF-silmukkaa, kunnes
signaali löytyy. 8
4
MIN
OFF
MAX
GAIN
5
MIN
OFF
MAX
GAIN
7
6
8
90
4.3 Käyttäminen digitaalisen
virittimen kanssa
Digitaalinen TV-viritin on ohjelmoitava vastaanottamaan alueellasi lähetettäviä kanavia. Yleensä tämä tehdään automaattisesti virittimen asennusvaiheessa. Jos antennia ei ole asennettu oikein, viritin ei kuitenkaan välttämättä löydä yhtään kanavaa.
Jos käytettävissäsi on kattoantenni tai muu valmiiksi digitaaliseen virittimeen kytketty antenni, voit ohjelmoida virittimen niiden avulla. Kanavat jäävät virittimen muistiin, mikä helpottaa tämän antennin asentamista.
Toinen vaihtoehto on liittää antenni suoraan televisioon (jolloin viritintä ei käytetä) ja määrittää antennin paras sijainti hakemalla analogisia kanavia. Kytke sitten digitaalinen viritin uudelleen. Jos signaalitaso on riittävä, virittimen ohjelmoinnin pitäisi onnistua
5 Usein kysytyt kysymykset
Tukeeko antenni analogisia lähetyksiä?
Kyllä, tämä antenni pystyy vastaanottamaan analogisia televisiolähetyksiä UHF- ja VHF­taajuuksilla.
Tukeeko antenni digitaalista signaalia, ja voiko sen avulla katsoa HD-DVB­lähetyksiä?
Kyllä, antenni on suunniteltu vastaanottamaan digitaalisia DVB- ja HDTV-lähetyksiä UHF- ja VHF-taajuuksilla.
Voiko antennin liittää DC-virtalähteeseen veneessä tai matkailuautossa?
Kyllä, antennin takana on DC-virtaliitäntä. Kytke kaapeli tai verkkolaite (lisävaruste) antenniin ja virtalähteeseen.
Mihin antenni pitäisi sijoittaa, jotta se toimisi parhaiten?
Jos mahdollista, sijoita antenni lähelle ikkunaa, jonka läpi sillä on selkeä yhteys lähettimeen.
D Huomautus
Antennia ei pitäisi sijoittaa metallipinnalle, sillä se voi häiritä signaalia.
Mistä tiedän, kuinka paljon vahvistusta selkeään kuvaan vaaditaan?
Ota vahvistin käyttöön, kun olet laajentanut VHF-antennipiikit ääriasentoon. Helpointa on käyttää aluksi täyttä vahvistustasoa ja pienentää sitä tarvittaessa. Joissain tapauksissa kuva on parempi silloin, kun vahvistustaso ei ole liian suuri.
Voiko antennia käyttää digitaalisen virittimen kanssa?
Kyllä, antennia voi käyttää digitaalisen virittimen kanssa. Lisätietoa on käyttöoppaan luvussa 4.3.
6 Takuu- ja huoltotiedot
Takuutietoja on osoitteessa www.philips.com/welcome
Teknistä tukea voit saada lähettämällä meille sähköpostiviestin, josta käy ilmi tuotteen mallinumero sekä ongelman tarkka kuvaus. Lähetä viestisi osoitteeseen accessorysupport@philips.com
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...