Philips SCN650/INT user manual [fr]

Screeneo S6
Home Projector
SCN650
Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur
www.philips.com/support
Table des matières
Introduction �������������������������������������������������3
1 Informations générales sur
la sécurité ���������������������������������������������� 4
2 Aperçu ����������������������������������������������������5
Vue arrière ......................................................................6
Télécommande ............................................................ 6
5 Reproduction audio Bluetooth �������� 13
Reproduction audio à partir d’un dispositif
Bluetooth ....................................................................... 13
Reproduire le son sur une enceinte acoustique
Bluetooth .......................................................................14
6 Branchement à des appareils de
lecture ��������������������������������������������������� 15
Branchement à des appareils à sortie HDMI ...15 Branchement à des appareils via HDMI ARC ... 15
Lire une vidéo à partir d’un appareil de
stockage......................................................................... 17
Reproduire la musique à partir d’un appareil de
stockage......................................................................... 17
Afficher une photo à partir d’un appareil de
stockage......................................................................... 17
Projection sans fil avec des appareils iOS ........18
Projection sans fil avec un ordinateur Mac .......18
Projection sans fil avec des appareils Android ... 18 Projection sans fil avec un ordinateur sous
Windows ........................................................................19
Paramètres de langue et de saisie .......................19
Paramètres de l’image ..............................................19
Paramètres du son ....................................................20
Paramètres de commande de l’alimentation ..... 20
Restauration des paramètres par défaut ...........21
Effacer le stockage en mémoire ........................... 21
Contrôle de la mémoire ...........................................21
Nettoyage ......................................................................21
Mise à jour du logiciel .............................................. 22
Dépannage .................................................................. 23
Caractéristiques techniques .................................. 25
Autres avis .................................................................... 27
Introduction
Cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez ce produit et les nombreuses fonctions qu’il offre !
À propos du manuel utilisateur
Le guide de démarrage rapide fourni avec votre appareil vous permet de mettre votre appareil en service rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utilisateur.
Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir « Informations générales sur la sécurité » à la page 4). Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.
Contenu de la boîte
Projecteur Screeneo S6 (SCN650)
a
Télécommande alimentée par 2 piles AAA
b
Câble d’alimentation secteur avec 4 fiches
c
Adaptateur d’alimentation
d
Guide de démarrage rapide
e
a
e
b
d
c
Symboles utilisés
Avis
Dépannage
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
ATTENTION !
Dommage de l’appareil ou perte de données !
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que sur des pertes de données possibles. Des dommages peuvent résulter d’une manipulation inadéquate.
Quick Start Guide
Service clientèle
Vous trouverez le numéro de l’assistance téléphonique dans la carte de garantie ou sur Internet :
Web : www.philips.com/support Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com Numéro de téléphone international :
+43 720 778 370 Veuillez consulter votre opérateur téléphonique
pour le coût des appels internationaux.
Introduction 3
1 Informations
générales sur la sécurité
Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit pas endommagé. L’appareil ne doit pas être installé sur un sol nu.
N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
N’utilisez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Si l’appareil est exposé à une telle variation de température, de la condensation peut se former sur les parties internes essentielles.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces molles, par exemple des nappes ou des tapis, ni ne couvrez les fentes de ventilation. Sinon, le produit peut surchauffer ou provoquer un incendie.
Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir
« Caractéristiques techniques » à la page 25).
Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud.
Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé.
Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le câble d’alimentation.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (par ex. des bougies).
DANGER !
Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie inapproprié !
Si un type de batterie inapproprié est utilisé, des risques d’explosion sont possibles.
N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou batteries intégrées) à une chaleur excessive (par ex. en plein soleil) ou à une flamme nue.
De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :
• lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ;
• après le réchauffement d’une pièce froide ;
• lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Enfermez l’appareil dans un sac en
plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir
l’appareil du sac.
Évitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et d’autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants.
4 Philips · Screeneo S6
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé.
La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour cet appareil (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Cet appareil est conforme au type de tension spécifié sur l’appareil.
Le produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur. Cette opération est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface de l’appareil (voir « Nettoyage » à la page 21). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
Risque d’irritation oculaire !
Ce projecteur est équipé d’une lampe LED longue durée, qui émet une lumière très vive. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.
2 Aperçu
Vue de dessus/Vue de face
a
b
c d
e
Bouton d’alimentation
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une seconde sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Indicateur LED
b
• L’indicateur est blanc lorsque le projecteur est allumé.
• L’indicateur est rouge lorsque le projecteur est en veille.
• L’indicateur est bleu lorsque le projecteur est en mode Bluetooth, qui permet de reproduire la musique depuis un appareil Bluetooth.
Lentille de projection
c
Caméra de mise au point
d
Capteur infrarouge avant
e
Cette opération
Aperçu 5
Vue arrière
ij
h
befg
d c a
Télécommande
n
m
a b
c
Ouvertures de ventilation
a
Prise CC
b
Branchez ici l’alimentation électrique.
Connecteur S/PDIF
c
Branchez ici l’entrée optique d’un appareil de lecture.
Port LAN
d
Branchez ici le port LAN d’un modem haut débit ou d’un routeur.
Connecteur HDMI 2
e
Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil de lecture.
Connecteur HDMI 1/ARC
f
• Branchez ici la sortie HDMI d’un appareil de lecture.
• Branchez la sortie audio du projecteur via le connecteur HDMI ARC à un système de cinéma maison ou à un récepteur audio-vidéo.
Port USB 3�0
g
Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia.
Port USB 2�0
h
Connectez ici un dispositif de stockage USB pour la lecture multimédia.
SERVICE (port mini USB)
i
Réservé exclusivement au centre de service.
Capteur infrarouge arrière
j
l
k j i
d e f
g h
a
• Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le projecteur.
• Appuyez deux fois en moins d’une seconde sur ce bouton pour mettre le projecteur en veille.
• Si vous allumez le projecteur, la LED deviendra blanche. Si vous mettez en veille le projecteur, la LED deviendra rouge.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
b
Pour accéder au menu des réglages.
c
Pour confirmer une sélection ou une entrée.
(Touche du menu Android)
d
• Pour accéder à d’autres options lorsque vous explorez les applications.
• Pour accéder à d’autres options lors de la lecture multimédia.
Cette opération
6 Philips · Screeneo S6
e
Pour activer ou désactiver le pointeur à l’écran.
f
Pour augmenter ou diminuer le volume.
g
Pour améliorer la netteté de l’image.
Touches de couleur
h
Pour sélectionner des opérations ou des options lors de l’utilisation des services d’application.
i
Pour couper ou rétablir le son.
j
Pour revenir à l’écran d’accueil.
k
Appuyez ici pour accéder aux paramètres Bluetooth.
l
Pour revenir à l’écran de menu précédent.
Touches de navigation
m
• Pour parcourir les options du menu.
• Appuyez sur / pour modifier une sélection.
n
• Pour accéder et sélectionner une source
• Pour accéder et sélectionner une option
• Pour accéder et sélectionner un mode
• Pour accéder et sélectionner une option
d’entrée.
de luminosité.
de sortie audio.
de couleur lors de la lecture vidéo.
3 Première mise
en service
Installation
Vous pouvez installer le projecteur dans 4 différentes configurations. Suivez les instructions ci-dessous pour les différentes installations du projecteur.
Avis
Pour suspendre l’appareil au plafond, achetez un support de fixation de projecteur recommandé par un installateur professionnel et suivez les instructions fournies avec le support.
Avant de suspendre l’appareil au plafond, vérifiez que le plafond peut prendre en charge le poids du projecteur et du kit de montage.
Pour un montage au plafond, cet appareil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d’installation. Une mauvaise installation au plafond peut causer un accident, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Table devant l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table devant
l’écran de projection. C’est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, assurez-vous que les options Ceiling et Rear du mode de projection sont désactivées (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear).
Première mise en service 7
Montage au plafond devant l’écran de projection
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
devant l’écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.
Montage au plafond derrière l’écran
1 Montez le projecteur au plafond à l’envers
derrière l’écran de projection. Pour monter le projecteur au plafond derrière l’écran, un support de projecteur et un écran de projection par l’arrière spécial sont nécessaires.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Ceiling et désactivez l’option Rear du mode de projection (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear ).
Table derrière l’écran de projection
1 Placez le projecteur sur une table derrière
l’écran de projection. Un écran de projection par l’arrière spécial est nécessaire.
2 Pour ajuster la projection à la bonne
position, activez l’option Rear et désactivez l’option Ceiling du mode de projection (appuyez sur
, puis accédez à
Image - Ceiling et Rear).
2 Pour ajuster la projection à la bonne position,
activez les options Ceiling et Rear du mode de projection (appuyez sur , puis accédez à Image - Ceiling et Rear).
Modification de la taille de l’écran
La taille de l’écran de projection (ou la taille des images) est déterminée par la distance entre la lentille de projection et la surface de projection.
• Les distances de projection minimale et maximale sont de 30 cm et de 450 cm.
• Notez la relation entre les tailles de l’écran (longueurs de la diagonale) et les distances de projection.
Taille de l’écran Distance de
19 pouces 50 cm
38 pouces 100 cm
75 pouces 200 cm
113 pouces 300 cm
151 pouces 400 cm
Tailles recommandées
Environnement Taille de
Salon en journée 64 pouces 177 cm
Salon en soirée 100 pouces 185 cm
Cinéma maison
(obscurité)
Taille maximale
recommandée
projection
Distance
l’écran
160 pouces 293 cm
190 pouces 350 cm
8 Philips · Screeneo S6
Connexion de l’alimentation électrique
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
Cette opération
1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez les piles fournies (type AAA) en
respectant les marques de polarité (+/-).
3 Fermez le compartiment des piles.
• Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur infrarouge sur le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge.
1 Utilisez le câble d’alimentation fourni avec
la fiche appropriée (EU, UK, US, CH).
2 Branchez le câble de l’adaptateur
d’alimentation à la prise (entrée CC) du projecteur puis à la prise murale.
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
b
c
a
Préparation de la télécommande
ATTENTION !
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une surchauffe, une explosion, un risque d’incendie ou des blessures corporels. Des piles présentant des fuites peuvent potentiellement endommager la télécommande.
N’exposez jamais la télécommande au rayonnement solaire direct.
Évitez de déformer, désassembler ou de charger les piles.
Évitez les contacts avec une flamme nue et l’eau.
Remplacez immédiatement les piles usées.
Retirez les piles de la télécommande si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période prolongée.
Mise sous tension et installation
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton pour éteindre le projecteur.
est indispensable pour éviter d’endommager la lampe LED.
1 Appuyez une fois sur (ou sur le bouton
d’alimentation du projecteur) pour allumer le projecteur. La LED du projecteur passe du rouge au blanc.
• La distance entre le projecteur et l’écran
détermine la taille réelle de l’image.
Mise en veille
Appuyez sur deux fois en moins d’une seconde pour mettre le projecteur en veille. La LED du projecteur passe du blanc au rouge.
Cette opération
Première mise en service 9
Correction de la forme de l’image
Vous pouvez corriger les images déformées à une forme rectangulaire ou carrée. Deux méthodes de correction de l’image sont disponibles.
Correction du trapèze
1 Appuyez sur pour accéder au
menu des réglages.
2 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner Image - Keystone Correction.
3 Appuyez sur / pour ajuster la position de
l’écran.
4 Appuyez sur ou sur pour quitter le
mode de correction.
Correction personnalisée
1 Appuyez sur pour accéder au
menu des réglages.
2 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner Image - Custom Correction.
Avis
Pour une qualité d’image optimale, le projecteur doit toujours être devant l’écran de projection.
Réglage de la mise au point de l’image
Vous pouvez régler la mise au point de l’image ou la netteté.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour régler la mise au point de l’image. Pour peaufiner le réglage, appuyez sur la touche ou sur le bouton .
Screeneo S6
• Il est également possible d’activer le réglage automatique de la mise au point. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction de mise au point automatique. Appuyez sur , puis accédez à Image - Autofocus Settings. Une fois la fonction activée, le projecteur effectuera automatiquement la mise au point lorsqu’il sera déplacé.
Première configuration
À la première mise en marche du projecteur, vous serez invité à effectuer la configuration initiale suivante.
3 Appuyez sur les touches de navigation
et sur OK pour sélectionner et modifier la position d’un coin de l’écran. Répétez cette opération pour modifier la position des autres coins de l’écran, si nécessaire.
4 Appuyez sur ou sur pour quitter le
mode de correction.
10 Philips · Screeneo S6
Étape 1 : configuration de la langue
1 Quand l’écran de l’étape 1 s’affiche,
appuyez sur les touches de navigation et sur OK de la télécommande pour accéder à Selectionner la langue et le fuseau horaire. Le menu
• Language : sélectionnez la langue d’affichage des menus à l’écran que vous souhaitez.
• Time Zone : sélectionnez votre fuseau horaire.
• Keyboard Input Method : sélectionnez l’option English keyboard ou Gboard.
2 Une fois le paramétrage effectué, appuyez
sur pour revenir à l’interface de l’étape 1, puis sélectionnez Suivant pour passer à l’interface de l’étape 2.
Avis
Language & Input
Si vous sélectionnez l’option Gboard comme méthode de saisie, vous devrez activer le pointeur à l’écran avant de pouvoir saisir du texte par le biais du clavier virtuel Gboard qui s’affiche (voir « Étape 2 : activation du pointeur à l’écran » à la page 11).
apparaîtra.
2 Relâchez les touches et attendez que la
télécommande soit couplée au projecteur, comme indiqué par l’interface de configuration.
Utilisateur du pointeur à l’écran
1 Une fois la télécommande couplée
au projecteur, appuyez sur de la télécommande pour activer ou désactiver le pointeur à l’écran.
2 Lorsque le pointeur (flèche inclinée) est
affiché sur l’écran de projection, saisissez et déplacez la télécommande dans l’air, le pointeur se déplacera en conséquence sur l’écran.
3 Appuyez sur la touche OK de la
télécommande pour confirmer la sélection.
4 Le pointeur à l’écran se désactivera si vous
appuyez sur les touches de navigation de la télécommande. Pour réactiver le pointeur à l’écran, appuyez sur .
Étape 2 : activation du pointeur à l’écran
Activez le pointeur à l’écran (curseur de la souris) pour remplacer la fonction des touches de navigation de la télécommande. Le pointeur à l’écran vous permet de saisir du texte par le biais du clavier virtuel Gboard qui s’affiche et de naviguer sur Internet.
Avant de pouvoir utiliser le pointeur à l’écran, couplez la télécommande au projecteur.
1 Quand l’interface de l’étape 2 s’affiche,
suivez les instructions qui s’affichent : appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches et de la télécommande pendant 5 secondes.
Première mise en service 11
Étape 3 : configuration du réseau Wi-Fi
Configurez le réseau Wi-Fi pour accéder aux applications en ligne et à la recopie de l’écran.
Ce dont vous avez besoin
• Un routeur réseau sans fil.
• Pour une meilleure couverture et performance sans fil, utilisez un routeur compatible 802.11n (« Wi-Fi 4 »).
1 Quand le menu des paramètres du réseau
Wi-Fi apparaît à l’étape 3, sélectionnez le nom de votre réseau dans la liste des réseaux.
2 La barre de saisie du mot de passe réseau
et le clavier virtuel s’afficheront à l’écran.
• Pour saisir le mot de passe avec le clavier Gboard, utilisez le pointeur à l’écran (voir « Étape 2 : activation du pointeur à l’écran » à la page 11).
3 Après avoir saisi le mot de passe du réseau,
sélectionnez Connect sur l’écran pour terminer la configuration du Wi-Fi.
Étape 4 : accepter le CLUF
Après avoir configuré le réseau Wi-Fi, le CLUF (Contrat de licence de l’utilisateur final) apparaîtra. Lisez et acceptez le contrat pour terminer la configuration initiale.
Configuration du réseau filaire
Si le réseau sans fil ne fonctionne pas correctement, connectez le projecteur à Internet par le biais du réseau filaire.
Ce dont vous avez besoin
• Un routeur réseau
• Un câble réseau
1 Branchez un câble réseau au connecteur
du projecteur et au routeur réseau.
2 Appuyez sur de la
télécommande.
3 Sélectionnez et accédez aux Ethernet
Connection settings.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour terminer la configuration.
Avis
Une connexion réseau est nécessaire pour utiliser la fonction de recopie de l’écran.
4 Utilisation de
l’écran d’accueil
L’écran d’accueil fournit un accès rapide à un large éventail d’applications Internet, à la configuration et à d’autres fonctions utiles du projecteur.
Accès à l’aide en ligne
Pour plus de convivialité, l’aide à l’écran (manuel utilisateur) est stockée sur le projecteur.
1 À l’aide des touches de navigation de la
télécommande, sélectionnez le lien vers le manuel utilisateur dans l’écran d’accueil.
2 Appuyez sur OK de la télécommande pour
accéder au manuel utilisateur.
Accès aux services en ligne
Des applications Internet préchargées sont disponibles sur l’écran d’accueil.
• Vérifiez que le projecteur est connecté à Internet avant d’accéder aux applications. Appuyez sur et accédez à Wi-Fi ou à Ethernet Connection .
• Appuyez sur les touches de navigation et sur OK de la télécommande pour sélectionner et ouvrir une application.
• Il est possible d’ajouter ou de supprimer une application de l’écran d’accueil en installant ou désinstallant l’application.
• Pour parcourir, rechercher et installer des applications, accédez au magasin d’applications Aptoide TV à partir de l’écran d’accueil.
• Pour désinstaller des applications à partir de l’écran d’accueil, sélectionnez une application, puis appuyez sur de la télécommande pour accéder à l’option Uninstall.
12 Philips · Screeneo S6
Utilisation du pointeur à l’écran
Le pointeur à l’écran est nécessaire dans les cas suivants (voir « Étape 2 : activation du pointeur à l’écran » à la page 11) :
• Pour activer la sélection des lettres à partir du clavier virtuel Gboard qui s’affiche.
• Pour sélectionner un élément de service sur les pages Web (par ex. la sélection d’un lien Web) et pour l’activation de la zone de saisie de texte dans la barre d’adresse (URL) ou de recherche.
5 Reproduction
audio Bluetooth
Grâce à la fonctionnalité Bluetooth du projecteur, il est possible d’écouter de la musique des manières suivantes :
• En reproduisant la musique à partir d’un dispositif Bluetooth sur le projecteur.
• En reproduisant la musique du projecteur sur une enceinte Bluetooth externe.
Saisie de zone de texte dans les pages Web
1 Déplacez le pointeur à l’écran dans la
zone de texte, par ex. la barre d’URL ou de recherche.
2 Appuyez sur OK de la télécommande. Le
curseur de saisie apparaît dans la zone de texte.
3 Saisissez le texte à l’aide du clavier virtuel
qui s’affiche (Clavier français ou Gboard).
Personnalisation de l’arrière-plan de l’écran d’accueil
1 Sélectionnez dans le coin supérieur
droit de l’écran d’accueil, puis appuyez sur OK pour accéder aux options de paramètres.
2 Sélectionnez l’option Modifier le fond
d'écran, puis utilisez les flèches de gauche ou de droite sur l’écran pour sélectionner une image enregistrée comme arrière-plan sur l’écran d’accueil.
Reproduction audio à partir d’un dispositif Bluetooth
Grâce à la fonctionnalité Bluetooth, vous pouvez reproduire de la musique sans fil sur le projecteur à partir d’un dispositif Bluetooth (par ex. un smartphone ou une tablette).
Avant d’utiliser le projecteur avec un dispositif Bluetooth pour la première fois, couplez-le à ce dernier.
Avis
La distance de bon fonctionnement entre le projecteur et le dispositif Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds).
La reproduction de la musique peut être interrompue en présence d’obstacles entre le dispositif Bluetooth et le projecteur.
1 Vérifiez que le projecteur est en veille et
que la LED du projecteur est allumée en rouge.
• Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth
du projecteur en veille est activée (appuyez sur , puis accédez à Sound - Bluetooth speakers).
2 Activez la fonctionnalité Bluetooth du
dispositif Bluetooth et recherchez les appareils qui peuvent être couplés (consultez le manuel utilisateur de votre dispositif pour les détails).
3 Sélectionnez « Philips Screeneo S6 » sur
votre dispositif Bluetooth pour le coupler.
• Une fois le couplage Bluetooth réussi,
la LED du projecteur passera du rouge au bleu.
Reproduction audio Bluetooth 13
4 Lancez la lecture audio sur votre dispositif
Bluetooth. Le son est reproduit par le projecteur.
Reconnexion Bluetooth
• Le projecteur se reconnectera automatiquement au dernier dispositif connecté à l’activation du mode Bluetooth sur le projecteur (en veille).
• Pour désactiver la reconnexion automatique au dispositif Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth en mode veille (appuyez sur et accédez à Sound - Bluetooth speakers).
Connexion à un second dispositif Bluetooth
Vous devez désactiver la fonctionnalité Bluetooth sur le dispositif actuellement connecté, puis couplez un second dispositif Bluetooth au projecteur.
Avis
La distance de bon fonctionnement entre le projecteur et le dispositif Bluetooth est d’environ 10 mètres (30 pieds).
La reproduction de la musique peut être interrompue en présence d’obstacles entre le dispositif Bluetooth et le projecteur.
1 Allumez votre enceinte acoustique
Bluetooth.
2 Activez la fonctionnalité Bluetooth sur le
projecteur. Appuyez sur pour accéder aux paramètres Bluetooth.
3 Dans l’interface des paramètres Bluetooth
du projecteur, sélectionnez le nom de votre enceinte Bluetooth dans la liste des appareils Bluetooth.
4 Le projecteur est à présent connecté à votre
enceinte Bluetooth. Le son du projecteur sera reproduit par votre enceinte Bluetooth.
Reproduire le son sur une enceinte acoustique Bluetooth
Il est possible de reproduire sans fil via Bluetooth la musique du projecteur sur une enceinte acoustique Bluetooth.
Avant d’utiliser le projecteur avec une enceinte Bluetooth pour la première fois, couplez-le à cette dernière.
14 Philips · Screeneo S6
Accès rapide à l’activation/désactivation du Bluetooth
Appuyez sur pour afficher les paramètres Bluetooth, puis sur OK pour activer ou désactiver le Bluetooth.
Reconnexion Bluetooth
Le projecteur se reconnectera automatiquement à la dernière enceinte connectée au moment où celle-ci sera allumée.
Connexion à une seconde enceinte Bluetooth
Vous devez désactiver la fonctionnalité Bluetooth sur l’enceinte actuellement connectée, puis couplez une seconde enceinte Bluetooth au projecteur.
6 Branchement à
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
des appareils de lecture
Branchement à des appareils à sortie HDMI
Branchez un appareil de lecture (par ex. un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un caméscope, un appareil photo numérique ou un ordinateur) au projecteur en utilisant un câble HDMI. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur.
1 Branchez un câble HDMI au connecteur
HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur et à la sortie HDMI de l’appareil de lecture.
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
Branchement à des appareils via HDMI ARC
Branchez un système audio (par ex. une chaîne de cinéma maison, un récepteur audio-vidéo ou une barre de son) au projecteur via une connexion HDMI ARC. Ce branchement permet de reproduire le son sur le système audio connecté.
1 Branchez un câble HDMI au connecteur
HDMI 1/ARC du projecteur et à la prise HDMI ARC du système audio.
• Le connecteur HDMI ARC du système audio peut porter un nom différent. Consultez le manuel utilisateur de votre système audio pour les détails.
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
2 Appuyez sur pour accéder et
sélectionner la source d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2.
Branchement à des appareils de lecture 15
Branchement à des
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
2.0
3.0
appareils via S/PDIF
Branchez un appareil numérique (par ex. une chaîne de cinéma maison ou une barre de son) au projecteur via une connexion S/PDIF. Ce branchement permet de reproduire le son sur l’appareil numérique connecté.
1 .Branchez un câble optique S/PDIF au
connecteur S/PDIF du projecteur et à l'entrée S/PDIF de l’appareil numérique.
• L’entrée S/PDIF de l’appareil numérique peut porter un nom différent, tel que « OPTICAL » ou « OPTICAL IN ».
7 Explorer les
appareils de stockage
Il est possible d’accéder et de lire des fichiers d’image, audio et vidéo stockés sur des appareils de stockage connectés et de stockage local (par ex. lecteur flash USB, disque dur, caméscope ou appareil photo numérique) via le projecteur.
1 À l’aide d’un câble USB, branchez le
port (soit USB 2.0, soit USB 3.0) du projecteur au port USB de votre appareil de stockage.
• Le port USB 3.0 fournit une vitesse de transfert de données supérieure.
2 Sur l’écran d’accueil (appuyez sur ),
appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner l’icône dans le coin supérieur de l’écran, puis appuyez sur OK pour accéder aux options.
3 Sélectionnez Gestionnaire de fichiers, puis
sélectionnez votre appareil connecté ou de stockage local lorsque vous êtes invité à sélectionner un appareil.
4 Le navigateur de contenu s’affichera.
Appuyez sur les touches de navigation et sur OK de la télécommande pour sélectionner et ouvrir les fichiers.
16 Philips · Screeneo S6
Pour copier, coller ou supprimer des fichiers
Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur de la télécommande pour accéder aux options de modification.
Pour coller des fichiers
Copiez un fichier et accédez à un dossier, puis appuyez sur de la télécommande pour accéder à l’option Paste.
Lire une vidéo à partir d’un appareil de stockage
Les formats de fichier pris en charge sont énumérés au paragraphe « Caractéristiques techniques » (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25).
1 Sélectionnez un fichier vidéo dans le
navigateur de contenu, puis appuyez sur OK. Ensuite, sélectionnez le lecteur vidéo dans la liste des applications pour lire la vidéo.
2 Pendant la lecture, vous pouvez accéder
aux commandes de lecture suivantes.
• Pour mettre en pause ou reprendre la
lecture, appuyez sur OK.
• Pour effectuer un retour ou une avance rapide, appuyez sur / .
• Pour accéder à la liste de lecture, au mode de lecture ou au rapport d’aspect, appuyez sur de la télécommande, puis sur / pour sélectionner une option.
Reproduire la musique à partir d’un appareil de stockage
Les formats de fichier pris en charge sont énumérés au paragraphe « Caractéristiques techniques » (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25).
1 Sélectionnez un fichier de musique dans
le navigateur de contenu, puis appuyez sur OK. Ensuite, sélectionnez le lecteur de musique dans la liste des applications pour reproduire la musique.
2 Pendant la lecture, vous pouvez accéder
aux commandes de lecture suivantes.
• Pour mettre en pause ou reprendre la
lecture, appuyez sur OK.
• Pour sélectionner la piste précédente ou suivante, appuyez sur / .
• Pour effectuer un retour ou une avance rapide, appuyez sur / .
• Pour accéder à la liste de lecture ou au mode de lecture, appuyez sur de la télécommande, puis sur / pour sélectionner une option.
Afficher une photo à partir d’un appareil de stockage
Les formats de fichier pris en charge sont énumérés au paragraphe « Caractéristiques techniques » (voir « Caractéristiques techniques » à la page 25).
1 Sélectionnez un fichier photo à partir du
navigateur de contenu, puis appuyez sur OK pour afficher la photo.
2 Pendant l’affichage de la photo, vous
pouvez accéder aux commandes de lecture suivantes.
• Pour sélectionner la photo précédente ou suivante, appuyez sur / .
• Pour sélectionner un diaporama avec des intervalles différents, appuyez sur .
Explorer les appareils de stockage 17
8 Projection sans
fil
Ce projecteur vous permet de recopier l’écran sans fil des appareils suivants sur l’écran de projection.
• Appareils iOS
• Ordinateur Mac
• Appareils Android
• Ordinateur sous Windows
Projection sans fil avec des appareils iOS
Ce dont vous avez besoin
• Activez la connexion Wi-Fi sur le projecteur et votre iPhone.
• Assurez-vous que le projecteur et votre iPhone sont sur le même réseau Wi-Fi.
1 Appuyez sur de la
télécommande pour accéder aux options de paramètres.
2 Sélectionnez Mirroring pour accéder à
l’interface de recopie de l’écran. La fonction de recopie de l’écran du projecteur est à présent activée.
3 Sur votre iPhone, accédez à
« Control Center » en faisant glisser l’écran vers le haut avec votre doigt, puis sélectionnez l’option « Screen Mirroring ». Ensuite, sélectionnez le nom du projecteur sous « Screen Mirroring » pour connecter votre iPhone au projecteur.
4 Une fois la connexion réussie, le contenu
de l’écran de votre iPhone est projeté sur la surface de projection.
Projection sans fil avec un ordinateur Mac
Ce dont vous avez besoin
• Activez la connexion Wi-Fi sur le projecteur et votre ordinateur Mac.
• Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur Mac sont sur le même réseau Wi-Fi.
1 Appuyez sur de la
télécommande pour accéder aux options de paramètres.
2 Sélectionnez Mirroring pour accéder à
l’interface de recopie de l’écran. La fonction de recopie de l’écran du projecteur est à présent activée.
3 Sur votre ordinateur Mac, accédez à l’option
de recopie de l’écran située en haut de l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez le nom du projecteur pour connecter votre ordinateur Mac au projecteur.
4 Une fois la connexion réussie, le contenu de
l’écran de votre ordinateur Mac est projeté sur la surface de projection.
Projection sans fil avec des appareils Android
Ce dont vous avez besoin
• Visitez le site Web www.hpplay.com.cn. Téléchargez et installez l’application HappyCast pour Android sur votre appareil Android.
• Activez la connexion Wi-Fi sur le projecteur et votre appareil Android.
• Assurez-vous que le projecteur et votre appareil Android sont sur le même réseau Wi-Fi.
1 Appuyez sur de la
télécommande pour accéder aux options de paramètres.
2 Sélectionnez Mirroring pour accéder à
l’interface de recopie de l’écran. La fonction de recopie de l’écran du projecteur est à présent activée.
3 Lancez l’application HappyCast sur votre
appareil Android. Dans l’application, sélectionnez le nom du projecteur dans la liste des appareils pour connecter votre appareil Android au projecteur.
4 Activez la fonction de recopie de l’écran
dans l’application. Le contenu de l’écran de votre appareil Android est projeté sur la surface de projection.
18 Philips · Screeneo S6
Projection sans fil avec un ordinateur sous Windows
Ce dont vous avez besoin
• Visitez le site Web www.hpplay.com.cn. Téléchargez et installez l’application HappyCast pour Windows sur votre ordinateur sous Windows.
• Activez la connexion Wi-Fi sur le projecteur et sur votre ordinateur sous Windows.
• Assurez-vous que le projecteur et votre ordinateur sous Windows sont sur le même réseau Wi-Fi.
1 Appuyez sur de la
télécommande pour accéder aux options de paramètres.
2 Sélectionnez Mirroring pour accéder à
l’interface de recopie de l’écran. La fonction de recopie de l’écran du projecteur est à présent activée.
3 Lancez l’application HappyCast sur
votre ordinateur sous Windows. Dans l’application, sélectionnez le nom du projecteur dans la liste des appareils pour connecter votre ordinateur sous Windows au projecteur.
4 Activez la fonction de recopie de l’écran
dans l’application. Le contenu de l’écran de votre ordinateur sous Windows est projeté sur la surface de projection.
9 Modification des
paramètres
Ce chapitre vous permettra de modifier les paramètres du projecteur.
Paramètres de langue et de saisie
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez Language & Input, puis
appuyez sur OK pour accéder aux options de langue et de saisie.
3 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner et modifier :
• Language : sélectionnez la langue d’affichage des menus à l’écran que vous souhaitez.
• Time Zone : sélectionnez votre fuseau horaire.
• Keyboard Input Method : sélectionnez l’option « English keyboard » ou Gboard.
Paramètres de l’image
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez Image, puis appuyez sur OK
pour accéder aux options de l’image.
3 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner et modifier :
• Mode luminance : sélectionnez un paramètre de couleur prédéfini pour l’affichage de l’image et de la vidéo. Les différents paramètres sont optimisés pour vous permettre d’utiliser votre projecteur dans toutes les situations :
• Standard : sélectionnez cette
option pour un affichage en journée, en présence d’un éclairage d’ambiance, par ex. des lampes d’appoint ou de bureau ou encore une journée ensoleillée.
• Cinéma : option optimisée pour
des couleurs cinématographiques réalistes. Idéal pour des environnements sombres avec un éclairage d’ambiance faible, par ex. cinéma maison.
Modification des paramètres 19
• Mode présentation : cette option fournit une luminosité supérieure et améliore la lisibilité du texte.
• Utilisateur : dans ce mode, vous pouvez configurer votre propre balance de couleurs entre le rouge, le vert et le bleu.
• Autofocus Settings : pour activer ou désactiver la fonction de mise au point automatique.
• Keystone Correction : pour corriger le trapèze ou les images déformées à une forme rectangulaire ou carrée.
• Custom Correction : pour ajuster la forme de l’image en fonction de vos besoins.
• FlowMotion : active la fonction MEMC (compensation de mouvement et estimation de mouvement) pour l’interpolation de mouvement afin d’atténuer le flou dû aux mouvements à l’affichage.
Pour accéder au mode de couleur
Lors de la lecture vidéo, appuyez sur
de la télécommande, puis
appuyez sur les touches de navigation et sur OK pour accéder à Color setting et à ses options.
• Color : sélectionnez un paramètre de couleur prédéfini pour l’affichage de l’image et de la vidéo. Ce paramètre est indépendant du mode de luminosité. Les différents modes sont optimisés pour différentes sources de contenu et différents environnements de lecture :
• Lumineux : améliore la qualité de
l’image en présence de lumière ambiante intense en augmentant la saturation des couleurs.
• Normal : les couleurs sont équilibrées
pour un affichage général.
• Doux : améliore le confort dans des
environnements sombres en réduisant la luminosité de l’image.
• Jeu : réduit le temps de réaction et
désactive la fonction « FlowMotion ».
• Utilisateur : dans ce mode, vous pouvez
configurer vos propres paramètres pour l’image (luminosité, contraste, saturation, netteté, etc.).
Paramètres du son
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez Sound, puis appuyez sur OK
pour accéder aux options du son.
3 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner et modifier :
• Audio Output : sélectionnez un format audio pour la sortie audio lorsque le projecteur est connecté via le connecteur numérique (S/PDIF).
• PCM : l’appareil audio connecté
ne prend pas en charge le format multicanal. L’audio est converti par un mixage réducteur à un son à deux canaux.
• RAW : pour sélectionner la sortie
audio d’origine.
• System Sounds : pour activer ou désactiver les sons du système.
• Bluetooth speakers : pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth lorsque le projecteur est en veille.
Paramètres de commande de l’alimentation
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez Power, puis appuyez sur OK
pour accéder aux options de commande de l’alimentation.
3 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner et modifier :
• Shutdown : le projecteur est immédiatement éteint.
• Timed Shutdown : sélectionnez un délai d’arrêt ou personnalisez un intervalle de temps de sorte que le projecteur s’éteigne après la période spécifiée.
20 Philips · Screeneo S6
Restauration des paramètres par défaut
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner Software Update
- Factory Reset .
3 Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran pour effectuer ou annuler la réinitialisation.
Avis
Après la réinitialisation aux paramètres par défaut, tous les fichiers et toutes les applications que vous avez installés seront complètement éliminés. Sauvegardez vos fichiers si vous devez réinitialiser le projecteur.
Effacer le stockage en mémoire
Il est possible d’effacer l’historique de navigation (par ex. les cookies), les programmes d’installation et la mémoire du système enregistrés sur le stockage local.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner Cleaner.
Contrôle de la mémoire
Il est possible de vérifier la quantité de mémoire totale et disponible (RAM et mémoire interne) du stockage local.
1 Appuyez sur .
2 Appuyez sur les touches de navigation et
sur OK pour sélectionner About.
10 Service
Nettoyage
DANGER !
Instructions de nettoyage !
Avant son nettoyage, éteignez toujours le projecteur et débranchez son câble d’alimentation.
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur du projecteur. N’utilisez en aucun cas des nettoyants liquides en spray pour nettoyer le projecteur.
Essuyez doucement les surfaces. Faites attention à ne pas rayer les surfaces.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez une brosse souple ou un papier de nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur.
DANGER !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides !
N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides pour nettoyer l’objectif afin d’éviter d’endommager le revêtement sur l’objectif.
Nettoyage des ouvertures de ventilation
1 Dans le cas où de la poussière ou des
peluches se sont accumulées à l’intérieur des ouvertures de ventilation du projecteur, vous pouvez extraire les grilles de ventilation sur les deux côtés du projecteur.
Service 21
2 Utilisez un chiffon doux ou une brosse
pour éliminer la poussière et les peluches à l’intérieur des grilles.
3 Après nettoyage, replacez les grilles de
ventilation.
Mise à jour du logiciel
La version la plus récente du logiciel du projecteur est disponible sur www.philips.com/ support afin que vous obteniez les meilleures fonctionnalités et la meilleure assistance pour le projecteur.
Avant de mettre à jour le logiciel du projecteur, contrôlez la version actuelle du logiciel :
• Appuyez sur , puis sélectionnez About - System Version, UI Version et MCU Version .
ATTENTION !
N’éteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise à jour.
Mise à jour du logiciel via USB
1 Vérifiez la disponibilité d’une
version plus récente du logiciel sur www.philips.com/support. Recherchez votre produit (numéro de modèle : SCN650) et accédez à « Software and drivers » (Logiciel et pilotes).
2 À partir d’un ordinateur, téléchargez
le logiciel sur un lecteur flash USB, puis renommez le fichier avec le nom « update_screeneo�zip ». Enregistrez le fichier dans la racine du lecteur flash USB. Il n’est pas nécessaire de décompresser le fichier.
3 Connectez le lecteur flash USB au
port USB 2.0 du projecteur (n’utilisez pas le port USB 3.0 en bleu).
4 Appuyez sur , puis sélectionnez
Software Update - Software update ­LOCAL UPGRADE.
5 Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour effectuer ou annuler la mise à jour.
Mise à jour du logiciel via Internet
1 Assurez-vous que le projecteur est
connecté à Internet. Pour vérifier la connexion à Internet, appuyez sur
Connection.
2 Appuyez sur , puis sélectionnez
Software Update - Software update ­ONLINE UPGRADE.
• Si une mise à niveau est disponible,
3 Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran pour effectuer ou annuler la mise à jour.
22 Philips · Screeneo S6
et accédez à Wi-Fi ou à Ethernet
vous serez invité à exécuter ou à annuler la mise à jour.
Dépannage
Mise sous tension
S’il se produit un problème ne pouvant être corrigé à l’aide des instructions de ce manuel utilisateur, suivez les étapes indiquées ici.
Problèmes Solutions
Le projecteur ne s’allume pas. • Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation,
Le projecteur ne s’éteint pas.
Aucun son • Vérifiez que l’enceinte est activée (voir « Paramètres
L’image de l’appareil HDMI externe n’apparaît pas.
Le son de l’appareil de la sortie HDMI externe n’est pas reproduit.
Le son de votre ordinateur connecté via un câble HDMI n’est pas reproduit.
Seul l’écran initial apparaît mais pas l’image de l’appareil externe.
Seul l’écran initial apparaît, mais pas l’image de l’ordinateur connecté.
Le projecteur s’éteint automatiquement.
• Appuyez longuement sur pendant plus de dix
• Ajustez le volume à l’aide des touches de réglage du
• Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée
• Débranchez le câble HDMI ou éteignez l’appareil HDMI.
• Attendez trois secondes.
• Rebranchez le câble HDMI ou rallumez l’appareil HDMI.
• Sur l’appareil de la sortie HDMI, réglez les paramètres
• Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur et que la
• Vérifiez que les câbles sont branchés aux bons
• Vérifiez que l’appareil externe est allumé.
• Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est activée.
• Vérifiez si l’entrée HDMI correcte est sélectionnée
• Essayez une résolution différente ou abaissez le
• Si le projecteur fonctionne pendant une période
• Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché.
• Vérifiez l’état du mode veille dans le menu des
1 Éteignez le projecteur en appuyant sur
deux fois en moins d’une seconde. 2 Attendez au moins dix secondes. 3 Allumez le projecteur en appuyant une fois
sur . 4 Si le problème persiste, veuillez contacter
notre centre de maintenance technique ou
votre revendeur.
puis réessayez de rallumer le projecteur.
secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez le câble d’alimentation.
du son » à la page 20)�
volume.
(HDMI 1 ou HDMI 2).
audio sur « Multicanal » ou « Données brutes » et sur « Stéréo » ou PCM.
source HDMI est définie comme appareil audio.
connecteurs.
(HDMI 1 ou HDMI 2).
paramètre du taux de rafraîchissement sur votre ordinateur.
prolongée, la surface chauffe.
paramètres. Si le mode veille est activé, l’appareil s’éteindra après le délai programmé.
Service 23
Problèmes Solutions
Le projecteur n’arrive pas à lire le lecteur USB.
• Le projecteur ne prend pas en charge le système de fichiers exFAT.
• Formatez le lecteur USB au format FAT, puis réessayez.
Le projecteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’est présent entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Que faire si la recopie de l’écran ne fonctionne plus après une mise à jour du micrologiciel d’un appareil Android ou iOS ?
• Nous recommandons de vérifier régulièrement la présence d’un nouveau micrologiciel pour votre projecteur (voir « Mise à jour du micrologiciel » à la page 21).
• Lancez l’application de recopie de l’écran sur le projecteur (appuyez sur de la télécommande, puis sélectionnez et accédez à l’option Mirroring).
La recopie de l’écran ne fonctionne pas avec l’appareil Android à disposition.
• Pour permettre la recopie de l’écran, votre appareil doit prendre en charge Miracast. Cette fonction n’est pas prise en charge par tous les appareils Android. Cette fonction est aussi connue sous d’autres noms comme Screencast, Partage d’écran, Wi-Fi Direct, Écran sans fil, etc.
• Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil Android pour vérifier si cette fonction est prise en charge et comment elle peut être activer.
• Installez l’application HappyCast sur votre smartphone et suivez les instructions données par l’application.
Lorsque je visualise des vidéos, le son ou l’image sont parfois déformés ou bien le son n’est pas synchronisé avec l’image.
• La bande passante Wi-Fi disponible n’est pas suffisante pour envoyer la vidéo sans défaut depuis le smartphone vers le projecteur. Ceci peut survenir si un ou plusieurs réseaux Wi-Fi fonctionnent sur la même plage de fréquence à proximité. Certains appareils IdO (par ex. les appareils compatibles avec ZigBee) fonctionnent dans cette plage de fréquence.
• Votre smartphone n’est pas assez rapide pour compresser les données de l’écran et les envoyer simultanément par le biais du Wi-Fi.
• Il se peut que votre smartphone conserve en parallèle des connexions à votre réseau domestique et au projecteur. Ceci réduit la bande passante disponible. La désactivation temporaire de la connexion au réseau domestique peut vous aider.
La température de la surface du projecteur est chaude.
• Pour ce projecteur, il est normal de générer une chaleur modérée pendant le fonctionnement.
24 Philips · Screeneo S6
11 Annexe
Formats photo pris
en charge ......................... .jpeg/.png/.bmp/.gif
Caractéristiques techniques
Technologie
Technologie d’affichage .....................................DLP
Source lumineuse ........................LED RVB + blanc
Source lumineuse LED. .................durée de vie de
plus de 30 000 heures
Luminosité ......jusqu’à 2 000 lumens en couleur
avec DCI-P3, 125°% REC.709, HDR 10 et HLG
Rapport de contraste ................................150 000:1
Résolution ................................ 3 840 x 2 160 pixels
Rapport de projection ......................................... 1, 2:1
Taille de l’écran recommandée (diagonale) ........
......................... 25 à 350 cm / 10 à 120 pouces
Rapport d’aspect .......................................16:9 et 4:3
Modes de projection .................... devant, derrière,
plafond devant, plafond derrière l’écran
Réglage de mise au point................. automatique
Correction des 4 coins ...........................................oui
Correction du trapèze .........Données électriques
Lecteur multimédia intégré ..................................oui
Système d’exploitation................................Android
Processeur ...............................................Quadricœur
Mémoire interne .................................................16 Go
Niveau de bruit ..............................................< 32 dBa
Son
Haut-parleur interne ........................ 2 x 7 W (max.)
Connexion
Wi-Fi......... (802.11) a/b/g/n/ac 2,4 GHz et 5 GHz
Bluetooth ............ Bluetooth 4.0, connexion à des
enceintes Bluetooth externes
Connectivité ...................................Airplay, Miracast
........................................................... 2 prises HDMI
avec HDCP, 1 prise SPDIF, 1 port LAN (RJ45,
100 Mbit/s), 1 port USB 3.0, 1 port USB 2.0
et 1 port mini USB
Lecteur multimédia interne
Formats vidéo pris en charge............4K, 2K, AVC/
H.264, MPEG-2, MPEG-4 (Visual XviD), HEVC, H.263, WMV2, WMV3 (VC-1), REALVIDEO 4, XVID,
M-JPEG, V_VP8, HDR 10
Formats audio pris en charge ......... Audio MPEG,
FLAC, AAC, AC-3, MPEG-1, AMR, COOKER,
MONKEY’S Audio, PCM (Microsoft),
WMA, ogg Vorbis
Magasin d’application
Applications préchargées .....Ted, Gboard, Kidoz,
Blakcnut, Kodi, Netflix, VLC et
APTOIDE Store pour des milliers
d’applications
Source d’alimentation
Consommation électrique ...en fonctionnement :
60 à 150 W
......................................................à l’arrêt : < 0,5 W
Alimentation électrique .........................adaptateur
d’alimentation
Entrée : 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 2,0 A
(max.) Sortie : 19 V CC, 7,8 A
Dimensions
Sans emballage (L x P x H) ........................................
......................................228,6 x 231,8 x 140 mm /
9 x 9,13 x 5,51 pouces
Poids ................................................3,9 kg / 8,6 livres
L’emballage normal contient
..................................................................... SCN650
...................................Télécommande alimentée
par 2 piles AAA
................................. Adaptateur d’alimentation
........... Câbles d’alimentation UK, US, EU, CH
................................................... Manuel utilisateur
(sur la mémoire interne)
...............................Guide de démarrage rapide
................................................... Carte de garantie
Modèles
........................................SCN650 (international)
Apple, AirPlay et le logo AirPlay sont des marques déposées ou des marques de commerce de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google, Android et le logo Android sont des marques déposées ou des marques de commerce de Google Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo correspondant sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Annexe 25
Déclarations CE
• L’appareil doit être connecté uniquement à l’interface USB de version 2.0 ou supérieure.
• L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible.
• La température de fonctionnement de l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C.
• La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l’adaptateur.
• La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est réservée à un usage à l’intérieur.
• L’appareil est conforme aux spécifications RF lorsque l’appareil est éloigné de 20 cm de votre corps.
Par le présent document, Screeneo Innovation SA déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.philips.com.
Bandes de fréquence Puissance de sortie
maximale
Bluetooth EDR (PIRE) 9,09 dBm
Bluetooth BLE (PIRE) 4,85 dBm
Wi-Fi 2,4 GHz (PIRE) 17,88 dBm
Wi-Fi 5 GHz (PIRE) 17,89 dBm
Déclarations FCC
15�19 Exigences en matière d’étiquetage
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
15�21 Informations à l’utilisateur
Les changements ou les modifications apportés non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
15�105 Informations à l’utilisateur
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement successivement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en adoptant une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté qui vous apportera l’aide nécessaire.
Durant le fonctionnement, la distance de séparation entre l’utilisateur et l’antenne doit être d’au moins 20 cm. Cette distance de séparation garantira un écart suffisant par rapport à une antenne correctement installée à l’extérieur pour satisfaire aux dispositions en matière d’exposition RF.
ID FCC : 2ASRT-SCN650
26 Philips · Screeneo S6
Autres avis
La préservation de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est une préoccupation essentielle de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi Screeneo Innovation SA met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques et a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique dans toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : la présence du logo (point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays pour l’élimination de cet emballage.
Batteries : si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
Produit : le symbole de la poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (déchetterie, service déchets spécial, etc.).
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des personnes.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être éliminés comme du papier usagé. Les emballages en plastique peuvent être recyclés ou éliminés avec les déchets non recyclables, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produits utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Screeneo Innovation SA rejette tous droits sur ces marques.
Ni Screeneo Innovation SA ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non-respect des instructions de service et de maintenance de Screeneo Innovation SA.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l’accord écrit préalable de Screeneo Innovation SA. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils.
Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2019 Screeneo Innovation SA.
Annexe 27
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.
Screeneo S6
2019 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
FR
Loading...