Altre note ......................................................................28
Introduzione
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
Ci auguriamo che gli utenti possano godersi
questo prodotto e le numerose funzioni che
offre.
Informazioni sul manuale
d’uso
La guida rapida fornita con il prodotto consente
di iniziare a utilizzarlo in modo semplice e
veloce. Le descrizioni dettagliate si trovano
nelle seguenti sezioni del presente manuale
d’uso.
Leggere attentamente l’intero manuale d’uso.
Seguire tutte le istruzioni sulla sicurezza in
modo tale da garantire l’utilizzo corretto del
prodotto (vedere Informazioni generali sulla sicurezza, a pagina 4). Il produttore non
si assume alcuna responsabilità in caso di
mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Contenuto della confezione
Proiettore Screeneo S6 (SCN650)
a
Telecomando con 2 batterie AAA
b
Cavo di alimentazione CA con spina x 4
c
Adattatore di alimentazione
d
Guida di avvio rapida
e
a
e
b
c
d
Simboli utilizzati
Nota
Risoluzione dei problemi
Questo simbolo indica suggerimenti
che vi aiuteranno ad utilizzare questo
prodotto in modo più efficace e
semplice.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni personali�
Questo simbolo avverte di eventuali
pericoli di lesioni personali. L’uso
improprio può provocare lesioni fisiche
o danni.
ATTENZIONE!
Danni al prodotto o perdita dei dati�
Questo simbolo avverte di eventuali
danni al prodotto e possibile perdita
di dati. L’uso improprio può provocare
danni.
Quick Start
Guide
Centro di assistenza clienti
È possibile trovare la linea telefonica di
assistenza nelle scheda di garanzia oppure
online:
Web: www.philips.com/support
E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com
Numero internazionale: +43 720 778 370
Chiedere informazioni sui costi delle chiamate
internazionali al proprio operatore.
Introduzione 3
1 Informazioni
generali sulla
sicurezza
Osservare tutte le avvertenze e le note di
sicurezza indicate. Non apportare modifiche o
impostazioni che non sono descritte nel presente
manuale d’uso. Un utilizzo non corretto e un uso
improprio possono causare lesioni fisiche, danni
al prodotto o perdita di dati.
Configurazione del prodotto
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso
in ambienti interni. Posizionare il prodotto in
modo sicuro su una superficie stabile e piana.
Per evitare possibili lesioni alle persone o danni
al prodotto stesso, posizionare tutti i cavi in
modo che nessuno possa inciampare sopra
di essi. Il prodotto non deve essere installato
direttamente a terra.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi.
Non toccare mai il cavo di alimentazione o il
collegamento alla rete con le mani bagnate.
Non mettere mai in funzione il prodotto subito
dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno
caldo. Quando il prodotto viene esposto ad un
tale cambiamento di temperatura, l’umidità può
condensarsi nelle parti interne fondamentali.
Il prodotto deve avere una ventilazione
adeguata e non deve essere coperto. Non
porre il prodotto in armadi chiusi, scatole o altri
contenitori durante l’uso.
Non collocare il prodotto su superfici morbide
come tovaglie o tappeti e non coprire le fessure
di ventilazione. In caso contrario il prodotto
potrebbe surriscaldarsi o prendere fuoco.
Proteggere il prodotto dalla luce solare
diretta, dal calore, da forti escursioni termiche
e dall’umidità. Non collocare il prodotto in
prossimità di termosifoni o condizionatori d’aria.
Osservare le informazioni sulla temperatura
elencate nei dati tecnici (vedere Dati tecnici, a pagina 26).
L’utilizzo prolungato del prodotto può
causare il surriscaldamento della superficie.
In caso di surriscaldamento, il prodotto passa
automaticamente in modalità standby.
Non lasciare che liquidi penetrino all’interno
del prodotto. Spegnere il prodotto e scollegarlo
dalla rete elettrica in caso di perdite di
liquidi o di sostanze estranee nel prodotto.
Far controllare il prodotto da un centro di
assistenza autorizzato.
Maneggiare sempre il prodotto con cura.
Evitare di toccare l’obiettivo. Non appoggiare
mai oggetti pesanti o appuntiti sul prodotto o
sul cavo di alimentazione.
Se il prodotto si scalda troppo o emette fumo,
spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo
di alimentazione. Far controllare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
Tenere il prodotto lontano da fiamme libere
(ad es. candele).
PERICOLO!
Pericolo di esplosione con batterie di
tipo non appropriato�
Se viene utilizzato un tipo di batteria
errato sussiste un pericolo di
esplosione.
Non esporre le batterie (la confezione o le
batterie inserire) a calore eccessivo, come luce
solare o fiamme libere.
Nelle seguenti condizioni, all’interno del
prodotto può formarsi uno strato di umidità che
può portare a malfunzionamenti:
• se il prodotto viene spostato da un
luogo freddo a uno caldo;
• dopo che una stanza fredda è stata
riscaldata;
• quando il prodotto viene collocato in
ambienti umidi.
Per evitare l’accumulo di umidità, procedere
come segue:
1 Sigillare il prodotto in un sacchetto di
plastica prima di spostarlo in un altro
luogo, in modo che si adatti alle condizioni
dell’ambiente.
2 Attendere una o due ore prima di estrarre il
prodotto dal sacchetto di plastica.
Il prodotto non deve essere utilizzato in
ambienti molto polverosi. Particelle di polvere
e altri oggetti estranei possono danneggiare il
prodotto.
Non esporre il prodotto a forti vibrazioni. Ciò
potrebbe danneggiare i componenti interni.
Non lasciare che i bambini maneggino il
prodotto senza supervisione. I materiali di
imballaggio devono essere tenuti fuori dalla
portata dei bambini.
Per la propria sicurezza, non utilizzare il
prodotto durante i temporali con fulmini.
4 Philips · Screeneo S6
Riparazioni
Non riparare il prodotto in maniera autonoma.
La manutenzione impropria può causare lesioni
o danni al prodotto. Il prodotto deve essere
riparato da parte di un centro di assistenza
autorizzato.
I dettagli dei centri di assistenza autorizzati
sono riportati sulla scheda di garanzia fornita
con il presente prodotto.
Non rimuovere la targhetta identificativa
del prodotto, in quanto ciò comporta
l’annullamento della garanzia.
2 Panoramica
Vista dall’alto/frontale
a
b
Alimentazione
Utilizzare esclusivamente un adattatore
di alimentazione certificato per questo
prodotto (vedere Dati tecnici, a pagina
26). Controllare se la tensione di rete
dell’alimentatore corrisponde alla tensione
di rete disponibile nel luogo di installazione.
Questo prodotto è conforme al tipo di tensione
specificato sul prodotto.
La presa di corrente deve essere installata
vicino al prodotto e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore. Questo è
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla presa
di corrente prima di pulire la superficie del
prodotto (vedere Pulizia, a pagina 22).
Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine.
Non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi
o facilmente infiammabili (spray, abrasivi,
lucidanti, alcool). Non lasciare che l’umidità
raggiunga l’interno del prodotto.
PERICOLO!
Pericolo di irritazione agli occhi�
Questo proiettore è dotato di una
lampada LED a lunga durata, che
emette una luce molto intensa.
Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore durante
il funzionamento. Ciò potrebbe
causare l’irritazione degli occhi o il loro
danneggiamento.
Pulsante di alimentazione
a
• Premere una volta per accendere il
proiettore.
• Premere due volte entro un secondo
per far passare il proiettore in standby.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
Indicatore LED
b
• Diventa bianco quando il proiettore
viene acceso.
• Diventa rosso quando il proiettore
passa in modalità standby.
• Diventa blu quando il proiettore si
trova in modalità Bluetooth, utilizzata
per la trasmissione della musica da un
dispositivo Bluetooth.
Obiettivo di proiezione
c
Telecamera con messa a fuoco automatica
d
Sensore IR anteriore
e
Questo è
c
d
e
Panoramica 5
Vista posteriore
ij
h
befg
d ca
Telecomando
n
m
a
b
c
Prese d’aria
a
Presa CC
b
Consente il collegamento all’alimentazione.
Connettore S/PDIF
c
Consente il collegamento all’ingresso ottico
di un dispositivo di riproduzione.
Porta LAN
d
Consente il collegamento alla porta LAN di
un modem a banda larga o di un router.
Connettore HDMI 2
e
Consente il collegamento all’uscita HDMI di
un dispositivo di riproduzione.
Connettore HDMI 1/ARC
f
• Consente il collegamento all’uscita
HDMI di un dispositivo di riproduzione.
• Consente il collegamento a un sistema
home theater o a un ricevitore AV
attraverso il connettore HDMI ARC per
l’uscita audio dal proiettore.
Porta USB 3�0
g
Consente il collegamento di un dispositivo
di archiviazione USB per la riproduzione di
file multimediali.
Porta USB 2�0
h
Consente il collegamento di un dispositivo
di archiviazione USB per la riproduzione di
file multimediali.
SERVICE (ASSISTENZA) (porta Mini USB)
i
Viene utilizzata esclusivamente dal centro
di assistenza.
Sensore IR posteriore
j
l
k
j
i
d
e
f
g
h
a
• Premere una volta per accendere il
proiettore.
• Premere due volte entro un secondo
per far passare il proiettore in standby.
• Quando il proiettore si accende, il LED
diventa bianco. Quando il proiettore è
in standby, il LED diventa rosso.
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
b
Consente di accedere al menu impostazioni.
c
Consente di confermare una selezione o un
inserimento.
(pulsante di menu Android)
d
• Quando si naviga tra le applicazioni,
consente di accedere a più opzioni.
• Durante la riproduzione multimediale,
consente di accedere a più opzioni.
Questo è
6 Philips · Screeneo S6
e
Consente di attivare o disattivare il
puntatore su schermo.
f
Aumento o diminuzione del volume.
g
Consente di regolare la nitidezza
dell’immagine.
Pulsanti colore
h
Consentono di selezionare le funzioni o
le opzioni quando si utilizzano i servizi
applicativi.
i
Disattivazione o ripristino del volume.
j
Consentono di accedere alla schermata
principale.
k
Premere per accedere alle impostazioni del
Bluetooth.
l
Consente di ritornare a una schermata di
menu precedente.
Pulsanti di navigazione
m
• Consente di navigare le opzioni di
menu.
• Premere / per cambiare una
selezione.
n
• Consentono di accedere e selezionare
• Consentono di accedere e di
• Consentono di accedere e di selezionare
• Consentono di accedere e di
una sorgente di ingresso.
selezionare un’opzione di luminosità.
una modalità di uscita audio.
selezionare un’opzione di colore
durante la riproduzione video.
3 Prima messa in
funzione
Collocazione
È possibile installare il proiettore in quattro
configurazioni differenti. Seguire le linee
guida di seguito per collocazioni del
proiettore differenti.
Nota
Per il montaggio a soffitto, acquistare un
supporto per proiettori consigliato da un
professionista dell’installazione e seguire
le istruzioni fornite con il supporto.
Prima del montaggio a soffitto,
assicurarsi che il soffitto sia in grado di
sostenere il peso del proiettore e del kit
di montaggio.
Per l’installazione a soffitto, questo
prodotto deve essere saldamente
fissato al soffitto secondo le istruzioni
di installazione. Un’errata installazione
a soffitto può causare incidenti,
lesioni o danni.
Piano frontale
1 Collocare il proiettore su un piano davanti
allo schermo di proiezione. Questo è
il modo più comune per posizionare il
proiettore per una rapida installazione
e portabilità.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, assicurarsi che entrambe le
opzioni Ceiling (Soffitto) e Rear (Retro) per
la modalità di proiezione siano disabilitate
(premere , e andare su Image - Ceiling (Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Prima messa in funzione 7
Frontale a soffitto
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto davanti allo schermo di proiezione.
Per montare il proiettore a soffitto è
necessario un supporto per proiettore.
Retro a soffitto
1 Montare il proiettore a soffitto rivolto verso
l’alto dietro allo schermo di proiezione.
Per montare il proiettore a soffitto dietro
lo schermo, è necessario un supporto
per proiettore e uno speciale schermo di
retroproiezione.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare l’opzione Ceiling
(Soffitto) e disabilitare l’opzione Rear
(Retro) per la modalità di proiezione
(premere , e andare su Image - Ceiling (Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Piano posteriore
1 Collocare il proiettore su un piano dietro
allo schermo di proiezione. È necessario
uno schermo di proiezione posteriore
specifico.
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare l’opzione Rear (Retro) e
abilitare l’opzione Ceiling (Soffitto) per la
modalità di proiezione (premere
e andare su Image - Ceiling
(Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
2 Per regolare la proiezione nella posizione
corretta, abilitare entrambe le opzioni
Ceiling (Soffitto) e Rear (Retro)
per la modalità di proiezione (premere
, e andare su Image - Ceiling
(Immagine - Soffitto) e Rear (Retro)).
Modifica delle dimensioni
dello schermo
La dimensione dello schermo di proiezione
(o dimensione delle immagini) è determinata
dalla distanza tra l’obiettivo del proiettore e la
superficie di proiezione.
• La distanza minima e massima di proiezione
è rispettivamente di 30 e 450 cm.
• Il rapporto tra le dimensioni dello schermo
(dimensioni diagonali) e le distanze di
proiezione.
Dimensioni dello
schermo
,
Dimensioni consigliate
Home theatre (buio)160”293 cm
Dimensioni massime
19”50 cm
38”100 cm
75”200 cm
113”300 cm
151”400 cm
AmbienteDimensioni
Salotto con luce
diurna
Salotto di sera100”185 cm
consigliate
Distanza di
proiezione
dello
schermo
64”177 cm
190”350 cm
Distanza
8 Philips · Screeneo S6
Collegamento
dell’alimentazione
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
HDMI2HDMI1/ARC
a
Questo è
S/PDIF
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
b
spegnere il proiettore.
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
1 Scegliere un cavo di alimentazione in
dotazione con una spina appropriata
(EU, UK, US, CH).
2 Collegare l’adattatore di alimentazione
con il cavo di alimentazione alla presa
(ingresso CC) del proiettore e
successivamente alla presa a muro.
SERVICE
SERVICE
c
1 Aprire il vano batterie.
2 Inserire le batterie in dotazione (tipo AAA)
con la polarità corretta (+/-) indicata.
3 Chiudere il vano batterie.
• Quando si utilizza il telecomando, puntare
il telecomando verso il sensore IR sul
proiettore e assicurarsi che non vi siano
ostacoli tra il telecomando e il sensore IR.
Accensione e
configurazione
ATTENZIONE!
Utilizzare sempre il pulsante per
spegnere il proiettore.
essenziale per evitare di danneggiare
la luce LED.
1 Premere una volta (o il pulsante di
alimentazione sul proiettore) per accendere
il proiettore. Il LED sul proiettore cambia da
rosso a bianco.
• La distanza tra il proiettore e lo schermo
determina la dimensione effettiva
dell’immagine.
Passaggio in modalità standby
Premere due volte entro un secondo per
far passare il proiettore in standby. Il LED sul
proiettore cambia da bianco a rosso.
Questo è
Preparazione del
telecomando
ATTENZIONE!
L’uso improprio delle batterie può
portare a surriscaldamento, esplosione,
pericolo d’incendio e lesioni. Le batterie
che presentano perdite potrebbero
danneggiare il telecomando.
Non esporre il telecomando alla luce
solare diretta.
Evitare di deformare, smontare o
caricare le batterie.
Evitare l’esposizione a fiamme libere o
all’acqua.
Sostituire le batterie scariche
immediatamente.
Rimuovere le batterie dal telecomando
se non viene utilizzato per un periodo
prolungato.
Prima messa in funzione 9
Correzione della forma
dell’immagine
È possibile correggere le immagini distorte
in modo che siano rettangolari o quadrate.
Sono disponibili due metodi per correggere
l’immagine.
Per una qualità d’immagine ottimale, il
proiettore deve sempre trovarsi di fronte
allo schermo di proiezione.
Regolazione della messa a fuoco
dell’immagine
È possibile regolare la messa a fuoco o la
nitidezza dell’immagine.
1 Premere il pulsante sul
telecomando per regolare la messa a fuoco
dell’immagine. Per perfezionare la messa a
fuoco, premere il pulsante o .
Screeneo S6
Correzione personalizzata
1 Premere per accedere al menu
impostazioni.
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare Image - Custom Correction
(Immagine - Correzione personalizzata).
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare e modificare una posizione
angolare dello schermo. Se necessario,
ripetere lo stesso passaggio per modificare
la posizione per gli altri tre angoli dello
schermo.
10 Philips · Screeneo S6
• È disponibile anche la messa a fuoco
automatica. È possibile abilitare o
disabilitare la regolazione della messa a
fuoco automatica. Premere
e andare su Image - Autofocus Settings
(Immagine - Impostazioni autofocus).
Se abilitata, il proiettore reimposterà
automaticamente la messa a fuoco quando
viene riposizionato il proiettore.
Prima configurazione
Quando si accende il proiettore per la prima
volta, viene richiesto di effettuare la seguente
configurazione iniziale.
Fase 1: configurazione della
lingua
1 Quando viene visualizzata l’interfaccia
della fase 1, utilizzare i pulsanti i pulsanti di navigazione e OK sul telecomando per
accedere a Select Language & Time Zone
(Seleziona lingua e fuso orario). Viene
visualizzato il menu seguente
(Lingua e inserimento).
Input
• Language (Lingua): Selezionare la lingua
desiderata per i menu su schermo.
• Time Zone (Fuso orario): Selezionare il
proprio fuso orario.
• Keyboard Input Method (Metodo di input
da tastiera): Selezionare English keyboard
o Gboard.
2 Una volta applicate le impostazioni,
premere per tornare all’interfaccia
della fase 1 e selezionare Next (Avanti) per
procedere con l’interfaccia della fase 2.
Nota
Se viene selezionato Gboard come
metodo di inserimento, è necessario
attivare il puntatore su schermo prima
di poter inserire il testo tramite Gboard
virtuale a comparsa (vedere Fase 2:
attivazione del puntatore su schermo,
a pagina 11).
Language &
Prima di poter utilizzare il puntatore su
schermo, associare il telecomando con il
proiettore.
1 Quando viene visualizzata la fase 2,
seguire le istruzioni su schermo: tenere
premuto e sul telecomando
contemporaneamente per 5 secondi.
2 Rilasciare i pulsanti e attendere che
il telecomando venga associato al
proiettore, come indicato nell’interfaccia di
impostazione.
Come utilizzare il puntatore su schermo
1 Quando il telecomando viene associato
al proiettore, premere sul telecomando
per visualizzare o annullare il puntatore su
schermo.
2 Quando il puntatore (freccia angolata)
viene visualizzato sullo schermo di
proiezione, tenere premuto e spostare il
telecomando in aria, il puntatore si muoverà
di conseguenza sullo schermo.
3 Premere il pulsante OK sul telecomando
per confermare la selezione.
4 Se si premono i pulsanti di navigazione sul
telecomando il puntatore viene disabilitato.
Per riabilitare il puntatore su schermo,
premere .
Fase 2: attivazione del puntatore
su schermo
Attivare il puntatore su schermo (cursore del
mouse) per sostituire la funzione dei pulsanti di navigazione sul telecomando. Il puntatore
su schermo è necessario quando si inserisce il
testo attraverso la Gboard virtuale a comparsa
e si naviga in Internet.
Prima messa in funzione 11
Fase 3: configurazione della rete
Wi-Fi
Configurare la rete Wi-Fi per accedere alle
applicazioni online e per la duplicazione dello
schermo.
Di cosa si ha bisogno
• Un router di rete wireless.
• Per ottenere prestazioni e copertura
wireless ottimali, utilizzare un router 802.11n
("Wi-Fi 4").
1 Quando il menu delle impostazioni Wi-Fi
appare come fase 3, selezionare il nome
della rete dall’elenco delle reti.
2 La barra di inserimento della password di
rete e la tastiera virtuale si aprono.
• Per inserire la password tramite Gboard,
utilizzare il puntatore su schermo
(vedere Fase 2: attivazione del puntatore su schermo, a pagina 11).
3 Dopo l’inserimento della password per la
rete, selezionare Connect (Collega) sullo
schermo per completare la configurazione
Wi-Fi.
Fase 4: accettazione di EULA
Dopo che la rete Wi-Fi è stata configurata,
appare EULA (Accordo di licenza d’uso per
l’utente finale). Leggere e accettare l’accordo
per completare la configurazione iniziale.
Configurazione della rete cablata
Se la rete wireless non funziona correttamente,
collegare il proiettore a Internet attraverso la
rete cablata.
Di cosa si ha bisogno
• Un router di rete
• Un cavo di rete
1 Quando si utilizza un cavo di rete, collegare
il connettore del proiettore al router di
rete.
2 Premere sul telecomando.
3 Selezionare e accedere alle Ethernet
Connection settings (Impostazioni di
collegamento Ethernet).
4 Seguire le istruzioni su schermo per
completare la configurazione.
Nota
La connessione di rete è necessaria per
utilizzare la funzione della duplicazione
dello schermo.
12 Philips · Screeneo S6
4 Utilizzo della
schermata
principale
La schermata principale fornisce un facile
accesso a un’ampia gamma di applicazioni
Internet, impostazioni e altre utili funzioni del
proiettore.
Accesso alla guida su
schermo
Per un facile accesso, la guida su schermo
(manuale d’uso) viene salvata sul proiettore.
1 Premere i pulsanti di navigazione
sul telecomando per selezionare il
collegamento al manuale d’uso nella
schermata principale.
2 Premere OK sul telecomando per acceder
al manuale d’uso.
Accesso ai servizi online
Alcune applicazioni Internet precaricate sono
disponibili nella schermata principale.
• Prima di accedere alle applicazioni,
assicurarsi che il proiettore sia connesso
a Internet. Premere e andare
su Wi-Fi o Ethernet Connection
(Collegamento Ethernet).
• Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
sul telecomando per selezionare e aprire
un’applicazione.
• È possibile aggiungere o rimuovere
un’applicazione nella schermata
principale installando o disinstallando
un’applicazione.
• Per navigare, cercare e installare
applicazioni, accedere all’app store
Aptoide TV nella schermata principale.
• Per disinstallare le applicazioni nella
schermata principale, selezionare
un’applicazione, quindi premere sul
telecomando per accedere all’opzione
Uninstall (Disinstalla).
Utilizzo del puntatore su schermo
Il puntatore su schermo è necessario nei
casi seguenti (vedere Fase 2: attivazione del puntatore su schermo, a pagina 11 ).
• Attivare la selezione delle lettere dalla
tastiera virtuale Gboard a comparsa.
• Selezionare una voce di servizio sulle
pagine web, ad esempio la selezione
del link ipertestuale e l’attivazione
dell’inserimento di testo nella barra di
ricerca o nell’URL.
Inserimento del testo sulle pagine web
1 Spostare il puntatore su schermo nel
campo di testo, ad esempio l’URL o la barra
di ricerca.
2 Premere OK sul telecomando. Il cursore di
testo compare nell’apposito campo.
3 Utilizzare la tastiera virtuale a di pop-up
(English keyboard o Gboard) per inserire
il testo.
Personalizzazione dello
sfondo della schermata
principale
1 Selezionare nella parte superiore
destra della schermata principale, quindi
premere OK per accedere alle opzioni di
impostazione.
2 Selezionare l’opzione Change Wallpaper
(Modifica Wallpaper) poi utilizzare i pulsanti
a freccia destro e sinistro sullo schermo per
selezionare un’immagine presalvata come
sfondo per la schermata principale.
Utilizzo della schermata principale 13
5 Trasmissione
Bluetooth
Tramite il Bluetooth del proiettore è possibile
ascoltare la musica nei modi seguenti.
• Trasmettere la musica da un dispositivo
Bluetooth al proiettore.
• Trasmettere la musica dal proiettore a uno
speaker Bluetooth esterno.
Trasmissione da un
dispositivo Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere in
modalità wireless la musica al proiettore da
un dispositivo Bluetooth (ad esempio, uno
smartphone o un tablet).
Prima di utilizzare il proiettore con un
dispositivo Bluetooth per la prima volta,
associarlo al dispositivo Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento
tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth
è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere
interrotta da eventuali ostacoli tra il
dispositivo Bluetooth e il proiettore.
1 Assicurarsi che il proiettore si trovi in
standby e che il LED sul proiettore
diventi rosso.
• Assicurarsi che il Bluetooth del
proiettore in standby sia abilitato
(premere e andare
su Sound - Bluetooth speakers
(Audio - Altoparlanti Bluetooth)).
2 Sul dispositivo Bluetooth, abilitare il
Bluetooth e cercare i dispositivi che
possono essere associati (per ulteriori
dettagli, vedere il manuale d’uso
del dispositivo).
3 Selezionare “Philips Screeneo S6” sul
dispositivo Bluetooth da associare.
• Quando l’associazione Bluetooth va a
buon fine, il LED sul proiettore cambia
da rosso a blu.
4 Riprodurre l’audio sul dispositivo Bluetooth.
L’audio verrà trasmesso al proiettore.
Riconnessione del Bluetooth
• Il proiettore viene riconnesso
automaticamente all’ultimo dispositivo
associato quando il proiettore è in modalità
Bluetooth (in standby).
• Per disabilitare la riconnessione automatica
del dispositivo Bluetooth, disattivare la
funzione Bluetooth in standby (premere
e andare su Sound - Bluetooth
speakers (Audio - Altoparlanti Bluetooth)).
Connessione a un secondo dispositivo
Bluetooth
È necessario disabilitare il Bluetooth sul
dispositivo attualmente connesso, quindi
associare un secondo dispositivo Bluetooth
al proiettore.
Trasmissione a uno speaker
Bluetooth
Tramite Bluetooth, è possibile trasmettere la
musica in modalità wireless dal proiettore ad
uno speaker Bluetooth.
Prima di utilizzare il proiettore con uno speaker
Bluetooth per la prima volta, associarlo allo
speaker Bluetooth.
Nota
La distanza effettiva di funzionamento
tra il proiettore e il dispositivo Bluetooth
è di circa 10 metri (30 piedi).
Lo trasmissione della musica può essere
interrotta da eventuali ostacoli tra il
dispositivo Bluetooth e il proiettore.
1 Accendere lo speaker Bluetooth.
2 Abilitare il Bluetooth sul proiettore.
Premere per accedere alle impostazioni
del Bluetooth.
3 Nell’interfaccia delle impostazioni
Bluetooth del proiettore, selezionare il
nome dello speaker Bluetooth dall’elenco
dei dispositivi Bluetooth.
14 Philips · Screeneo S6
4 Il proiettore a questo punto viene connesso
allo speaker Bluetooth. L’audio del
proiettore verrà trasmesso sullo speaker
Bluetooth.
Accesso rapido per l’attivazione/disattivazione
del Bluetooth
Premere per visualizzare le impostazioni
del Bluetooth, quindi premere OK per attivare o
disattivare il Bluetooth.
Riconnessione del Bluetooth
Il proiettore viene riconnesso automaticamente
all’ultimo speaker associato quando
quest’ultimo è acceso.
Connessione a un secondo speaker Bluetooth
È necessario disabilitare il Bluetooth sullo
speaker attualmente connesso, quindi
associare un secondo speaker Bluetooth
al proiettore.
6 Collegamento
ai dispositivi di
riproduzione
Collegamento ai dispositivi
tramite HDMI
Collegare un dispositivo di riproduzione
(ad esempio un lettore Blu-ray, una console
di gioco, una videocamera, una fotocamera
digitale o un PC) al proiettore tramite il
collegamento HDMI. Con questo collegamento,
le immagini vengono visualizzate sullo schermo
di proiezione e l’audio viene riprodotto sul
proiettore.
1 Utilizzando un cavo HDMI, collegare il
connettore HDMI1 o HDMI2 del proiettore
all’uscita HDMI del dispositivo di
riproduzione.
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
2 Premere per accedere e
selezionare la sorgente di ingresso HDMI 1
o HDMI 2.
Collegamento ai dispositivi di riproduzione 15
Collegamento ai dispositivi
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
tramite HDMI ARC
Collegare un sistema audio (ad esempio,
un sistema home cinema, un ricevitore AV
o una barra audio) al proiettore tramite
il collegamento HDMI ARC. Con questo
collegamento, l’audio viene trasmesso al
sistema audio collegato.
1 Utilizzando un cavo HDMI, collegare il
connettore HDMI1/ARC del proiettore
all’ingresso HDMI ARC del sistema audio.
• Il connettore HDMI ARC del sistema
audio potrebbe essere etichettato
in modo differente. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale
d’uso del sistema audio.
Collegamento ai dispositivi
tramite S/PDIF
Collegare un dispositivo digitale (ad esempio,
un sistema home cinema o una barra audio) al
proiettore tramite il collegamento S/PDIF Con
questo collegamento, l’audio viene trasmesso
al dispositivo digitale.
1 Usando un cavo ottico S/PDIF, collegare
il connettore S/PDIF del proiettore
all’ingresso S/PDIF del dispositivo digitale.
• L’ingresso S/PDIF del dispositivo
digitale potrebbe essere etichettato con
OPTICAL o OPTICAL IN.
16 Philips · Screeneo S6
7 Navigazione tra
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
2.0
3.0
i dispositivi di
archiviazione
Attraverso il proiettore, è possibile accedere
e riprodurre le immagini, i file audio e video
memorizzati nella memoria locale e i dispositivi
di archiviazione collegati (ad esempio,
unità flash USB, HDD, videocamera o
fotocamera digitale).
1 Utilizzando un cavo USB, collegare la
porta (USB 2.0 o USB 3.0) del
proiettore con la porta USB del dispositivo
di archiviazione.
• La porta USB 3.0 fornisce una velocità
di trasferimento dati maggiore.
2 Sulla schermata principale (premere ),
premere i pulsanti di navigazione per
selezionare nella parte superiore destra
dello schermo, quindi premere OK per
accedere alle opzioni.
3 Selezionare File Manager (Gestione file),
e selezionare il dispositivo collegato o la
memoria locale quando viene richiesta la
selezione del dispositivo.
4 Viene visualizzato il browser dei contenuti.
Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK sul
telecomando per selezionare e aprire i file.
Copiare/Tagliare/Eliminare file
Selezionare un file, quindi premere sul
telecomando per accedere alle opzioni di
modifica.
Incollare i file
Copiare un file e navigare in una cartella, quindi
premere sul telecomando per accedere alle
opzioni Paste (Incolla).
Riprodurre video dai
dispositivi di archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici, a pagina 26).
1 Selezionare un file video dal browser
dei contenuti, quindi premere OK.
Successivamente selezionare un lettore
video dall’elenco delle applicazioni per
riprodurre i video.
2 Durante la riproduzione, è possibile
accedere ai comandi di riproduzione
seguenti.
• Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere OK.
• Per mandare indietro o avanti
rapidamente, premere / .
• Per accedere all’elenco di riproduzione,
alla modalità di riproduzione o
alle proporzioni, premere sul
telecomando, quindi premere / per
selezionare un’opzione.
Riproduzione di musica da
dispositivi di archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici, a pagina 26).
1 Selezionare un file musicale dal browser
dei contenuti, quindi premere OK.
Successivamente selezionare un lettore
musicale dall’elenco delle applicazioni per
riprodurre la musica.
2 Durante la riproduzione, è possibile
accedere ai comandi di riproduzione
seguenti.
• Per mettere in pausa o riprendere la
riproduzione, premere OK.
• Per selezionare un brano precedente o
successivo, premere / .
Navigazione tra i dispositivi di archiviazione 17
• Per mandare indietro o avanti
rapidamente, premere / .
• Per accedere all’elenco di riproduzione
o alla modalità di riproduzione, premere
sul telecomando, quindi premere
/ per selezionare un’opzione.
Riproduzione delle
immagini dai dispositivi di
archiviazione
I formati di file supportati vengono elencati
nella sezione “Dati tecnici” (vedere Dati tecnici, a pagina 26).
1 Selezionare un file immagine dal browser
di file, quindi premere OK per visualizzare
l’immagine.
2 Quando viene visualizzata un’immagine,
è possibile accedere ai comandi di
riproduzione seguenti.
• Per selezionare un’immagine
precedente o successiva, premere / .
• Per selezionare una presentazione con
intervalli diversi, premere .
8 Proiezione
wireless
Questo proiettore consente di duplicare lo
schermo in modalità wireless dei seguenti
dispositivi sullo schermo di proiezione.
• Dispositivi iOS
• Mac
• Dispositivi Android
• PC Windows
Proiezione wireless con i
dispositivi iOS
Di cosa si ha bisogno
• Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio iPhone.
• Accertarsi che il proiettore e l’iPhone siano
collegati alla stessa rete Wi-Fi.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Sul proprio iPhone, accedere a “Control
Center” (Centro di controllo) facendo
scorrere lo schermo verso l’alto, e
selezionare l’opzione “Screen Mirroring”
(Duplicazione dello schermo). Poi
selezionare il nome del proiettore in “Screen
Mirroring” (Duplicazione dello schermo)
per collegare il proprio iPhone al proiettore.
4 Dopo aver eseguito con successo la
connessione, il contenuto dello schermo
dell’iPhone viene proiettato sulla superficie
di proiezione.
Proiezione wireless con un
computer Mac
Di cosa si ha bisogno
• Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio Mac.
• Accertarsi che il proiettore e il Mac siano
collegati alla stessa rete Wi-Fi.
18 Philips · Screeneo S6
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Sul proprio Mac, accedere all’opzione
di duplicazione dello schermo situata
nella parte superiore dello schermo del
computer, quindi selezionare il nome del
proiettore per collegare il Mac al proiettore.
4 Dopo aver eseguito con successo la
connessione, il contenuto dello schermo
del Mac viene proiettato sulla superficie di
proiezione.
Proiezione wireless con i
dispositivi Android
Di cosa si ha bisogno
• Visitare il sito www.hpplay.com.cn. Scaricare
e installare l’app HappyCast per Android sul
proprio dispositivo Android.
• Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore che sul
proprio dispositivo Android.
• Assicurarsi che il proiettore e i dispositivi
Android siano collegati alla stessa rete
Wi-Fi.
Proiezione wireless con i PC
Windows
Di cosa si ha bisogno
• Visitare il sito www.hpplay.com.cn. Scaricare
e installare l'app HappyCast per Windows
sul proprio PC Windows.
• Abilitare il Wi-Fi sia sul proiettore sia sul
proprio PC Windows.
• Assicurarsi che il proiettore e il proprio
PC Windows siano collegati alla stessa rete
Wi-Fi.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Avviare l'app HappyCast sul proprio PC
Windows. Nell'app, selezionare il nome del
proiettore dall'elenco dei dispositivi per
collegare il PC Windows al proiettore.
4 Abilitare la funzione di duplicazione
dello schermo nell’app. Il contenuto dello
schermo del PC Windows viene proiettato
sulla superficie di proiezione.
1 Premere sul telecomando per
accedere alle opzioni di impostazione.
2 Selezionare Mirroring (Duplicazione dello
schermo) per accedere all’interfaccia di
duplicazione dello schermo. A questo punto
la funzione di duplicazione dello schermo è
abilitata sul proiettore.
3 Avviare l’app HappyCast sul proprio
dispositivo Android. Nell’app, selezionare
il nome del proiettore dall’elenco dei
dispositivi per collegare il dispositivo
Android al proiettore.
4 Abilitare la funzione di duplicazione
dello schermo nell’app. Il contenuto dello
schermo del dispositivo Android viene
proiettato sulla superficie di proiezione.
Proiezione wireless 19
9 Modifica delle
impostazioni
Questa sezione consente di modificare le
impostazioni del proiettore.
Impostazioni della lingua e
di inserimento
1 Premere .
2 Selezionare Language & Input
(Lingua e inserimento), quindi premere
OK per accedere alle opzioni di lingua e
inserimento.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
• Language (Lingua): Selezionare
la lingua desiderata per i menu su
schermo.
• Time Zone (Fuso orario): Selezionare il
proprio fuso orario.
• Keyboard Input Method (Metodo di
input da tastiera): Selezionare English
keyboard o Gboard.
Impostazioni dell'immagine
1 Premere .
2 Selezionare Image (Immagine), quindi
premere OK per accedere alle opzioni di
immagine.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
• Brightness mode (Modalità
luminosità): Consente di selezionare
un'impostazione predefinita di
luminosità del colore per le immagini
e per visualizzare video. Le diverse
impostazioni sono ottimizzate per
poter utilizzare il proiettore in tutte le
situazioni:
• Standard: Utilizzare questa
impostazione per la visione diurna
in presenza di luce ambientale, ad
esempio proveniente da lampade
fluorescenti tipiche di ambienti
domestici o di ufficio o dalla luce
solare.
• Cinema: Ottimizzata per un colore
cinematografico realistico. Ideale
per ambienti bui con scarsa
illuminazione ambientale, ad es.
home theater.
• Presentation (Presentazione):
Fornisce una luminosità elevata e
migliora la leggibilità del testo.
• User (Utente): In questa modalità
è possibile configurare il
bilanciamento del colore tra rosso,
verde e blu.
• Autofocus Settings (Impostazioni
autofocus): Consente di attivare o
disattivare la funzione di autofocus.
• Keystone Correction (Correzione
trapezoidale): Consente di correggere
le immagini trapezoidali o distorte in
modo che siano rettangolari o quadrate.
• Custom Correction (Correzione
personalizzata): Consente di regolare
la forma dell'immagine in base alle
proprie necessità.
• FlowMotion (Modalità flusso): Attivare la
funzione MEMC (stima e compensazione
del movimento) per l'interpolazione del
movimento per attenuare la sfocatura
delle immagini in movimento.
Accesso alla modalità colore
Durante la riproduzione video, premere
sul telecomando, quindi utilizzare
i pulsanti di navigazione e OK per accedere a
color setting (Impostazione del colore) e alle
sue opzioni.
• Color (Colore): Consente di selezionare
un'impostazione di colore predefinita
per le immagini e per visualizzare video.
Questa impostazione è indipendente dalla
modalità di luminosità. Le diverse modalità
sono ottimizzate per diversi contenuti
sorgente e ambienti di riproduzione:
• Vivid (Vivace): Migliora la qualità
dell'immagine in presenza di luce
ambientale aumentando la saturazione
del colore.
• Normal (Normale): Colori bilanciati per
la visione generale.
• Soft (Tenue): Migliora il comfort negli
ambienti bui riducendo la luminosità
dell'immagine.
20 Philips · Screeneo S6
• Game (Gioco): Riduce il tempo di
risposta e disattiva la funzione Modalità
flusso.
• User (Utente): In questa modalità è
possibile configurare le impostazioni
dell'immagine come luminosità,
contrasto, saturazione, nitidezza, ecc.
Impostazioni audio
1 Premere .
2 Selezionare Sound (Audio), quindi premere
OK per accedere alle opzioni audio.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
• Audio Output (Uscita audio): Consente
di selezionare un formato audio per
l'uscita audio quando il proiettore è
collegato tramite il connettore digitale
(S/PDIF).
• PCM: Il dispositivo audio collegato
non supporta il formato multicanale.
L'audio viene ridotto al suono a due
canali.
• RAW: Consente di selezionare
l'uscita audio originale.
• System Sounds (Segnali acustici
sistema): Consente di attivare o
disattivare i segnali acustici sistema.
• Bluetooth speakers (Altoparlanti
Bluetooth): Consente di abilitare o
disabilitare la connessione Bluetooth
quando il proiettore si trova in standby.
Impostazioni del controllo
dell'alimentazione
1 Premere .
2 Selezionare Power (Alimentazione), quindi
premere OK per accedere alle opzioni
dell'alimentazione.
3 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare ed effettuare la modifica:
• Shutdown (Spegnimento): Spegne il
proiettore immediatamente.
• Timed Shutdown (Spegnimento
temporizzato): Consente di selezionare
un'opzione di tempo o di personalizzare
un periodo di tempo in modo che il
proiettore si spenga dopo il periodo
specificato.
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
1 Premere .
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare Software Update - Factory
Reset (Aggiornamento software - Ripristino
impostazioni di fabbrica).
3 Seguire le istruzioni su schermo per avviare
o annullare il ripristino.
Nota
Dopo il ripristino delle impostazioni
predefinite, tutti i file e le applicazioni
installate vengono completamente
cancellati. Se si desidera resettare il
proiettore, eseguire il backup dei file.
Cancellazione della
memoria di archiviazione
È possibile cancellare la cronologia di
navigazione (come i cookie), il pacchetto
di installazione e la memoria di sistema
memorizzati nella memoria locale.
1 Premere .
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare Cleaner (Pulizia).
Controllo della memoria
È possibile controllare la memoria totale e
disponibile (RAM e memoria interna) della
memoria locale.
1 Premere .
2 Utilizzare i pulsanti di navigazione e OK
per selezionare About (Informazioni).
Modifica delle impostazioni 21
10 Manutenzione
Pulizia
PERICOLO!
Istruzioni per la pulizia!
Prima della pulizia, spegnere sempre il
proiettore e scollegare l'alimentazione.
Utilizzare un panno morbido e privo di
lanugine. Non utilizzare mai detergenti
liquidi o facilmente infiammabili
(spray, abrasivi, lucidanti, alcool, ecc.).
Non lasciare che l'umidità raggiunga
l'interno del proiettore. Non spruzzare
il proiettore con alcun liquido per la
pulizia.
Pulire sulle superfici delicatamente.
Prestare attenzione a non graffiare le
superfici.
Pulizia dell'obiettivo
Per la pulizia dell'obiettivo del proiettore
utilizzare un pennello morbido o dell'apposita
carta.
PERICOLO!
Non utilizzare detergenti liquidi!
Non utilizzare detergenti liquidi per
la pulizia dell'obiettivo, per evitare di
danneggiare la pellicola di rivestimento
dell'obiettivo.
2 Utilizzare un panno morbido o un pennello
per rimuovere polvere e lanugine all'interno
delle griglie di ventilazione.
3 Riposizionare le griglie di ventilazione dopo
la pulizia.
Aggiornamento del
software
Il software più recente del proiettore è
disponibile su www.philips.com/support per
ottenere le migliori funzionalità e supporto dal
proiettore.
Prima di aggiornare il software del proiettore,
controllare la versione corrente del software:
• Premere , poi selezionare
About - System Version (Informazioni
- Versione del sistema), UI Version
(Versione UI) e MCU Version
(Versione MCU).
ATTENZIONE!
Non spegnere il proiettore o
rimuovere la chiavetta USB durante
l'aggiornamento.
Pulizia delle prese d'aria
1 Nel caso in cui vi sia molta polvere o
lanugine accumulatasi all'interno delle
prese d'aria del proiettore, è possibile
rimuovere le griglie di ventilazione su due
lati del proiettore.
22 Philips · Screeneo S6
Aggiornamento del software
tramite Internet
1 Assicurarsi che il proiettore sia collegato
a Internet. Per verificare la connessione,
premere e andare su Wi-Fi or
Ethernet Connection (Connessione Wi-Fi o
Collegamento Ethernet).
• Se viene rilevato un aggiornamento
disponibile, viene richiesto di avviare o
annullare l'aggiornamento.
3 Seguire le istruzioni su schermo per
completare l'aggiornamento.
Aggiornamento del software
tramite USB
1 Controllare l'ultima versione del software su
www.philips.com/support Cercare il proprio
prodotto (numero di modello: SCN650), e
individuare "Software and drivers (Software
e driver)".
2 Su un computer, scaricare il software nella
chiavetta USB e rinominare il nome del file
come "update_screeneo�zip". Salvare il file
nella directory principale della chiavetta
USB e non decomprimere il file.
3 Collegare la chiavetta USB alla porta USB
2.0 (non alla porta USB 3.0 con il colore
blu) del proiettore.
4 Premere e selezionare
Software Update - Software update
- LOCAL UPGRADE (Aggiornamento
software - Aggiornamento software AGGIORNAMENTO LOCALE).
5 Seguire le istruzioni su schermo per
completare l'aggiornamento.
Manutenzione 23
Risoluzione dei problemi
Accensione o spegnimento
dell'alimentazione
Se si verifica un problema che non può essere
risolto con le istruzioni contenute nel presente
manuale d'uso, seguire le istruzioni riportate di
seguito.
ProblemiSoluzioni
Il proiettore non si accende.• Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione,
Il proiettore non si spegne.
Audio assente• Controllare che lo speaker sia attivato
Immagine assente dal dispositivo
HDMI esterno.
Audio assente dal dispositivo esterno
di uscita HDMI collegato.
Audio assente quando si collega il
computer tramite il cavo HDMI.
Viene visualizzata solo la schermata
principale e non l'immagine del
dispositivo esterno.
Viene visualizzata solo la schermata
principale e non l'immagine del
computer collegato.
Il proiettore si spegne da solo.• Quando il proiettore è in funzione per un lungo
e provare a riaccendere il proiettore.
• Premere e tenere premuto per più di dieci
secondi. Se ciò non funziona, scollegare il cavo di
alimentazione.
(vedere Impostazioni audio a pagina 21)�
• Regolare il volume utilizzando gli appositi pulsanti.
• Controllare che sia stato selezionato l'ingresso HDMI
corretto (HDMI 1 o HDMI 2).
• Scollegare il cavo HDMI o spegnere il dispositivo HDMI.
• Attendere tre secondi.
• Ricollegare il cavo HDMI o riaccendere il dispositivo
HDMI.
• Sul dispositivo di uscita HDMI, impostare
l'impostazione audio su Multichannel (Multicanale)
(Raw data) [Dati grezzi] e Stereo (PCM).
• Controllare che l'audio sul computer sia attivato e che
HDMI sia stato impostato come dispositivo audio.
• Controllare che i cavi siano collegati alle prese corrette.
• Controllare che il dispositivo esterno sia acceso.
• Controllare che l'uscita video del dispositivo esterno
sia attivata.
• Controllare che sia stato selezionato l'ingresso HDMI
corretto (HDMI 1 o HDMI 2).
• Provare una risoluzione diversa o abbassare la
frequenza di aggiornamento del computer.
periodo di tempo, la superficie si riscalda.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato
in modo corretto.
• Controllare lo stato della modalità di sospensione
nel menu di impostazione. Quando la modalità di
sospensione è attivata, il dispositivo si spegne dopo il
tempo programmato
1 Spegnere il proiettore premendo due volte
entro un secondo.
2 Attendere almeno dieci secondi.
3 Accendere il proiettore premendo una volta
.
4 Se il problema persiste, contattare il nostro
centro di assistenza tecnica o il proprio
rivenditore.
24 Philips · Screeneo S6
ProblemiSoluzioni
Il proiettore non riesce a leggere la
chiavetta USB.
• Il proiettore non supporta il file system exFAT.
• Formattare la chiavetta USB in formato FAT,
poi utilizzarla.
Il proiettore non risponde ai comandi
del telecomando.
• Controllare le batterie del telecomando.
• Controllare che il sensore a infrarossi sul proiettore
non sia ostruito da qualche oggetto.
Quali misure bisogna da prendere se
la duplicazione dello schermo non
funziona più dopo un aggiornamento
del firmware di un dispositivo Android
o iOS?
• Si consiglia di controllare periodicamente la
disponibilità di nuovi firmware del proiettore
(vedere Aggiornamento del software, a pagina 22).
• Avviare l'applicazione di duplicazione dello schermo
sul proprio proiettore (premere sul
telecomando, selezionare e accedere all'opzione
Mirroring (Duplicazione dello schermo)).
La duplicazione delle schermo non
funziona con il dispositivo Android
disponibile.
• Per consentire la duplicazione dello schermo, il
proprio dispositivo deve supportare Miracast. Non
tutti i dispositivi Android supportano tale funzione.
Il nome della funzione può anche essere conosciuto
come Screencast, Screen Sharing, WiFi Direct, Wireless
Display, ecc.
• Fare riferimento al manuale utente del dispositivo
Android per verificare se questa funzione è supportata
e in che modo può essere attivata.
• Installare l'app HappyCast sul proprio smartphone e
seguire le istruzioni fornite nell'app.
Quando visualizzo i video, l'audio o
l'immagine è a volte distorto o il suono
non è sincronizzato con l'immagine.
• La larghezza di banda Wi-Fi disponibile è insufficiente
per inviare il video dallo smartphone al proiettore
senza problemi. Questo può accadere se una o più reti
Wi-Fi operano nella stessa gamma di frequenza nelle
vicinanze. Anche alcuni dispositivi IoT (ad es. dispositivi
con funzione ZigBee) funzionano in questa gamma
di frequenze.
• Il proprio smartphone non è abbastanza veloce
da comprimere i dati sullo schermo e inviarli
contemporaneamente tramite Wi-Fi.
• Lo smartphone può mantenere connessioni parallele
alla rete domestica e al proiettore. Ciò ridurrà la
larghezza di banda disponibile. Potrebbe tornare utile
disabilitare temporaneamente la connessione alla
propria rete domestica.
La temperatura della superficie del
proiettore è calda.
• Per questo proiettore è normale generare una quantità
moderata di calore durante il funzionamento.
.................... Telecomando con 2 batterie AAA
.............................. Adattatore di alimentazione
............Cavi di alimentazione UK, US, EU, CH
...... Guida per l'utente (sulla memoria interna)
............................................Guida di avvio rapida
................................................Scheda di garanzia
Modelli
....................... SCN650 a livello internazionale
Apple, AirPlay e il logo AirPlay sono marchi o
marchi registrati di Apple, Inc. negli Stati Uniti e
in altri paesi
Google, Android e il logo Android sono marchi
o marchi registrati di Google, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il rispettivo logo sono marchi registrati
di Dolby Laboratories.
26 Philips · Screeneo S6
Dichiarazione CE
• Il prodotto deve essere collegato solo ad
un'interfaccia USB di versione USB 2.0 o
superiore.
• L'adattatore deve essere installato vicino
all'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
• La temperatura di esercizio dell'EUT non
può superare i 35 °C e non deve essere
inferiore a 5 °C.
• La spina è considerata come dispositivo di
scollegamento dell'adattatore.
• L'UNII Band 5150-5250 MHz è destinato
esclusivamente all'uso in ambienti interni.
• Il dispositivo è conforme alle specifiche RF
quando viene utilizzato a 20 cm di distanza
dal proprio corpo.
Con la presente, Screeneo Innovation SA
dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni
pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La dichiarazione di conformità può essere
consultata sul sito www.philips.com.
Bande di frequenzaMassima potenza in
uscita
BT EDR (EIRP)9,09 dBm
BT BLE (EIRP) 4,85 dBm
WiFi 2,4 GHz (EIRP)17,88 dBm
WiFi 5 GHZ (EIRP)17,89 dBm
Dichiarazione FCC
15�19 Requisiti di etichettatura�
Questo dispositivo è conforme alla parte 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo
non deve causare interferenze dannose e (2)
deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che possono causare
un funzionamento indesiderato.
15�105 Informazioni per l'utente�
Questa apparecchiatura è stata testata e
dichiarata conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di Classe B, in conformità alla Parte 15
delle norme FCC. Questi limiti sono stati definiti
per fornire una protezione adeguata contro
le interferenze dannose in un'installazione
residenziale. Questo apparecchio genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato secondo le
istruzioni, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi
è alcuna garanzia che non si verifichino
interferenze in una particolare installazione.
Se questo apparecchio causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che
possono essere determinate accendendo e
spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a
tentare di correggere l'interferenza con una o
più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna di
ricezione.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il
ricevitore.
• Collegare l'apparecchio ad una presa su
un circuito differente da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/
TV esperto per ricevere assistenza.
Durante il funzionamento, la distanza di
separazione tra l'utente e l'antenna deve
essere di almeno 20 cm. Questa distanza di
separazione garantirà che vi sia una distanza da
un'antenna correttamente installata all'esterno
per soddisfare i requisiti di esposizione alle
radiofrequenze.
FCC ID: 2ASRT-SCN650
15�21 Informazioni per l'utente�
Qualsiasi alterazione o modifica non
espressamente approvata dalla parte
responsabile della conformità può
invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare
l'apparecchiatura.
Appendice 27
Altre note
La salvaguardia dell'ambiente come parte
di un piano di sviluppo sostenibile è una
prerogativa essenziale di Screeneo Innovation
SA. La tutela dell'ambiente come parte di
un processo di sviluppo sostenibile è di
importanza fondamentale per Screeneo
Innovation SA si impegna a utilizzare sistemi
che rispettano l'ambiente e ha pertanto
deciso di attribuire grande valore all'ecologia
dei processi in tutte le fasi di lavorazione,
dalla produzione fino alla messa in funzione,
all'utilizzo e allo smaltimento.
Imballaggio: La presenza del logo (punto
verde) significa che viene versato un contributo
ad un'organizzazione nazionale riconosciuta
per migliorare le infrastrutture di recupero e
riciclaggio degli imballaggi. Rispettare le norme
locali sullo smaltimento differenziato per
questo tipo di rifiuti.
Batterie: Se il prodotto contiene batterie,
queste devono essere smaltite in un apposito
punto di raccolta.
Prodotto: Il simbolo del cassonetto barrato
sul prodotto significa che il prodotto
appartiene alla categoria delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. A tale proposito le
normative europee richiedono lo smaltimento
differenziato;
• Presso i punti vendita dove ci si reca per
acquistare apparecchiature analoghe.
• Presso i punti di raccolta più vicini
(centri di smaltimento rifiuti, raccolta
differenziata, ecc.).
In questo modo è possibile partecipare al
riutilizzo e alla valorizzazione dei rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, che
possono avere un impatto sull'ambiente e sulla
salute umana.
Gli imballaggi di carta e cartone possono essere
smaltiti come carta riciclabile. Provvedere al
riciclaggio dell'involucro di plastica o smaltirlo
nei rifiuti non riciclabili, a seconda delle
esigenze del proprio paese.
Marchi registrati: I riferimenti contenuti in
questo manuale di istruzioni si riferiscono
a marchi registrati delle rispettive aziende.
L'assenza dei simboli ® e ™ non giustifica
il presupposto che le tecnologie dedicate
interessate non rappresentino marchi registrati
di diritto. Gli altri nomi di prodotti qui utilizzati
sono solo a scopo identificativo e possono
essere marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Screeneo Innovation SA declina ogni diritto su
tali marchi.
Né Screeneo Innovation SA né le sue
filiali saranno responsabili nei confronti
dell'acquirente di questo prodotto o di terzi
per danni, perdite, costi o spese sostenute
dall'acquirente o da terzi a seguito di incidenti,
uso improprio o abuso di questo prodotto
o modifiche, riparazioni o alterazioni non
autorizzate di quest'ultimo, o alla mancata
osservanza rigorosa delle istruzioni di utilizzo e
manutenzione di Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA non è responsabile per
danni o problemi derivanti dall'uso di opzioni o
materiali di consumo diversi da quelli designati
come prodotti originali Screeneo Innovation
SA/PHILIPS o prodotti approvati Screeneo
Innovation SA/PHILIPS.
Screeneo Innovation SA esclude qualsiasi
risarcimento per danni derivanti da interferenze
elettromagnetiche connesse all'uso di cavi non
originali e non contrassegnati come prodotti
Screeneo Innovation SA / PHILIPS.
Tutti i diritti riservati. Senza il consenso
scritto di Screeneo Innovation SA, sono
vietate la duplicazione di qualunque parte
di questa pubblicazione, la memorizzazione
in un archivio o in qualunque forma o altro
mezzo di trasmissione, sia esso elettronico,
meccanico, ottenuto per fotocopiatura,
registrazione o altro. Le informazioni contenute
nel presente documento sono destinate
esclusivamente all'uso con questo prodotto.
Screeneo Innovation SA non si assume
alcuna responsabilità nel caso in cui queste
informazioni vengano applicate ad altri
apparecchi.
Il presente manuale d'uso è un documento che
non rappresenta un contratto.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.