Philips SCN650/INT user manual [es]

Screeneo S6
Home Projector
SCN650
Manual del usuario
Registra tu producto y recibe asistencia en
www.philips.com/support
Índice
Introducción ������������������������������������������������3
2 Descripción general �����������������������������5
Vista frontal/superior ..................................................5
Vista posterior ............................................................... 6
Mando a distancia ...................................................... 6
Cambiar el tamaño de la pantalla ......................... 8
4 Utilizar la pantalla de inicio ������������� 13
Acceso a la ayuda en pantalla ..............................13
Acceso a los servicios en línea ..............................13
5 Transmisión Bluetooth ���������������������� 14
Transmitir desde un dispositivo Bluetooth .......14
Transmisión a un altavoz Bluetooth ....................14
6 Conectar a dispositivos
reproductores ��������������������������������������15
Conectar a dispositivos a través de HDMI ........15
Conectar a dispositivos a través de HDMI ARC
...........................................................................................16
Conectar a dispositivos a través S/PDIF ............16
7 Navegar por dispositivos de
almacenamiento ��������������������������������� 17
Reproducir vídeo desde dispositivos de
almacenamiento ......................................................... 17
Reproducir música desde dispositivos de
almacenamiento .........................................................18
Reproducir fotografías desde dispositivos de
almacenamiento .........................................................18
Proyección inalámbrica con dispositivos iOS ..18
Proyección inalámbrica con Mac .........................18
Proyección inalámbrica con dispositivos
Android...........................................................................19
Proyección inalámbrica con Windows PC .........19
9 Cambiar los ajustes ��������������������������� 20
Configuración de idioma e introducción ..........20
Ajustes de imagen .....................................................20
Ajustes de sonido ....................................................... 21
Ajustes de control de encendido .........................21
Restaurar ajustes predeterminados .................... 21
Eliminar el almacenamiento de memoria .........21
Comprobar memoria .................................................21
10 Mantenimiento ���������������������������������� 22
Limpieza ....................................................................... 22
Actualización del software ..................................... 22
Solución de problemas ........................................... 24
11 Apéndice ��������������������������������������������� 26
Declaración CE ........................................................... 27
Declaración FCC ........................................................ 27
Introducción
Estimado cliente
Gracias por comprar este proyector ¡Esperamos que disfrutes de este producto y
de las múltiples funciones que ofrece!
Sobre este manual del usuario
La guía de inicio rápido suministrada con este producto te permitirá empezar a utilizarlo rápida y fácilmente. Puedes encontrar descripciones detalladas en las siguientes secciones de este manual del usuario.
Lee cuidadosamente todo el manual del usuario. Sigue todas las instrucciones de seguridad para garantizar un funcionamiento apropiado de este producto (consulta Información general de seguridad, página 4). El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad si no se siguen estas instrucciones.
Contenido de la caja
Proyector Screeneo S6 (SCN650)
a
Mando a distancia con 2 pilas AAA
b
Cable de alimentación CA con conector x 4
c
Adaptador de corriente
d
Guía de inicio rápido
e
a
e
b
d
c
Símbolos utilizados
Nota
Solución de problemas
Este símbolo indica recomendaciones que te ayudarán a utilizar este producto de forma más efectiva y sencilla.
iPELIGRO!
¡Peligro de lesiones personales!
Este símbolo advierte del riesgo de lesiones personales. Pueden producirse lesiones físicas o daños si no se maneja adecuadamente.
iATENCIÓN!
¡Daños en el producto o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de daños en el producto y de una posible pérdida de datos. Pueden producirse daños si no se maneja adecuadamente.
Quick Start Guide
Centro de atención al cliente
Puedes encontrar el número de la linea directa de asistencia en la tarjeta de garantía o en línea:
Página web: www.philips.com/support Correo electrónico:
philips.projector.eu@screeneo.com Teléfono internacional: +43 720 778 370 ¡Consulta con tu operador telefónico el coste
de las llamadas internacionales!
Introducción 3
1 Información
general de seguridad
Ten en cuenta todos los avisos y notas de seguridad indicados. No hagas ningún cambio o ajuste no descrito en este manual. El funcionamiento incorrecto y el manejo inadecuado pueden producir lesiones, daños en el producto o pérdida de datos.
Configuración del producto
Este producto es únicamente para uso interior. Coloca el producto de forma segura sobre una superficie estable y plana. Para evitar posibles lesiones personales o daños en el propio producto, coloca todos los cables de tal modo que nadie tropiece con ellos. El producto no debe instalarse directamente sobre el suelo.
No pongas en funcionamiento el producto en espacios húmedos. No toques nunca el cable o el enchufe a la red con las manos mojadas.
No pongas nunca el producto en funcionamiento inmediatamente después de cambiarlo de un lugar frío a otro caliente. Cuando el producto se expone a cambios de temperatura semejantes, puede condensarse humedad en piezas internas importantes.
El producto tiene que tener ventilación suficiente y no debe taparse. No coloques el producto en armarios cerrados, cajas u otros lugares cerrados cuando lo estés utilizando.
No coloques el producto sobre superficies blandas, como manteles o alfombras y no tapes las ranuras de ventilación. Si lo haces, el producto podría sobrecalentarse o provocar fuego.
Protege el producto de la luz directa del sol, del calor, de las variaciones grandes de temperatura y de la humedad. No coloques el producto cerca de radiadores o acondicionadores de aire. Ten en cuenta la información sobre la temperatura indicada en las especificaciones técnicas (ver los datos técnicos, página 26).
El funcionamiento prolongado del producto hace que las superficies se calienten. En caso de sobrecalentamiento, el producto se pone automáticamente en modo en espera.
No dejes que se filtren líquidos en el interior del producto. Apaga el producto y desconéctalo
de la corriente si se introduce en él un líquido o una sustancia extraña. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado.
Trata siempre el producto con cuidado. Evita tocar la lente. No coloques objetos pesados o punzantes sobre el producto ni sobre el cable de alimentación.
Si el producto se calienta mucho o empieza a emitir humo, apágalo inmediatamente y desenchufa el cable de alimentación. Lleva a revisar el producto a un servicio técnico autorizado. Mantén el producto alejado de las llamas abiertas (por ejemplo velas).
iPELIGRO!
¡Riesgo de explosión con pilas de tipo incorrecto!
Existe riesgo de explosión si se utilizan pilas de tipo incorrecto.
No expongas las pilas (paquete de pilas o pilas integradas) a un calor excesivo, como la luz directa del sol o un fuego abierto.
En las siguientes condiciones, puede aparecer una capa de humedad en el interior del producto que puede producir fallos en el funcionamiento:
• si se mueve el producto de una zona fría a otra caliente;
• después de poner la calefacción en una habitación fría;
• cuando el producto se coloca en un espacio húmedo.
Procede de la siguiente manera para evitar la formación de humedad:
1 Sella el producto en una bolsa de plástico
antes de moverlo a otra habitación para que se adapte a las condiciones de la misma.
2 Espera una o dos horas antes de sacar el
producto de la bolsa de plástico.
El producto no debe utilizarse en un ambiente con mucho polvo. Las partículas de polvo y otros objetos extraños pueden dañar el producto.
No expongas el producto a vibraciones extremas. Podrían dañar los componentes internos.
No dejes que los niños manejen el producto sin supervisión. Los materiales de embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por tu propia seguridad, no utilices el producto durante tormentas con rayos.
4 Philips · Screeneo S6
Reparaciones
No repares tú mismo el producto. Un mantenimiento inadecuado puede producir lesiones o daños en el producto. El producto debe repararse en un servicio técnico autorizado.
Encuentra más detalles sobre los servicios técnicos autorizados en la tarjeta de garantía incluida con este producto.
No quites la placa de características del producto, ya que se anularía la garantía.
Alimentación de corriente
Utiliza únicamente un adaptador de corriente que esté certificado para este producto (consulta Datos técnicos, página 26). Comprueba si la tensión de la alimentación se corresponde con la tensión disponible en el lugar de la instalación. Este producto se ajusta al tipo de voltaje especificado en el mismo.
La toma de corriente debe estar situada cerca del producto y ser fácilmente accesible.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector. Es esencial evitar que la lámpara LED sufra daños.
Apaga el proyector y desenchúfalo de la corriente antes de limpiar la superficie del mismo (consulta Limpieza, página 22). Utiliza un paño blando que no se deshilache. No utilices nunca limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (sprays, abrasivos, pulidores, alcohol). No dejes que entre humedad en el interior del producto.
iPELIGRO!
iRiesgo de irritación ocular!
Este proyector está equipado con una lámpara LED de larga duración que emite una luz muy intensa, No mires directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Podría causarte irritación o daños oculares.
2 Descripción
general
Vista frontal/superior
Botón de encendido
a
• Púlsalo una vez para encender el proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera (standby).
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
Indicador LED
b
• Se ilumina en blanco cuando el proyector está conectado.
• Se ilumina en rojo cuando el proyector está en espera.
• Se ilumina en azul cuando el proyector está en modo Bluetooth, se utiliza para transmitir música desde un dispositivo Bluetooth.
Lente de proyección
c
Cámara de enfoque automático
d
Sensor frontal IR
e
Es esencial evitar que la
a
b
c d
e
Descripción general 5
Vista posterior
ij
h
befg
d c a
Mando a distancia
n
m
a b
c
Rejilla de ventilación
a
Toma CC
b
Para conectar la alimentación de corriente.
Conector S/PDIF
c
Para conectar a la entrada óptica de un dispositivo reproductor.
Puerto LAN
d
Para conectar a un puerto LAN de un módem o router de banda ancha.
Conector HDMI 2
e
Para conectar a una salida HDMI de un dispositivo reproductor.
Conector HDMI 1/ARC
f
• Para conectar a una salida HDMI de un dispositivo reproductor.
• Para conectar a un sistema de cine en casa o a un receptor AV a través del conector HDMI ARC para la salida de audio desde el proyector.
Puerto USB 3�0
g
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB para reproducción multimedia.
Puerto USB 2�0
h
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB para reproducción multimedia.
SERVICIO (Puerto mini USB)
i
Para uso exclusivo del servicio técnico.
Sensor posterior IR
j
l
k j i
d e f
g h
a
• Púlsalo una vez para encender el proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera (standby).
• Cuando el proyector está encendido, el LED se ilumina en blanco. Si el proyector está en espera, el LED se ilumina en rojo.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
b
Acceder al menú de ajustes.
c
Confirmar una selección o entrada.
(Botón de menú Android)
d
• Cuando se navega por las aplicaciones, se accede a más opciones.
• Cuando se reproduce multimedia, se accede a más opciones.
e
Habilitar o deshabilitar el cursor en pantalla.
Es esencial evitar que la
6 Philips · Screeneo S6
f
Para subir o bajar el volumen
g
Ajusta la nitidez de las imágenes.
Botones de colores
h
Para seleccionar las tareas o las opciones cuando se utilizan servicios de las aplicaciones.
i
Para dejar en silencio o recuperar el volumen.
j
Acceder a la pantalla de inicio.
k
Pulsa para acceder a los ajustes de Bluetooth
l
Volver a la pantalla anterior del menú.
Botones de navegación
m
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
n
• Accede y selecciona una fuente de
• Accede y selecciona una opción de
• Accede y selecciona un modo de salida
• Accede y selecciona una opción de
entrada.
brillo.
de audio.
color durante la reproducción de vídeo.
3 Puesta en
marcha
Colocación
Puedes instalar el proyector en cuatro configuraciones diferentes. Sigue las instrucciones siguientes para diferentes colocaciones del proyector.
Nota
Para el montaje suspendido, compra un soporte para proyector recomendado por un profesional y sigue las instrucciones que vengan con el mismo.
Antes de instalarlo en el techo, asegúrate de que el techo pueda soportar el peso del proyector y del kit de montaje.
Para su instalación en el techo, este producto debe asegurarse al mismo, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta en el techo puede provocar accidentes, lesiones o daños.
Mesa frontal
1 Coloca el proyector en una mesa frente
a la pantalla de proyección. Esta es la colocación más normal del proyector, para poder configurarlo y moverlo rápidamente.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de que tanto la opción de proyección Ceiling (Techo) como Rear (Posterior) están deshabilitadas (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear (Posterior)).
Puesta en marcha 7
Techo frontal
1 Monta el proyector en el techo de frente
a la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo es necesario un soporte.
Techo posterior
1 Monta el proyector en el techo frente
a la parte posterior de la pantalla de proyección. Para montar el proyector en el techo detrás de la pantalla se necesitan un soporte especial y una pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción del modo de proyección Ceiling (Techo) y deshabilita
Rear (Posterior) (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Mesa posterior
1 Coloca el proyector en una mesa detrás de
la pantalla de proyección. Hace falta una pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción Rear (Posterior) y deshabilita la opción Ceiling (Techo) en el modo de proyección (pulsa
y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear (Posterior)).
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de habilitar tanto la opción de proyección Ceiling (Techo) como
Rear (Posterior) (pulsa y ve a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Cambiar el tamaño de la pantalla
El tamaño de la pantalla de proyección (o el tamaño de las imágenes) está determinado por la distancia entre la lente del proyector y la superficie de proyección.
• Las distancias mínima y máxima de proyección son 30 cm y 450 cm.
• Ten en cuenta la relación entre los tamaños de la pantalla (medida diagonal) y las distancias de proyección.
Tamaño de pantalla Distancia de
19” 50 cm 38” 100 cm 75” 200 cm 113” 300 cm 151” 400 cm
Tamaños recomendados
Entorno Tamaño de
Salón con luz diurna 64” 177 cm
Salón con luz
nocturna
Cine en casa (oscuro) 160” 293 cm
Tamaño máximo
recomendado
proyección
Distancia
pantalla
100” 185 cm
190” 350 cm
8 Philips · Screeneo S6
Conexión a la alimentación de corriente
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Selecciona el cable de alimentación
suministrado con el enchufe apropiado (EU, UK, US, CH).
2 Conecta el adaptador de corriente con
cable de alimentación incluido a la toma (entrada CC) del proyector y, a continuación, al enchufe de pared.
SERVICE
c
Es esencial evitar que la
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
b
a
1 Abre el compartimento para las pilas. 2 Coloca las pilas suministradas (tipo AAA)
respetando la polaridad correcta (+/-) indicada.
3 Cierra el compartimento para las pilas.
• Cuando utilices el mando a distancia, dirígelo hacia el sensor IR del proyector y asegúrate de que no hay obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.
Encendido y configuración
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Pulsa una vez (o el botón de encendido
del proyector) para encender el proyector. El LED del proyector cambiará de rojo a blanco.
• La distancia entre el proyector y la
pantalla determina el tamaño de la imagen.
Cambiar a modo en espera
Pulsa dos veces en menos de un segundo para poner el proyector en espera. El LED del proyector cambiará de blanco a rojo.
Es esencial evitar que la
Preparar el mando a distancia
iATENCIÓN!
El uso inadecuado de las pilas puede provocar sobrecalentamiento, explosión y riesgo de fuego o de lesiones. Las fugas de las pilas pueden dañar el mando a distancia.
No expongas nunca el mando a distancia al la luz solar directa.
No desmontes ni cargues las pilas y evita que se deformen.
Evita su exposición a los fuegos abiertos o al agua.
Cambia inmediatamente las pilas gastadas.
Quita las pilas del mando a distancia si no vas a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
Puesta en marcha 9
Loading...
+ 20 hidden pages