Philips SDV2940/55 instructions for use

SDV2940/55
PT
Manual do utilizador 3
ES
EN
Manual do usuário 9
User manual 16
PT
Conteúdo
3 Instruções de segurança 4 Informações importantes 5 Peças incluídas 5 Instruções de instalação 7 Conexão com a TV 8 Garantia 8 Suporte técnico
A Philips fabrica produtos de altíssima qualidade. Caso tenha problemas técnicos, ligue para a nossa central de suporte a acessórios (tel.: 919-573-7854) antes de retornar à loja para devolução do produto. (Consulte a página 7 deste manual de instruções para obter informações detalhadas sobre o que fazer “Antes de começar”).
2
PT
3
Instruções de segurança
Antena interna/externa UHF/VHF para televisão
Aterramento da antena
FIO-DA
BRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
EQUIPAMENTO DO SERVIÇO ELÉTRICO
Exemplo de aterramento de antena
*Não haverá necessidade de uma unidade
de descarga de antena se os os condutores
estiverem protegidos por uma blindagem metálica, devidamente aterrada.
ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DE ANTENA*
CONDUTORES DE ATERRAMENTO
BRAÇADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODOS DE ATERRAMENTO DO SERVIÇO ELÉTRICO (NEC, ART250, PARTE H)
IMPORTANTE
LEIA
ANTES DE INSTALAR
Se uma antena externa for conectada ao receptor, certique-se de que o sistema da antena está aterrado de modo a oferecer
proteção contra picos de tensão e o acúmulo de cargas estáticas.
Para obter mais informações sobre aterramento adequado do poste, da estrutura de suporte e do o da antena em uma
unidade de descarga de antena, o tamanho dos conectores de aterramento, a localização da unidade de descarga de antena,
a conexão com eletrodos de aterramento e os requisitos
do eletrodo de aterramento, consulte a ILUSTRAÇÃO À ESQUERDA.
Notas importantes de segurança
Caso esteja incerto quanto à instalação da antena ou não seja qualicado para essa tarefa, recomendamos que procure um prossional.
Leia todas as instruções deste dispositivo antes de tentar fazer a instalação.
A instalação ou desmontagem de qualquer antena próxima a os
elétricos representa uma situação perigosa. Todo ano, centenas de pessoas morrem ou sofrem acidentes ao tentar instalar ou consertar antenas. Para sua segurança e para a instalação
adequada da antena, leia e siga todas as precauções de segurança. Antenas externas e os condutores que conectam uma antena
a um prédio não devem passar por condutores abertos de luz
elétrica ou circuitos elétricos. Eles devem car distantes de todo e qualquer circuito para evitar contato acidental.
Cada o condutor de uma antena externa deve ser conectado a
uma unidade de descarga de antena. As unidades de descarga de
antena (ou pára-raios) devem estar na parte externa do prédio, entre o ponto de entrada ou o o condutor e a TV, e o mais próximo possível da entrada dos condutores no prédio.
Escolha um local para instalação em conformidade com os
requisitos de segurança e desempenho. Todos os os elétricos, de TV a cabo e de telefone têm a mesma aparência. Para sua segurança, considere que TODOS os os suspensos
podem causar morte. Não instale uma antena em um local suscetível ao contato com
os elétricos em função de queda ou rajada de vento. Em caso de
dúvida, entre em contato com a empresa fornecedora de energia elétrica. Solicite uma inspeção do local.
Antenas externas devem ser aterradas com um dispositivo
pára-raios. Leis locais podem ser aplicáveis. Use um o terra de 8 AWG (3,26 mm) ou com diâmetro maior.
Philips SDV2940
PT
Instruções de segurança
IMPORTANTE
LEIA
ANTES DE INSTALAR
Restrições de altura ou outras restrições para antenas podem
ser aplicadas à instalação, dependendo da proximidade com um
aeroporto ou das leis locais. Planeje cuidadosamente o procedimento de instalação. Faça todo
o trabalho de montagem da antena no chão. Estenda totalmente a
antena após a montagem.
NÃO trabalhe sob chuva, neve, em condições de vento intenso
ou em dias em que haja previsão de temporal. NÃO use escada
de metal.
Se o conjunto de montagem da antena começar a cair, afaste-se dele e deixe-o cair. Lembre-se de que o poste e o cabo da antena
são excelentes condutores de eletricidade. NÃO instale a antena sozinho. Tenha ao seu lado duas pessoas
para ajudá-lo. Se qualquer parte da antena entrar em contato com um o
elétrico. . . NÃO TOQUE NEM TENTE REMOVÊ-LA SOZINHO.
Ligue imediatamente para a empresa fornecedora de energia. A empresa fará a remoção.
Caso ocorra um acidente elétrico. . . NÃO TOQUE NA PESSOA
EM CONTATO COM O FIO ELÉTRICO. Caso contrário, você
também poderá ser eletrocutado. Use uma tábua, um galho ou uma corda SECOS para puxar ou empurrar a vítima para longe
dos os elétricos e da antena. Em condições seguras, examine a
vítima. Se houver perda de respiração, execute imediatamente
o procedimento de ressuscitação cardiopulmonar (RCP) e permaneça ao lado da vítima. Peça a outra pessoa que solicite
ajuda médica.
Instale antenas com o a uma altura em que as pessoas não
possam esbarrar nelas.
Não instale antenas com o próximo de os de empresas de
serviços públicos.
Informações importantes
Antena
Módulo do injetor de
energia
TV ou
dispositivo
de vídeo
Separador ou
amplificador
(não incluído)
4
Informações importantes sobre instalação
A SDV2940 utiliza um módulo de injeção de energia para fornecer eletricidade ao amplicador de antena.
Para o funcionamento adequado deste sistema de antena, é essencial que o amplicador seja conectado entre a antena e o
dispositivo usado (por exemplo, separadores, transformadores de conjugação, redes etc.). CONSULTE a ILUSTRAÇÃO À ESQUERDA.
A não-observância deste aviso importante pode resultar em
danos ao injetor de energia ou mau funcionamento/baixo desempenho.
PT
5
Peças incluídas
Antena SDV29401 . ...........................1
Fonte de alimentação2 . .......................1
Suporte para instalação em parede/poste3 . .......1
Porcas4 . ....................................2
Cavilhas em U5 . .............................2
Braçadeiras para instalação em poste6 . ..........2
Porcas com arruelas7 . ........................4
Suporte em L8 . ..............................1
Parafusos para madeira de 2”9 . .................4
Cabo coaxial de 50 cm com conectores10. ........1
Proteção térmica11. ...........................1
Injetor de energia12. ..........................1
Buchas13. ...................................4
Instruções de instalação
Determinação da intensidade do sinal
Antes da instalação, determine o local ideal para obter a melhor
recepção. É importante que não haja obstáculos entre a antena
e o transmissor. Para obter melhores resultados, a antena deve estar voltada para o local onde o transmissor está instalado.
Para instalação em uma parede interna:
NOTA: faça todo o trabalho de montagem da antena no chão
antes de instalá-la em uma parede ou em um poste.
Fixe o corpo principal ao suporte em L, conforme mostrado, 1 . usando um parafuso philips. Observe a posição do suporte. Não
aperte o parafuso até o m, para que você possa fazer ajustes posteriormente (g. 1).
Usando o suporte para instalação em parede/poste como guia, 2 .
marque a posição dos quatro parafusos de madeira de 2”. Se possível, insira um xador. Se não houver um xador disponível, use buchas apropriadas (não incluídas, disponíveis em qualquer loja de ferragem) (g. 2).
Orifícios para
parafusos
g.1
Orifícios para parafusos
Instalação em parede
g.2
PT
Instruções de instalação
Fixe o corpo principal e o suporte em L ao suporte para 3 .
instalação em parede/poste usando um parafuso phillips (g. 3)
Orifícios para parafusos
Orifícios para parafusos
g.3
Observe a posição do suporte. Não aperte o parafuso até o m, para que você possa fazer ajustes posteriormente (g. 3).
Aperte todos os parafusos e porcas para que a antena que 4 . bem rme na parede.
Conecte o cabo ao conector F na parte inferior da unidade e da 5 . proteção térmica sobre a conexão.
Veja as etapas seguintes em – Conexões com a TV
Cavilhas em U
Parte posterior
do suporte
Arruela
Porcas
Para instalação externa em um poste:
NOTA: faça todo o trabalho de montagem da antena no chão.
Estenda totalmente a antena após a montagem.
Insira as cavilhas em U nos orifícios do suporte para instalação 1.
em parede/poste (g. 4).
Deslize as braçadeiras para instalação em poste pelas cavilhas 2 .
em U (g. 4).
g.4
g.5
Fixe as quatro porcas com as arruelas às cavilhas em U — não 3 . as aperte até o m (g. 4).
Deslize o conjunto de montagem no poste. Não aperte o 4 .
conjunto de montagem até o m. Fixe-o de modo que que na posição desejada (g. 5).
Fixe o suporte em L ao suporte para instalação em parede/5 . poste usando um parafuso phillips e uma porca. Observe a
posição do suporte. Aperte esse parafuso até o m.
Fixe verticalmente o corpo principal da antena no suporte em 6 . L.
Aperte todos os parafusos e porcas para que a antena que 7 . bem rme no poste.
O ajuste da direção da antena é feito girando o poste. 8 .
Conecte o cabo ao conector F na parte inferior da unidade e 9.
da proteção térmica sobre a conexão (g. 6).
g.6
6
PT
7
Conexão com a TV
PARE
Antes de começar
Para esta antena funcionar adequadamente, você deve acessar o menu da televisão à qual está conectando a antena (consulte o manual da televisão) e congurar a TV para
receber sinal de ANTENA em vez de CABO ou SATÉLITE.
Conexões com a TV
g.7
Como explicado anteriormente, o amplicador (injetor de energia + fonte de alimentação) devem estar entre a antena e
separadores ou dispositivos adicionais.
Conecte o cabo coaxial à antena e ao conector F identicado 1 . como ANT no injetor de energia.
Conecte o injetor de energia à entrada de antena na TV, 2 . separador e/ou outro dispositivo.
Conecte a tomada da fonte de alimentação DC ao injetor 3 . de energia. Em seguida, ligue o adaptador da fonte de
alimentação em uma tomada de 100-240 V AC.
Nota de segurança - o injetor de energia e a fonte de alimentação destinam-se exclusivamente ao uso em ambientes internos!
Conexões alternadas
Se a TV tiver entradas UHF e VHF separadas, você precisará 1 . adquirir um separador de sinal.
Se a TV tiver apenas duas entradas de antena com conexão 2 .
por parafusos, você precisará adquirir um transformador de 75
Ohm em 300 Ohm.
Nota sobre o cabo coaxial – a SDV2940 vem com um cabo
coaxial RG-59 de 6 metros. Se você achar que o cabo não é adequado para suas necessidades, recomendamos não esticá-lo
para preservar a melhor integridade possível do sinal. O melhor a
se fazer é substituir o cabo por um RG-6 ou RG-6 de blindagem quádrupla. Esses dois cabos foram projetados para o mínimo
de perda de sinal em sistemas com cabos mais compridos. Isso garantirá a melhor imagem possível e um bom desempenho geral.
PT
Garantia
Garantia e assistência técnica
A Philips produz produtos de altíssima qualidade. Se você está
tendo problemas técnicos, ligue para o nosso atendimento ao
consumidor (Em São Paulo - Capital e demais localidades com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 - São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: HYPERLINK “mailto:cic@philips.com.br”cic@philips. com.br) antes de devolver o produto para a loja.
Suporte técnico
Para obter suporte técnico, envie um email com o número do modelo do produto e uma descrição detalhada do problema para o seguinte endereço:
Email: accessorysupport@philips.com
8
Contenido
Philips desarrolla productos de la más alta calidad. Si su producto presenta problemas técnicos, comuníquese con nuestro centro de asistencia técnica al 919-573-7854 antes de realizar una devolución. (Consulte los "Procedimientos preliminares" en la página 7 de este manual de instrucciones para obtener más información).
ES
10 Instrucciones de seguridad 11 Información importante 12 Piezas incluidas 12 Instrucciones de montaje 14 Conexión del televisor 15 Garantía 15 Asistencia técnica
9
Loading...
+ 19 hidden pages