Otras indicaciones ....................................................28
Introducción
Estimado cliente
Gracias por comprar este proyector
¡Esperamos que disfrutes de este producto y
de las múltiples funciones que ofrece!
Sobre este manual del
usuario
La guía de inicio rápido suministrada con este
producto te permitirá empezar a utilizarlo
rápida y fácilmente. Puedes encontrar
descripciones detalladas en las siguientes
secciones de este manual del usuario.
Lee cuidadosamente todo el manual del
usuario. Sigue todas las instrucciones
de seguridad para garantizar un
funcionamiento apropiado de este
producto (consulta Información general de seguridad, página 4). El fabricante
no asumirá ninguna responsabilidad si
no se siguen estas instrucciones.
Contenido de la caja
Proyector Screeneo S6 (SCN650)
a
Mando a distancia con 2 pilas AAA
b
Cable de alimentación CA con conector x 4
c
Adaptador de corriente
d
Guía de inicio rápido
e
a
e
b
d
c
Símbolos utilizados
Nota
Solución de problemas
Este símbolo indica recomendaciones
que te ayudarán a utilizar este producto
de forma más efectiva y sencilla.
iPELIGRO!
¡Peligro de lesiones personales!
Este símbolo advierte del riesgo
de lesiones personales. Pueden
producirse lesiones físicas o daños si
no se maneja adecuadamente.
iATENCIÓN!
¡Daños en el producto o pérdida de
datos!
Este símbolo advierte de daños en el
producto y de una posible pérdida de
datos. Pueden producirse daños si no
se maneja adecuadamente.
Quick Start
Guide
Centro de atención al
cliente
Puedes encontrar el número de la linea directa
de asistencia en la tarjeta de garantía o en
línea:
philips.projector.eu@screeneo.com
Teléfono internacional: +43 720 778 370
¡Consulta con tu operador telefónico el coste
de las llamadas internacionales!
Introducción 3
1 Información
general de
seguridad
Ten en cuenta todos los avisos y notas
de seguridad indicados. No hagas ningún
cambio o ajuste no descrito en este manual.
El funcionamiento incorrecto y el manejo
inadecuado pueden producir lesiones, daños
en el producto o pérdida de datos.
Configuración del producto
Este producto es únicamente para uso interior.
Coloca el producto de forma segura sobre una
superficie estable y plana. Para evitar posibles
lesiones personales o daños en el propio
producto, coloca todos los cables de tal modo
que nadie tropiece con ellos. El producto no
debe instalarse directamente sobre el suelo.
No pongas en funcionamiento el producto en
espacios húmedos. No toques nunca el cable o
el enchufe a la red con las manos mojadas.
No pongas nunca el producto en
funcionamiento inmediatamente después
de cambiarlo de un lugar frío a otro caliente.
Cuando el producto se expone a cambios de
temperatura semejantes, puede condensarse
humedad en piezas internas importantes.
El producto tiene que tener ventilación
suficiente y no debe taparse. No coloques el
producto en armarios cerrados, cajas u otros
lugares cerrados cuando lo estés utilizando.
No coloques el producto sobre superficies
blandas, como manteles o alfombras y no tapes
las ranuras de ventilación. Si lo haces, el producto
podría sobrecalentarse o provocar fuego.
Protege el producto de la luz directa del
sol, del calor, de las variaciones grandes
de temperatura y de la humedad. No
coloques el producto cerca de radiadores o
acondicionadores de aire. Ten en cuenta la
información sobre la temperatura indicada en
las especificaciones técnicas (ver los datos técnicos, página 26).
El funcionamiento prolongado del producto
hace que las superficies se calienten. En caso
de sobrecalentamiento, el producto se pone
automáticamente en modo en espera.
No dejes que se filtren líquidos en el interior del
producto. Apaga el producto y desconéctalo
de la corriente si se introduce en él un líquido
o una sustancia extraña. Lleva a revisar el
producto a un servicio técnico autorizado.
Trata siempre el producto con cuidado. Evita
tocar la lente. No coloques objetos pesados o
punzantes sobre el producto ni sobre el cable
de alimentación.
Si el producto se calienta mucho o empieza
a emitir humo, apágalo inmediatamente y
desenchufa el cable de alimentación. Lleva
a revisar el producto a un servicio técnico
autorizado. Mantén el producto alejado de las
llamas abiertas (por ejemplo velas).
iPELIGRO!
¡Riesgo de explosión con pilas de tipo
incorrecto!
Existe riesgo de explosión si se utilizan
pilas de tipo incorrecto.
No expongas las pilas (paquete de pilas o pilas
integradas) a un calor excesivo, como la luz
directa del sol o un fuego abierto.
En las siguientes condiciones, puede aparecer
una capa de humedad en el interior del
producto que puede producir fallos en el
funcionamiento:
• si se mueve el producto de una zona
fría a otra caliente;
• después de poner la calefacción en una
habitación fría;
• cuando el producto se coloca en un
espacio húmedo.
Procede de la siguiente manera para evitar la
formación de humedad:
1 Sella el producto en una bolsa de plástico
antes de moverlo a otra habitación para
que se adapte a las condiciones de la
misma.
2 Espera una o dos horas antes de sacar el
producto de la bolsa de plástico.
El producto no debe utilizarse en un ambiente
con mucho polvo. Las partículas de polvo
y otros objetos extraños pueden dañar el
producto.
No expongas el producto a vibraciones
extremas. Podrían dañar los componentes
internos.
No dejes que los niños manejen el producto sin
supervisión. Los materiales de embalaje deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
Por tu propia seguridad, no utilices el producto
durante tormentas con rayos.
4 Philips · Screeneo S6
Reparaciones
No repares tú mismo el producto. Un
mantenimiento inadecuado puede producir
lesiones o daños en el producto. El producto
debe repararse en un servicio técnico
autorizado.
Encuentra más detalles sobre los servicios
técnicos autorizados en la tarjeta de garantía
incluida con este producto.
No quites la placa de características del
producto, ya que se anularía la garantía.
Alimentación de corriente
Utiliza únicamente un adaptador de corriente
que esté certificado para este producto
(consulta Datos técnicos, página 26).
Comprueba si la tensión de la alimentación se
corresponde con la tensión disponible en el
lugar de la instalación. Este producto se ajusta
al tipo de voltaje especificado en el mismo.
La toma de corriente debe estar situada cerca
del producto y ser fácilmente accesible.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector. Es esencial evitar que la
lámpara LED sufra daños.
Apaga el proyector y desenchúfalo de la
corriente antes de limpiar la superficie del
mismo (consulta Limpieza, página 22).
Utiliza un paño blando que no se deshilache.
No utilices nunca limpiadores líquidos,
gaseosos o fácilmente inflamables (sprays,
abrasivos, pulidores, alcohol). No dejes que
entre humedad en el interior del producto.
iPELIGRO!
iRiesgo de irritación ocular!
Este proyector está equipado con una
lámpara LED de larga duración que
emite una luz muy intensa, No mires
directamente a la lente del proyector
durante su funcionamiento. Podría
causarte irritación o daños oculares.
2 Descripción
general
Vista frontal/superior
Botón de encendido
a
• Púlsalo una vez para encender el
proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un
segundo para poner el proyector en
espera (standby).
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector.
lámpara LED sufra daños.
Indicador LED
b
• Se ilumina en blanco cuando el
proyector está conectado.
• Se ilumina en rojo cuando el proyector
está en espera.
• Se ilumina en azul cuando el proyector
está en modo Bluetooth, se utiliza para
transmitir música desde un dispositivo
Bluetooth.
Lente de proyección
c
Cámara de enfoque automático
d
Sensor frontal IR
e
Es esencial evitar que la
a
b
c
d
e
Descripción general 5
Vista posterior
ij
h
befg
d ca
Mando a distancia
n
m
a
b
c
Rejilla de ventilación
a
Toma CC
b
Para conectar la alimentación de corriente.
Conector S/PDIF
c
Para conectar a la entrada óptica de un
dispositivo reproductor.
Puerto LAN
d
Para conectar a un puerto LAN de un
módem o router de banda ancha.
Conector HDMI 2
e
Para conectar a una salida HDMI de un
dispositivo reproductor.
Conector HDMI 1/ARC
f
• Para conectar a una salida HDMI de un
dispositivo reproductor.
• Para conectar a un sistema de cine en
casa o a un receptor AV a través del
conector HDMI ARC para la salida de
audio desde el proyector.
Puerto USB 3�0
g
Para conectar un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducción
multimedia.
Puerto USB 2�0
h
Para conectar un dispositivo de
almacenamiento USB para reproducción
multimedia.
SERVICIO (Puerto mini USB)
i
Para uso exclusivo del servicio técnico.
Sensor posterior IR
j
l
k
j
i
d
e
f
g
h
a
• Púlsalo una vez para encender el
proyector
• Púlsalo dos veces en menos de un
segundo para poner el proyector en
espera (standby).
• Cuando el proyector está encendido,
el LED se ilumina en blanco. Si el
proyector está en espera, el LED se
ilumina en rojo.
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector.
lámpara LED sufra daños.
b
Acceder al menú de ajustes.
c
Confirmar una selección o entrada.
(Botón de menú Android)
d
• Cuando se navega por las aplicaciones,
se accede a más opciones.
• Cuando se reproduce multimedia,
se accede a más opciones.
e
Habilitar o deshabilitar el cursor en pantalla.
Es esencial evitar que la
6 Philips · Screeneo S6
f
Para subir o bajar el volumen
g
Ajusta la nitidez de las imágenes.
Botones de colores
h
Para seleccionar las tareas o las opciones
cuando se utilizan servicios de las
aplicaciones.
i
Para dejar en silencio o recuperar el
volumen.
j
Acceder a la pantalla de inicio.
k
Pulsa para acceder a los ajustes de
Bluetooth
l
Volver a la pantalla anterior del menú.
Botones de navegación
m
• Navegar por las opciones del menú.
• Pulsa / para cambiar una selección.
n
• Accede y selecciona una fuente de
• Accede y selecciona una opción de
• Accede y selecciona un modo de salida
• Accede y selecciona una opción de
entrada.
brillo.
de audio.
color durante la reproducción de vídeo.
3 Puesta en
marcha
Colocación
Puedes instalar el proyector en cuatro
configuraciones diferentes. Sigue las
instrucciones siguientes para diferentes
colocaciones del proyector.
Nota
Para el montaje suspendido, compra un
soporte para proyector recomendado por
un profesional y sigue las instrucciones
que vengan con el mismo.
Antes de instalarlo en el techo, asegúrate
de que el techo pueda soportar el peso
del proyector y del kit de montaje.
Para su instalación en el techo, este
producto debe asegurarse al mismo,
de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Una instalación incorrecta
en el techo puede provocar accidentes,
lesiones o daños.
Mesa frontal
1 Coloca el proyector en una mesa frente
a la pantalla de proyección. Esta es la
colocación más normal del proyector, para
poder configurarlo y moverlo rápidamente.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de que tanto la opción
de proyección Ceiling (Techo) como Rear (Posterior) están deshabilitadas
(pulsa y ve a Image - Ceiling
(Imagen - Techo) y Rear (Posterior)).
Puesta en marcha 7
Techo frontal
1 Monta el proyector en el techo de frente
a la pantalla de proyección. Para montar
el proyector en el techo es necesario un
soporte.
Techo posterior
1 Monta el proyector en el techo frente
a la parte posterior de la pantalla de
proyección. Para montar el proyector en el
techo detrás de la pantalla se necesitan un
soporte especial y una pantalla especial de
proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción del modo de
proyección Ceiling (Techo) y deshabilita
Rear (Posterior) (pulsa y ve a
Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Mesa posterior
1 Coloca el proyector en una mesa detrás de
la pantalla de proyección. Hace falta una
pantalla especial de proyección posterior.
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, habilita la opción Rear (Posterior)
y deshabilita la opción Ceiling (Techo) en el
modo de proyección (pulsa
y ve
a Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
2 Para ajustar la proyección en una posición
correcta, asegúrate de habilitar tanto la
opción de proyección Ceiling (Techo) como
Rear (Posterior) (pulsa y ve a
Image - Ceiling (Imagen - Techo) y Rear
(Posterior)).
Cambiar el tamaño de la
pantalla
El tamaño de la pantalla de proyección
(o el tamaño de las imágenes) está
determinado por la distancia entre la lente
del proyector y la superficie de proyección.
• Las distancias mínima y máxima de
proyección son 30 cm y 450 cm.
• Ten en cuenta la relación entre los tamaños
de la pantalla (medida diagonal) y las
distancias de proyección.
Tamaño de pantallaDistancia de
19”50 cm
38”100 cm
75”200 cm
113”300 cm
151”400 cm
Tamaños recomendados
EntornoTamaño de
Salón con luz diurna64”177 cm
Salón con luz
nocturna
Cine en casa (oscuro)160”293 cm
Tamaño máximo
recomendado
proyección
Distancia
pantalla
100”185 cm
190”350 cm
8 Philips · Screeneo S6
Conexión a la alimentación
de corriente
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Selecciona el cable de alimentación
suministrado con el enchufe apropiado
(EU, UK, US, CH).
2 Conecta el adaptador de corriente con
cable de alimentación incluido a
la toma (entrada CC) del proyector y, a
continuación, al enchufe de pared.
SERVICE
c
Es esencial evitar que la
SERVICE
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
HDMI2HDMI1/ARC
S/PDIF
b
a
1 Abre el compartimento para las pilas.
2 Coloca las pilas suministradas (tipo AAA)
respetando la polaridad correcta (+/-)
indicada.
3 Cierra el compartimento para las pilas.
• Cuando utilices el mando a distancia,
dirígelo hacia el sensor IR del proyector y
asegúrate de que no hay obstáculos entre
el sensor y el mando a distancia.
Encendido y configuración
iATENCIÓN!
Utiliza siempre el botón para apagar
el proyector.
lámpara LED sufra daños.
1 Pulsa una vez (o el botón de encendido
del proyector) para encender el proyector.
El LED del proyector cambiará de rojo a
blanco.
• La distancia entre el proyector y la
pantalla determina el tamaño de la
imagen.
Cambiar a modo en espera
Pulsa dos veces en menos de un segundo
para poner el proyector en espera. El LED del
proyector cambiará de blanco a rojo.
Es esencial evitar que la
Preparar el mando a
distancia
iATENCIÓN!
El uso inadecuado de las pilas
puede provocar sobrecalentamiento,
explosión y riesgo de fuego o de
lesiones. Las fugas de las pilas pueden
dañar el mando a distancia.
No expongas nunca el mando a
distancia al la luz solar directa.
No desmontes ni cargues las pilas y
evita que se deformen.
Evita su exposición a los fuegos
abiertos o al agua.
Cambia inmediatamente las pilas
gastadas.
Quita las pilas del mando a distancia si
no vas a utilizarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Puesta en marcha 9
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.